Hp 2509M User Manual [it]

Manuale dell’utente
1859m 2009m/v/f 2159m/v 2309m/v
Le uniche garanzie concesse per i prodotti e servizi Hewlett-Packard sono specificate nella garanzia esplicita che segue e accompagna tali prodotti e servizi. Le informazioni qui contenute non potranno in alcun modo essere interpretate come costituenti un’ulteriore garanzia. HP non sarà responsabile per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. È vietato fotocopiare, riprodurre o tradurre in altra lingua qualsiasi parte di questo documento senza il previo consenso scritto di HP.
Hewlett-Packard Company 10955 Tantau Avenue Cupertino, California 95014-0770 USA
Copyright © 2006–2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows sono marchi depositati statunitensi di Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat sono marchi registrati di Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR e il contrassegno ENERGY STAR sono marchi registrati negli Stati Uniti di proprietà della United States
Environmental Protection Agency. Bluetooth è un marchio registrato di proprietà del rispettivo depositario e utilizzato su licenza dalla Hewlett-Packard Company. HP autorizza un uso lecito delle tecnologie e non approva né incoraggia l’uso dei suoi prodotti per fini diversi da quelli consentiti
dalla legge in materia di copyright. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso.

Convenzioni tipografiche

La sezione seguente descrive le convenzioni tipografiche utilizzate in questo documento.

Note, segnalazioni di Attenzione e Avvertenze

In questa guida alcuni segmenti di testo possono essere accompagnati da un’icona. Questi segmenti di testo sono note, segnalazioni di attenzione e avvertenze e vengono utilizzati come segue:
AVV ER TE NZ A: Indica che, se non ci si attiene alle istruzioni per l’uso, si rischia di subire danni fisici o mortali.
ATTENZIONE: Indica che, se non ci si attiene alle istruzioni per l’uso, si rischia di danneggiare le apparecchiature
o di perdere dati.
NOTA. Indica la presenza di dati aggiuntivi.
Manuale dell’utente iii
iv Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Sommario

Convenzioni tipografiche ....................................................................................................................... iii
Note, segnalazioni di Attenzione e Avvertenze.................................................................................... iii
1 Caratteristiche del prodotto
Monitor LCD HP ................................................................................................................................. 1–1
Caratteristiche............................................................................................................................... 1–1
2 Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione
Importanti informazioni sulla sicurezza.................................................................................................. 2–1
Misure precauzionali ..................................................................................................................... 2–1
Linee guida per la manutenzione.......................................................................................................... 2–2
Pulizia del monitor.............................................................................................................................. 2–2
3 Configurazione del monitor
Rimozione del monitor dall’imballaggio ................................................................................................ 3–1
Installazione del monitor...................................................................................................................... 3–1
Preparare il monitor per l’uso con il desktop................................................................................ 3–1
Preparazione del monitor per il montaggio a muro ...................................................................... 3–2
Collegamento del cavo VGA (analogico) o DVI-D (digitale) ................................................................ 3–5
Per collegare il cavo VGA.........................................................................................................3–5
Per collegare il cavo DVI-D........................................................................................................ 3–5
Collegamento del cavo HDMI (Solo alcuni modelli) ........................................................................... 3–6
Cavi e adattatori audio e video ...................................................................................................... 3–6
HDCP (High Bandwidth Content Protection) ......................................................................................3–7
Collegamento del cavo audio ......................................................................................................... 3–7
Collegamento del cavo di alimentazione..........................................................................................3–8
Sistemazione dei cavi .................................................................................................................... 3–9
Regolazione dell’inclinazione .............................................................................................................. 3–9
Regolazione della rotazione .............................................................................................................. 3–10
Supporto per tastiera ........................................................................................................................ 3–10
4 Funzionamento del monitor
Programmi e utilità del CD................................................................................................................... 4–1
Installazione dei driver................................................................................................................... 4–1
Download di driver aggiornati da Internet................................................................................... 4–1
Uso della funzione di regolazione automatica .................................................................................. 4–2
Comandi del pannello anteriore ...........................................................................................................4–3
Uso dell’OSD.....................................................................................................................................4–3
Selezioni del menu OSD ................................................................................................................ 4–4
Selezione dei connettori dell’ingresso video........................................................................................... 4–7
Riconoscimento delle condizioni del monitor .......................................................................................... 4–7
Regolazione della qualità dell’immagine ...............................................................................................4–8
Ottimizzazione del video analogico ................................................................................................ 4–8
Funzione di risparmio energetico.......................................................................................................... 4–8
5 Preparazione del monitor per la spedizione
Preparazione del monitor per la spedizione ..................................................................................... 5–1
Manuale dell’utente v
A Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi più comuni.....................................................................................................A–1
Assistenza tecnica su hp.com...............................................................................................................A–3
Prima di chiamare l’assistenza tecnica ..................................................................................................A–3
Individuazione della targhetta dei dati tecnici ...................................................................................A–3
B Specifiche tecniche
Monitor LCD HP ................................................................................................................................. B–1
Modalità video preimpostate e in alta definizione .................................................................................. B–4
Qualità del monitor LCD e condizioni riguardo ai pixel........................................................................... B–6
Requisiti per il cavo di alimentazione.................................................................................................... B–6
C Regolamenti di normativa tecnica
Avviso della Federal Communications Commission (FCC)........................................................................C–1
Modifiche.....................................................................................................................................C–1
Cavi ............................................................................................................................................C–1
Dichiarazione di conformità per i prodotti con il logo FCC (solo USA) ......................................................C–1
Smaltimento dei materiali ....................................................................................................................C–2
Sostanze chimiche..............................................................................................................................C–2
Avviso per il Canada..........................................................................................................................C–2
Avis Canadien ...................................................................................................................................C–2
Avviso per l’Europa ............................................................................................................................C–2
Smaltimento di apparecchiature di scarto da parte dei privati nell’Unione Europea ....................................C–3
Avviso giapponese .............................................................................................................................C–3
Avviso cavo alimentazione (Giappone).................................................................................................C–3
Dichiarazione sul contenuto del materiale..............................................................................................C–3
Avviso coreano ..................................................................................................................................C–3
Conformità ENERGY STAR
Programma di riciclaggio HP ...............................................................................................................C–4
®
EPA..........................................................................................................C–4
DIndice
vi Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Monitor LCD HP

I monitor LCD (schermo a cristalli liquidi) HP utilizzano uno schermo TFT a matrice attiva. Il presente manuale si riferisce ai cinque modelli seguenti:
Monitor LCD 1859m
Monitor LCD 2009m/v/f
Monitor LCD 2159m/v
Monitor LCD 2309m/v

Caratteristiche

Ampia diagonale di visualizzazione
Risoluzione ottimale: 1859m: 1366 x 768 a 60Hz 2009m/v/f: 1600 x 900 a 60Hz 2159m/v: 1920 x 1080 a 60Hz 2309m/v: 1920 x 1080 a 60Hz
Supporto a schermo intero di risoluzioni inferiori
Ingressi video supportati: Segnale analogico VGA (solo su alcuni modelli) Segnale digitale DVI (solo alcuni modelli) Interfaccia multimediale ad alta definizione (HDMI) (solo alcuni modelli)
Tempo di risposta ridotto per migliorare le prestazioni con giochi e grafica
Visualizzazione ottimale sia in posizione seduta che in piedi, o anche spostandosi a destra e a sinistra davanti
al monitor
Regolazione inclinazione
Regolazione rotazione
Piedistallo separabile e fori di montaggio VESA per la massima versatilità (montabile anche a muro)
Slot di sicurezza per cavo di sicurezza antitaccheggio (cavo di sicurezza antitaccheggio venduto
separatamente)
Plug and Play (se supportato dal computer)
Regolazioni OSD per facilitare l’impostazione e l’ottimizzazione dello schermo (lingue disponibili: inglese,
cinese semplificato, francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese, giapponese o portoghese brasiliano)
Altoparlanti stereo integrati
Supporto per tastiera
Risparmio energetico per ridurre il consumo energetico
Impostazioni visualizzazione rapida
1

Caratteristiche del prodotto

Manuale dell’utente 1–1
Caratteristiche del prodotto
Il CD include: Driver Software per regolazione automatica Software per la webcam (solo su alcuni modelli) Documenti
Adobe
®
Acrobat® Reader
1–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Importanti informazioni sulla sicurezza

Il cavo di alimentazione è stato appositamente realizzato per essere utilizzato con il monitor; se si vuole utilizzare un altro cavo, usare esclusivamente una sorgente di alimentazione e un tipo di collegamento compatibili con il monitor.
AVV ER TE NZ A: Collegare sempre il monitor, il computer o le altre apparecchiature ad una presa di rete provvista di collegamento a terra. Per limitare il rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchiatura, non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione. Il collegamento a terra è una caratteristica fondamentale per la sicurezza.
AVV ER TE NZ A: Per la sicurezza dell’operatore, è necessario che la presa di rete con collegamento a terra sia facilmente accessibile e collocata il più vicino possibile all’apparecchiatura. Per interrompere l’alimentazione all’apparecchiatura, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete afferrandolo per la spina e mai per il cavo.
ATTENZIONE: Per proteggere il monitor e il computer, collegare tutti i cavi di alimentazione del computer e di altre periferiche (monitor, stampante, scanner, ecc.) a un sistema di protezione dalle sovratensioni (adattatore multiplo con prolunga) o a un gruppo di continuità.
Non tutti gli adattatori multipli con prolunga in commercio dispongono di un tale sistema di protezione; quando ne dispongono, tale caratteristica è chiaramente indicata. Utilizzare un adattatore multiplo con garanzia di sostituzione fornita dal costruttore dell’adattatore per essere certi che la propria apparecchiatura verrà sostituita in caso di danni da sovratensione.
2

Misure precauzionali

Utilizzare una sorgente di alimentazione e un tipo di collegamento compatibili con il monitor, come indicato
sull’etichetta o sulla targa apposta sul monitor.
L’amperaggio complessivo delle apparecchiature collegate alla stessa presa di rete non deve superare il valore
nominale della presa e l’amperaggio complessivo dei prodotti collegati allo stesso cavo di alimentazione non deve superare il valore nominale massimo previsto per il cavo. L’amperaggio di ciascun apparecchio è indicato chiaramente su ciascun dispositivo (Amp o A).
Installare il monitor in prossimità di una presa di corrente facilmente raggiungibile. Per scollegare il monitor
dalla presa, afferrare la spina ed estrarla dalla presa. non scollegare il monitor tirando il cavo.
Non appoggiare oggetti sul cavo. Non calpestare il cavo.
Manuale dell’utente 2–1
Indicazioni per la sicurezza e la manutenzione

Linee guida per la manutenzione

Per potenziare le prestazioni del monitor e prolungarne la vita, procedere come segue:
Non aprire l’involucro del monitor né tentare di riparare autonomamente questo prodotto. Se il monitor
non funziona correttamente, se è caduto oppure è stato danneggiato, rivolgersi al rivenditore Hewlett-Packard autorizzato, al distributore o a un centro di assistenza.
Regolare i controlli in base alle istruzioni contenute in questo manuale.
Spegnere il monitor quando non è in uso. Il monitor può durare molto più a lungo se si utilizza un salvaschermo
e se si spegne regolarmente lo schermo quando non viene utilizzato.
Il monitor va installato in un’area ben ventilata e lontano da fonti di luce diretta, calore e umidità.
Le feritoie e le aperture presenti sull’involucro esterno hanno lo scopo di garantire una buona ventilazione.
evitare di coprire o ostruire tali aperture. Non inserire alcun oggetto nelle feritoie o nelle aperture.
Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non usare detergenti liquidi o spray.
Fare attenzione a non far cadere il monitor e non collocarlo su superfici non stabili.
Per rimuovere la base, il monitor deve essere collocato con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie
morbida per evitare graffiature e altri danni.

Pulizia del monitor

Il monitor è un apparecchio ottico sofisticato che richiede l’osservanza di determinate precauzioni nelle procedure di pulizia. Per pulire il monitor, eseguire le operazioni seguenti:
1. Spegnere il computer e il monitor.
2. Prima di pulire il monitor, scollegarlo dalla presa di alimentazione.
ATTENZIONE: Non usare benzene, diluenti, ammoniaca o altra sostanza volatile per pulire l’involucro esterno del
monitor o lo schermo. Questi prodotti chimici possono danneggiare il monitor. Non usare detergenti liquidi o spray. Non usare acqua sullo schermo LCD.
3. Pulire lo schermo con un panno asciutto, morbido e pulito. Per una pulizia più accurata, utilizzare un apposito detergente antistatico per schermo.
4. L’involucro esterno può essere spolverato; per pulirlo utilizzare un panno inumidito. Per una pulizia più accurata, utilizzare un panno pulito inumidito con alcol isopropilico.
5. Ricollegare il monitor alla presa di alimentazione.
6. Accendere il monitor e il computer.
2–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Configurazione del monitor

Rimozione del monitor dall’imballaggio

1. Aprire l’imballaggio. Controllare che contenga tutti i componenti previsti. Conservare l’imballaggio.
2. Spegnere il computer ed eventuali periferiche collegate.
3. Decidere se il monitor andrà installato sulla scrivania o a parete. Vedere la sezione “Installazione del monitor”
in questo capitolo.
4. Allestire una superficie piana su cui montare il monitor. Potrebbe rendersi necessario disporre di un’area in piano, morbida e protetta, su cui posizionare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso mentre lo si prepara per l’installazione.
5. Per preparare il monitor per il montaggio a parete, è necessario un cacciavite a croce. Per fissare alcuni cavi, può essere necessario utilizzare un cacciavite a testa piatta.

Installazione del monitor

3
Il monitor può essere installato su scrivania o a parete. In ogni caso andrà collocato vicino al computer, in una zona ben ventilata.
Collegare i cavi del monitor solo dopo aver completato l’installazione.

Preparare il monitor per l’uso con il desktop

ATTENZIONE: Lo schermo è fragile, non toccare o esercitare pressione sullo schermo a cristalli liquidi LCD per
evitare di danneggiarlo. Aprire il monitor sollevandolo dall’estremità superiore della lunetta.
1. Collocare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana, morbida e protetta.
Estensione del monitor
2. Con una mano, afferrare la base dal punto in cui si connette al monitor e sollevare la parte superiore del monitor, fino a ottenere la posizione desiderata.
Manuale dell’utente 3–1
Configurazione del monitor
3. Sollevare il monitor in posizione verticale e appoggiarlo su una superficie liscia e stabile.
Monitor verticale in posizione

Preparazione del monitor per il montaggio a muro

AVV ER TE NZ A: Per ridurre il rischio di lesioni personali o di danni alle attrezzature, controllare che il supporto del
montaggio a parete sia installato e fissato saldamente prima di montare il monitor. Consultare le istruzioni fornite con il supporto per il montaggio a parete e controllare che il supporto sia in grado di sorreggere il monitor.
1. Scollegare i cavi di alimentazione e gli altri cavi dal monitor.
2. Collocare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e protetta.
3. Rimuovere le quattro viti che fissano la base del monitor al monitor.
Posizione delle viti che fissano la base al monitor
3–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
4. Sfilare la base dal fondo del monitor.
Configurazione del monitor
Sfilare la base dal monitor
5. Rimuovere la piastra quadrata sul retro del monitor. Utilizzare una moneta sulla base della piastra per allentarla.
Rimuovere la piastra dal retro del computer
Manuale dell’utente 3–3
Configurazione del monitor
Verranno visualizzati quattro fori filettati. Questi fori servono per le viti che connettono il braccio pensile o altri dispositivi al retro del monitor.
Fori filettati per il montaggio a parete
6. Seguire le istruzioni fornite con il supporto per assicurarsi che il monitor venga montato saldamente. I quattro fori filettati posizionati sul pannello posteriore del monitor sono conformi agli standard VESA per il
montaggio di monitor a schermo piatto.
7. Connettere un braccio pensile o altro dispositivo di montaggio.
3–4 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Configurazione del monitor

Collegamento del cavo VGA (analogico) o DVI-D (digitale)

Utilizzare un cavo video VGA o DVI-D (fornito con alcuni modelli). Per utilizzare il DVI, è necessario disporre di una scheda grafica compatibile con lo standard DVI. I connettori sono posti sul retro del monitor. Assicurarsi che il computer e il monitor siano spenti e scollegati.
Alcune schede grafiche vengono fornite complete di un connettore DVI e di un convertitore DVI-VGA (solo per alcuni modelli). Se si dispone di un monitor senza connettore DVI, ma solo VGA, utilizzare il convertitore DVI-VGA per il collegamento al computer. Collegare il convertitore DVI-VGA al connettore DVI della scheda grafica del computer, quindi collegare il cavo VGA al convertitore e al monitor.
Collegamento del cavo VGA o DVI-D—la posizione dei connettori può variare
Per collegare il cavo VGA
Collegare un’estremità del cavo video VGA al retro del monitor e l’altra estremità al connettore video VGA sul computer.
Per collegare il cavo DVI-D
Collegare un’estremità del cavo video DVI-D al retro del monitor e l’altra estremità al connettore video DVI sul computer; è possibile utilizzare questo cavo solo se nel computer è installata una scheda grafica compatibile DVI. Il connettore e il cavo per il monitor DVI-D sono forniti solo con alcuni modelli.
NOTA. Se si utilizza un adattatore DVI-HDMI, è necessario connettere il cavo audio verde per attivare gli altoparlanti. Il segnale dal connettore DVI è solo per il video.
Manuale dell’utente 3–5
Configurazione del monitor

Collegamento del cavo HDMI (Solo alcuni modelli)

Connettere un’estremità del cavo HDMI al retro del monitor e l’altra estremità a un computer provvisto di connettore HDMI.

Cavi e adattatori audio e video

Nella tabella seguente sono illustrati i tipi di cavo e di adattatore necessari per collegare il monitor al computer, alla TV o al decodificatore.
Il tipo e il numero di cavi richiesti variano a seconda del modello. Alcuni cavi e adattatori sono forniti in dotazione solo con alcuni modelli e possono essere venduti separatamente.
Cavo/Adattatore Nome Descrizione
Cavo HDMI HDMI trasmette un segnale completamente
Cavo DVI DVI trasmette un segnale video completamente
Cavo VGA VGA trasmette un segnale video analogico.
digitale. È consigliato per riproduzioni da DVD oDVR.
HDMI è in grado di trasmettere segnali audio e video digitali non compressi, poiché supporta i segnali audio, video e di controllo.
digitale.
Adattatore DVI-VGA Collega un monitor DVI a un connettore VGA sul
retro del computer, della TV o del decodificatore oppure collega un monitor VGA a un connettore DVI sul retro del computer, della TV o del codificatore.
3–6 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Configurazione del monitor
Cavo/Adattatore (continua) Nome Descrizione
Adattatore DVI-HDMI Collega un monitor DVI a un connettore HDMI sul
retro del computer, della TV o del decodificatore oppure collega un monitor HDMI a un connettore DVI sul retro del computer, della TV o del codificatore.
NOTA. Se si utilizza un adattatore DVI-HDMI, è necessario connettere il cavo audio verde per attivare gli altoparlanti.
Cavo VGA / DVI-I Collega un monitor DVI a un connettore VGA sul
retro del computer, della TV o del decodificatore oppure collega un monitor VGA a un connettore DVI sul retro del computer, della TV o del codificatore.
NOTA. Quando si utilizza un segnale VGA o DVI, è necessario collegare l’audio separatamente perché un segnale VGA o DVI converte solo i dati video, non audio. Non occorre una connessione audio separata quando si utilizza un segnale HDMI, poiché il segnale HDMI è in grado di convertire i dati sia video che audio.

HDCP (High Bandwidth Content Protection)

Se il monitor supporta lo standard HDCP, può ricevere contenuti ad alta definizione. Il contenuto ad alta definizione è disponibile in molte sorgenti, come dispositivi Blu-Ray oppure trasmissioni via cavo o HDTV. Se non si dispone di un monitor abilitato per lo standard HDCP è possibile che venga visualizzato uno schermo nero oppure immagini a bassa risoluzione durante la riproduzione di contenuto protetto ad alta definizione. La scheda grafica del computer e il monitor devono supportare entrambi lo standard HDCP per poter visualizzare contenuti protetti.

Collegamento del cavo audio

Collegare gli altoparlanti incorporati del monitor al computer utilizzando il cavo audio, come indicato nella seguente illustrazione.
Collegamento dei cavi audio—la posizione dei connettori può variare
Manuale dell’utente 3–7
Configurazione del monitor

Collegamento del cavo di alimentazione

1. Leggere l’avvertenza riportata qui sotto.
AVV ER TE NZ A: Per ridurre il rischio di scosse elettriche o di danni all’apparecchiatura:
Non rimuovere lo spinotto di terra del cavo di alimentazione. Il collegamento a terra è una caratteristica
fondamentale per la sicurezza. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di rete con collegamento di terra.
Per la sicurezza degli utenti è necessario che la presa di rete con collegamento a terra sia facilmente
accessibile e il più vicino possibile all’apparecchiatura. Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato o attorcigliato e non appoggiare alcun oggetto sopra o contro di esso.
Non appoggiare alcunché sopra i cavi e farli passare in modo che non possano essere calpestati
accidentalmente. Non tirare i cavi.
Per ulteriori informazioni vedere “Specifiche tecniche” (Appendice B).
Collegamento del cavo di alimentazione
2. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor e l’altra a una presa elettrica con messa a terra.
3–8 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Sistemazione dei cavi

I monitori LCD HP sono provvisti di un dispositivo di sistemazione dei cavi. I cavi possono essere fatti passare semplicemente attraverso il foro quadrato nella base e sono parzialmente nascosti se osservati in posizione frontale.
.
Configurazione del monitor

Regolazione dell’inclinazione

Per una visualizzazione ottimale, regolare l’inclinazione dello schermo a propria discrezione procedendo come segue:
1. Stando dinnanzi del monitor, tenere ferma la base in modo da non far cadere il monitor durante la regolazione dell’inclinazione.
2. Regolare l’inclinazione spostando il lato superiore del monitor verso di sé o in direzione opposta, senza toccare lo schermo.
Manuale dell’utente 3–9
Configurazione del monitor

Regolazione della rotazione

Il monitor LCD HP consente un’ampia possibilità di movimento grazie alla funzione girevole.
ATTENZIONE: Per evitare di rompere o danneggiare il monitor, non esercitare pressione sullo schermo LCD mentre lo si gira o durante la regolazione della sua inclinazione.

Supporto per tastiera

Se è necessario maggiore spazio sulla scrivania, mettere la tastiera sotto il monitor quando non la si usa.
3–10 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Programmi e utilità del CD

Il CD incluso con l’acquisto del monitor contiene i driver e i software installabili nel computer.

Installazione dei driver

Se è necessario aggiornare i driver del monitor, è possibile installare i file INF e ICM dal CD o scaricarli da Internet. Per installare i driver del monitor dal CD:
1. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer. viene visualizzato il menu del CD.
2. Selezionare la lingua.
3. Fare clic su Installa driver software.
4. Seguire le istruzioni visualizzate su schermo.
5. Riavviare il computer.
6. Controllare nel pannello di controllo che siano impostate la risoluzione e la frequenza di aggiornamento
corrette. Per ulteriori informazioni vedere la documentazione relativa al sistema operativo Windows
4

Funzionamento del monitor

®
in uso.
NOTA. In caso di errore durante l’installazione, potrebbe essere necessario installare manualmente i driver (INF o ICM) presenti nel CD. Per istruzioni, fare riferimento al file “Driver Software Readme” sul CD (disponibile solo in inglese).
Download di driver aggiornati da Internet
Per scaricare la versione più recente dei file dei driver e del software dal sito Web di HP (sezione di assistenza tecnica), procedere come segue:
1. Andare all’indirizzo http://www.hp.com/support
2. Selezionare il paese/l’area geografica di appartenenza.
3. Selezionare Download di driver e software.
4. Immettere il numero di modello del monitor. Vengono visualizzate le pagine per lo scaricamento del software
per il monitor.
5. Scaricare e installare i file dei driver e del software utilizzando le istruzioni riportate nelle pagine di download.
6. Verificare che il sistema utilizzato corrisponda ai requisiti.
Manuale dell’utente 4–1
Funzionamento del monitor

Uso della funzione di regolazione automatica

Ottimizzare le prestazioni dello schermo per il segnale VGA è facile: basta usare il pulsante Auto/Select e il software con lo schema di regolazione automatica contenuto nel CD fornito.
Non utilizzare questa procedura se si utilizza il segnale DVI o HDMI. Se invece il monitor utilizza una sorgente VGA, questa procedura può correggere i seguenti inconvenienti:
Immagine sfocata o non nitida
Effetti di ombre e striature
Pallide barre verticali
Sottili linee a scorrimento orizzontale
Immagine non centrata
ATTENZIONE: Se sul monitor rimane visualizzata per un tempo prolungato (12 ore consecutive di non utilizzo) la stessa immagine statica, è possibile che questa immagine rimanga impressa definitivamente sul monitor. Per evitare questo inconveniente occorre attivare un programma salvaschermo o spegnere il monitor quando non viene utilizzato per un tempo prolungato. La ritenzione dell’immagine è una condizione che può verificarsi su tutti gli schermi LCD.
Per utilizzare la funzione di regolazione automatica:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di regolarlo.
2. Premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) sul pannello anteriore del monitor.
Premere il pulsante del menu e quindi selezionare Controllo dell’immagine, seguito da Regolazione
autom. dal menu OSD. Vedere la sezione “Regolazione della qualità dell’immagine” nel presente
capitolo.
Se il risultato non è soddisfacente, continuare con la procedura.
3. Inserire il CD nell’unità CD-ROM del computer. Viene visualizzato il menu del CD.
4. Selezionare la lingua.
5. Selezionare Apri-software di autoregolazione.
6. Appare lo schema per il test della configurazione.
Schema per il test della regolazione automatica
7. Premere il pulsante Auto/Select sul pannello anteriore del monitor per ottenere un’immagine stabile e centrata.
4–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Comandi del pannello anteriore

I pulsanti di controllo sono situati sulla parte anteriore in basso a destra del monitor:
Icona Descrizione
Power Accende il monitor o lo mette in modalità di standby o risparmio energetico.
NOTA. Il pulsante di accensione si trova sulla parte superiore o anteriore del monitor, a seconda del modello.
Menu Apre, seleziona o esce dal menu OSD.
Regola il livello del volume.
Source Consente di scegliere la sorgente di ingresso video dal computer.
Si sposta all’indietro nel menu OSD e diminuisce i livelli di regolazione.
+ Si sposta in avanti nel menu OSD e aumenta i livelli di regolazione.
Auto Imposta automaticamente i parametri in modo ottimale quando l’OSD non è attivo.
OK Inserisce l’opzione selezionata.
Funzionamento del monitor

Uso dell’OSD

La visualizzazione su schermo (OSD) è un immagine sovraimposta su uno schermo, solitamente utilizzata da monitor, televisori, VCR e lettori DVD per visualizzare informazioni quali volume, canale e ora.
NOTA. È possibile utilizzare il software My Display OSD o i pulsanti di controllo del pannello anteriore per regolare le impostazioni.
1. Se il monitor non è già acceso, accenderlo premendo il pulsante di accensione.
2. Per accedere al menu OSD, premere il pulsante Menu. Viene visualizzato il Menu principale dell’OSD.
3. Per spostarsi all’interno del Menu principale o secondario, premere il pulsante + (Più) sul pannello anteriore del
monitor per spostarsi in alto o – (Meno) per spostarsi in basso. Quindi premere il tasto Auto/Select per selezionare la funzione evidenziata.
Una volta giunti alla fine del menu la selezione ritorna all’inizio del menu; analogamente, una volta arrivati all’inizio del menu la selezione ritorna alla fine del menu.
4. Per regolare il valore della voce selezionata premere il pulsante + o –.
5. Selezionare Salva e ritorna. Per non salvare un’impostazione, selezionare Annulla nel sotto-menu o Esci nel Menu principale.
6. Premere il pulsante Menu per uscire dalla schermata dell’OSD.
NOTA. Se mentre è visualizzato un menu non viene premuto alcun pulsante per 30 secondi (valore predefinito),
eventuali regolazioni e impostazioni vengono salvate e il menu si chiude.
Manuale dell’utente 4–3
Funzionamento del monitor

Selezioni del menu OSD

La seguente tabella elenca le selezioni del menu OSD e le relative descrizioni. Dopo aver modificato una voce del menu OSD, e se la videata del menu presenta queste opzioni, è possibile scegliere:
Annulla — per tornare al livello di menu precedente.
Salva e ritorna — per salvare tutte le modifiche e tornare alla schermata del menu principale OSD. Questa
opzione è attiva soltanto se si modifica una voce di menu.
Reset — per tornare all’impostazione precedente.
Icona
Opzioni del menu principale
Cambia ingresso video (solo su alcuni modelli)
Luminosità Regola il livello di luminosità dello schermo.
Contrasto Regola il livello di contrasto dello schermo.
Controllo dell’immagine
Opzioni del menu secondario
Autoregolazione Regola automaticamente l
Posiz. orizzontale Regola la posizione orizzontale dell
Posiz. verticale Regola la posizione verticale dell
Orologio Riduce le barre verticali visibili sullo sfondo dello schermo.
Descrizione
Cambia l’origine del segnale di ingresso video quando il monitor è collegato a due fonti video attive e valide. Cambiare l’origine del segnale di ingresso video può richiedere alcuni secondi.
Regola l sensore di luminosità ambientale (alcuni modelli).
immagine dello schermo. Inoltre, attiva o disattiva il
immagine su schermo (solo per
ingresso VGA).
immagine (solo per
ingresso VGA).
immagine (solo per
ingresso VGA).
La regolazione dell orizzontale su schermo (solo ingresso VGA).
orologio modificherà limmagine
Fase d’orologio Regola la messa a fuoco. Questa regolazione consente di
eliminare qualsiasi rumore orizzontale e di ridefinire o rendere più nitida l
Colore Seleziona il colore del video. L
fabbrica è 6500 K o Colore personalizzato, a seconda del modello.
9300 K Il colore diventa bianco con tonalità leggermente azzurra.
6500 K Il colore diventa bianco con tonalità leggermente rossa.
Colore personalizzato Seleziona e regola le scale di colore personalizzate:
R — Imposta il livello personalizzato di rosso. G — Imposta il livello personalizzato di verde. B — Imposta il livello personalizzato di blu.
sRGB Imposta i colori a video in modo da adeguarsi agli standard di
colore utilizzati nel settore della tecnologia delle immagini.
immagine dei caratteri (solo ingresso VGA).
impostazione predefinita di
4–4 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Funzionamento del monitor
Icona
Opzioni del menu principale
Lingua Seleziona la lingua in cui viene visualizzato il menu OSD.
Gestione Seleziona le funzioni di risparmio energetico del monitor.
Opzioni del menu secondario Descrizione (continua)
L’inglese è il valore predefinito.
Volume Regola il livello del volume.
Controllo OSD Regola la posizione del menu OSD sullo schermo.
Posizione orizzontale OSD — Modifica la posizione di visualizzazione del menu OSD nell’area a sinistra o a destra dello schermo. L’intervallo predefinito è 50.
Posizione verticale OSD — Modifica la posizione di visualizzazione del menu OSD nell’area superiore o inferiore dello schermo. L’intervallo predefinito è 50.
Trasparenza OSD — Consente di regolare la visualizzazione delle informazioni di base dal menu OSD.
Timeout OSD — Imposta la durata in secondi per i quali il menu OSD è visibile dopo aver premuto l’ultimo pulsante. L’intervallo predefinito è 30 secondi.
Risparmio di energia Attiva la funzione di risparmio energetico (vedere “Funzione di
risparmio energetico” in questo capitolo). Selezionare:
On Off
On è il valore predefinito.
Visualizzazione modalità
Vis. Stato accensione Visualizza lo stato operativo del monitor ad ogni accensione
Visualizza la risoluzione, la frequenza di rigenerazione e le informazioni sulla frequenza a video ogni volta che si accede al menu principale OSD. Selezionare:
On Off
Il valore predefinito è On oppure Off, a seconda del modello.
del monitor. Selezionare la posizione in cui visualizzare lo stato:
In alto Al centro In basso Off
Il valore predefinito è In alto oppure Off, a seconda del modello.
Manuale dell’utente 4–5
Funzionamento del monitor
Icona
Opzioni del menu principale
Opzioni del menu secondario Descrizione (continua)
Supporto DDC/CI Consente al computer di controllare alcune funzioni del menu
OSD come luminosità, contrasto e temperatura del colore. Impostare su:
On Off
On è il valore predefinito.
LED accensione bezel Accende la spia (LED) nel pulsante di accensione On e Off.
Quando è impostata su Off, la spia resta spenta in qualsiasi momento.
Timer disattivazione Offre le opzioni per la regolazione del timer:
Regol. ora attuale — Imposta l’ora corrente con il formato di ore e minuti.
Regol. tempo disatt. — Imposta l’ora in cui si desidera che il monitor entri in modalità di risparmio energetico.
Regolare sull’ora — Imposta l’ora in cui si desidera che il computer esca dalla modalità di risparmio energetico
Timer — Imposta la funzione di risparmio energetico su On o Off, l’impostazione predefinita è Off.
Disattiva — Imposta immediatamente il monitor per la modalità di risparmio energetico.
Ingresso video predefinito
Informazioni Seleziona e visualizza informazioni importanti sul monitor.
Parametri correnti Fornisce la modalità video ingresso corrente.
Parametri consigliati Fornisce la modalità di risoluzione consigliata e la frequenza
N. di serie Mostra il numero di serie del monitor. Il numero di serie è
Versione Mostra la versione del firmware del monitor.
Ore di retroilluminazione
Assistenza tecnica Per assistenza tecnica, visitare il sito Web all’indirizzo:
Regolazione di fabbrica
Seleziona il segnale di ingresso video predefinito quando il monitor è collegato a due fonti video attive e valide. Il valore predefinito è DVI. È necessario riavviare il computer per applicare le modifiche.
di rigenerazione per il monitor.
necessario quando si contatta l
Mostra le ore totali di funzionamento della retroilluminazione.
http://www.hp.com/support
Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica.
assistenza tecnica HP.
4–6 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Selezione dei connettori dell’ingresso video

I connettori del segnale d’ingresso sono:
Connettore VGA (analogico)
Connettore DVI-D (digitale)
Connettore HDMI
Il monitor è in grado di rilevare automaticamente il tipo di segnale in ingresso e visualizzare le immagini di conseguenza.
È possibile collegare un cavo VGA, DVI-D o entrambi. Se entrambi i cavi sono installati, l’ingresso predefinito è DVI. Il cavo HDMI sostituisce il cavo DVI-D. La sorgente dell’ingresso può essere modificata usando l’opzione Cambia ingresso video nel menu OSD. Cambiare l’origine del segnale d’ingresso da VGA ad HDMI può richiedere alcuni secondi.

Riconoscimento delle condizioni del monitor

Il monitor segnala con vari messa visualizzati lo stato in cui si trova:
Segnale di ingresso fuori portata — Indica che il monitor non supporta il segnale in ingresso della
scheda video in quanto la risoluzione o la frequenza di aggiornamento sono troppo alte. Ridurre la risoluzione o la frequenza di aggiornamento della scheda video. Riavviare il computer per rendere
operative le nuove impostazioni.
Disattivazione monitor — Indica che lo schermo sta per entrare in modalità di risparmio energetico;
vengono disattivati anche gli altoparlanti.
Controllare il cavo video — Indica che un cavo video non è collegato correttamente al computer o al
monitor.
Blocco OSD — L’OSD può essere abilitato o disabilitato premendo e tenendo premuto il tasto Menu sul
pannello anteriore per 10 secondi. Se è bloccato, il messaggio Blocco OSD viene visualizzato per 10 secondi. Per sbloccare l’OSD tenere premuto il pulsante Menu per 10 secondi. Per bloccare l’OSD tenere premuto il pulsante Menu per 10 secondi.
Assenza segnale ingresso — Indica che il monitor non riceve alcun segnale video dal computer sui
connettori di ingresso video del monitor. Controllare che il computer o la sorgente del segnale non siano spenti o in modalità di risparmio energetico.
Autoregolazione in corso — Indica che la funzione di regolazione automatica è attiva. Vedere la sezione
“Regolazione della qualità dell’immagine” in questo capitolo.
Funzionamento del monitor
Manuale dell’utente 4–7
Funzionamento del monitor

Regolazione della qualità dell’immagine

La funzione di regolazione automatica serve per ottimizzare le dimensioni dell’immagine, la posizione, l’orologio e la fase ogni volta che viene visualizzata una nuova modalità video. Per regolazioni più precise dell’ingresso VGA, utilizzare il software di regolazione automatica presente nel CD. Vedere la sezione “Uso della funzione di regolazione automatica” in questo capitolo.
Per migliorare ulteriormente la qualità dell’immagine, utilizzare i comandi Orologio e Fase d’orologio del monitor. Vedere la sezione “Ottimizzazione del video analogico” in questo capitolo.

Ottimizzazione del video analogico

Alcuni monitor contengono circuiti sofisticati che ne permettono il funzionamento come un normale monitor analogico. Per migliorare le immagini analogiche, il menu OSD dispone di due controlli:
Orologio — Aumentare o diminuire il valore per ridurre eventuali barre verticali visibili sullo sfondo dello
schermo.
Fase d’orologio — Aumentare o diminuire il valore per ridurre la distorsione o il tremolio dell’immagine.
Utilizzare questi controlli solo se la funzione di regolazione automatica non riesce a dare un’immagine soddisfacente in modalità analogica.
Per ottenere i migliori risultati:
1. Lasciare che il monitor si riscaldi per 20 minuti prima di regolarlo.
2. Visualizzare lo schema di regolazione fornito nel CD.
3. Accedere al menu OSD e selezionare Controllo immagine.
4. Impostare prima l’orologio principale, in quanto le impostazioni della fase d’orologio dipendono dall’orologio
principale. Se durante la regolazione di questi valori l’immagine del monitor viene distorta, continuare la regolazione fino
a quando la distorsione non scompare.
Per ripristinare i valori di fabbrica, accedere al menu OSD, selezionare Regolazione di fabbrica e quindi Sì.

Funzione di risparmio energetico

Quando il monitor opera in modalità normale, la spia di accensione del monitor è verde e la potenza utilizzata dal monitor è quella normale. Per informazioni sull’uso energetico, consultare la sezione “Specifiche tecniche” nell’Appendice B.
Il monitor supporta inoltre una modalità di risparmio energetico gestita dal computer; quando il monitor si trova in questa modalità-, lo schermo è oscurato, la retroilluminazione è disabilitata e la spia di accensione è color arancio. In questa modalità il consumo energetico è ridotto al minimo. Quando il monitor torna dalla modalità di risparmio energetico alla modalità normale, occorrono alcuni istanti di riscaldamento prima che riprenda il funzionamento normale. Questa modalità di risparmio energetico si attiva automaticamente se il monitor non rileva il segnale di sincronizzazione orizzontale e/o verticale. La funzione di risparmio energetico funziona solo se preventivamente attivata sul computer.
Per istruzioni su come configurare la funzione di risparmio energetico si rimanda alla documentazione relativa al computer.
NOTA. La funzione descritta sopra è attiva solo se il monitor è collegato a un computer dotato di tale funzione.
4–8 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Preparazione del monitor per la spedizione

È necessario conservare l’imballaggio originale in un contenitore, che andrà utilizzato qualora sia necessario traslocare o spedire il monitor.
AVV ER TE NZ A: Prima di ripiegare il monitor, spegnerlo e scollegare tutti i cavi (alimentazione, video e audio). Per scollegare l’alimentazione dall’apparecchiatura, staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prendendolo per la spina e mai per il cavo.
ATTENZIONE: Lo schermo è fragile, per cui è necessario collocarlo su una superficie perfettamente piana e morbida per evitare graffiature e altri danni. Non esercitare pressione sullo schermo a cristalli liquidi LCD per evitare di danneggiarlo.

Preparazione del monitor per la spedizione

1. Scollegare i cavi di alimentazione, video e audio dal monitor.
2. Collocare la base del monitor su una superficie morbida e protetta.
5
Preparare il monitor per la spedizione
3. Tenere la base con una mano nel punto in cui si connette al retro del monitor, e spingere il monitor in avanti, piegandolo sulla superficie morbida e protetta.
4. Collocare monitor e base nella confezione originale.
Manuale dell’utente 5–1
Preparazione del monitor per la spedizione
5–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi più comuni

Nella tabella che segue vengono indicati alcuni dei problemi che possono verificarsi, le possibili cause e le soluzioni consigliate:
Problema Soluzione
A
Il LED di accensione non è illuminato.
Lo schermo è oscurato. Collegare il cavo di alimentazione. Accendere.
Lo schermo è nero o presenta una risoluzione inferiore quando si visualizzano contenuti ad alta definizione (HD).
L’immagine è sfocata, non nitida o troppo scura.
L’immagine non è centrata. Premere il pulsante Menu per aprire il menu dell’OSD. Selezionare Controllo immagine,
Sullo schermo viene visualizzato il messaggio “Controllare il cavo video”.
Accertarsi che il pulsante di accensione sia in posizione ON e che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a una presa di corrente con messa a terra e al monitor.
Selezionare Gestione nel menu OSD, quindi LED accensione bezel. Controllare se l
opzione LED accensione bezel è impostata su OFF e in tal caso impostare la modalità ON.
Collegare il cavo video correttamente. Vedere “Configurazione del monitor” per ulteriori informazioni.
Premere un tasto qualsiasi della tastiera o spostare il mouse per disattivare il salvaschermo.
Verificare se il monitor e il computer supportano lo standard HDCP. Fare riferimento ad HDCP (High-Content Digital Bandwidth Protection) oppure consultare il sito
http://www.hp.com/support
Premere il pulsante Auto/Select (auto/selezione) sul pannello anteriore del monitor. Se ciò non è sufficiente a correggere il problema, premere il pulsante Menu per aprire il menu OSD e regolare i valori di luminosità e contrasto.
quindi Posizione orizzontale o Posizione verticale per regolare la posizione dell’immagine.
Collegare il cavo VGA per segnale analogico del monitor all’uscita VGA del computer oppure collegare il cavo DVI-D all’uscita relativa del computer. Il computer deve essere spento quando si collega il cavo video.
Il messaggio “Segnale d’ingresso fuori portata” viene visualizzato sullo schermo.
Limmagine è sfocata e con ombreggiature.
Non è possibile impostare la risoluzione ottimale per il monitor.
Riavviare il computer e selezionare la Modalità provvisoria; selezionare impostazioni compatibili con quelle supportate (vedere la tabella “Modalità video preimpostate e in alta definizione” nell’Appendice B). Riavviare il computer per rendere operative le nuove impostazioni.
Regolare i controlli di contrasto e luminosità. Accertarsi di non utilizzare una prolunga o un commutatore. Si raccomanda di collegare il
monitor direttamente al connettore di uscita della scheda video situato nel retro del computer. Nel caso di un ingresso VGA, la funzione di regolazione automatica potrebbe risolvere questo
problema.
Accertarsi che la scheda grafica supporti la risoluzione ottimale. Accertarsi che sia installato il più recente driver per la scheda grafica. Per i sistemi HP e
Compaq, è possibile scaricare il driver di grafica più recente per il sistema in uso all www.hp.com/support. Per gli altri sistemi, visitare il sito Web del costruttore della scheda grafica.
indirizzo:
Manuale dell’utente A–1
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione (continua)
Utilizzando la connessione HDMI, l
audio non si sente.
Impossibile sentire laudio dagli altoparlanti incorporati.
Funzione Plug and Play non disponibile.
L
immagine rimbalza,
è visibile uno sfarfallio o un motivo ad onde nell’immagine.
Assicurarsi che l
audio HDMI sia selezionato come output audio principale nel sistema
operativo. A tale scopo, fare clic sul pulsante Start di Windows Vista , quindi su Pannello di controllo. Fare clic su Audio, quindi nella scheda Riproduzione, controllare che è selezionata l’uscita HDMI, quindi fare clic su OK.
Eseguire le seguenti operazioni:
Accertarsi che la fonte del segnale sia chiara utilizzando le cuffie alla fonte.
Premere il pulsante Menu per aprire il menu dell’OSD. Selezionare Gestione, quindi
Volume per regolare il volume.
Alzare il volume utilizzando lapposito pulsante sul pannello anteriore.
Controllare che il volume dellaltoparlante non sia disattivato o troppo basso: Fare clic
sul pulsante Start di Windows Vista , su Pannello di controllo, quindi su Hardware e suoni. Sotto Suoni e dispositivi audio, fare clic su Regola il volume di sistema. In Volume principale, spostare il cursore verso l
alto.
Per poter utilizzare la funzione Plug and Play del monitor, è necessario disporre di un computer e di una scheda video che supportino tale funzione. Per informazioni, rivolgersi al costruttore del computer.
Controllare il cavo video del monitor e accertarsi che i pin non siano piegati. Accertarsi che i driver del monitor HP siano installati. Fare riferimento alla sezione
“Installazione dei driver” nel capitolo “Funzionamento del monitor” per maggiori informazioni. I driver dei monitor HP sono inoltre disponibili all
indirizzo:
http://www.hp.com/support
Allontanare il più possibile dal monitor tutti i dispositivi elettrici che possono causare interferenze.
Selezionare la massima frequenza di aggiornamento dello schermo consentita dal monitor in base alla risoluzione in uso.
Il monitor è sempre in modalità riposo (LED arancio).
Le porte USB 2.0 non funzionano.
interruttore di alimentazione del computer deve essere in posizione ON.
L La scheda video del computer deve essere saldamente inserita nell’apposito slot. Verificare che il cavo video del monitor sia correttamente collegato al computer. Controllare il cavo video del monitor e accertarsi che i pin non siano piegati. Verificare che il computer funzioni correttamente: premere il tasto Bloc Maiusc e osservare il
LED relativo che si trova nella maggior parte delle tastiere. Il LED si deve accendere o spegnere dopo aver premuto il tasto Bloc Maiusc.
Controllare che il cavo dell’hub USB sia collegato correttamente al monitor e al computer.
A–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Assistenza tecnica su hp.com

Prima di rivolgersi all’assistenza clienti, visitare il sito Web HP dedicato all’assistenza tecnica all’indirizzo:
http://www.hp.com/support
Selezionare il paese/l’area geografica in cui ci si trova e seguire i collegamenti che portano alla pagina per l’assistenza relativa al monitor posseduto.

Prima di chiamare l’assistenza tecnica

Se non è possibile risolvere un problema da soli utilizzando i suggerimenti forniti in precedenza potrebbe essere necessario telefonare all’assistenza tecnica. Per informazioni su come contattare l’assistenza tecnica, fare riferimento alla documentazione allegata al monitor. In tal caso, tenere a portata di mano:
Il numero di modello del monitor (riportato sull’etichetta sul retro del monitor)
Il numero di serie del monitor (riportato sull’etichetta sul retro del monitor oppure nel menu Informazioni delle
regolazioni OSD)
La data di acquisto riportata sullo scontrino o sulla fattura
Le condizioni nelle quali si è verificato il problema
Eventuali messa di errore ricevuti
La configurazione dell’hardware
Nome e versione di hardware e software utilizzati
Risoluzione dei problemi

Individuazione della targhetta dei dati tecnici

La targhetta sul monitor riporta il codice del prodotto e il numero di serie. Tali dati potrebbero essere necessari durante la conversazione telefonica con HP.
La targhetta dei dati tecnici del monitor si trova sul retro dello stesso.
Manuale dell’utente A–3
Risoluzione dei problemi
A–4 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Le specifiche tecniche riportate di seguito sono le specifiche normalmente fornite dai costruttori dei componenti di apparecchiature HP; le effettive prestazioni potrebbero leggermente variare in eccesso o in difetto.

Monitor LCD HP

Trattamento della superficie: Filtro polarizzante con rivestimento antiriflesso Terminali d’ingresso:
Connettore VGA (alcuni modelli)
Connettore DVI-D a 24 pin, tipo D (solo in alcuni modelli)
Connettore HDMI (solo in alcuni modelli)

Specifiche tecniche

modello 1859m
B
Specifiche tecniche
Tipo schermo: Dimensioni dell’area visualizzabile: Inclinazione: Peso massimo (senza imballo): Dimensioni (A x L x P): Massima risoluzione grafica: Risoluzione ottimale scheda grafica: Modalità testo: Dot pitch: Frequenza orizzontale (modalità analogica): Frequenza verticale (modalità analogica): Condizioni ambientali Temperatura (indipendentemente dall
Temperatura di esercizio: Temperatura a riposo:
Umidità relativa (non condensata):
Umidità operativa:
Umidità non operativa: Alimentazione: Consumo di corrente: Consumo in modalità di risparmio energetico:
altitudine)
LCD TFT a matrice attiva diagonale di 47,0 cm
o
–5
a +25oC 4,3 Kg 355 x 456 x 184 mm (14,0 x 18,0 x 7,2 pollici) 1366 x 768 a 60 Hz modalità analogica 1366 x 768 a 60 Hz modalità analogica 720 x 400 0,30 x 0,30 mm da 24 a 83 kHz da 50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
o
–20
a 60oC
da 20% a 80% da 5% a 95% 100–240 Vv, 50/60 Hz 40 W massimo <2 W (valore tipico)
Manuale dell’utente B–1
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche (Continua)
modello 2009m/v/f
Tipo schermo: Dimensioni dell’area visualizzabile: Inclinazione: Dimensioni (A x L x P): Massima risoluzione grafica: Risoluzione ottimale scheda grafica: Modalità testo: Dot pitch: Frequenza orizzontale (modalità analogica): Frequenza verticale (modalità analogica): Condizioni ambientali Temperatura (indipendentemente dall
altitudine)
Temperatura di esercizio: Temperatura a riposo:
Umidità relativa (non condensata):
Umidità operativa:
Umidità non operativa: Alimentazione: Consumo di corrente: Consumo in modalità di risparmio energetico:
LCD TFT a matrice attiva diagonale di 50,8 cm
o
–5
a +25oC 481 x 523 x 289 mm (18,9 x 20,6 x 11,4 pollici) 1600 x 900 a 60 Hz modalità analogica 1600 x 900 a 60 Hz modalità analogica 720 x 400 0,2768 x 0,2768 mm da 24 a 85 kHz da 46 a 76 Hz
o
5
a 40o C
o
–20
a 60oC
da 20% a 80% da 5% a 95% 100–240 Vv, 50/60 Hz 56 W massimo <2 W (valore tipico)
modello 2159m/v
Tipo schermo: Dimensioni dell’area visualizzabile: Inclinazione: Peso massimo (senza imballo): Dimensioni (A x L x P): Massima risoluzione grafica: Risoluzione ottimale scheda grafica: Modalità testo: Dot pitch: Frequenza orizzontale (modalità analogica): Frequenza verticale (modalità analogica): Condizioni ambientali Temperatura (indipendentemente dall
altitudine)
Temperatura di esercizio: Temperatura a riposo:
Umidità relativa (non condensata):
Umidità operativa:
Umidità non operativa: Alimentazione: Consumo di corrente: Consumo in modalità di risparmio energetico:
LCD TFT a matrice attiva diagonale di 55,68 cm
o
–5
a +25oC 6 kg 415 x 563 x 194 cm (16,3 x 22,2 x 7,6 pollici) 1920 x 1080 a 60 Hz modalità analogica 1920 x 1080 a 60 Hz modalità analogica 720 x 400 0,2480 x 0,2480 mm da 24 a 94 kHz da 50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
o
–20
a 60oC
da 20% a 80% da 5% a 95% 100–240 Vv, 50/60 Hz 56 W massimo <2 W (valore tipico)
B–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Specifiche tecniche (Continua)
modello 2309m/v
Specifiche tecniche
Tipo schermo: Dimensioni dell’area visualizzabile: Inclinazione: Peso massimo (senza imballo): Dimensioni (A x L x P) Massima risoluzione grafica: Risoluzione ottimale scheda grafica: Modalità testo: Dot pitch: Frequenza orizzontale (modalità analogica): Frequenza verticale (modalità analogica): Condizioni ambientali Temperatura (indipendentemente dall
altitudine)
Temperatura di esercizio: Temperatura a riposo:
Umidità relativa (non condensata):
Umidità operativa:
Umidità non operativa: Alimentazione: Consumo di corrente: Consumo in modalità di risparmio energetico:
LCD TFT a matrice attiva diagonale di 58,42 cm
o
–5
a +25oC 9,8 kg 412 x 573 x 200 mm (16,2 x 22,6 x 7,9 pollici) 1920 x 1080 a 60 Hz modalità analogica 1920 x 1080 a 60 Hz modalità analogica 720 x 400 0,265 x 0,265 mm da 24 a 94 kHz da 50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
o
–20
a 60oC
da 20% a 80% da 5% a 95% 100–240 Vv, 50/60 Hz 130 W massimo <2 W (valore tipico)
Manuale dell’utente B–3
Specifiche tecniche

Modalità video preimpostate e in alta definizione

Il monitor è in grado di riconoscere automaticamente molte modalità di ingresso video predefinite, che saranno quindi visualizzate centrate e nelle dimensioni corrette.
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica, 1859m
Frequenza
Preimp. Risoluzione
1 640 x 480 31,47 59,94
2 720 x 400 31,47 70,09
3 800 x 600 37,88 60,32
4 1024 x 768 48,36 60,00
5 1280 x 960 60,00 60,00
6 1280 x 1024 63,98 60,02
7 1366 x 768 47,71 59,79
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica, 2009m/v/f
Preimp. Risoluzione
1 640 x 480 31,47 59,94
2 720 x 400 31,47 70,09
3 800 x 600 37,88 60,32
4 1024 x 768 48,36 60,00
orizzontale (kHz)
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza verticale (Hz)
Frequenza verticale (Hz)
5 1280 x 960 60,00 60,00
6 1280 x 1024 63,98 60,02
7 1440 x 900 55,47 59,90
8 1600 x 900 55,54 59,98
Modalità d’ingresso video preimpostate in fabbrica, 2159m/v/ e 2309 m/v
Preimp. Risoluzione
1 640 x 480 31,47 59,94
2 720 x 400 31,47 70,09
3 800 x 600 37,88 60,32
4 1024 x 768 48,36 60,00
5 1280 x 960 60,00 60,00
6 1280 x 1024 63,98 60,02
7 1440 x 900 55,47 59,90
8 1600 x 1200 75,00 60,00
9 1680 x 1050 65,29 60,00
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza verticale (Hz)
10 1920 x 1080 67,50 60,00
B–4 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Formati video ad alta definizione
Specifiche tecniche
Preimp.
Nome temporizzazione Risoluzione
1 480i 720 x 480 15,73 60
2 480p 720 x 480 31,47 60
3 720p60 1280 x 720 45,00 60
4 1080i60 1920 x 1080 33,75 60
5 576i 720 x 576 15,63 50
6 576p 720 x 576 31,25 50
7 720p60 1280 x 1920 37,50 50
8 1080i50 1920 x 1080 28,13 50
9 1080p60 1920 x 1080 67,50 60
10 1080p50 1920 x 1080 56,25 50
Frequenza orizzontale (kHz)
Frequenza verticale (Hz)
Manuale dell’utente B–5
Specifiche tecniche

Qualità del monitor LCD e condizioni riguardo ai pixel

Il Monitor LCD HP utilizza una tecnologia ad alta precisione ed è stato realizzato in conformità ai più alti standard per garantire ottime prestazioni senza problemi. È possibile tuttavia che il display presenti alcune imperfezioni, sotto forma di piccoli punti più chiari o più scuri. Si tratta di un problema tipico di tutti gli schermi LCD di qualsiasi marca e non solo del Monitor LCD HP. Le imperfezioni sono dovute a uno o più pixel o sottopixel difettosi.
Il pixel è costituito da un sottopixel rosso, uno verde e uno blu.
Un pixel difettoso è sempre acceso (si presenta cioè come un punto brillante su sfondo scuro) o sempre spento
(si presenta come un punto scuro su sfondo brillante). Il primo tipo di pixel è più visibile del secondo.
Un sottopixel difettoso (punto difettoso) è meno visibile di un pixel difettoso e può essere individuato solo su
alcuni tipi di sfondo.
Per poter individuare i pixel difettosi, il monitor deve essere osservato da una distanza di circa 50 cm, in modalità di funzionamento normale e con una risoluzione e una velocità di aggiornamento dello schermo supportate.
HP prevede che in futuro la tecnologia dei monitor continuerà a migliorare e a ridurre sempre di più questo tipo di imperfezioni. HP modificherà quindi le sue linee guida in funzione degli avanzamenti tecnologici implementati.
Per ulteriori informazioni sul monitor LCD HP, visitare il sito Web di HP all’indirizzo:
http://www.hp.com/support

Requisiti per il cavo di alimentazione

L’alimentatore del monitor è dotato della funzione di commutazione automatica di linea (ALS), che consente al monitor di funzionare con una tensione di ingresso di 100–240 Vv, 50/60 Hz, 1,5 A.
Il cavo di alimentazione (cavo flessibile o spina) fornito con il monitor soddisfa i requisiti per l’utilizzo nel paese/regione in cui è stata acquistata l’apparecchiatura.
Per utilizzare l’apparecchiatura in un altro paese/regione, acquistare un cavo di alimentazione approvato per l’uso in quel paese/regione.
Il cavo di alimentazione deve soddisfare i requisiti di alimentazione, tensione e corrente indicate sulla targhetta delle specifiche elettriche del prodotto. La tensione e la corrente nominali del cavo devono essere superiori ai valori specificati sul prodotto. Per eventuali domande sul tipo di cavo da usare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato HP.
Disporre il cavo in modo da evitare che venga accidentalmente calpestato o attorcigliato e non appoggiare alcun oggetto sopra o contro di esso. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa elettrica e al punto di uscita del cavo dall’apparecchiatura.
B–6 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente

Regolamenti di normativa tecnica

Avviso della Federal Communications Commission (FCC)

Questa apparecchiatura è stata collaudata e giudicata conforme ai limiti imposti ai dispositivi digitali di Classe B, come esposti nella Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire una protezione adeguata contro interferenze dannose quando il dispositivo viene utilizzato in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emanare onde radio e, se non installato e utilizzato nel rispetto delle istruzioni, può causare interferenze alle comunicazioni radio. Non esiste tuttavia alcuna garanzia di una totale assenza di interferenze in un’installazione specifica. Se spegnendo e accendendo il dispositivo si rilevano interferenze con la ricezione dei segnali radio o televisivi, è consigliabile adottare una o più delle seguenti misure:
Orientare diversamente o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e l’apparecchio ricevente.
Collegare l’apparecchiatura a una presa diversa da quella a cui è collegato il ricevitore.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a un tecnico specializzato in radio/TV.

Modifiche

C
La normativa FCC prevede che l’utente venga informato che eventuali modifiche all’apparecchiatura non espressamente approvate dalla Hewlett-Packard possono far decadere il diritto dell’utente all’uso di tale apparecchiatura.

Cavi

I collegamenti di questa apparecchiatura devono avere cavi schermati e cappucci per connettori RFI/EMI metallici in conformità alla normativa FCC.

Dichiarazione di conformità per i prodotti con il logo FCC (solo USA)

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il suo utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) non deve causare interferenze dannose e (2) deve poter sostenere le eventuali interferenze ricevute, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento anomalo.
Per informazioni sui prodotti, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 772692000
Oppure
Telefonare al numero: 1-800-474-6836
Per questioni relative alla dichiarazione di conformità FCC, rivolgersi a:
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 772692000
Oppure
Telefonare al numero: 1-281-514-3333
Per identificare il prodotto, usare il codice del prodotto, il numero di serie o il numero di modello riportati sull’apparecchio.
Manuale dell’utente C–1
Regolamenti di normativa tecnica

Smaltimento dei materiali

Questo prodotto HP contiene mercurio nella lampada fluorescente dello schermo LCD che potrebbe richiedere un particolare metodo di smaltimento al termine della sua vita utile.
Lo smaltimento di questo materiale può essere soggetto a normative ambientali speciali. Per informazioni riguardo a smaltimento o riciclaggio, rivolgersi alle autorità locali o all’Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).

Sostanze chimiche

HP si impegna a fornire ai propri clienti le informazioni riguardanti le sostanze chimiche presenti nei prodotti secondo quanto previsto dalle leggi in vigore, quali la normativa REACH (Regolamento CE No 1907/2006 del Parlamento e del Consiglio Europeo). Un rapporto sulle sostanze chimiche contenute in questo prodotto è disponibile al sito: http://www.hp.com/go/reach

Avviso per il Canada

Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme a tutti i requisiti previsti dalle Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Avis Canadien

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Avviso per l’Europa

Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive UE:
Direttiva relativa alla bassa tensione 2006/95/CE
Direttiva relativa alla compatibilità elettromagnetica 2004/108/EEC
Il rispetto di queste direttive implica la conformità agli standard europei armonizzati applicabili (le norme europee) riportati nella Dichiarazione di conformità UE rilasciata da Hewlett-Packard per questo prodotto o serie di prodotti.
Il rispetto di queste direttive è indicato da uno dei seguenti marchi di conformità apposto sul prodotto:
XXXX*
Questo marchio è valido per prodotti non di telecomunicazione e per i prodotti di telecomunicazione con armonizzazione UE (ad esempio Bluetooth).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Germania
C–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Questo marchio è valido per prodotti di telecomunicazione senza armonizzazione UE. *Numero ente notificato (usato solo se applicabile—vedere l’etichetta del prodotto).
Regolamenti di normativa tecnica

Smaltimento di apparecchiature di scarto da parte dei privati nell’Unione Europea

Questo simbolo apposto sul prodotto o sul suo imballaggio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile dello smaltimento delle apparecchiature, tramite consegna a un punto di raccolta appositamente designato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature, al momento del loro smaltimento, aiuteranno a conservare risorse naturali e assicureranno che tali apparecchiature vengano riciclate in modo da salvaguardare la salute pubblica e la protezione dell’ambiente. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature in uso ai fini di smaltimento e riciclaggio, rivolgersi alle autorità municipali preposte, al servizio di nettezza urbana, oppure al negozio dove si è acquistato il prodotto.

Avviso giapponese

Avviso cavo alimentazione (Giappone)

Dichiarazione sul contenuto del materiale

Una normativa giapponese, definita dalla specifica JIS-C-0950, 2005, stabilisce che i costruttori forniscano una “Dichiarazione sul contenuto del materiale” per determinate categorie di prodotti elettronici messi in vendita dopo il 1 luglio 2006. Per accedere alla dichiarazioni sul materiale JIS-C-0950, visitare www.hp.com/go/jisc0950

Avviso coreano

Manuale dell’utente C–3
Regolamenti di normativa tecnica

Conformità ENERGY STAR® EPA

I prodotti che portano sulla confezione il logo ENERGY STAR® sono conformi alle direttive per il risparmio energetico ENERGY STAR
Stati Uniti per la protezione ambientale). I prodotti con il contrassegno ENERGY STAR
elettrici, con conseguente risparmio economico e minor impatto ambientale. ENERGY STAR
®
è un marchio registrato del governo degli Stati Uniti.
®
della U.S. Environmental Protection Agency (agenzia degli
®
sono stati progettati in modo da ridurre i consumi

Programma di riciclaggio HP

HP mette a disposizione in vari paesi un servizio per il ritiro dei prodotti HP e di hardware fornito da altri costruttori quando giungono al termine del loro ciclo di vita utile.
Le condizioni e la disponibilità di tali servizi varia da zona a zona, a seconda delle norme vigenti e della domanda della clientela. Per informazioni a riguardo visitare il sito Web di HP all’indirizzo:
http://www.hp.com/recycle
C–4 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Regolamenti di normativa tecnica
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Liquid Crystal Display Panel
Chassis/Other X O O O O O
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006. X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use conditions of the product such as temperature and humidity.
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
X X O O O O
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr(VI))
Polybrominated
biphenyls (PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ৿䞣
ᩮᝪ࿖ޝሶାᕷѻᨴប೙▤ℂᴺޞ
䚼ӊৡ⿄
䪙(Pb)
(Hg)
⎆᱊ᰒ⼎ሣ ᴎㆅ/݊Ҫ
O˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼SJ/T11363-2006 ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ X˖㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎSJ/T
⴫᦭X” ⊛ᚲ᦭ㇱઙㇺ╓ว᰷⋖ RoHS ᰷ᵮળ๺᰷⋖ℂળ 2003 1 27 ݇䆒໛㒢೙૶↪ᨱ᦭ኂ‛2002/95/EC ภᜰ઎
X X O O O O
X O O O O O
䬝(Cd) ౐ચ䫀
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴
⒈㘨
(Cr(VI))
11363-2006 ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
(PBB)
໮⒈Ѡ㣃䝮
(PBDE)
ᵈ㧦଻૶↪ᦼ㒢⊛ෳ⠨䆚ขಀѻຠᱜᏱᎿ૞⊛ᐲ๺Ḩᐲ╬᧦ઙ
Manuale dell’utente C–5
Regolamenti di normativa tecnica
C–6 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
D

Indice

A
avviso di normazione tecnica C–1 C–5
C
cavi e adattatori audio e video 3–6 cavi e adattatori video e audio cavi, sistemazione cavo di alimentazione
collegamento
collegamento
cavo audio cavo di alimentazione cavo hub USB HDMI
3–6
VGA
DVI-D
condizioni del monitor
Autoregolazione in corso Blocco OSD Controllare il cavo video Monitor disattivato Nessun segnale di ingresso
Segnale di ingresso fuori portata configurazione configurazione monitor connettori dell’ingresso video
selezione
3–9
3–8
3–7
3–7
3–5
4–7
4–7
3–1 3–10
3–1 3–10
4–7
3–6
3–8
4–7
4–7
4–7
4–7
I
installazione 3–1 3–10
M
manutenzione
linee guida pulizia
montaggio
base
montaggio a parete
2–2
2–2
?? – 3–2
3–2
P
pannello anteriore 4–3 Programmi e utilità del CD pulizia
2–2
4–2 4–6
R
Regolazione inclinazione 3–9 Regolazione rotazione regolazioni
inclinazione
rotazione Risoluzione dei problemi risparmio energetico
3–10
3–10
3–9
A–1 A–3
4–8
S
D
disimballaggio 3–1
F
funzionamento del monitor 4–1 4–8 funzioni
1–1
sicurezza
linee guida
precauzioni specifiche specifiche tecniche Spedizione del monitor Supporto per tastiera
2–1
2–1
B–1 B–6
B–1 B–6
3–10
5–1
H
HDCP (High Bandwidth Content Protection) 3–7
Manuale dell’utente D–1
Indice
Part number: 507981-061
D–2 Le caratteristiche possono variare a seconda del modello. Manuale dell’utente
Loading...