Logo Microsoft, Windows a Windows Vista
sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a v iných krajinách.
Jediné záruky pre výrobky HP a služby sú
vopred určené v špeciálnom prehlásení o
záruke, ktoré je dodávané s týmito
výrobkami a službami. Nič z uvedeného
nemôže byt' chápané tak, že zakladá
dodatočnú záruku. Spoločnosť HP nie je
zodpovedná za technické ani redakčné
chyby alebo vynechania, ktoré tento
dokument obsahuje.
Dokument obsahuje špecifické informácie,
ktoré sú chránené autorským zákonom.
Žiadna časť tohto dokumentu nesmie byť
bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Hewlett-Packard kopírovaná,
reprodukovaná či prekladaná do iného
jazyka.
Prvé vydanie (marec 2010)
Sériové číslo dokumentu: 603455-231
Page 3
Informácie o príručke
Táto príručka obsahuje informácie o nastavení monitora, inštalácii ovládačov pomocou ponuky
zobrazenej na obrazovke, riešenie problémov a technických špecifikácií.
VAROVANIE!Takto vyznačený text naznačuje, že nedodržiavanie pokynov môže viesť k
poškodeniu zdravia alebo k nebezpečenstvu smrti.
UPOZORNENIE:Takto vyznačený text naznačuje, že nedodržiavanie pokynov môže viesť k
poškodeniu zariadenia alebo strate informácií.
POZNÁMKA:Takto vyznačený text poskytuje dôležité dodatočné informácie.
SKWWiii
Page 4
iv Informácie o príručkeSKWW
Page 5
Obsah
1 Funkcie produktu ............................................................................................................................................ 1
Modely 2310t a 2310ti HP .................................................................................................................... 1
2 Bezpečnostné pokyny a údržba .................................................................................................................... 2
Dôležité bezpečnostné informácie ....................................................................................................... 2
Pokyny pre údržbu ............................................................................................................................... 3
Inštalácia bezpečnostného zámku ..................................................................................................... 16
4 Používanie monitora ..................................................................................................................................... 17
Softvér a pomocné nástroje ............................................................................................................... 17
Informačný súbor ............................................................................................................... 17
Súbor .ICM ......................................................................................................................... 17
Inštalácia súborov .INF a .ICM ........................................................................................................... 18
Inštalácia z CD ................................................................................................................... 18
Sťahovanie z Internetu ...................................................................................................... 18
Inštalácia dotykového ovládača (len pre Windows XP) ...................................................................... 18
SKWWv
Page 6
Používanie dotykového displeja ......................................................................................................... 19
Použitie funkcie automatickej úpravy ................................................................................................. 21
Ovládacie prvky na prednom paneli ................................................................................................... 21
Možnosti nastavenia monitora ............................................................................................................ 23
Použitie ponuky OSD na obrazovke .................................................................................. 23
Príprava telefonovania na Zákaznícku podporu. ................................................................................ 37
Príloha B Technické špecifikácie ................................................................................................................... 38
Modely 2310t a 2310ti ........................................................................................................................ 38
Príloha D Kvalita LCD monitoru a zásady týkajúce sa pixlov ...................................................................... 47
SKWWvii
Page 8
viiiSKWW
Page 9
1Funkcie produktu
Modely 2310t a 2310ti HP
LCD monitory HP s dotykovým displejom majú širokouhlý (TFT) panel s aktívnym tenkovrstvovým
tranzistorom. Vlastnosti monitora:
Uhlopriečka sledovateľnej plochy displeja je 58,42 cm (23 palcov), s 1 920 x 1 080 rozlíšením a
●
podporou nízkeho rozlíšenia pri celoplošnom zobrazení
Široký uhol obrazu umožňuje jeho sledovanie zo sedu či stoja alebo aj pri pohybe zo strany na
●
stranu
Možnosť 55 stupňového naklonenia pri sledovaní v stoji
●
Odpojiteľný podstavec a štandardné montážne otvory VESA, pre flexibilné nasadenie, vrátane
●
montáže na stenu
Model 2310t podporuje digitálny signál DVI a HDMI, s poskytnutým káblom pre signál DVI-D
●
Model 2310ti podporuje analógový VGA a digitálny signal HDMI, s poskytnutým káblom pre
●
signál DVI-D
Priložený USB kábel pre pripojenie monitora k USB konektoru, na počítači poskytujúcom
●
možnosť dotykového displeja
Ak je podporovaná vaším počítačovým systémom, existuje možnosť Plug - and - Play
●
Rýchly čas odozvy poskytuje lepší zážitok z hier a grafiky
●
Bezpečnostný slot na zadnej strane monitora pre možnosť uzamknutia kábla
●
Príslušenstvo na úpravu uloženia káblov a vedení
●
Možnosti nastavenia On-Screen Display (OSD) - zobrazenie ponuky na obrazovke - je pre
●
jednoduché nastavenie a optimalizáciu obrazovky dostupné v niekoľkých jazykoch
Vstavané stereoreproduktory smerujúce smerom dolu, s priloženým audiokáblom
●
Umiestnenie klávesnice
●
Displej pre rýchly náhľad nastavení
●
Ochrana proti kopírovaniu HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection - Ochrana
●
širokopásmového digitálneho obsahu) na vstupoch DVI a HDMI
Softvérové a informačné CD, ktoré obsahuje ovládače monitora a dokumentáciu výrobku
●
Funkcia úspory energie, pre požiadavky zníženej spotreby elektriny
●
V súlade s nasledovnými predpismi:
●
Smernica CE Európskej únie
◦
Švédsky MPR II 1990
◦
SKWWModely 2310t a 2310ti HP1
Page 10
2Bezpečnostné pokyny a údržba
Dôležité bezpečnostné informácie
Kábel napájania je priložený k monitoru. Ak je použitý iný kábel, používajte len zdroj napájania a
pripojenie vhodné pre tento monitor. Informácie o správnej súprave napájacieho kábla pre tento
monitor nájdete v časti
VAROVANIE!Aby ste sa vyhli elektrickému šoku alebo poškodeniu zariadenia:
• Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je ľahko prístupná po celý čas.
• Odpojte napájanie výrobku, odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Pre vlastnú bezpečnosť, na napájacie káble nič neukladajte. Usporiadajte ich tak, aby na ne nikto, ani
náhodne, nestúpil alebo sa na nich nepotkol. Káble net'ahajte! Pri odpájaní z elektrickej zásuvky,
uchopte kábel za zástrčku.
V záujme predchádzania rizika vážneho zranenia si prečítajte Príručku pre bezpečnosť a komfort.
Opisuje správne pracovné stanice, nastavenia, držanie tela, ochranu zdravia a pracovné návyky pre
užívateľov počítačov. Poskytuje dôležité elektrické a mechanické bezpečnostné informácie. Táto
príručka je umiestnená na Internete na
je súčasťou dodávky monitora.
Požiadavky na napájací kábel na strane 44.
http://www.hp.com/ergo a / alebo na CD s dokumentáciou, ak
UPOZORNENIE: V záujme ochrany monitora a vášho počítača, pripájajte všetky napájacie káble
počítača a periférnych zariadení (napr. monitora, tlačiarne, skenera) k nejakému zariadeniu s
ochranou proti nadmernému napätiu, napríklad, k rozdeľovacej zásuvke s ochranou proti
nadmernému napätiu alebo k neprerušiteľnému zdroju energie (UPS). Nie všetky rozdeľovacie
zásuvky sú vybavené ochranou proti prepätiu. Zásuvka musí byt' špeciálne označená ako zásuvka
s ochranou proti prepätiu. Používajte zásuvky, pri ktorých výrobca ponúka výmenu poškodených
zariadení v prípade, že ochrana proti prepätiu zlyhá.
Použite vhodné a správne veľkosti nábytku, ktoré sú navrhnuté tak, aby primerane podporovali LCD
monitor spoločnosti HP.
VAROVANIE!LCD monitory, ktoré sú nevhodne umiestnené na príborníkoch, knižniciach, regáloch,
písacích stoloch, reproduktoroch, skrinkách alebo vozíkoch, môžu spadnúť a spôsobiť zranenie.
Je potrebné dbať na to, aby všetky napájacie šnúry a káble pripojené k LCD monitoru, boli bezpečne
uložené a nemohli byť vytrhnuté, zachytené alebo nezapríčinili zakopnutie.
2Kapitola 2 Bezpečnostné pokyny a údržbaSKWW
Page 11
Pokyny pre údržbu
Ak chcete vylepšit' výkon a predĺžit' životnost' vášho monitora, postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
Neotvárajte kryt vášho monitora a nepokúšajte sa produkt sami opravovať'. Upravujte
●
nastavenia len tých ovládacích prvkov, ktoré sú popísané v pokynoch na prevádzku. Ak váš
monitor nefunguje správne, padol na zem alebo bol poškodený, obráťte sa na autorizovaného
predajcu, predajcu alebo poskytovateľa služieb spoločnosti HP.
Používajte iba zdroj napájania a pripojenia, ktoré sú vhodné pre tento monitor. Príslušné
●
označenia nájdete na zadnej strane monitora alebo na jeho štítku.
Uistite sa, že celkový prúd zariadení pripojených k zásuvke neprekračuje maximálny menovitý
●
prúd elektrickej zásuvky, a že celkový prúd zariadení pripojených ku káblu, neprekračuje
maximálny menovitý prúd kábla. Menovitý prúd (AMPS alebo A) jednotlivých zariadení je
uvedený na príslušných štítkoch.
Monitor nainštalujte v blízkosti zásuvky, ku ktorej máte jednoduchý prístup. Ak chcete monitor
●
odpojit', pevne uchopte zástrčku a vytiahnite ju zo zásuvky. Nikdy neodpájajte monitor
potiahnutím za kábel.
Ak monitor nepoužívate, vypnite ho. Ak používate šetrič obrazovky a monitor v dobe nečinnosti
●
vypínate, môžete tak výrazne predĺžit' jeho životnost'.
POZNÁMKA:Monitory s "burned-in obrazom" nie sú kryté všeobecnou zárukou HP.
Štrbiny a otvory v kryte slúžia na ventiláciu. Nezakrývajte, ani nezapchávajte, tieto otvory! Do
●
otvorov na kryte, v žiadnom prípade, nevkladajte akékoľvek predmety.
Nedovoľte, aby monitor spadol a neumiestňujte ho na nestabilný povrch.
●
Nedovoľte, aby bol kábel zat'ažený inými predmetmi. Nestúpajte na kábel!
●
Monitor by sa mal nachádzať v dobre vetranom priestore a mal by byť chránený pred
●
nadmerným svetlom, teplom a vlhkosťou.
Ak odstraňujete základňu monitora, položte monitor, obrazovkou nadol, na mäkký povrch tak,
●
aby sa nepoškriabal, nepoškodil, ani nerozbil.
Čistenie monitora
1.Vypnite monitor a odpojte ho z napájania na zadnej strane monitora.
2.Oprášte monitor utrením obrazovky a skrine monitora mäkkým a čistým kusom antistatického
textilu.
3.V prípade väčšieho čistenia, použite roztok vody a izopropylového alkoholu v pomere 50:50.
UPOZORNENIE:Čistiaci roztok naneste sprejom na handričku a povrch obrazovky vyčistite
pomocou navlhčeného kusu textilu. Nikdy nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku!
Mohol by sa dostať za okraj rámu a poškodiť elektroniku.
UPOZORNENIE:Na čistenie obrazovky a krytu nepoužívajte čistiace prostriedky založené na
ropnej báze, ako napríklad, benzén, riedidlá, a ani iné agresívne látky. Tieto látky môžu monitor
poškodit'.
SKWWPokyny pre údržbu3
Page 12
Preprava monitora
Pôvodné balenie si uschovajte. Je možné, že ho budete potrebovať neskôr, pri jeho prenášaní alebo
preprave.
4Kapitola 2 Bezpečnostné pokyny a údržbaSKWW
Page 13
3Nastavenie monitora
Ak chcete monitor nastaviť, uistite sa, že napájanie monitora, počítača a iných prípojných zariadení je
odpojené. Potom dodržiavajte nasledovné pokyny.
Zadné komponenty
Model HP 2310t
Obrázok 3-1 zadné komponenty modelu 2310t
Tabuľka 3-1 zadné komponenty modelu 2310t
SúčiastkaFunkcia
1Uzamknutie káblaPoskytuje sloty pri použití zabezpečovacích zámkov kábla.
2Konektor napájania striedavým
prúdom
3Konektor pre zvukPripája audiokábel k monitoru.
4Konektor HDMIPripája HDMI kábel k monitoru.
5Konektor DVI-DPripája DVI-D kábel k monitoru.
6Konektor USB smerom od vásPripája USB kábel monitora k hosťovskému počítaču, pre
Pripája kábel napájania striedavým prúdom k monitoru.
podporu dotykového displeja.
SKWWZadné komponenty5
Page 14
model 2310ti HP
Obrázok 3-2 zadné komponenty modelu 2310ti
Tabuľka 3-2 zadné komponenty modelu 2310ti
SúčiastkaFunkcia
1Uzamknutie káblaPoskytuje sloty pri použití zabezpečovacích zámkov kábla.
2Konektor napájania striedavým
prúdom
3Konektor pre zvukPripája audiokábel k monitoru.
4Konektor DVI-DPripája DVI-D kábel k monitoru.
5konektor VGAPripája VGA kábel k monitoru.
6Konektor USB smerom od vásPripája USB kábel monitora k hosťovskému počítaču, pre
Pripája kábel napájania striedavým prúdom k monitoru.
podporu dotykového displeja.
6Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 15
Vedenie káblov
Pred pripojením, káble preveďte cez vývodný otvor v strede stojana.
Obrázok 3-3 Vedenie káblov
Pripojenie káblov
UPOZORNENIE:Pred pripojením káblov k monitoru sa uistite, že počítač a monitor sú vypnuté.
Pripojenie videokábla VGA (analóg), (len pre model 2310ti)
Pre analógové operácie, pripojte jeden koniec kábla signálu VGA (predávané samostatne) ku
konektoru VGA na zadnej strane monitora a druhý koniec ku konektoru VGA na počítači.
Obrázok 3-4 Pripojenie VGA kábla
SKWWVedenie káblov7
Page 16
Zapájanie videokábla DVI-D (digitálny)
Pre digitálne DVI operácie, pripojte jeden koniec poskytnutého DVI-D kábla ku konektoru DVI na
zadnej strane monitora a druhý koniec ku konektoru DVI na počítači.
Obrázok 3-5 Zapájanie DVI-D kábla
Pripojenie videokábla HDMI (digitálny), (len pre model 2310t)
Pre digitálne operácie HDMI, pripojte jeden koniec kábla signálu HDMI (predávané samostatne) k
zadnej strane monitora a druhý koniec k počítaču alebo iným zariadeniam s konektorom HDMI.
POZNÁMKA:Kábel HDMI podporuje digitálny audio a videosignál. Pri použití kábla HDMI nie je
potrebné pripájať ďalší audiokábel.
Obrázok 3-6 Pripojenie kábla HDMI
8Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 17
Pripojenie kábla pre zvuk
Jeden koniec poskytnutého audiokábla pripojte k vstupnému konektoru audia na zadnej strane
monitora a druhý koniec k výstupnému konektoru audia na počítači.
POZNÁMKA:Ak pripojíte kábel HDMI (len pri modeloch 2310t) medzi počítač a monitor, už nie je
potrebné pripojiť audiokábel. Kábel HDMI podporuje digitálny audio a videosignál.
Obrázok 3-7 Pripojenie kábla pre zvuk
Pripojenie USB kábla
Jeden koniec poskytnutého USB kábla pripojte k vstupnému USB konektoru na zadnej strane
monitora a druhý koniec k výstupnému USB konektoru na počítači.
POZNÁMKA:Pre fungovanie dotykového displeja musíte pripojiť USB kábel.
Obrázok 3-8 Pripojenie USB kábla
SKWWPripojenie káblov9
Page 18
Pripojenie napájacieho kábla
Jeden koniec napájacieho kábla pripojte ku konektoru napájania striedavým prúdom a druhý koniec k
elektrickej zásuvke.
Obrázok 3-9 Pripojenie napájacieho kábla
VAROVANIE!Aby ste sa vyhli elektrickému šoku alebo poškodeniu zariadenia:
Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky, ktorá je po celý čas ľahko prístupná.
Zariadenie vypnite odpojením napájacieho kábla z elektrickej zásuvky.
Pre vlastnú bezpečnosť, na napájacie káble nič neukladajte. Uložte ich tak, aby na ne nikto, ani
náhodne, nestúpil alebo sa na nich nepotkol. Káble net'ahajte! Pri odpájaní z elektrickej zásuvky,
uchopte kábel za zástrčku.
Úprava sklonu
Ak chcete dosiahnut' optimálnu kvalitu zobrazenia, upravte sklon obrazovky, podľa vlastnej potreby,
nasledujúcim spôsobom:
1.Otočte monitor obrazovkou smerom k sebe a podstavec pridržte tak, aby ste monitor pri úprave
sklonu neprevrátili.
10Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 19
2.Upravte sklon posunutím vrchnej hrany monitora, buď smerom k sebe alebo od seba, bez
dotýkania sa obrazovky. Monitor je možné nakloniť o 5 stupňov dopredu alebo o 5 stupňov
dozadu.
Obrázok 3-10 Úprava sklonu
Umiestnenie klávesnice
V prípade, že potrebujete na stole viac miesta, uložte klávesnicu vždy, keď ju nepoužívate, pod
monitor.
Obrázok 3-11 Umiestnenie klávesnice
Zapínanie monitora
1.Stlačte tlačidlo napájania na počítači a zapnite ho.
2.Stlačte tlačidlo napájania na prednej strane počítača a zapnite ho.
SKWWUmiestnenie klávesnice11
Page 20
UPOZORNENIE:Poškodenie obrazu burn-in môže nastať na monitoroch, ktoré na obrazovke
zobrazujú dlhšiu dobu rovnaký statický obraz.* Aby sa predišlo poškodenie obrazu burn-in na
monitore, mali by ste vždy aktivovať aplikáciu šetriča obrazovky alebo monitor vypnúť, keď ho dlhší
čas nepoužívate. Zachovanie obrazu je stav, ktorý sa môže vyskytnút' na všetkých LCD
obrazovkách. Monitory s "burned-in obrazom" nie sú kryté všeobecnou zárukou HP.
* Predĺžená doba bez použitia je 12 hodín.
POZNÁMKA:Ak stlačenie tlačidla napájania nemá žiaden efekt, je možné, že je zapnutá funkcia
uzamknutia tlačidla napájania. Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte tlačidlo napájania a podržte ho
po dobu 10 sekúnd.
POZNÁMKA:Funkciu napájania LED môžete vypnúť použitím menu OSD. Na prednej strane
monitora stlačte tlačidlo Menu (Ponuka) a potom zvoľte Management (Riadenie) > Bezel Power
LED (kontrolka napájania na paneli) > Off (vypnúť).
Keď je monitor zapnutý, na 5 sekúnd sa na ňom zobrazí správa o stave monitora. Táto správa
indikuje, ktorý vstup je aktuálne aktívnym signálom, stav nastavenia automatického prepínača zdroja
(zapnutý alebo vypnutý), predvolený zdrojový signál, aktuálne prednastavené rozlíšenie displeja a
odporúčané nastavenie rozlíšenia displeja.
Monitor automaticky skenuje vstupné signály pre aktívny vstup a ten ho potom využíva pre displej. Ak
sú aktívne dva vstupy, monitor zobrazí predvolený vstupný zdroj. Ak nie je predvolený zdroj aktívnym
vstupom, monitor zobrazí iný aktívny vstup. Predvolený zdroj môžete zmeniť cez OSD, stlačením
tlačidla Menu (ponuka) na prednej strane monitora a zvolením Source Control (ovládanie zdroja) >
Default Source (predvolený zdroj).
Demontáž stojanovej základne monitora
Monitor môžete od stojana odpojiť a namontovať ho na stenu, výkyvné rameno, alebo iné upínadlo
(predávané samostatne).
UPOZORNENIE:Skôr, ako sa pustíte do demontovania monitora, uistite sa, že je vypnutý a káble
napájania a signálu sú odpojené. Ak sú pripojené k monitoru, odpojte aj USB a audiokáble.
1.Všetky káble odpojte a odstráňte zo zadnej strany monitora.
2.Monitor položte na rovnú podložku obrazovkou dole a prikryte ho suchou a čistou látkou.
12Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 21
3.Vrch krycieho štítu VESA najprv pozorne vypáčte (1) a potom ho vysuňte (2) tak, aby ste ho
mohli odstrániť zo zadnej strany monitora.
Obrázok 3-12 Odstránenie krycieho štítu VESA
4.Odstráňte dve skrutky, ktorými je základňa pripevnená k monitoru.
5.Vrch stojanovej základne nakloňte dozadu (1), potom ho vysuňte smerom hore a zodvihnite ho z
LCD panelu (2).
Obrázok 3-14 Odstránenie základne stojana
14Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 23
Montáž monitora
POZNÁMKA:Monážny držiak pre upevnenie na stenu je vyrobený v súlade s normami UL alebo
CSA.
1.Odstráňte panel monitora zo stojanovej základne. Prečítajte si Demontáž stojanovej základne
monitora na strane 12 v predchádzajúcej časti.
2.Ak chcete monitor pripojiť k výkyvnému ramenu, vložte štyri 10 mm skrutky do otvorov na platni
výkyvného ramena a do upevňovacích otvorov monitora.
UPOZORNENIE:Tento monitor podporuje priemyselnú normu VESA pre 100 mm
upevňovacie otvory. Ak chcete k monitoru pripojiť iné upevňovacie zariadenia, sú potrebné štyri
- 4 mm skrutky, s rozostupom 0,7 mm a skrutky dlhé10 mm (nie sú súčasťou balenia monitora).
Dlhé skrutky nesmú byť používané z dôvodu možnosti poškodenia monitora. Je veľmi dôležité si
overiť či je upevňovacie riešenie výrobcu v súlade s normou VESA a či je vedené ako riešenie
zohľadňujúce hmotnosť panelu displeja monitora. Pre dosiahnutie čo najlepšieho výkonu, je
dôležité používať káble napájania a videa priložené k monitoru.
Obrázok 3-15 Inštalácia monitora na výkyvné rameno
Ak chcete monitor pripojiť k iným upevňovacím zariadeniam, dodržiavajte pokyny priložené k
upevňovaciemu zariadeniu tak, aby ste sa uistili, že monitor je bezpečne pripojený.
3.Káble znovu pripojte k panelu monitora.
SKWWDemontáž stojanovej základne monitora15
Page 24
Umiestnenie štítkov hodnôt
Štítok hodnôt na monitore obsahuje číslo náhradného dielu, číslo produktu a sériové číslo. Je možné,
že tieto čísla modelu monitora budete potrebovať, keď budete kontaktovať spoločnosť HP. Štítky
hodnôt sú umiestnené na zadnom paneli monitora.
Obrázok 3-16 Umiestnenie štítkov hodnôt
Inštalácia bezpečnostného zámku
Monitor môžete pripevniť k pevným objektom pomocou voliteľného zámku kábla, ktorý je dostupný v
HP.
16Kapitola 3 Nastavenie monitoraSKWW
Page 25
4Používanie monitora
Softvér a pomocné nástroje
CD, ktoré je priložené k monitoru obsahuje súbory, ktoré môžete nainštalovať do počítača:
súbor.INF (informácie)
●
súbor.ICM (Image Color Matching - Prispôsobovanie farieb obrazu)
●
Dotykový ovládač (len pre Windows XP)
●
systém automatickej úpravy obrazu
●
doplnkový softvér pre model monitora
●
POZNÁMKA:Ak monitor neobsahuje CD, súbory .INF a .ICM, je možné si ich stiahnuť z webovej
stránky pre podporu monitorov HP. Pozrite
Informačný súbor
Súbor.INF špecifikuje systémové zdroje monitora používané operačným systémom Microsoft
Windows, pri zabezpečení kompatibility monitora s grafickými adaptérmi počítača.
Tento monitor je kompatibilný s funkciou Plug and Play od Microsoft Windows a monitor bude
správne fungovať aj bez inštalácie súboru.INF. Kompatibilita monitora s funkciou Plug and Play si
vyžaduje, aby grafická karta počítača bola v súlade s VESA DDC2 a monitor sa pripájal ku grafickej
karte priamo. Funkcia Plug and Play nefunguje cez samostatné konektory typu BNC alebo cez
distribučné vyrovnávače.
Sťahovanie z Internetu na strane 18 v tejto kapitole.
Súbor .ICM
Súbory.ICM sú dátovými súbormi, ktoré sa používajú v spojení s grafickými programami, pri
poskytovaní ucelenej úpravy farieb z displeja monitora k tlačiarni alebo od skenera k obrazovke
monitora. Tento súbor je aktivovaný z vnútra v grafických programoch, ktoré túto funkciu podporujú.
POZNÁMKA:Farebný profil ICM je napísaný v súlade so špecifikáciami formátu profilu
Medzinárodného konzorcia farieb (ICC).
SKWWSoftvér a pomocné nástroje17
Page 26
Inštalácia súborov .INF a .ICM
Potom, ako stanovíte potrebu aktualizácie, súbory .INF a .ICM môžete nainštalovať z CD alebo z
Internetu.
Inštalácia z CD
Ak chcete súbory .INF a .ICM nainštalovať z CD do vášho počítača:
1.Vložte CD do CD-ROM mechaniky. Zobrazí sa ponuka CD.
2.Zobrazte súbor Monitor Driver Software Readme - Inštrukcie k softvéru ovládača monitora.
5.Uistite sa, že sa v Ovládacom paneli displeja programu Windows objavia správne rozlíšenia a
obnovovacie frekvencie.
POZNÁMKA:V prípade chybnej inštalácie možno budete potrebovat' manuálne nainštalovat'
ovládače monitora s digitálnym podpisom, súbory.INF alebo .ICM z CD disku. Prečítajte si pokyny
obsiahnuté v súbore Monitor Driver Software Readme na CD.
Sťahovanie z Internetu
Ak chcete prebrať najnovšie verzie súborov .INF a .ICM z webovej lokality podpory monitorov
spoločnosti HP, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1.Prečítajte si pokyny na
2.Riaďte sa odkazmi z webovej stránky pre podporu monitora a stránky na sťahovanie.
3.Uistite sa, že váš systém spĺňa požiadavky.
4.Softvér si stiahnite podľa nasledovných pokynov.
http://www.hp.com/support a zvoľte svoju krajinu.
Inštalácia dotykového ovládača (len pre Windows XP)
Dotykový ovládač je potrebný len pre systémy, ktoré používajú operačný systém Windows XP. Ak
používate operačný systém Windows Vista alebo Windows 7, dotykový ovládač inštalovať nemusíte.
Inštalácia dotykového ovládača:
1.Vložte CD do CD-ROM mechaniky. Zobrazí sa ponuka CD (alebo otvorte Windows Explorer a
spustite Touch_Driver_Setup.exe z CD).
2.V ponuke CD kliknite na inštalovať dotykový ovládač Microsoft Windows XP. Zobrazí sa
POZNÁMKA:Dotykové ovládače nie sú potrebné pre operačné systémy Microsoft Windows
Vista alebo Windows 7.
3.Ak chcete nainštalovať ovládač, riaďte sa inštrukciami Sprievodcu, zobrazeného na obrazovke.
POZNÁMKA:Funkčnosť dotykových pohybov sa v rôznych operačných systémoch líši. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Používanie dotykového displeja na strane 19.
18Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 27
Používanie dotykového displeja
Pred používaním dotykovej funkcie sa uistite, že USB kábel je pripojený, dotykový ovládač z CD
nainštalovaný (ak používate Windows XP) a operačný systém Windows spustený.
POZNÁMKA:Keď je dotyková funkcia aktívna, uistite sa, že ľavý, pravý alebo spodný okraj displeja
LCD panelu nie je blokovaný cudzími predmetmi.
Po spustení operačného systému Windows môže dotyková funkcia nahradiť myš a predstaviť vhodné
vyhodnotenie pohybov - gest. Vyhodnotenie pohybov a súvisiace softvérové aplikácie Windows sú
uvedené nižšie:
POZNÁMKA:V prípade niektorých softvérových aplikácií,operácie prsta nižšie,nemusia fungovať.
Keď sa váš počítač prepína do režimu spánku, jednoduchý dotyk obrazovky ho NEzobudí z tohto
režimu.
Tabuľka 4-1 Operácie dotykovej obrazovky
Operácie prstaPodpora Windows 7
Ťuknutie a dvojité ťuknutie - ak chcete kliknúť,
dotknite sa a uvoľnite. Toto je najzákladnejšia
dotyková akcia. Ak chcete otvoriť súbory alebo
zložky, môžete tiež dvojťuknúť.
Ťahať - Dotknite sa a potiahnite prst po
obrazovke. Tak, ako je to v prípade ťahania
pomocou myšky, táto akcia presúva ikonky po
pracovnej ploche, presúva okná, volí text
(ťahaním smerom doľava alebo doprava), atď.
Rolovať - Ťahajte smerom hore alebo dolu po
obsahu (Nie po rolovacej lište!) pre rolovanie na
posúvnom okne. Prudším pohybom prsta
môžete stranu "odhodiť". Keď dosiahne koniec
strany, dôjde k malému odrazeniu. Rolovanie je
možné pomocou jedného alebo viacerých
prstov.
Lupa - Pritiahnite dva prsty k sebe alebo ich od
seba odtiahnite, aby ste dokument priblížili
alebo vzdialili. Toto funguje v aplikáciach, ktoré
podporujú funkciu lupy, pomocou rolovacieho
kolieska myšky.
(dotykový ovládač
nie je potrebný)
ÁnoÁnoÁno
ÁnoÁnoÁno
Áno (limitované)Áno (limitované)Nie
ÁnoNieNie
Podpora Windows
Vista (dotykový
ovládač nie je
potrebný)
Podpora Windows
XP (dotykový
ovládač je potrebný)
Ťukanie dvoma prstami - Ťukanie dvoma
prstami naraz, približuje obraz na stred pohybu
prstami alebo obnoví predvolené priblíženie.
Rotovať - Dotknite sa dvoch miest na digitálnej
fotografii a otočte prsty, aby ste obraz otočili tak,
ako skutočnú fotografiu.
Fliknutie - Fliknite doľava alebo doprava, aby
ste objekt navigovali späť alebo dopredu v
prehliadači a iných aplikáciách.
Áno (limitované)NieNie
ÁnoNieNie
ÁnoÁnoNie
SKWWPoužívanie dotykového displeja19
Page 28
Tabuľka 4-1 Operácie dotykovej obrazovky (pokračovanie)
Operácie prstaPodpora Windows 7
(dotykový ovládač
nie je potrebný)
Stlačiť a podržať - Prst na chvíľu podržte na
obrazovke a potom ho uvoľnite po animácii, aby
ste tak vytvorili kliknutie pravým tlačidlom.
Stlačiť a ťuknúť pomocou druhého prsta Aby ste vytvorili kliknutie pravým tlačidlom tak,
ako by to bolo v prípade myšky.
ÁnoÁnoNie
ÁnoNieNie
Podpora Windows
Vista (dotykový
ovládač nie je
potrebný)
Podpora Windows
XP (dotykový
ovládač je potrebný)
POZNÁMKA:Môžete používať svoj prst alebo ukazovadlo (neposkytnuté) pre dotykové aplikácie.
20Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 29
Použitie funkcie automatickej úpravy
Výkonnosť obrazovky môžete optimalizovať pre vstup VGA ( analógový) použitím Auto / OK tlačidla
na monitore a systém automatickej úpravy obrazu na poskytnutom CD.
Nepoužívajte tento spôsob, ak váš monitor používa vstup DVI alebo HDMI. Ak váš monitor používa
vstup VGA (analógový), tento postup môže upravit' nasledovnú kvalitu obrazu:
Nejasný alebo neostrý obraz
●
Efekty tieňov, pruhov alebo zobrazovanie „duchov“
●
Slabé, vodorovné pruhy
●
Tenké, zvislo sa pohybujúce čiary
●
Obraz mimo stredu
●
Použitie automatickej úpravy:
1.Pred úpravou nechajte monitor zohriať, a to po dobu 20 minút.
2.Stlačte Auto / OK tlačidlo na čelnom paneli monitora.
Tiež môžete stlačiťPonuka tlačidlo a potom zvoliť Kontrola obrazu > funkciu
●
automatickej úpravy z hlavnej ponuky OSD. Pozrite si
na strane 23 v tejto kapitole.
Ak výsledok nie je uspokojivý, pokračujte v postupe.
●
Možnosti nastavenia monitora
3.Vložte CD disk do diskovej jednotky. Zobrazí sa ponuka CD.
4.Zvoľte Otvorte softvér automatickej úpravy. Zobrazí sa test nastavenia.
5.Stlačte Auto/OK tlačidlo na prednom paneli monitora, pre vytvorenie stabilného a centrovaného
obrazu.
6.Stlačte ESC kláves alebo akýkoľvek iný kláves na klávesnici, aby ste opustili testovacie
nastavenie obrazu.
Ovládacie prvky na prednom paneli
SKWWPoužitie funkcie automatickej úpravy21
Page 30
Tabuľka 4-2 Ovládacie prvky na prednom paneli monitora
Č.IkonaOvládanieFunkcia
1
2
3
4
5
6 LED kontrolka
PonukaOtvára, vyberá alebo ukončuje ponuku OSD.
Hlasitosť/mínusAk je ponuka OSD neaktívna, stlačte, aby ste otvorili
Zdroj/plusAk je ponuka OSD neaktívna, stlačte, aby ste aktivovali
Auto / OKAk je ponuka OSD neaktívna, stlačte, aby ste aktivovali
NapájanieVypína alebo zapína monitor, pokiaľ je zapnutý hlavný
napájania
podponuku OSD, nastavenia hlasitosti.
Ak je ponuka OSD zapnutá, navigujte dolu cez ponuku
OSD a znížte úroveň nastavenia hlasitosti.
zdrojové tlačidlo, ktoré volí vstupný videosignál.
Ak je ponuka OSD zapnutá, stlačte, aby ste navigovali hore
cez ponuku OSD a zvýšili úroveň nastavenia hlasitosti.
funkciu automatického nastavenia, pre optimalizáciu
obrazu obrazovky.
Ak je ponuka OSD zapnutá, stlačte, aby ste zvolili
zvýraznenú položku ponuky.
vypínač na zadnom paneli.
Mliečnobiela = plné napájané.
Oranžová = Režim spánku.
Blikajúca oranžová = Časovač režimu spánku.
22Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 31
Možnosti nastavenia monitora
Nastavenia monitora je možné prispôsobiť pomocou ponuky OSD.
POZNÁMKA:Ak je problém s nastaveniami displeja, pokúste sa ich resetovať na predvolené
výrobné nastavenia otvorením ponuky OSD a zvolením Predvolené výrobné nastavenia z ponuky
OSD.
Použitie ponuky OSD na obrazovke
Použite ponuku OSD pre nastavenie obrazu obrazovky, na základe vašich zobrazovacích preferencií.
Ak chcete vstúpiť do ponuky OSD, urobte nasledovné:
1.Ak nie je monitor zapnutý, stlačte Napájanie tlačidlo, aby ste ho zapli.
3.Do ponuky OSD vstúpite stlačením tlačidla + (plus) na prednom paneli monitora, pre rolovanie
smerom hore alebo – (mínus) pre rolovanie smerom dolu.
4.Ak chcete zvoliť položku z ponuky OSD, použite tlačidlá + alebo – pre rolovanie a zvýraznenie
vašej voľby. Potom stlačte tlačidlo OK, aby ste zvolili funkciu.
5.Položku prispôsobte použitím tlačidiel + alebo – na čelnom paneli pre nastavenie miery.
6.Po nastavení funkcie, zvoľte tlačidlo Save and Return (uložit' a návrat)alebo Cancel (zrušiť) ,
ak nechcete svoje nastavenia uložiť. Potom zvoľte Exit (skončiť) z hlavnej ponuky.
POZNÁMKA:Ak necháte tlačidlo nestlačené po dobu viac ako 30 sekúnd (výrobná predvoľba) pri
zobrazení ponuky, firmvér automaticky uloží aktuálne nastavenia a skončí. Taktiež, ak ovládač videa
zmení vstup režimu videa, kým je ponuka OSD neaktívna, aktuálne (prispôsobené) nastavenia
nebudú uložené, ponuka OSD sa vypne a bude zobrazený nový režim.
SKWWMožnosti nastavenia monitora23
Page 32
Položky ponuky OSD
Nasledujúca tabuľka obsahuje položky ponuky OSD a ich funkčný popis. Po zmene položky v ponuke
OSD, ak ponuka obsahuje tieto možnosti, môžete vybrat':
Cancel (zrušiť)- pre návrat do predchádzajúcej ponuky.
●
tlačidlo Save and Return (uložit' a návrat)— pre uloženie všetkých zmien a pre návrat do
●
hlavnej ponuky OSD. Možnosť Save and Return (uložiť a návrat) je aktívna, len ak zmeníte
položku v ponuke.
POZNÁMKA:V závislosti na tom, ako je váš systém nakonfigurovaný, niektoré položky ponuky,
FarbaVyberá farbu obrazovky. Prednastavená je 6 500K
alebo Custom Color (zákaznícka farba), v závislosti
na modeli.
9 300 KMení sa na jemne modrobielu.
6 500 KMení sa do jemne červenkastej.
sRGBNastaví farby vašej obrazovky tak, aby sa
prispôsobili farebným normám používaným v odvetví
technológie obrazu.
Quick View (rýchly
náhľad)
Custom Color
(zákaznícka farba)
ObnoviťResetuje ponuku Farby na predvolené výrobné
Zvoľte z nasledovných zobrazovacích režimov:
Film
●
Fotografia
●
Hry
●
Text
●
Vlastné (nastavenia, ktoré sa uložia, keď
●
upravíte jas, kontrast alebo farbu, v jednej z
možností rýchleho náhľadu)
Vyberá a upravuje vaše vlastné farebné škály:
R–nastaví vaše vlastné farebné odtiene
●
červenej
G–nastaví vaše vlastné farebné odtiene zelenej
●
B–nastaví vaše vlastné farebné odtiene modrej
●
nastavenie 6 500K a resetuje možnosť Rýchleho
náhľadu na predvolenú Textovú možnosť.
Neresetuje, ani neovplyvní, Vlastné RGB nastavenia
farby.
Image Control
(kontrola obrazu)
Upravuje obraz (len pre vstup VGA).
24Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 33
Tabuľka 4-3 Ponuka OSD (pokračovanie)
IkonaHlavná ponukaPodponukaPopis
Auto Adjustment
(automatická úprava)
HodinyMinimalizuje akékoľvek vodorovné čiary alebo pruhy
Clock Phase
(taktovacia fáza)
Horizontal Position
(horizontálna poloha)
Vertical Position
(vertikálna poloha)
Custom Scaling
(vlastná úprava)
OstrosťNastaví zobrazený obraz tak, aby vyzeral ostrejšie
Automaticky upravuje obraz (len pre vstup VGA).
viditeľné na pozadí obrazovky (len vstup VGA).
Úpravou hodín sa zmení aj horizontálny obraz.
Upravuje zaostrenie displeja (len pre vstup VGA).
Táto úprava vám umožní odstrániť horizontálny šum
a vyčistiť alebo zaostriť obraz písmen.
Nastavte polohu obrazu na obrazovke smerom
doľava alebo doprava (len pre VGA vstup).
Nastavte polohu obrazu na obrazovke smerom hore
alebo dolu (len pre vstup VGA).
Vyberá spôsob, ako budú zobrazené informácie
formátované na monitore. Zvoľte:
Fill to Screen - obraz vyplní celú obrazovku a
●
môže byť pokrivený alebo predĺžený, z dôvodu
neproporčnej úpravy výšky a šírky
Fill to Aspect Ratio - obraz je vymeraný tak, aby
●
sa prispôsobil obrazovke a udržiaval proporčný
tvar
alebo mäkkšie.
Zosilňovač videaZapína alebo vypína zosilňovač videa. Predvolená
Dynamic Contrast
Ratio (dynamický
pomer kontrastu)
OSD Control
(ovládanie OSD)
Vodorovná poloha
OSD
Zvislá poloha OSDMení viditeľnú polohu ponuky OSD, z vrchnej alebo
Priehľadnosť OSDUpravuje náhľad na informácie pozadia cez OSD.
OSD Timeout (časový
limit ponuky OSD)
Management
(riadenie)
Power Saver (šetrič
energie)
výrobná možnosť je Off (vypnuté).
Dynamický pomer kontrastu (DCR) vypnutý alebo
zapnutý. Predvolená výrobná možnosť je Off
(vypnuté).
Poskytuje ponuku pre nastavenie ovládačov OSD.
Mení viditeľnú polohu ponuky OSD, z ľavej, na pravú
stranu obrazovky. Predvolený rozsah je 50.
spodnej strany obrazovky. Predvolený rozsah je 50.
Nastaví čas v sekundách, počas ktorých je OSD, po
stlačení posledného tlačidla, viditeľné. Rozsah je 5 60 sekúnd. Predvolený čas je 30 sekúnd.
Vyberá funkcie OSD a manažuje spotrebu monitora.
Umožňuje funkciu šetrenia energie. Zvoľte:
Zapnuté
●
Vypnuté
●
Štandardne je nastavené ako zapnuté.
SKWWMožnosti nastavenia monitora25
Page 34
Tabuľka 4-3 Ponuka OSD (pokračovanie)
IkonaHlavná ponukaPodponukaPopis
Zapnutie po vyvolaníObnoví napájanie monitora po nečakanom prerušení
napájania. Zvoľte:
●
●
Štandardne je nastavené ako zapnuté.
Zapnuté
Vypnuté
Mode Display
(zobrazenie režimu)
Displej stavu monitoraZobrazuje operačný stav napájania vždy, keď sa
DDC/CI Support
(podpora DDC / CI)
Zobrazuje rozlíšenie, obnovovaciu frekvenciu a
informáciu o frekvencii na obrazovke zakaždým, keď
sa otvorí hlavná ponuka OSD. Zvoľte:
Zapnuté
●
Vypnuté
●
Štandardne je nastavené ako zapnuté.
monitor zapne. Vyberte polohu, kde sa má stav
zobrazovať:
Hore
●
V strede
●
Dolu
●
Vypnuté
●
Predvolený je vrch.
Umožňuje počítaču kontrolovať niektoré funkcie
ponuky OSD, ako sú jas, kontrast a teplota farby.
Nastavte ako:
Zapnuté
●
Vypnuté
●
Štandardne je nastavené ako zapnuté.
Bezel Power LED
(rámček LED
indikátora napájania)
Volume (hlasitost')Poskytuje možnosti ponuky nastavenia hlasitosti:
Vypína LED indikátor napájania na čelnom paneli
monitora. Štandardne je nastavené ako zapnuté.
Nastaviteľná miera hlasitosti reproduktorov
●
monitora. Rozsah je 0 - 100. Predvolené
nastavenie je 90.
Zvoľte automatické zistenie audia - Umožňuje
●
monitoru automaticky zistiť zdroj audia PC
alebo HDMI (len pri modeloch 2310t).
Zvoľte HDMI audio - Umožňuje vám manuálnu
●
voľbu HDMI audiozdroja (len pri modeloch
2310t).
Zvoľte PC audio - Umožňuje vám manuálnu
●
voľbu PC audiozdroja (len pri modeloch 2310t).
Test reproduktorov - Skúška funkčnosti
●
reproduktorov.
26Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 35
Tabuľka 4-3 Ponuka OSD (pokračovanie)
IkonaHlavná ponukaPodponukaPopis
Sleep Timer (časovač
spánku)
Language (jazyk)Vyberá jazyk, v ktorom sa zobrazí ponuka OSD.
InformácieVýber a zobrazenie dôležitých informácií o monitore.
Current Settings
(aktuálne nastavenia)
Recommended
Settings (odporúčané
nastavenia)
Sériové čísloObsahuje sériové číslo monitora. Sériové číslo je
Ponúka možnosti úpravy časovača:
Nastaviť aktuálny čas – Nastaví aktuálny čas v
●
hodinách a minútach
Nastaviť čas spánku – Nastaví čas, kedy chcete
●
monitor uviesť do režimu spánku
Nastaviť čas zapnutia — Nastaví čas, kedy
●
chcete, aby sa monitor zobudil z režimu spánku
Časovač - Nastaví funkciu režimu časovača
●
spánku na vypnutú alebo zapnutú. Predvolené
nastavenie je Off (vypnuté).
Sleep Now (teraz prejst' do režimu spánku) -
●
Okamžite spustí režim spánku.
Predvolený je anglický jazyk.
Poskytuje aktuálny režim vstupu pre video.
Poskytuje odporúčaný režim rozlíšenia a
obnovovacej frekvencie monitora.
potrebné, ak chcete kontaktovat' technickú podporu
HP.
FW verziaObsahuje firmware číslo monitora.
Vnútorné hodinyObsahuje celkový čas prevádzky LCD monitora.
Servisná podpora
Resetovanie na
nastavenia z
továrne
Ovládanie zdrojaZvolí vstupný videosignál. DVI je výrobné predvolené
DVIZvolí DVI ako vstupný videosignál.
HDMI (len pri
modeloch 2310t)
VGA (len pri modeloch
2310ti)
http://www.hp.com/support
Vráti všetky nastavenia ponuky OSD a ovládače
DDC/CI na predvolené výrobné nastavenia, okrem
jazyka.
nastavenie.
Zvolí HDMI ako vstupný videosignál.
Zvolí VGA ako vstupný videosignál.
SKWWMožnosti nastavenia monitora27
Page 36
Tabuľka 4-3 Ponuka OSD (pokračovanie)
IkonaHlavná ponukaPodponukaPopis
Predvolený zdrojVyberie predvolený alebo primárny zdroj signálu pre
vstup videa, ak je monitor pripojený k dvom aktívnym
a platným zdrojom videa. Monitor automaticky zvolí
správny videoformát. Možnosti sú:
●
●
●
DVI je predvolené z výroby.
DVI
HDMI (len pri modeloch 2310t)
VGA (len pri modeloch 2310ti)
Zdroj automatického
vypínača
SkončiťOpustí obrazovku ponuky OSD.
Vypne alebo zapne systémový automatický vstup
signálu videa. Štandardne je nastavené ako zapnuté.
28Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 37
Optimalizácia digitálnej konverzie
V ponuke OSD sa môžu, pre zlepšenie výkonu obrazu, upraviť dva ovládacie prvky: Hodiny a
taktovacia fáza.
POZNÁMKA:Ovládanie hodín a taktovacej fázy je nastaviteľné len pri použití analógového vstupu.
Tieto ovládače nie sú nastaviteľné pri použití digitálnych vstupov.
Hodiny musia byť najprv správne nastavené, keďže nastavenia taktovacej fázy sú priamo závislé od
nastavenia hlavných hodín. Tieto ovládacie prvky použite len vtedy, ak automatická úprava
neposkytne uspokojivý obraz.
Hodiny-Zvýši alebo zníži hodnotu pre minimalizáciu zvislých pruhov a čiar, viditeľných na
●
pozadí obrazovky.
Clock Phase (taktovacia fáza)-Zvýši alebo zníži hodnotu pre minimalizáciu narušenia videa
●
alebo chvenia obrazu.
POZNÁMKA:Pri použití ovládačov získate najlepšie výsledky použitím softvéru automatickej
úpravy, ktorý je k dispozícii na poskytnutom CD.
Ak sa pri úprave režimu Hodiny a Taktovacej fázy obraz monitora pokriví, pokračujte s úpravou
hodnôt dovtedy, kým zakrivenie nezmizne. Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia, zvoľte Yes (áno)
zo zobrazenej ponuky Výrobné nastavenia na displeji OSD.
SKWWMožnosti nastavenia monitora29
Page 38
Identifikácia stavu monitora
Pri identifikácii nasledovných stavov monitora sa na obrazovke zobrazia špecialne hlásenia:
Stav monitora (stav monitora)—Keď je monitor zapnutý alebo, keď je zmenený vstupný
●
zdrojový signál, správa o stave monitora sa zobrazí na päť sekúnd. Táto správa indikuje, ktorý
vstup je aktuálne aktívnym signálom, stav nastavenia automatického prepínača zdroja (zapnutý
alebo vypnutý), predvolený zdrojový signál, aktuálne prednastavené rozlíšenie displeja a
odporúčané nastavenie rozlíšenia displeja.
Input Signal Out of Range—Change resolution setting to 1920 x 1080 – 60Hz (vstupný
●
signál mimo povoleného rozsahu - Zmeňte rozlíšenie na 1 920 x 1 080 - 60 HZ)—Indikuje, že
monitor nepodporuje vstupný signál, pretože rozlíšenie a/alebo obnovovacia frekvencia je/sú
nastavené vyššie ako to, ktoré je podporované monitorom.
No Source Signal (žiaden zdrojový signál)—Oznamuje, že monitor neprijíma video signál z
●
počítača na konektor vstupu videa. Skontrolujte, či je počítač alebo zdroj vstupného signálu
vypnutý alebo je v režime šetrenia energie.
Auto Adjustment in Progress (prebieha automatická úprava)—Oznamuje, že funkcia
●
automatickej úpravy je aktívna.
Monitor Going to Sleep (prechod monitora do režimu spánku)—Oznamuje, že displej
●
obrazovky prechádza do režimu spánku.
Check Video Cable (skontrolujte videokábel)—Oznamuje, že videokábel nie je riadne pripojený
●
k počítaču.
OSD Lockout uzamknutie OSD)—OSD je možné aktivovať alebo deaktivovať stlačením a
●
podržaním tlačidla Ponuka na čelnom paneli po dobu 10 sekúnd. Ak je OSD uzamknuté, zobrazí
sa upozornenie OSD Lockout (uzamknutie OSD) na desať sekúnd.
Ak je OSD uzamknuté, stlačte a podržte tlačidlo Ponuka na 10 sekúnd, aby ste OSD
◦
odomkli.
Ak je OSD odomknuté, stlačte a podržte tlačidlo Ponuka na 10 sekúnd, aby ste OSD
◦
uzamkli.
Power Button Lockout (uzamknutie tlačidla napájania)—Oznamuje uzamknutie tlačidla
●
napájania. Ak je tlačidlo napájania uzamknuté, upozornenie Uzamknutie tlačidla napájania sa
zobrazí.
Ak je tlačidlo napájania uzamknuté, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 sekúnd,
◦
aby ste odomkli funkciu tlačidla napájania.
Ak je tlačidlo napájania odomknuté, stlačte a podržte tlačidlo napájania po dobu 10 sekúnd,
◦
aby ste uzamkli funkciu tlačidla napájania.
Dynamic Contrast Ratio (dynamický pomer kontrastu) zapnutý—Oznamuje, že Dynamický
●
pomer kontrastu bol zapnutý. To sa stane, ak je Dynamický pomer kontrastu zapnutý v režime
Ovládanie obrazu OSD ponuky OSD alebo, ak je zvolený filmový režim z podponuky rýchleho
náhľadu v OSD.
Dynamic Contrast Ratio (dynamický pomer kontrastu) vypnutý—Oznamuje, že Dynamický
●
pomer kontrastu bol vypnutý. To sa stane, ak je Dynamický pomer kontrastu vypnutý v režime
Ovládanie obrazu OSD alebo, ak je filmový režim zmenený na iný režim zobrazovania v
podponuke rýchleho náhľadu v OSD.
Settings Saved as Custom (nastavenia uložené ako vlastné)—Oznamuje, že Vlastné
●
nastavenia boli uložené v podponuke Rýchleho náhľadu. K tomu dôjde, ak je predvolená voľba
30Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 39
zvolená z ponuky rýchleho náhľadu. Potom Jas, Kontrast alebo Farba sú v ponuke OSD tiež
zmenené.
Speaker Self-Test In Progress (prebieha vlastný test reproduktorov)—Oznamuje, že monitor
●
testuje ľavý a pravý reproduktor.
SKWWIdentifikácia stavu monitora31
Page 40
Režim časovača spánku
Režim časovača spánku je funkcia šetrenia energie, ktorá vám umožňuje nastaviť čas zapnutia alebo
vypnutia v rovnakom čase každý deň. Aj to predlžuje životnosť žiaroviek monitora. Časovač spánku
má päť možností nastavenia:
Nastaviť aktuálny čas
●
Nastaviť čas spánku
●
Nastaviť čas zapnutia
●
Časovač: Zapnúť/Vypnúť
●
Spánok teraz
●
Ak chcete nastaviť časovač:
1.Stlačte Ponuka tlačidlo na čelnom paneli monitora, aby ste zobrazili Ponuka OSD.
2.Rolujte dolu a zvýraznite Management (riadenie).
3.Stlačte OK tlačidlo, aby ste zvolili Management (riadenie).
POZNÁMKA:Aktuálny čas musíte nastaviť skôr, ako resetujete čas Čas spánku alebo Čas
zapnutia. Všimnite si, že čas je zobrazený v 24-hodinovom formáte. Napríklad, 1:15 p.m. je
zobrazené ako 13:15.
Zlyhanie napájania alebo strata napájania monitora spôsobí resetovanie Časovača na 00:00. Ak
k tomu dôjde, budete musieť resetovať režim Časovača spánku.
5.Stlačte OK tlačidlo raz, aby ste aktivovali režim nastavenia hodín.
6.Stlačte - (mínus) alebo + (plus) tlačidlo, aby ste upravili hodinu.
7.Stlačte OK tlačidlo ešte raz, aby ste aktivovali nastavenie minút.
8.Stlačte - (mínus) alebo + (plus) tlačidlo, aby ste upravili minúty.
9.Stlačte OK tlačidlo, aby ste uzamkli zvolený čas.
10. Po nastavení aktuálneho času, zvýraznenie automaticky preskočí na Nastaviť čas spánku.
Opakujte kroky 6 až 9, aby ste nastavili Čas spánku.
11. Ak nechcete nastaviť Čas spánku, stlačte OK tlačidlo dvakrát a potom zvoľte tlačidlo Save and
Return (uložit' a návrat) , aby ste ponuku opustili.
12. Po nastavení Čas spánkuzvýraznenie automaticky preskočí na Nastaviť čas zapnutia.
Opakujte kroky 6 až 9, aby ste nastavili Čas zapnutia.
13. Nastavte režim Časovača na Zapnuté , aby ste aktivovali Sleep Timer (časovač spánku)
nastavenia.
14. Po skončení zvoľte tlačidlo Save and Return (uložit' a návrat) , aby ste ponuku opustili.
Piata voľba, Spánok teraz, okamžite vypína podsvietenie monitora a ostane v režime spánku až do
nasledujúceho režimu Čas zapnutia aktivovania alebo až kým sa nestlačí tlačidlo monitora.
32Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 41
Podpora RGB
Monitor je navrhnutý tak, aby podporoval RGB pre správu farieb, ktorá sa prispôsobuje farebným
normám použitým v rámci priemyslu obrazových technológií.
Aby ste mohli využívať podporu RGB, budete musieť zmeniť teplotu farieb monitora na Standard
(štandardnú) a nainštalovať profilový súbor (ICM) RGB.
POZNÁMKA:Predvolené nastavenie teploty farieb RGB vylepší farebnú presnosť RGB obrazu na
monitore, avšak, aj naďalej môže dochádzať k určitým výkyvom farieb.
Zmena teploty farieb
1.Stlačte Ponuka tlačidlo na čelnom paneli monitora aby ste spustili Hlavnú ponuku OSD.
2.Zvoľte Farba.
3.Zvoľte sRGB.
4.Zvoľte Save and Return (uložit' a návrat) , aby ste ponuku opustili.
Inštalácia RGB ICM pre Microsoft Windows 2000 a Windows XP
POZNÁMKA:Aby ste dokončili nasledovný postup, musíte byť prihlásený ako administrátor alebo
ako člen skupiny administrátorov. Ak je počítač pripojený k sieti, nastavenia politiky siete vám môžu
brániť v dokončení tohto postupu. RGB ICM nepodporuje Windows 95 a Windows NT.
1.Kliknite na ikonu Displej na ovládacom paneli.
2.V Zobraziť vlastnosti okne zvoľte Nastavenia záložku a potom kliknite na Pokročilé tlačidlo.
3.Zvoľte Správa farieb záložku a potom kliknite na Pridať tlačidlo, aby ste otvorili Pridať
priradenie profilu dialógové okno.
4.Zvoľte sRGB Color Space Profile.icm súbor a potom kliknite na Pridať tlačidlo.
5.Aby ste aktivovali farebný profil monitora, musíte ho nastaviť ako Predvolený profil monitora.
Zvoľte sRGB Color Space Profile (priestorový farebný profil RGB), potom kliknite Nastaviť
ako predvolené tlačidlo.
6.Kliknite na Použiť alebo OK.
Inštalácia RGB IMC pre Microsoft Windows Vista
1.Kliknite na ikonu Appearance and Personalization (vzhľad a vlastné prispôsobenie) na
Kontrolnom paneli.
2.Kliknite na Vlastné prispôsobenie.
3.Kliknite na položku Nastavenie obrazovky.
4.Kliknite na tlačidlo Rozšírené nastavenie.
5.Kliknite na záložku Správa farieb, potom kliknite na tlačidlo Správa farieb.
6.Kliknite na záložku Pokročilé, potom kliknite na tlačidlo Zmeniť predvolené systémové
nastavenia.
7.na záložke Zariadenia kliknite na tlačidlo Pridať.
SKWWPodpora RGB33
Page 42
8.Zvoľte súbor RGB Color Space Profile.icm, potom kliknite na tlačidlo OK.
9.Aby ste aktivovali farebný profil monitora, musíte ho nastaviť ako Predvolený profil monitora.
Zvoľte Priestorový farebný profil RGB, potom kliknite na tlačidlo Nastaviť ako predvolené.
Inštalácia súboru RGB IMC pre Microsoft Windows 7
1.Kliknite na ikonu Appearance and Personalization (vzhľad a vlastné prispôsobenie) na
Kontrolnom paneli.
2.Kliknite na položku Displej.
3.Kliknite na položku Zmeniť nastavenie displeja.
4.kliknite na položku Pokročilé nastavenia.
5.Kliknite na záložku Správa farieb, potom kliknite na tlačidlo Správa farieb.
6.Kliknite na záložku Pokročilé, potom kliknite na tlačidlo Zmeniť predvolené systémové
nastavenia.
7.Na záložke Zariadenia kliknite na tlačidlo Pridať.
8.Zvoľte súbor RGB Color Space Profile.icm, potom kliknite na tlačidlo OK.
9.Aby ste aktivovali farebný profil monitora, musíte ho nastaviť ako Predvolený profil monitora.
Zvoľte Priestorový farebný profil RGB, potom kliknite na tlačidlo Nastaviť ako predvolené.
34Kapitola 4 Používanie monitoraSKWW
Page 43
AOdstraňovanie chýb
Riešenie bežných problémov
Nasledujúca tabuľka uvádza možné problémy, ich príčiny a odporúčané riešenia.
ProblémMožné príčinyRiešenie
LED kontrolka napájania nesvieti.Napájanie nie je zapnuté.Uistite sa, že kábel napájania je správne zapojený
do uzemnenej elektrickej zásuvky a do monitora a
aj tlačidlo napájania monitora je zapnuté.
Kontrolka napájania, na paneli
v ponuke OSD, je vypnutá.
Obrazovka je prázdna.Kábel napájania je odpojený.Pripojte napájací kábel.
Tlačidlo napájania na čelnom
paneli monitora je vypnuté.
Videokábel je nesprávne
zapojený.
Vypnutie obrazovky je
aktívne.
Dotykové funkcie nefungujú.USB kábel nie je pripojený.Pripojte poskytnutý USB kábel do počítača a
Dotykový ovládač nie je
nainštalovaný (len Windows
XP).
Obraz obrazovky je narušený (text je
rozmazaný alebo neostrý, kvalita
obrazu je horšia).
Rozlíšenie grafickej karty
vášho počítača je nastavené
nižšie alebo vyššie ako je
prirodzené rozlíšenie
monitora.
Stlačte Ponuka tlačidlo, aby ste otvorili OSD a
zvoľte Management (riadenie) > Bezel Power LED
(rámček LED indikátora napájania), potom to
nastavte na Zapnutý režim.
Stlačte tlačidlo napájania na čelnom paneli.
POZNÁMKA: Ak tlačidlo napájania nereaguje na
stláčanie, stlačte ho a podržte po dobu 10 sekúnd,
aby ste odomkli jeho funkciu.
Pripojte video kábel: Ďalšie informácie nájdete v 3.
kapitole, časti
Nástroj na vypnutie obrazovky vypnete stlačením
ktoréhokoľvek klávesu na klávesnici alebo
pohybom myši.
monitora.
Ak je vaším operačným systémom Windows XP,
nainštalujte dotykový ovládač z poskytnutého CD.
Nastavte rozlíšenie displeja počítača tak, ako je to
odporúčané vlastným rozlíšením monitora, aby ste
dostali obraz čo najvyššej kvality.
Nastavenie monitora na strane 5.
Obraz sa zobrazuje rozmazane,
nezreteľne alebo je príliš tmavý.
Obraz sa chveje, bliká alebo vlní.Rušenie iným elektrickým
Obraz nie je umiestnený v stredePoloha môže vyžadovať
Jas a kontrast sú príliš nízke.Stlačte Auto / OK tlačidlo na čelnom paneli. Ak sa
týmto obraz neopraví, stlačte Ponuka tlačidlo, aby
ste otvorili ponuku OSD a prispôsobili mieru jasu a
kontrastu potrebe.
Odstráňte z okolia monitora všetky elektrické
zariadením.
úpravu.
zariadenia, ktoré by mohli spôsobovat' rušenie.
Stlačte Ponuka tlačidlo pre prístup do ponuky
OSD. Zvoľte Ovládanie obrazu/Horizontálna
poloha alebo Vertical Position (vertikálna poloha),
aby ste upravili horizontálnu, alebo vertikálnu
polohu obrazu.
SKWWRiešenie bežných problémov35
Page 44
ProblémMožné príčinyRiešenie
Check Video Cable (skontrolujte
videokábel) je zobrazené na
obrazovke.
Input Signal Out of Range (vstupný
signál mimo rozsah Zmeňte
nastavenia na 1 920 x 1 080 pri 60
Hz je zobrazené na obrazovke.
Monitor je vypnutý ale nevyzeral, že
vstúpil do režimu spánku.
Používanie pripojenia HDMI v
prípade, že nie je možné počuť zvuk.
Nepočuť zvuk zo zabudovaných
reproduktorov.
Videokábel monitora je
odpojený.
Rozlíšenie videa a / alebo
obnovovacia frekvencia sú
nastavené vyššie, ako to
monitor podporuje.
Kontrola nízkej spotreby
energie monitora je vypnutá.
Počítač nie je
nakonfigurovaný pre HDMI
audio.
HDMI audio nie je v monitore
OSD zvolené.
Hlasitosť je buď
alebo príliš nízká.
stlmená
Pripojte správny videokábel (HDMi, DVI alebo
VGA) k počítaču a monitoru. Uistite sa, že počítač
je pri pripájaní videokábla vypnutý.
Počítač reštartujte a prepnite do Núdzového
režimu. Zmeňte nastavenia na podporované
nastavenia (pozrite
rozlíšenia displeja na strane 39). Nové
nastavenia sa prejavia po reštartovaní počítača.
V ponuke monitora OSD kliknite na Riadenie >Šetrič energiou. Ovládanie by malo byť
nastavené na Zapnuté, aby umožnilo monitoru
prejsť do režimu nízkej spotreby energie.
Uistite sa, že HDMI audio je zvolené ako hlavný
výstup audia, vášho operačného systému. Ak si to
želáte urobiť, kliknite na tlačidlo Štart systému
Windows a potom kliknite na tlačidlo Ovládací
panel. Kliknite na Zvuk a v karte Prehrávanie sa
uistite, že vedľa možnosti výstupu HDMI je
zaškrtnutie a kliknite OK.
Stlačte Ponuka tlačidlo, aby ste otvorili OSD a
zvoľte Volume (hlasitost'), potom zvoľte buď Zvoliť
HDMI audio alebo Zvoliť automatické zistenie
audia.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
Pomocou slúchadiel pri zdroji skontrolujte či
●
je zdrojový signál dobrý.
Stlačte Ponuka tlačidlo pre prístup do ponuky
●
OSD. Zvoľte Management (riadenie)a potom
zvoľte Volume (hlasitost'), aby ste hlasitosť
upravili.
Zvýšte hlasitosť pomocou tlačidla na prednom
●
paneli.
Skontrolujte či hlasitost' reproduktorov nie je
●
stlmená alebo príliš nízka: Kliknite na ikonu
tlačidlo Štart, systému Windows , Ovládací
panel a Hardvér a zvuk. Pod položkou Zvuk
kliknite na Upraviť hlasitosť systému. Pod
položkou Reproduktory posuňte posuvník
smerom hore.
Rozoznávanie predvoleného
OSD Lockout (uzamknutie OSD) je
zobrazené.
Uzamknutie tlačidla napájania je
zobrazené.
Funkcia uzamknutia monitoru
OSD je aktivovaná.
Funkcia uzamknutia tlačidla
napájania monitoru je
aktivovaná.
Stlačte a podržte tlačidlo Ponuka na 10 sekúnd,
aby ste deaktivovali funkciu uzamknutia OSD.
Stlačte a podržte tlačidlo Napájanie na 10 sekúnd,
aby ste aktivovali funkciu tlačidla napájania.
Internetová technická podpora
Pre on-line prístup k informáciám technickej podpory, nástrojom pre vlastné riešenie problémov, online pomoc, spoločenské fóra IT odborníkov, širokej znalostnej databáze predajcov, monitorovacím a
diagnostickým nástrojom, prejdite na
36Príloha A Odstraňovanie chýbSKWW
http://www.hp.com/support
Page 45
Príprava telefonovania na Zákaznícku podporu.
Ak problém neviete vyriešit' použitím tipov na riešenie problémov uvedených v tejto časti, možno
budete musiet' zavolat' technickú podporu. Skôr, než budete telefonovať do servisu, pripravte si
nasledujúce informácie:
Číslo modelu monitora
●
Sériové číslo monitora
●
Dátum nákupu uvedený na faktúre
●
Okolnosti, pri ktorých vznikol problém
●
Prijaté hlásenia o chybách
●
Konfigurácia hardvéru
●
Názov a verzia hardvéru a softvéru, ktorý používate
●
SKWWPríprava telefonovania na Zákaznícku podporu.37
Page 46
BTechnické špecifikácie
POZNÁMKA:Všetky výkonnostné špecifikácie sú poskytnuté výrobcami komponentov.
Výkonnostné špecifikácie predstavujú rozdiel medzi najlepšími hodnotami, medzi typickou úrovňou
špecifikácii pre výkonnosť všetkých výrobcov komponentov pre produkty HP a skutočným výkonom,
ktoré sa môžu líšiť buď smerom hore alebo dole.
Modely 2310t a 2310ti
Tabuľka B-1 Špecifikácie 2310t a 2310ti
Displej
Typ
Veľkosť viditeľného obrazuuhlopriečka 58,42 cmuhlopriečka 23 palcov
Sklon-5° až +55°
Maximálna hmotnosť (vybalené)8,2 kg18,1 libier
Rozmery (vrátane základne)
Výška
Hĺbka
Šírka
Maximálne grafické rozlíšenieanalógový vstup 1 920 × 1 080 (60 Hz)
Tabuľka B-1 Špecifikácie 2310t a 2310ti (pokračovanie)
Nadmorská výška:
Pri prevádzke
Odkladací priestor
0 do 5 000 m
0 do 12 192 m
0 do 16 400 stôp
0 až 40 000 stôp
Meraná spotreba energie
Plný výkon
Typické nastavenia
Spánok
Okrajový prepínač vypnutý
Vstupné pripojeniePriložený jedenkonektor DVI s káblom
56 watov
47 watov
2 waty
1 wat
(modely 2310t a 2310ti). Nepriložený
jeden konektor HDMI s káblom (len pri
modeloch 2310t). Nepriložený jeden
konektor VGA s káblom (len pri
modeloch 2310ti).
Rozoznávanie predvoleného rozlíšenia displeja
Nižšie uvedené rozlíšenia displeja sú najčastejšie používanými režimami a sú nastavené ako
predvolené z výroby. Tento monitor automaticky rozpozná tieto predvolené režimy a tie sa zobrazia v
riadnej veľkosti v strede obrazovky.
Predvolené výrobné režimy displeja modelov 2310t a 2310ti
Keď monitor pracuje v režime videa (nezobrazuje dáta) pomocou konektora HDMI, nasledovné
režimy s vysokým rozlíšením sú podporované, okrem štandardného rozlíšenia videa.
Predvo
lené
1480p720 × 48031,46960
2720p601280 × 7204560
3576p720 × 57631,2550
4720p501280 × 72037,550
51080p601920 × 108067,560
61080p501920 × 108056,2550
Názov časovaniaFormát pixlovHorizontálna
Zadávanie režimov užívateľa
Signál ovládača videa vás môže z času na čas požiadať o režim, ktorý nie je predvolený, ak:
Nepoužívate štandardný grafický adaptér.
●
Nepoužívate predvolený režim.
●
Ak k tomu dôjde, môže sa stať, že budete musieť opätovne upraviť parametre obrazovky monitora
pomocou OSD. Vaše zmeny môžu byť aplikované na ktorýkoľvek z týchto režimov a uložené v
pamäti. Monitor automaticky ukladá nové nastavenia, potom rozpoznáva nové tak, ako je to v prípade
predvoleného režimu. Okrem predvolených výrobných režimov existuje aspoň dvadsať užívateľských
režimov, ktoré je možné zadať alebo uložiť.
frekvencia (kHz)
Vertikálna
frekvencia (Hz)
40Príloha B Technické špecifikácieSKWW
Page 49
Funkcia úspory energie
Keď monitor operuje vo svojom normálnom režime, používa menej ako 47 watov a kontrolka
napájania je mliečnobiela.
Monitor podporuje aj stav zníženého výkonu. Stav zníženého výkonu bude zadaný, ak monitor zistí
absenciu horizontálneho synchronizačného signálu a / alebo vertikálneho synchronizačného signálu.
Po zistení absencie týchto signálov je obrazovka monitora prázdna, jej podsvietenie je vypnuté a
kontrolka napájania je oranžová. Keď je monitor v stave zníženého výkonu spotrebúva len 2 waty
elektriny. Skôr, ako sa monitor dostane späť do svojho normálneho stavu, predchádza tomu krátka
chvíľa zahrievania monitora.
Pre nastavenie funkcie šetrenia energie si prečítajte pokyny v dokumentácii (niekedy sa nazýva funkcia riadenia energie - power management).
POZNÁMKA:Vyššie spomínaná funkcia šetrenia energie funguje, len ak je pripojený počítač, ktorý
túto funkciu podporuje.
Výberom nastavení možnosti úspory energie môžete tiež naprogramovať svoj monitor tak, aby prešiel
do stavu zníženého výkonu, vo vopred určenom čase. Keď funkcia úspory energie monitora
spôsobuje jeho prechod do stavu zníženého výkonu, kontrolka napájania bliká oranžovo.
SKWWFunkcia úspory energie41
Page 50
COznamy regulačných agentúr
Vyhlásenie komisie FCC
Zariadenie bolo otestované a je v súlade s obmedzeniami pre digitálne zariadenie triedy B, podľa
časti 15 pravidiel komisie FCC. Tieto obmedzenia slúžia na poskytnutie dostatočnej ochrany pred
škodlivým vyžarovaním pri inštalácii v obývaných priestoroch. Toto zariadenie vytvára, používa a tiež
môže vyžarovať škodlivú vysokofrekvenčnú energiu. Ak nie je nainštalované a používané v súlade s
pokynmi, môže rušiť rádiové komunikácie. Nedá sa však zaručiť, že pri konkrétnej inštalácii nedôjde
k rušeniu. Ak zariadenie spôsobuje rušenie príjmu televízneho alebo rádiového signálu (to sa dá
zistit' zapnutím a vypnutím zariadenia), používateľ sa môže pokúsit' rušenie odstránit' pomocou
nasledujúcich postupov:
Presmerujte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
●
Zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
●
Zapojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu ako je ten, v ktorom je prijímač zapojený.
●
Poraďte sa s predajcom alebo skúseným rádiovým či televíznym technikom.
●
Úpravy
Komisia FCC vyžaduje, aby bol používateľ upozornený, že všetky úpravy a zásahy do zariadenia,
ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Hewlett-Packard, môžu viesť k strate oprávnenia na
používanie zariadenia.
Káble
Pripojenia k zariadeniu musia byt' uskutočnené prostredníctvom odtienených káblov s kovovými
krytmi konektorov RFI / EMI, aby sa dodržala zhoda s predpismi a nariadeniami komisie FCC.
Vyhlásenie o zhode výrobkov, označených logom
komisie FCC (len v USA)
Toto zariadenie je v súlade s požiadavkami komisie FCC, časti 15. Jeho prevádzka podlieha splneniu
nasledujúcich podmienok:
1.Toto zariadenie nesmie zapríčiniť škodlivé rušenie.
2.Toto zariadenie musí prijímať akékoľvek vstupné rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť
nežiaduca činnosť.
Ak máte otázky týkajúce sa produktu, kontaktujte nás na nasledujúcej adrese:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Alebo telefonujte na 1-800-HP-INVENT (1-800 474-6836)
42Príloha C Oznamy regulačných agentúrSKWW
Page 51
Ak máte otázky týkajúce sa tohto vyhlásenia komisie FFC, kontaktujte nás na nasledujúcej adrese:
Hewlett Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Alebo telefonujte na (281) 514-3333
Ak chcete tento produkt identifikovať, uveďte číslo modelu, súčastky alebo sériové číslo produktu.
Vyhlásenie pre Kanadu
Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa všetky požiadavky kanadských nariadení o zariadeniach
spôsobujúcich rušenie.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Vyhlásenie regulačných úradov Európskej únie
Tento produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich smerníc EÚ:
Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES
●
EMC Directive 2004/108/EC (Smernica o elektromagnetickej kompatibilite)
●
Smernica EuP 2005/32/EC, kde je platná
●
Splnenie týchto smerníc označuje zhodu s platnými harmonizovanými európskymi štandardami
(európske normy), ktoré sú uvedené vo Vyhlásení zhody pre EÚ, ktoré vydala pre tento produkt alebo
oblasť produktov spoločnosti Hewlett-Packard.
Splnenie týchto podmienok je označené na produkte formou nasledujúcich označení:
Toto označenie je platné pre produkty
mimo oblasti telekomunikačných
zariadení a pre harmonizované
telekomunikačné produkty v EÚ (napr.
zariadenia s rozhraním Bluetooth)
Toto označenie je platné pre
neharmonizované telekomunikačné
produkty v EÚ.
*Číslo príslušného úradu (ak je
použiteľné – ďalšie informácie nájdete
na štítku produktu).
Oficiálne prehlásenie o zhode CE EÚ pre toto zariadenie nájdete na adrese
certificates.
SKWWVyhlásenie pre Kanadu43
http://www.hp.com/go/
Page 52
Nemecké ergonomické oznámenie
Produkty spoločnosti HP nesúce značku typového schválenia "GS" v prípade, že sú súčasťou
systému, ktorý obsahuje značkové počítače spoločnosti HP, klávesnice a monitory, spĺňajú príslušné
ergonomické požiadavky. Inštalačné príručky priložené k produktom poskytujú informácie o
konfigurácii.
Vyhlásenie pre Japonsko
Vyhlásenie pre Kóreu
Požiadavky na napájací kábel
Napájací zdroj monitora je vybavený automatickým prepnutím napájania (ALS - Automatic Line
Switching). Vďaka tejto funkcii môže monitor pracovať pri vstupných napätiach v rozsahu 100-120V
alebo 200-240V.
Súprava napájacieho kábla (ohybný kábel a zástrčka), ktorá je súčasťou balenia monitoru spĺňa
požiadavky pre použitie v krajine, v ktorej bolo zariadenia zakúpené.
Ak potrebujete napájací kábel pre inú krajinu, mali by ste si zakúpiť taký napájací kábel, ktorý je
určený pre použitie v príslušnej krajine.
Napájací kábel musí byť určený pre produkt, napätie a prúd, ktoré sú uvedené na štítku s elektrickými
menovitými hodnotami. Menovité napätie a prúd kábla by mali byt' vyššie, než sú hodnoty uvedené
na štítku produktu. Prierez kábla by navyše mal mať plochu minimálne 0,75 mm² alebo 18 AWG.
Dĺžka kábla by mala byť v rozsahu medzi 6 stopami (1,8 m) až 12 stopami (3,6 m). Ak si nie ste istí,
aký typ kábla použiť, obráťte sa na autorizovaného poskytovateľa servisu produktov spoločnosti HP.
Napájací kábel by mal byt' vedený tak, aby sa naň nestúpalo alebo, aby nebol poškodený predmetmi,
ktoré sú umiestnené nad alebo oproti nemu. Zvláštnu pozornosť by ste mali venovať zásuvke,
zástrčke a miestu, kde kábel vstupuje do zariadenia.
Požiadavky na napájací kábel pre Japonsko
Pre použitie v Japonsku použite napájací kábel priložený k tomuto produktu.
UPOZORNENIE:Nepoužívajte napájací kábel, ktorý ste dostali spolu s výrobkom, na iné produkty.
44Príloha C Oznamy regulačných agentúrSKWW
Page 53
Oznámenie o dopade produktu na životné prostredie
Likvidácia materiálov
Tento produkt spoločnosti HP obsahuje, vo fluorescenčnej lampe LCD obrazovky, ortuť. Lampa môže
na konci životného cyklu vyžadovať zvláštne zaobchádzanie.
Likvidácia tohto materiálu môže byt' regulovaná s ohľadom na životné prostredie. Informácie
o likvidácii a recyklácii získate od miestnych úradov alebo od úradu Electronic Industries Alliance
http://www.eiae.org.
(EIA) (
Likvidácia zariadení v domácnostiach užívateľmi v EÚ
Tento symbol na produkte alebo na jeho balení indikuje, že produkt nesmie byť pri likvidácii
začlenený do bežného domového odpadu. Ste zodpovedný za likvidáciu už nepoužiteľného
zariadenia jeho odovzdaním na určenom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Samostatný zber a recyklácia nepoužiteľných zariadení pri ich likvidácii pomôže chrániť
prírodné zdroje a zaistí, že zariadenie je recyklované zdravotne bezpečným spôsobom šetrným k
životnému prostrediu. Ďalšie informácie o tom, kde môžete odovzdať nepoužiteľné zariadenia na
recykláciu, získate na miestnom úrade, v spoločnosti zaisťujúcej odvoz domového odpadu alebo v
obchode, kde ste produkt zakúpili.
Recyklačný program spoločnosti HP
HP odporúča klientom, aby recyklovali použitý elektronický hardware, originálne tlačové kazety a
akumulátory spoločnosti HP. Viac informácií o recyklačných programoch nájdete na
http://www.hp.com/recycle.
Chemické látky
Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytnúť svojím zákazníkom informácie o chemických látkach v našich
výrobkoch tak, aby vyhovovali požiadavkám ako REACH (Nariadenie EC č. 1907/2006 Európskeho
parlamentu a Rady Európy). Správa s chemickými informáciami o tomto výrobku sa nachádza na
http://www.hp.com/go/reach.
Obmedzenia použitia nebezpečných látok (RoHS)
Japonská regulačná smernica, definovaná špecifikáciou JIS C 0950, 2005, 2005, požaduje, aby
výrobcovia poskytli Vyhlásenie o materiálnom obsahu pre určité kategórie elektronických produktov,
predávaných po 1. júli 2006. Vyhlásenie JIS C 0950 o materiálnom obsahu pre tento produkt nájdete
na adrese
http://www.hp.com/go/jisc0950.
SKWWOznámenie o dopade produktu na životné prostredie45
Page 54
11363-2006
11363-2006
Turecké predpisy EEE
V súlade s predpismi EEE.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
46Príloha C Oznamy regulačných agentúrSKWW
Page 55
DKvalita LCD monitoru a zásady
týkajúce sa pixlov
Váš monitor TFT používa vysoko precíznu technológiu a výrobu podľa štandardov HP, aby sa
zaručila bezporuchová činnosť. Obrazovka však napriek tomu môže mat' kozmetické nedostatky,
ktoré sa zobrazujú ako malé svetlé alebo tmavé body. Tento nedostatok sa vyskytuje u všetkých LCD
obrazoviek od všetkých predajcov a nie je špecifický pre produkty spoločnosti HP. Tieto nedostatky
sú spôsobené jedným alebo viacerými chybnými pixelmi alebo subpixelmi.
Každý pixel sa skladá z červeného, modrého a zeleného subpixelu.
●
Celý chybný pixel je vždy zapnutý (svetlá škvrna na tmavom pozadí) alebo vždy vypnutý (tmavá
●
škvrna na svetlom pozadí). Prvý druh chyby je viac viditeľnejší ako druhý.
Chybný subpixel (vada bodu) je menej viditeľný, než celý chybný pixel. Je malý a viditeľný iba na
●
určitých pozadiach.
Ak chcete nájst' chybné pixely, pozorujte monitor pri bežnej prevádzke v bežnom režime
zobrazovania, pri podporovanom rozlíšení a obnovovacej frekvencii zo vzdialenosti približne 50 cm
(20 palcov).
HP očakáva, že postupom času sa zlepší schopnosť priemyselnej výroby tak, aby dochádzalo
k produkcii LCD s menším počtom kozmetických nedostatkov. Ak k týmto zlepšeniam dôjde,
upravíme podľa toho aj pokyny.
SKWW47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.