As únicas garantias para produtos e serviços da HP estão estabelecidas nas declarações expressas que os acompanham. Neste
documento, nenhuma declaração deverá ser interpretada como constituindo uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza
por erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento.
A HP não assume nenhuma responsabilidade pelo uso ou confiabilidade de seu software em equipamentos que não sejam
fornecidos pela HP.
Este documento contém informações de propriedade protegidas pelas leis de direitos de autor. Nenhuma parte deste documento
pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para outro idioma sem consentimento prévio por escrito da HP.
Hewlett-Packard Company
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014-0770
USA
States Environmental Protection Agency.
Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do respectivo proprietário e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob licença.
A HP suporta a utilização legal de tecnologia e não aprova nem incentiva a utilização dos seus produtos para fins não
permitidos pelas leis de direitos de autor.
A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.
Convenções de Notação
A secção seguinte descreve as convenções de notação utilizadas neste documento.
Observações, Avisos e Alertas
Ao longo deste manual, os blocos de texto poderão ser acompanhados por um ícone. Esses blocos são
observações, avisos e alertas, sendo utilizados da seguinte forma:
AVISO: Indica que a não observância das instruções poderá resultar em ferimentos ou perda da vida.
AVISO: Indica que a não observância das instruções poderá resultar em danos no equipamento ou perda de
informações.
NOTA: Indica informações adicionais.
Guia do Utilizadoriii
iv As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Índice
Convenções de Notação........................................................................................................................ iii
Observações, Avisos e Alertas........................................................................................................... iii
1 Características do Produto
Monitores LCD HP .............................................................................................................................. 1–1
vi As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Monitores LCD HP
Os monitores LCD HP (ecrã de cristais líquidos) têm uma matriz activa; o ecrã transístor de película fina (Thin-Film
Transistor, TFT). Este manual refere-se aos seguintes modelos:
■Monitor LCD 1859m
■Monitor LCD 2009m/v/f
■Monitor LCD 2159m/v
■Monitor LCD 2309m/v
Características
■Ampla área de visualização na diagonal
■Resolução óptima:
❏1859m: 1366 x 768 @ 60Hz
❏2009m/v/f: 1600 x 900 @ 60Hz
❏2159m/v: 1920 x 1080 @ 60Hz
❏2309m/v: 1920 x 1080 @ 60Hz
E suporte de ecrã inteiro para baixas resoluções
■Entradas de vídeo suportadas:
❏Sinal analógico VGA (apenas em alguns modelos)
❏Sinal DVI digital (apenas em alguns modelos)
❏High-Definition Multimedia Interface (HDMI) (apenas em alguns modelos)
■O tempo de resposta rápida permite uma melhor experiência para jogos e gráficos
■Fácil visualização, quer esteja sentado ou de pé ou mesmo quando se move de um lado para o outro do
monitor
■Ajuste de inclinação
■Ajuste da articulação
■Suporte amovível e orifícios que permitem soluções de montagem flexíveis, em conformidade com a norma
VESA (Video Electronics Standards Association – associação de normas de equipamentos electrónicos de
vídeo), incluindo montagem na parede.
■Ranhura para cabo de segurança (vendido à parte)
■Capacidade Plug and Play, caso seja suportada pelo sistema informático
■Ajustes de visualização no ecrã (OSD) que permitem uma fácil configuração e optimização do ecrã (os idiomas
disponíveis incluem Inglês, Chinês simplificado, Francês, Alemão, Italiano, Espanhol, Neerlandês, Japonês ou
Português do Brasil)
■Colunas estéreo incorporadas
■Posicionamento do teclado
■Power Saver (poupança de energia) para reduzir o consumo de energia
■Ecrã das definições Quick View
1
Características do Produto
Guia do Utilizador1–1
Características do Produto
■O CD inclui:
❏Controladores:
❏Software de regulação automática
❏Software de Webcam (apenas em alguns modelos)
❏Documentos
❏Adobe
®
Acrobat® Reader
1–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Instruções de Manutenção e Segurança
Informações Importantes sobre Segurança
O cabo de alimentação foi concebido para ser utilizado com o seu monitor. Se utilizar outro cabo, utilize apenas
uma fonte de alimentação e uma ligação que seja compatível com este monitor.
AVISO: Ligue sempre o seu monitor, computador e outro equipamento a uma tomada de alimentação com ligação
à terra. Para reduzir o risco de choques eléctricos ou danos no equipamento, não desligar a ligação à terra do
cabo de alimentação. A ficha com ligação à terra é um importante dispositivo de segurança.
AVISO: Para sua segurança, verificar se a tomada de ligação à terra, à qual está ligado o cabo de alimentação,
é de fácil acesso e se está o mais próximo possível do equipamento. Para desligar o equipamento, desligue o cabo
de alimentação da tomada agarrando na ficha com firmeza. Nunca puxar pelo cabo.
AVISO: Para proteger o monitor, assim como o computador, ligue todos os cabos de alimentação do computador
e dos dispositivos periféricos (monitor, impressora ou scanner) a um dispositivo contra picos de corrente, tais como
uma extensão com uma protecção contra picos de corrente ou uma UPS (fonte de alimentação ininterrupta).
Nem todas as extensões estão protegidas contra picos de corrente; as extensões têm de estar devidamente
identificadas como tendo esta característica. Utilizar uma extensão que tenha uma política de substituição de
componentes, para que se possa substituir o equipamento no caso de falhar a protecção contra picos.
2
Precauções de Segurança
■Utilizar apenas uma fonte de alimentação e uma ligação compatíveis com este monitor, conforme indicado na
etiqueta/placa de identificação do monitor.
■Certificar se a potência de amperagem total dos produtos ligados à tomada não excede a classificação de
corrente da tomada eléctrica e que a potência de amperagem total dos produtos ligados ao cabo não excede
a potência do cabo. Verificar a etiqueta com as características de alimentação para determinar a potência de
amperagem (Amps ou A) de cada dispositivo.
■Instalar o monitor perto de uma tomada de fácil acesso. Desligar o monitor, agarrando a ficha de modo firme e
puxando-a da tomada. Nunca desligue o monitor puxando o cabo.
■Não colocar objectos em cima do cabo de alimentação. Não pisar o cabo.
Guia do Utilizador2–1
Instruções de Manutenção e Segurança
Instruções de Manutenção
Para melhorar o desempenho e prolongar a vida do monitor:
■Não abrir a caixa do monitor nem tentar reparar o produto. Se o monitor não estiver a funcionar correctamente,
se o deixar cair ou ficar danificado, contactar o seu fornecedor, revendedor ou fornecedor de assistência da
Hewlett-Packard.
■Ajustar apenas os controlos descritos nas instruções de utilização.
■Desligar o monitor quando não estiver a ser utilizado. Pode aumentar consideravelmente a duração do monitor,
utilizando um programa de protecção do ecrã e desligando-o quando não estiver a ser utilizado.
■Colocar o monitor num local bem ventilado, afastado da luz, calor ou humidade excessivos.
■As ranhuras e aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Estas aberturas não devem ser bloqueadas ou
tapadas. Nunca introduzir objectos de nenhum tipo pelas ranhuras da caixa ou outras aberturas.
■Desligue o monitor da tomada de parede antes de o limpar. Não utilizar detergentes líquidos ou aerossóis.
■Não deixar cair o monitor, nem o colocar em cima de uma superfície instável.
■Quando remover a base do monitor, coloque o monitor virado para baixo numa superfície lisa para impedir
que fique riscado, estragado ou partido.
Limpeza do Monitor
O monitor é um dispositivo óptico de alta qualidade que requer cuidados especiais durante a limpeza. Quando se
limpar o monitor, seguir estes passos:
1. Desligue o monitor e o computador.
2. Desligar o monitor da tomada de parede antes de o limpar.
AVISO: Não utilize benzina, diluente, amoníaco ou outras substâncias voláteis para limpar a caixa ou o ecrã do
monitor. Estes produtos químicos podem danificar o monitor. Não utilizar detergentes líquidos ou aerossóis. Nunca
utilizar água para limpar o monitor LCD.
3. Limpar o ecrã com um pano seco, macio e limpo.
Se o ecrã necessitar de uma limpeza adicional, utilizar um produto de limpeza anti-estática.
4. Limpar a caixa do monitor. Utilizar um pano humedecido para limpar a caixa.
Se a caixa necessitar de uma limpeza adicional, utilizar um pano limpo humedecido com álcool isopropílico.
5. Ligar o monitor.
6. Ligue o monitor e o computador.
2–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Desembalar o monitor
1. Desembalar o monitor. Verificar se todos os componentes estão presentes. Guarde a embalagem.
2. Desligue o computador e todos os periféricos adicionais.
3. Pode montar o monitor sobre uma secretária ou na parede. Consulte “Instalar o Monitor” neste capítulo.
4. Prepare uma superfície plana para montar o monitor. Para a instalação, poderá precisar de uma superfície
protegida, macia e sem rugosidades para colocar o ecrã do monitor virado para baixo durante a montagem.
5. Para a montagem na parede é necessária uma chave de parafusos Phillips para preparar o monitor. Poderá ser
necessária uma chave de fendas para fixar alguns cabos.
Instalar o Monitor
Pode instalar o monitor sobre uma secretária ou na parede. Coloque o monitor num local cómodo e bem ventilado
perto do computador.
Ligue os cabos do monitor depois de instalar o monitor.
3
Instalar o Monitor
Preparar o monitor sobre uma secretária
AVISO: O ecrã é frágil. Evite tocar ou exercer força no ecrã LCD para não causar danos. Desembale o monitor
levantando-o para fora da embalagem rugosa.
1. Coloque o ecrã do monitor virado para baixo numa superfície plana, sem rugosidades e protegida.
Desdobrar o Monitor
2. Segure a base junto ao ponto onde encaixa no monitor com uma mão e levante a parte superior do monitor até
ficar na posição desejada.
Guia do Utilizador3–1
Instalar o Monitor
3. Levante o monitor para uma posição vertical e coloque-o numa superfície lisa e estável.
Monitor na posição vertical
Preparar o monitor para montagem na parede
AVISO: Para reduzir o risco de danos pessoais ou materiais, certifique-se de que a peça de suporte da parede
está montada e apertada adequadamente antes de fixar o monitor. Consulte as instruções fornecidas com a peça
de suporte da parede e certifique-se de que é capaz de suportar o monitor.
1. Desligue os cabos de alimentação e outros cabos do monitor.
2. Coloque o monitor virado para baixo numa superfície plana e protegida.
3. Remova os quatro parafusos que apertam a base do monitor.
Localização dos parafusos de fixação da base do monitor
3–2 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
4. Afaste a base da parte inferior do monitor.
Instalar o Monitor
Remover a base do monitor
5. Remova a placa quadrada na parte de trás do monitor. Utilize uma moeda na base da placa a desencaixar.
Remover a placa da parte inferior do monitor
Guia do Utilizador3–3
Instalar o Monitor
São expostos quatro orifícios com rosca. Esses orifícios são para os parafusos que fixarão o braço batente ou
outro equipamento de montagem à parte de trás do monitor.
Orifícios com rosca para a montagem na parede
6. Siga as instruções fornecidas com a peça de armação, de modo a que o monitor fique bem encaixado.
Os quatro orifícios com rosca do painel do monitor são compatíveis com a norma VESA para a montagem de
monitores de ecrã de plasma.
7. Anexe um braço batente ou outro equipamento de fixação.
3–4 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
Ligar o cabo VGA (Analógico) ou DVI-D (Digital)
Utilize um cabo de vídeo VGA ou DVI-D (fornecido com os modelos seleccionados). Para utilizar o DVI, o seu
computador deverá ter uma placa gráfica compatível com DVI. Os conectores situam-se na parte de trás do monitor.
Certifique-se de que o computador e o monitor estão desligados da tomada.
Algumas placas gráficas têm um conector DVI e um conversor DVI-to-VGA incluídos na caixa (apenas modelos
seleccionados). Se o seu monitor tem um conector VGA, mas não tem um conector DVI, utilize o conversor
DVI-to-VGA para fazer a ligação ao computador: Ligue o conversor DVI-to-VGA ao conector DVI na placa gráfica do
computador e, em seguida, ligue o cabo VGA ao conversor e o monitor.
Instalar o Monitor
Ligar o cabo VGA ou DVI-D—as localizações do conector podem variar
Para ligar o cabo VGA
Ligue uma extremidade do cabo de vídeo VGA à parte de trás do monitor e a outra extremidade do conector do
vídeo VGA no computador.
Para ligar o cabo DVI-D
Ligue uma extremidade do cabo de vídeo DVI-D à parte de trás do monitor e a outra extremidade ao conector de
vídeo DVI no computador. Só pode utilizar este cabo se o seu computador possuir uma placa gráfica compatível
com DVI instalada. A ficha e o cabo DVI-D para o monitor são fornecidos apenas nos modelos seleccionados.
NOTA: Se utilizar um adaptador DVI-to-HDMI, deve ligar o cabo de áudio verde para activar os altifalantes.
O sinal do conector DVI é apenas para vídeos.
Guia do Utilizador3–5
Instalar o Monitor
Ligar o cabo HDMI (apenas em alguns modelos)
Ligue uma extremidade do cabo HDMI à parte de trás do monitor e a outra extremidade ao conector HDMI.
Adaptadores e Cabos de Áudio e Vídeo
A tabela seguinte apresenta os tipos de cabos e adaptadores que podem ser necessários para ligar o monitor ao
computador, à TV ou à box.
O número e o tipo de cabos necessários poderão variar de acordo com o modelo. Alguns cabos e adaptadores
estão incluídos apenas nos modelos seleccionados e podem ser vendidos separadamente.
Cabo/Adaptador NomeDescrição
Cabo HDMIO HDMI transmite um sinal all-digital. É a escolha
Cabo DVIO DVI transmite um sinal all-digital.
Cabo VGAO VGA transmite um sinal de vídeo analógico.
recomendada para a reprodução a partir de um
DVD ou DVR.
O HDMI é capaz de transmitir sinais
descomprimidos de áudio e vídeo digitais, uma
vez que possui sinais de controlo, de áudio e de
vídeo.
Adaptador DVI-to-VGALiga um monitor DVI a um conector VGA na parte
de trás do computador, TV ou box ou liga um
monitor VGA a um conector DVI na parte de trás
do computador, TV ou box.
3–6 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
Instalar o Monitor
Cabo/Adaptador (Continuação)NomeDescrição
Adaptador DVI-to-HDMILiga um monitor DVI a um conector HDMI na parte
de trás do computador, TV ou caixa de recepção
ou liga um monitor HDMI a um conector DVI na
parte de trás do computador, TV ou caixa de
recepção.
NOTA: Se utilizar um adaptador DVI-to-HDMI,
deve ligar o cabo de áudio verde para activar os
altifalantes.
Cabo VGA-to-DVI-ILiga um monitor DVI a um conector VGA na parte
de trás do computador, TV ou box ou liga um
monitor VGA a um conector DVI na parte de trás
do computador, TV ou box.
NOTA: Quando utilizar um sinal VGA ou DVI, deve ligar o seu áudio separadamente, porque um sinal VGA ou
DVI só converte dados de vídeo e não de áudio. Não necessita de uma ligação áudio separada quando utiliza um
sinal HDMI, porque um sinal HDMI pode converter tanto dados de vídeo como de áudio.
High-Bandwidth Digital Content Protection - HDCP (Protecção de
Conteúdos Digitais de Banda Larga)
Se o seu monitor suportar HDCP, pode receber conteúdo de alta definição. O conteúdo de alta definição está
disponível em muitas fontes, tais como dispositivos HD DVD e Blu-Ray ou ar HDTV ou transmissões por cabo.
Se não possuir um monitor compatível com HDCP, poderá ser apresentado um ecrã preto ou uma imagem de baixa
resolução quando reproduzir um conteúdo protegido de alta definição. A sua placa gráfica e monitor devem
suportar HDCP para visualizar conteúdos protegidos.
Ligar o cabo de áudio
Ligue as colunas incorporadas do monitor, utilizando o cabo áudio, de acordo com a seguinte ilustração.
Ligar os cabos áudios—as localizações do conector podem variar
Guia do Utilizador3–7
Instalar o Monitor
Ligar o cabo de alimentação
1. Leia o seguinte aviso.
AVISO: Para reduzir o risco de choque eléctrico ou danos no equipamento:
■Não remover a ficha com ligação à terra do cabo de alimentação. A ficha com ligação à terra é um
importante dispositivo de segurança. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com ligação
àterra.
■Verificar se a tomada de ligação à terra, à qual está ligado o cabo de alimentação, é de fácil acesso e se está
o mais próximo possível do equipamento. O cabo de alimentação deve ser colocado para que não seja
pisado nem perfurado por objectos colocados sobre ou junto a este.
■Não colocar objectos em cima dos cabos de alimentação. Colocá-los de forma a que as pessoas não pisem
nem tropecem neles. Não puxar os fios nem os cabos.
Consulte “Especificações Técnicas” no Apêndice B, para obter mais informações.
Ligar o cabo de alimentação
2. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao monitor e depois ligue a outra extremidade a uma tomada
de parede com ligação à terra.
3–8 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
Utilização dos cabos
Os monitores LCD HP têm gestão de cabos. Os cabos podem ser facilmente encaminhados através do orifício
quadrado, ficando parcialmente oculto visto de frente.
.
Instalar o Monitor
Ajustar a Inclinação
Para uma visualização perfeita, ajuste a inclinação do ecrã consoante as suas preferências, conforme se segue:
1. Volte a frente do monitor para si e segure na base de modo a que este não caia enquanto se ajusta a inclinação.
2. Ajuste a inclinação, movendo a extremidade superior do monitor na sua direcção ou longe de si, sem tocar no ecrã.
Guia do Utilizador3–9
Instalar o Monitor
Ajustar a Articulação
O monitor LCD HP possui uma grande maneabilidade graças à funcionalidade rotativa.
AVISO: Para evitar que o monitor parta ou que ocorram outros danos, evite exercer pressão no ecrã LCD ao
rodá-lo ou ao mudar de inclinação.
Posicionamento do Teclado
Se necessitar de mais espaço na sua secretária, pode colocar o teclado debaixo do monitor quando este não estiver
a ser utilizado.
3–10 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
Utilitários e software incluídos no CD
O CD fornecido com este monitor contém controladores e o software que pode instalar no seu computador.
Instalar Controladores
Se for necessário actualizar os controladores, pode instalar os ficheiros INF e ICM do controlador do monitor a
partir do CD ou transferi-los da Internet.
Para instalar o software de controlador do monitor a partir do CD:
1. Introduza o CD na unidade de CD do computador. Aparece o menu do CD.
2. Seleccione o idioma.
3. Clique em Install Monitor Driver Software.
4. Siga as instruções no ecrã.
5. Reinicie o computador.
6. Verifique se aparecem as taxas de actualização e resoluções correctas nas definições do painel de controlo do
monitor. Para obter mais informações, consulte a documentação do sistema operativo do Windows
4
Utilizar o monitor
®
.
NOTA: Se ocorrer um erro na instalação, poderá ter de instalar manualmente os controladores do monitor com
assinatura digital (ficheiros INF ou ICM) a partir do CD. Para obter instruções (só em Inglês), consulte o ficheiro
“Driver Software Readme” incluído no CD.
Transferir da Internet controladores actualizados
Para transferir do site de Assistência da HP a versão mais recente de controladores e ficheiros de software:
1. Consulte: http://www.hp.com/support
2. Seleccione o país ou região.
3. Seleccione Download de Software e Drivers.
4. Introduza o número do modelo do seu monitor. Aparecem as páginas de transferência do software para o
monitor.
5. Transfira e instale os ficheiros de controladores e software seguindo as instruções das páginas de transferência.
6. Verifique se o sistema está em conformidade com os requisitos.
Guia do Utilizador4–1
Utilizar o monitor
Utilizar a função de regulação automática
Pode facilmente optimizar o desempenho do ecrã da entrada VGA utilizando o botão Select/Auto do monitor e o
software padrão de regulação automática incluído no CD.
Não deve efectuar este procedimento se o monitor tiver uma entrada DVI ou HDMI. Se o monitor tiver a entrada
VGA, este procedimento pode corrigir as seguintes condições de qualidade da imagem:
■Ma focagem ou esbatimento
■Efeitos sombra, fantasma ou listrado
■Barras verticais esbatidas
■Linhas horizontais de interferência
■Imagem descentrada
AVISO: Se o monitor ficar ligado com uma mesma imagem durante muito tempo, pode ocorrer o efeito de
“queimado” (12 horas consecutivas de não utilização). Para evitar que o ecrã do monitor fique “queimado”, é
necessário activar sempre uma protecção de ecrã ou então desligar o monitor se não o utilizar durante muito
tempo. A fixação de imagem é uma condição que pode ocorrer em qualquer ecrã LCD.
Para utilizar a funcionalidade de regulação automática:
1. Deixar o monitor aquecer durante 20 minutos antes de efectuar as regulações.
2. Premir o botão Select/Auto no painel frontal do monitor.
❏Pode também premir o botão Menu e seleccionar Imagem Control, Auto Adjustment no menu OSD.
Consultar “Regular a qualidade do ecrã”, neste capítulo.
❏Se o resultado não for satisfatório, deve continuar com o procedimento.
3. Introduza o CD na unidade de CD do computador. Aparece o menu do CD.
4. Seleccione o idioma.
5. Seleccione Open Auto-Adjustment Software.
6. Aparece o padrão de teste de configuração.
Padrão de teste de configuração de regulação automática
7. Carregar no botão Select/Auto no painel frontal do monitor para obter uma imagem estável e centrada.
4–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Controlos do painel frontal
Os botões de controlo estão localizados na parte frontal do monitor:
ÍconeDescrição
Utilizar o monitor
Power
(Alimentação)
MenuAbre, selecciona ou fecha o menu OSD.
Source
(Origem)
–Navega para trás no menu OSD e diminui os níveis de ajuste.
+Navega para frente no menu OSD e aumenta os níveis de ajuste.
AutoAjusta automaticamente o monitor com a definição ideal quando o OSD não está activo.
OKIntroduz a opção seleccionada.
Liga o monitor e coloca-o em modo de espera ou de suspensão.
NOTA: Os botões de controlo estão localizados na parte superior ou frontal do monitor, consoante o
modelo.
Regula o nível do volume.
Selecciona, no computador, a entrada de vídeo.
Utilizar a sobreposição no ecrã (On-Screen Display, OSD)
Uma sobreposição no ecrã é uma imagem sobreposta à imagem original, normalmente utilizada por monitores,
televisões, videogravadores e leitores de DVD para mostrar informações como volume, canal e hora.
NOTA: Pode utilizar o software My Display OSD ou os botões de controlo do painel frontal para regular as
definições.
1. Se o monitor não estiver ligado, carregue no botão de alimentação para o ligar.
2. Para abrir o menu OSD, prima o botão Menu. Aparece o menu principal (Main Menu) do OSD.
3. Para percorrer o menu principal ou um sub-menu, prima no botão + (mais) no painel frontal do monitor para
navegar para cima ou o botão – (menos) para navegar para baixo. Em seguida, prima o botão Select/Auto
para seleccionar a função realçada.
Se mover o cursor para a parte inferior das selecções, o menu desloca-se para cima. Se mover o cursor para a
parte superior das selecções, o menu desloca-se para baixo.
4. Para ajustar um item seleccionado, prima o botão + ou –.
5. Seleccione Save and Return, para guardar e voltar.Se não desejar guardar a definição, seleccione Cancel no sub-menu ou Exit no menu principal .
6. Prima o botão Menu para sair do modo OSD.
NOTA: Quando um menu está aberto, se não forem premidos botões durante 30 segundos (predefinição de
fábrica), os ajustes e as definições são guardados e o menu é fechado.
Guia do Utilizador4–3
Utilizar o monitor
Selecções do menu OSD
A seguinte tabela mostra as possíveis selecções do menu (OSD) e as descrições das suas funções. Depois de alterar
um item do menu OSD, se o ecrã de menu tiver estas opções, pode seleccionar:
■Cancel — para regressar ao nível anterior.
■Save and Return — para guardar todas as alterações e regressar ao menu OSD principal. Esta opção, Save
and Return, só estará disponível se alterar um item do menu.
■Reset — para regressar à definição anterior.
Ícone
Opções do
menu principal
Switch Video Input
(apenas em alguns
modelos)
BrightnessRegula o nível de brilho do ecrã.
ContrastRegula o nível de contraste do ecrã.
Image ControlAjusta a imagem do ecrã. Também activa ou desactiva o
Opções do
sub-menu
Auto-AdjustmentAjusta automaticamente a imagem do ecrã (apenas
Horizontal PositionRegula a posição horizontal da imagem (apenas
Vertical PositionRegula a posição vertical da imagem (apenas entrada VGA).
ClockMinimiza quaisquer barras ou faixas verticais visíveis no fundo
Descrição
Muda a origem do sinal de entrada de vídeo, se o monitor
estiver ligado a duas origens de vídeo activas e válidas.
A mudança das origens de entrada de vídeo pode demorar
alguns segundos.
sensor da luz ambiente (apenas em alguns modelos).
entrada VGA).
entrada VGA).
do ecrã. O ajuste do relógio altera também a imagem de ecrã
horizontal (apenas entrada VGA).
Clock PhaseRegula a focagem do ecrã. Esta regulação permite-lhe remover
ruído horizontal e limpar ou tornar mais nítida a imagem de
caracteres (apenas entrada VGA).
4–4 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Utilizar o monitor
Ícone
Opções do
menu principal
ColorSelecciona a cor do ecrã. A predefinição é 6500 K ou cor
LanguageSelecciona o idioma de interface do menu OSD. O idioma
ManagementSelecciona as funcionalidades de gestão de energia do
Opções do
sub-menuDescrição (Continuação)
personalizada (Custom Color), consoante o modelo.
9300 KÉ alterado para branco ligeiramente azulado.
6500 KÉ alterado para branco ligeiramente avermelhado.
Custom ColorSeleccione e ajusta as suas próprias escalas de cor:
V — Define os seus próprios níveis de vermelho
G — Define os seus próprios níveis de verde
B — define os seus próprios níveis de azul
sRGBDefine as suas cores de ecrã para adaptar aos padrões de
cores utilizados na indústria tecnológica de imagem.
predefinido é o inglês.
monitor.
VolumeRegula o nível do volume.
OSD ControlAjusta a posição do menu OSD no ecrã.
Horizontal OSD Position — Altera a posição de
visualização do menu OSD nos lados esquerdo e
direito do ecrã. A predefinição de fábrica é 50.
Vertical OSD Position — Altera a posição de
visualização das áreas superior e inferior do ecrã.
A predefinição de fábrica é 50.
OSD Transparency — Ajusta para visualizar a
informação de fundo através do OSD.
OSD Timeout — Define o tempo em segundos que o
menu OSD fica aberto depois de premido pela última
vez. A predefinição de fábrica é 30 segundos.
Power SaverActiva a funcionalidade de poupança de energia (consulte
“Funcionalidade de poupança de energia” neste capítulo).
Seleccionar:
On (ligado)
Off (desligado)
A predefinição é ligado.
Mode DisplayApresenta a resolução, taxa de actualização e informações de
frequência no ecrã sempre que o menu principal OSD for
aberto. Seleccione:
On
Off
A predefinição será On ou Off, consoante o modelo.
Power-On Status
Display
Mostra o estado de funcionamento do monitor sempre que este
estiver ligado. Seleccione a localização na qual o estado irá
ser apresentado:
Top
Middle
Bottom
Off
A predefinição é Top ou Off, consoante o modelo.
Guia do Utilizador4–5
Utilizar o monitor
Ícone
Opções do
menu principal
Opções do
sub-menuDescrição (Continuação)
DDC/CI SupportPermite ao computador controlar algumas funcionalidades de
menu OSD, como, por exemplo, brilho, contraste e
temperatura da cor. Definir para:
On
Off
A predefinição é ligado.
Bezel Power LEDAcende a luz (LED) no botão de energia On e Off. Se a
definição for Off, a luz ficará sempre desligada.
Sleep TimerPermite ajustar o temporizador:
Set Current Time — Define a hora actual em horas e minutos.
Set Sleep Time — Define a hora de suspensão do monitor.
Set On Time — Define a hora de fim de suspensão do monitor.
Timer — Activa ou desactiva o temporizador de suspensão.
A predefinição é desactivado.
Sleep Now — Inicia imediatamente o modo de suspensão do
monitor.
Default Video InputSelecciona o sinal de entrada de vídeo predefinida se o
monitor estiver ligado a duas origens de vídeo activas e
válidas. A predefinição é DVI. Deve reiniciar o computador
para que a alteração surta efeito.
InformationSelecciona e mostra informações importantes sobre o monitor.
Current SettingsIndica qual o modo de origem de vídeo actual.
Recommended SettingsRepõe o modo de resolução e a taxa de actualização
recomendados.
Serial NumberIndica o número de série do monitor. O número de série é
necessário quando contactar o suporte técnico da HP.
VersionIndica a versão do firmware do monitor.
Backlight HoursIndica o total de horas do funcionamento de retro iluminação.
4–6 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Seleccionar os conectores de entrada de vídeo
Os conectores de entrada são:
■VGA (analógico)
■DVI-D (digital)
■HDMI
O monitor determina automaticamente que entradas têm sinais de vídeo válidos e mostra a imagem.
Pode ligar o cabo VGA ou o cabo DVI-D, ou ambos. Se ambos os cabos estiverem instalados, a selecção de entrada
predefinida é DVI. O cabo HDMI encontra-se no lugar do cabo DVI-D. A origem pode ser mudada utilizando a
opção Switch Video Input no menu OSD. Mudar a origem de um VGA para um HDMI pode demorar alguns
segundos.
Identificar condições do monitor
São apresentadas mensagens especiais no ecrã do monitor para as seguintes condições do monitor:
■Input Signal Out of Range — Indica que o monitor não suporta o sinal de entrada de vídeo, porque a sua
resolução ou a taxa de actualização estão definidas para um valor superior ao suportado pelo monitor.
Altere as suas definições da placa de vídeo para uma resolução ou taxa de actualização mais baixa. Reinicie
o computador para que as novas definições surtam efeito.
■Monitor Going to Sleep — Indica que o ecrã está a entrar no modo de suspensão. No modo de suspensão,
as colunas desligam-se.
■Check Video Cable — Indica que um cabo de entrada de vídeo não está correctamente ligado ao
computador ou ao monitor.
■OSD Lock-out — pode activar ou desactivar o OSD, mantendo premido o botão do menu no painel frontal
durante 10 segundos. Se o OSD estiver bloqueado, aparece a mensagem de aviso OSD Lock-out durante
10 segundos.
Se o OSD estiver bloqueado, mantenha premido o botão do menu durante 10 segundos para o desbloquear.
Se o OSD estiver desbloqueado, mantenha premido o botão do menu durante 10 segundos para o bloquear.
■No Input Signal — Indica que o monitor não está a receber um sinal de vídeo do computador no(s)
conector(es) de entrada de vídeo. Verifique se o computador ou a origem do sinal de entrada estão desligados
ou no modo de poupança de energia.
■Auto Adjustment is in Progress — indica que a função Auto Adjustment está activa. Consulte “Regular a
qualidade do ecrã”, neste capítulo.
Utilizar o monitor
Guia do Utilizador4–7
Utilizar o monitor
Regular a qualidade do ecrã
A funcionalidade auto-adjustment sintoniza automaticamente o formato de visualização, posição, relógio e fase,
sempre que for utilizado um novo modo de vídeo. Para regulações mais precisas de entrada VGA, execute o
software Auto-Adjust, incluído no CD. Consulte “Utilizar a função de regulação automática”, neste capítulo.
Para melhorar a qualidade da imagem, utilizar os controlos Clock e Phase do monitor para uma sintonização fina
da imagem. Consulte “Optimizar vídeo analógico”, neste capítulo.
Optimizar vídeo analógico
Estes monitores contêm um circuito avançado que lhes permite funcionar como um monitor analógico normal. Para
melhorar a qualidade da imagem analógica, pode regular dois controlos no OSD:
■Clock — Aumenta ou diminui o valor para minimizar o número de faixas ou barras verticais no fundo do ecrã.
■Clock Phase — aumenta ou diminui o valor para minimizar a distorção ou oscilações da imagem.
Só deve utilizar estes controlos se a função de regulação automática não fornecer uma imagem de monitor
satisfatória no modo analógico.
Para obter os melhores resultados:
1. Deixe o monitor aquecer durante 20 minutos antes de efectuar as regulações.
2. Abra a aplicação padrão de regulação fornecida com o CD.
3. Abra o Advanced Menu OSD (avançado) e seleccione Image Control.
4. Primeiro configure correctamente o relógio principal, pois as definições de fase de relógio dependem da
configuração do relógio principal.
Ao regular os valores de relógio e fase de relógio, se a imagem do monitor ficar distorcida, continue a regular
os valores até a distorção desaparecer.
Para repor as predefinições, abra o menu OSD, seleccione Factory Reset e seleccione Yes.
Funcionalidade de poupança de energia
Quando o monitor está no modo normal de funcionamento, o indicador luminoso de alimentação está a verde e o
monitor está a utilizar uma potência de watts normal. Para obter informações sobre a utilização de energia, consulte
“Especificações Técnicas” (Apêndice B).
O monitor também suporta um modo de poupança de energia controlado pelo computador. Quando o monitor está
no estado de consumo reduzido, o ecrã do monitor fica vazio, a iluminação ambiente desliga-se e o indicador
luminoso de alimentação fica a âmbar. O monitor utiliza o mínimo de energia. Quando activado, o monitor demora
alguns segundos a aquecer antes de voltar ao modo de funcionamento normal. O estado de consumo reduzido do
modo de poupança de energia é activado se o monitor não detectar, nem o sinal de sincronização horizontal, nem
o sinal de sincronização vertical. Para esta funcionalidade do monitor funcionar, tem de ser activada no computador
a funcionalidade de poupança de energia Power-Saver.
Para obter informações sobre como definir as funcionalidades de poupança de energia (também conhecidas como
funcionalidades de gestão de energia), consulte a documentação do computador.
NOTA: A funcionalidade de poupança de energia só funciona se o monitor estiver ligado a um computador que
suporte a função de poupança de energia.
4–8 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Preparar o Monitor para Transporte
Guarde a embalagem original numa arrecadação. Pode ser necessária posteriormente, caso se desloque ou
transporte o monitor.
AVISO: Antes de dobrar o monitor, desligue a corrente, os cabos de alimentação, de vídeo e de áudio. Para
desligar o equipamento, desligue o cabo de alimentação da tomada agarrando na tomada eléctrica com firmeza.
Nunca puxar pelo cabo.
AVISO: O ecrã é frágil. Coloque o ecrã do monitor virado para baixo numa superfície plana e sem rugosidades
para evitar que fique riscado, estragado ou partido. Evitar fazer força no ecrã LCD; pode causar danos.
Preparar o Monitor para Transporte
1. Desligue os cabos de alimentação, vídeo e áudio do monitor.
2. Colocar o monitor numa superfície mole e protegida.
5
Preparar o monitor para transporte
3. Segura e base com uma mão, onde encaixa na parte de trás do monitor e empurre o monitor para a frente,
sobre a superfície mole e protegida.
4. Coloque o monitor e a base na embalagem original.
Guia do Utilizador5–1
Preparar o Monitor para Transporte
5–2 As características podem variar de acordo com o modelo.Guia do Utilizador
Resolver problemas comuns
A seguinte tabela enumera eventuais problemas, possíveis causas e soluções recomendadas.
ProblemaSolução
A
Resolução de problemas
O LED da alimentação não
está aceso
O ecrã está vazio.Ligue o cabo de alimentação. Ligue a alimentação.
O ecrã fica preto ou tem uma
resolução mais baixa quando
reproduz conteúdos de alta
definição (HD).
A imagem aparece
desfocada, sem definição
ou demasiado escura.
A imagem não está centrada. Prima no botão Menu para abrir o menu OSD. Seleccione Image Control e, em seguida,
Aparece a mensagem
“Check Video Cable”,
pedidndo que verifique o
cabo de vídeo.
Aparece a mensagem “Input
Signal Out of Range”,
indicando que o sinal está
fora do intervalo.
Verifique se o botão de alimentação está ligado e o cabo de alimentação está correctamente
ligado a uma tomada com ligação à terra e ao monitor.
Seleccione Management no menu OSD e, em seguida, seleccione Bezel Power LED.
Verifique se a opção Bezel Power LED está Off e, se assim for, active-a colocando-a no modo On.
Ligue o cabo de vídeo correctamente. Para mais informações, consulte “Instalar o Monitor”.
Prima uma tecla no teclado ou mova o rato para desligar o utilitário de ecrã vazio.
Verifique se o seu monitor e computador suportam HDCP.
Consulte a protecção de conteúdos digitais de banda larga ou vá a
http://www.hp.com/support
Prima o botão Select/Auto no painel frontal do monitor. Se a imagem não melhorar, carregue
no botão Menu para abrir o menu OSD e regular a luminosidade e o contraste.
seleccione Horizontal Position ou Vertical Position para regular a posição da imagem.
Ligue o cabo VGA do monitor ao conector VGA no computador ou ligue o cabo DVI-D ao
conector DVI no computador. Antes de ligar o cabo de vídeo, certifique-se de que o
computador está desligado.
Reinicie o computador e entre no modo de segurança. fectue uma configuração suportada
(consulte a tabela “Modos de Vídeo e Alta Definição Predefinidos”, no Anexo B). Reinicie o
computador para que a nova configuração surta efeito.
A imagem está irregular e
aparecem “fantasmas”.
Não é possível configurar o
monitor com uma resolução
óptima.
A utilizar ligação HDMI; não
é possível ouvir áudio.
Ajuste os controlos de contraste e brilho.
Verifique se está a utilizar um cabo de extensão ou um comutador. Recomendamos que ligue o
monitor directamente ao conector de saída da placa gráfica, na parte traseira do computador.
Para a entrada VGA, a função de regulação automática poderá resolver este problema.
Certifique-se que a placa gráfica suporta a resolução óptima.
Assegure-se que está instalado o controlador mais recente da placa gráfica. Para sistemas
HP e Compaq poderá transferir o controlador gráfico mais recente partir de:
www.hp.com/support. Para outros sistemas, consulte o Website da placa gráfica.
Certifique-se de que áudio HDMI está seleccionado como saída áudio principal no sistema
operativo. Para fazê-lo, clique no botão iniciar do Windows Vista e em Painel de Controlo. Clique emSom e no separador Reprodução, e certifique-se de que a marca de
verificação está junto à saída HDMI, e clique em OK.
Guia do UtilizadorA–1
Resolução de problemas
ProblemaSolução (Continuação)
Não é possível ouvir áudio a
partir das colunas
incorporadas.
O Plug and Play não
funciona.
A imagem abana, pisca ou
existe um padrão de onda na
imagem.
O monitor está sempre no
“Modo Suspensão
(LED âmbar)”
Execute os seguintes procedimentos:
■Certifique-se de que o sinal de fonte é bom, utilizando auscultadores na fonte.
■Prima no botão Menu para abrir o menu OSD. Seleccione Management e, em
seguida, seleccione Volume para ajustar o volume.
■Aumente o volume com o botão de volume do painel frontal.
■Certifique-se de que o volume da coluna não está desligado nem muito baixo: Clique no
botão iniciar do Windows Vista e Painel de Controlo, e Hardware e
Som. Em Sons e dispositivos áudio, clique em Ajustar volume do sistema. Em
Volume Principal, mova a barra de deslocamento para cima.
Para que o Plug and Play do monitor funcione, é necessário que o computador e a placa
gráfica sejam compatíveis com Plug and Play. Consulte o fabricante do seu computador.
Verifique também o cabo de vídeo do monitor e certifique-se que nenhum dos pinos está torto.
Certifique-se de que estão instalados os controladores do monitor HP. Consulte “Instalar
Controladores”, no capítulo Utilizar o Monitor, para mais informações. Os controladores do
monitor HP também estão disponíveis em: http://www.hp.com/support
Afaste dispositivos que possam causar interferência eléctrica para o mais longe possível do
monitor.
Use a taxa de actualização mais alta possível do monitor para a resolução escolhida.
O botão de ligar e desligar do computador deve estar na posição de ligado.
A placa gráfica do computador deve estar firmemente encaixada na respectiva ranhura.
Verifique se o cabo de vídeo do monitor está correctamente ligado ao computador.
Inspeccione o cabo de vídeo do monitor e certifique-se que nenhum dos pinos está torto.
Verifique se o seu computador está operacional: Prima a tecla Caps Lock e observe o LED de
Caps Lock (existente na maioria dos teclados). O LED deverá acender-se ou apagar-se quando
se prime a tecla Caps Lock.
As portas USB 2.0 não
funcionam.
Verifique se o cabo do hub USB está bem ligado ao monitor e ao computador.
A–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Obter Assistência a partir do hp.com
Antes de contactar o serviço de assistência a clientes, consulte a assistência técnica da HP em:
http://www.hp.com/support
Seleccione o país ou região pretendido e siga as ligações para obter a página de assistência para monitores.
Instruções para telefonar à assistência técnica
Se não for possível resolver um problema utilizando as sugestões de resolução de problemas nesta secção, pode
ser necessário contactar a assistência técnica. Para informações de contactos de assistência técnica, consulte a
documentação impressa fornecida juntamente com o monitor. Quando fizer uma chamada, verifique se tem à mão
as seguintes informações:
■Número do modelo do monitor (localizado numa etiqueta na parte de trás do monitor)
■Número de série do monitor (localizado numa etiqueta na parte de trás do monitor ou nas informações OSD do
menu Information)
■Data de compra da factura
■Condições em que ocorreu o problema
■Mensagens de erro recebidas
■Configuração do hardware
■Nome e versão do hardware e software utilizados
Resolução de problemas
Localizar a etiqueta de classificações
A etiqueta de classificações no monitor indica o número do produto e o número de série. Estes números podem ser
necessários se contactar a HP sobre o modelo do monitor.
A etiqueta de classificações encontra-se na parte de trás do monitor.
Guia do UtilizadorA–3
Resolução de problemas
A–4 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Todas as especificações são descritas de acordo com as especificações padrão fornecidas pelos fabricantes de
componentes da HP; o desempenho real pode ser melhor ou pior.
Monitores LCD da HP
Protecção do monitor: Polarizador anti-reflexo com revestimento anti-reflexo
Terminais de Entrada:
■Conector VGA (apenas em alguns modelos)
■Conector DVI-D do tipo D de 24 pinos (apenas em alguns modelos)
■Conector HDMI (apenas em alguns modelos)
Especificações
modelo 1859m
B
Especificações Técnicas
Tipo de monitor:
Área de visualização:
Inclinação:
Peso máximo (desembalado):
Dimensões (A x L x P):
Resolução gráfica máxima:
Resolução gráfica óptima:
Modo de texto:
Tamanho do ponto:
Frequência horizontal (modo analógico):
Frequência vertical (modo analógico):
Requisitos ambientais
Temperatura (independentemente da altitude)
Temperatura de funcionamento:
Temperatura em não funcionamento:
Humidade relativa (não condensação):
Humidade em funcionamento:
Humidade em não funcionamento:
Fonte de alimentação:
Consumo de energia:
Consumo de energia em suspensão:
TFT LCD active matrix
47,0 cm na diagonal
o
–5
4,3 Kg
14,0 x 18,0 x 7,2 pol. (355 x 456 x 184 mm)
1366 x 768 a 60 Hz (modo analógico)
1366 x 768 a 60 Hz (modo analógico)
720 x 400
0,30 x 0,30 mm
24 a 83 kHz
50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
–20
20% a 80%
5% a 95%
100–240Vv, 50/60 Hz
Máximo de 40 watts
<2 watts (normal)
a +25
o
a 60o C
o
Guia do UtilizadorB–1
Especificações Técnicas
Especificações (Continuação)
modelo 2009m/v/f
Tipo de monitor:
Área de visualização:
Inclinação:
Dimensões (A x L x P):
Resolução gráfica máxima:
Resolução gráfica óptima:
Modo de texto:
Tamanho do ponto:
Frequência horizontal (modo analógico):
Frequência vertical (modo analógico):
Requisitos ambientais
Temperatura (independentemente da altitude)
Temperatura de funcionamento:
Temperatura em não funcionamento:
Humidade relativa (não condensação):
Humidade em funcionamento:
Humidade em não funcionamento:
Fonte de alimentação:
Consumo de energia:
Consumo de energia em suspensão:
TFT LCD active matrix
20 pol. (50,8 cm) na diagonal
–5
o
a +25
o
18,9 x 20,6 x 11,4 pol. (481 x 523 x 289 mm)
1600 x 900 a 60 Hz (modo analógico)
1600 x 900 a 60 Hz (modo analógico)
720 x 400
0,2768 x 0,2768 mm
24 a 85 kHz
46 a 76 Hz
o
5
a 40o C
o
–20
a 60o C
20% a 80%
5% a 95%
100–240Vv, 50/60 Hz
Máximo de 56 watts
<2 watts (normal)
modelo 2159m/v
Tipo de monitor:
Área de visualização:
Inclinação:
Peso máximo (desembalado):
Dimensões (A x L x P):
Resolução gráfica máxima:
Resolução gráfica óptima:
Modo de texto:
Tamanho do ponto:
Frequência horizontal (modo analógico):
Frequência vertical (modo analógico):
Requisitos ambientais
Temperatura (independentemente da altitude)
Temperatura de funcionamento:
Temperatura em não funcionamento:
Humidade relativa (não condensação):
Humidade em funcionamento:
Humidade em não funcionamento:
Fonte de alimentação:
Consumo de energia:
Consumo de energia em suspensão:
TFT LCD active matrix
55,68 cm diagonal
–5
o
a +25
o
6,0 kg
16,3 x 22,2 x 7,6 pol. (415 x 563 x 194 mm)
1920 x 1080 a 60 Hz (modo analógico)
1920 x 1080 a 60 Hz (modo analógico)
720 x 400
0,2480 x 0,2480 mm
24 a 94 kHz
50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
–20o a 60o C
20% a 80%
5% a 95%
100–240Vv, 50/60 Hz
Máximo de 56 watts
<2 watts (normal)
B–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Especificações (Continuação)
modelo 2309m/v
Especificações Técnicas
Tipo de monitor:
Área de visualização:
Inclinação:
Peso máximo (desembalado):
Dimensões (a x l x p)
Resolução gráfica máxima:
Resolução gráfica óptima:
Modo de texto:
Tamanho do ponto:
Frequência horizontal (modo analógico):
Frequência vertical (modo analógico):
Requisitos ambientais
Temperatura (independentemente da altitude)
Temperatura de funcionamento:
Temperatura em não funcionamento:
Humidade relativa (não condensação):
Humidade em funcionamento:
Humidade em não funcionamento:
Fonte de alimentação:
Consumo de energia:
Consumo de energia em suspensão:
TFT LCD active matrix
58,42 cm na diagonal
–5
o
a +25
o
9,8 kg
16,2 x 22,6 x 7,9 pol (412 x 573 x 200 mm)
1920 x 1080 a 60 Hz (modo analógico)
1920 x 1080 a 60 Hz (modo analógico)
720 x 400
0,265 x 0,265 mm
24 a 94 kHz
50 a 76 Hz
o
5
a 40o C
–20o a 60o C
20% a 80%
5% a 95%
100–240Vv, 50/60 Hz
Máximo de 130 watts
<2 watts (normal)
Guia do UtilizadorB–3
Especificações Técnicas
Modos de Vídeo e Alta Definição Predefinidos
O monitor reconhece automaticamente vários modos de entrada de vídeo predefinidos que irão ser apresentados
correctamente dimensionados e centrados no ecrã.
Modos de entrada de vídeo predefinidos, 1859m
Frequência
PredefiniçãoResolução
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
71366 x 76847,7159,79
Modos de entrada de vídeo predefinidos, 2009m/v/f
PredefiniçãoResolução
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
horizontal (kHz)
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Frequência
vertical (Hz)
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
71440 x 90055,4759,90
81600 x 90055,5459,98
Modos de entrada de vídeo predefinidos, 2159m/v e 2309m/v
PredefiniçãoResolução
1640 x 48031,4759,94
2720 x 40031,4770,09
3800 x 60037,8860,32
41024 x 76848,3660,00
51280 x 96060,0060,00
61280 x 102463,9860,02
71440 x 90055,4759,90
81600 x 120075,0060,00
91680 x 105065,2960,00
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
101920 x 108067,5060,00
B–4 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Formatos de vídeo de alta resolução
Especificações Técnicas
PredefiniçãoTiming NameResolução
1480i720 x 48015,7360
2480p720 x 48031,4760
3720p601280 x 72045,0060
41080i601920 x 108033,7560
5576i720 x 57615,6350
6576p720 x 57631,2550
7720p601280 x 192037,5050
81080i501920 x 108028,1350
91080p601920 x 108067,5060
101080p501920 x 108056,2550
Frequência
horizontal (kHz)
Frequência
vertical (Hz)
Guia do UtilizadorB–5
Especificações Técnicas
Qualidade do monitor LCD e política de pixels
O Monitor LCD da HP utiliza uma tecnologia de alta precisão, fabricada de acordo com os padrões mais elevados
para ajudar a garantir um desempenho sem problemas. No entanto, o ecrã pode ter algumas imperfeições como
pequenos pontos brilhantes ou negros. Isto é uma característica comum a todos os visores LCD de produtos de todos
os fornecedores, e não específico do Monitor LCD da HP. Estas imperfeições são causadas por um ou mais pixels ou
subpixels com defeito.
■Um pixel é composto por três subpixels: um vermelho, um verde e um azul.
■Um pixel com defeito está sempre aceso (um ponto brilhante num fundo negro) ou sempre desligado (um ponto
negro num fundo brilhante). O primeiro é o mais visível dos dois.
■Um subpixel com defeito (defeito de um ponto) é menos visível do que um pixel completo com defeito e é mais
pequeno, e apenas visível em determinados fundos.
Para localizar pixels com defeito, deve observar o monitor sob as condições de funcionamento normais e em
funcionamento normal com uma resolução e uma taxa de actualização suportadas, a uma distância de
aproximadamente 50 cm.
Esperamos que, ao longo do tempo, a indústria continue a tentar melhorar a sua capacidade de produção de ecrãs
com menos imperfeições e as instruções serão alteradas à medida que os melhoramentos forem sendo efectuados.
Para mais informações sobre o seu Monitor LCD HP, consulte o Website da HP: http://www.hp.com/support
Requisitos do cabo de alimentação
A alimentação de energia do monitor é fornecida com comutação automática de linha (Automatic Line Switching, ALS).
Esta funcionalidade permite que o monitor funcione com voltagens de entrada entre 100–240Vv, 50/60 Hz, 1,5A.
O conjunto do cabo de alimentação (cabo flexível ou ficha de parede) fornecido com o monitor respeita os
requisitos para utilização no país ou região onde adquiriu o equipamento.
Se necessitar de um cabo de alimentação para outro país ou região, deve adquirir um cabo de alimentação
aprovado para a utilização nesse país ou região.
O cabo de alimentação deve ser adequado ao produto, e para a voltagem e corrente indicadas na etiqueta
de características eléctricas do produto. A classificação de voltagem e corrente do cabo deve ser superior à
classificação de voltagem e corrente indicada no produto. Em caso de dúvida sobre o tipo de cabo de alimentação
a utilizar, contacte o seu fornecedor de assistência autorizado da HP.
O cabo de alimentação deve ser orientado de modo a não ser pisado nem perfurado por objectos colocados sobre
ou junto a este. Deve prestar-se especial atenção à ficha, tomada eléctrica e ao ponto em que o cabo sai do
produto.
B–6 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
C
Avisos de Entidades Reguladoras
Aviso da Federal Communications Commission (Comissão
de Comunicações Federais Norte-Americana)
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de
acordo com a Parte 15 das Normas FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências
prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não se pode garantir que não ocorra nenhuma interferência
numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências prejudicais à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar
corrigir a interferência através de uma ou várias das seguintes medidas:
■Reoriente ou mude a antena receptora de lugar.
■Aumente a distância que separa o equipamento do receptor.
■Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
■Consulte o revendedor ou um técnico especialista de rádio e televisão para obter ajuda.
Modificações
A FCC exige que o utilizador seja notificado do facto de quaisquer alterações ou modificações introduzidas
no dispositivo que não sejam aprovadas explicitamente pela Hewlett-Packard Company poderem invalidar a
autorização do utilizador para utilizar o equipamento.
Cabos
As ligações a este dispositivo devem ser efectuadas com cabos blindados que tenham tampas de conectores
RFI/EMI metálicas para manter a conformidade com os Regulamentos e Normas FCC.
Declaração de conformidade para produtos marcados
com o logótipo FCC, somente nos Estados Unidos
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras FCC. A sua utilização está sujeita às duas condições
que se seguem: (1) este dispositivo não deverá causar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deverá aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado.
Para perguntas relacionadas com o produto, contactar:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
Ou
Telefone: 1-800-474-6836
Para questões relacionadas com esta declaração FCC, contactar:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
Ou
Telefone: 1-281-514-3333
Para identificar este produto, consultar o número de peça, série ou modelo do produto.
Guia do UtilizadorC–1
Avisos de Entidades Reguladoras
Eliminação de Materiais
Este produto HP contém mercúrio na lâmpada fluorescente no visor LCD que poderá exigir um tratamento especial
no fim da sua vida útil:
A eliminação deste material pode estar regulamentada devido a considerações ambientais. Para informações sobre
a eliminação ou reciclagem, contacte as entidades locais competentes ou a associação de indústrias electrónicas
dos EUA, a EIA (Electronic Industries Alliance) (http://eiae.org).
Substâncias Químicas
A HP compromete-se a fornecer informações aos nossos clientes sobre as substâncias químicas presentes nos
nossos produtos, tal como é exigido para cumprimento dos requisitos legais como o REACH (Regulamento CE
N.º 1907/2006 do Parlamento e do Conselho Europeu). Pode encontrar um relatório de informações químicas
para este produto em: http://www.hp.com/go/reach
Aviso para o Canadá
Este aparelho digital de classe B preenche todos os requisitos da regulamentação canadiana relativa a
equipamentos que causam interferências.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Aviso Regulador da União Europeia
Este produto está em conformidade com as seguintes directivas da UE:
■Directiva para a Baixa Tensão 2006/95/EC
■Directiva CEM 2004/108/CEE
O cumprimento destas directivas implica a conformidade com as normas europeias harmonizadas aplicáveis
(normas europeias) que estão listadas na Declaração de Conformidade da EU emitida pela Hewlett-Packard para
este produto ou esta família de produtos.
O cumprimento das directivas é indicado por uma das seguintes marcas de conformidade aplicada no produto:
XXXX*
Esta marca é válida para
produtos que não sejam de
telecomunicações e produtos de
telecomunicações harmonizados
da UE (por exemplo, Bluetooth).
Esta marca é válida para produtos de
telecomunicações não harmonizados
na EU.
*Número de organismo notificado
(utilizado apenas quando aplicável –
consultar a etiqueta do produto).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Alemanha
C–2 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Avisos de Entidades Reguladoras
Eliminação de resíduos domésticos de equipamento
eléctrico e electrónico na União Europeia
Este símbolo no produto ou na embalagem do mesmo indica que este produto não pode ser
eliminado juntamente com outros resíduos domésticos. Em vez disso, é da sua responsabilidade
eliminar o equipamento entregando-o nos locais apropriados para a recolha de resíduos de
equipamento eléctrico e electrónico para reciclagem. A recolha em separado e a reciclagem dos
resíduos de equipamento eléctrico e electrónico no momento da eliminação ajudarão a conservar
os recursos naturais e a assegurar que a reciclagem se faça de modo a proteger a saúde pública
e o meio ambiente. Para mais informações sobre onde pode entregar os resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico para reciclagem, contactar as autoridades locais, os serviços de resíduos
domésticos ou a loja onde comprou o produto.
Aviso para o Japão
Aviso para o Cabo de Alimentação no Japão
Aviso para o Cabo de Alimentação no Japão
Um requisito regulamentar japonês, estabelecido pela especificação JIS-C-0950, 2005, obriga os fabricantes a
fornecer as Declarações do Conteúdo do Material em determinadas categorias de produtos electrónicos postos à
venda após o dia 1-de Julho-2006. Para consultar a declaração de material JIS-C-0950 relativa a este produto visite
www.hp.com/go/jisc0950
Aviso para a Coreia
Guia do UtilizadorC–3
Avisos de Entidades Reguladoras
Conformidade com o programa EPA ENERGY STAR
Os produtos com o logótipo ENERGY STAR® na embalagem estão qualificados de acordo com as
directivas ENERGY STAR
eficiência energética.
Os produtos portadores da etiqueta ENERGY STAR
energia, ajudam-no a poupar dinheiro nas contas de utilitários e contribuem para a preservação
do ambiente.
ENERGY STAR
®
é uma marca registada do governo dos Estados Unidos.
®
da Agência de protecção ambiental dos EUA, no que se refere a
®
foram concebidos para consumir menos
Programa de Reciclagem da HP
A HP dispõe de programas de reciclagem de hardware da HP e de outros fabricantes em várias áreas geográficas.
As condições e a disponibilidade destes programas variam de acordo com a área geográfica, consoante a
legislação e as necessidades dos clientes. Para mais informações sobre o programa de reciclagem da HP, consulte
o Web site da HP: http://www.hp.com/recycle
®
C–4 As características podem variar consoante o modelo.Guia do Utilizador
Avisos de Entidades Reguladoras
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Liquid Crystal Display
Panel
Chassis/OtherXOOOOO
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.