HP 2300n User Guide

hp LaserJet 2300
obsługa
2300n 2300dn 2300dtn
2300L23002300d
Drukarki hp LaserJet 2300
Prawa autorskie i licencja
© Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Reprodukcja, adaptacja lub przekład bez uprzedniego pisemnego zezwolenia są zabronione z wyjątkiem przypadków przewidzianych w ustawie o prawach autorskich.
Użytkownik drukarki Hewlett­Packard, do której odnosi się niniejsza instrukcja obsługi, jest upoważniony do: a) drukowania kopii tej instrukcji obsługi do celów OSOBISTYCH, WEWNĘTRZNYCH lub FIRMOWYCH, pod warunkiem, że kopie te nie będą przedmiotem sprzedaży, odsprzedaży ani dystrybucji; b) umieszczenia elektronicznej kopii tej instrukcji na serwerze sieciowym, pod warunkiem, że kopia ta będzie dostępna tylko dla użytkowników drukarki, do której odnosi się niniejsza instrukcja obsługi, korzystających z drukarki w celach OSOBISTYCH i WEWNĘTRZNYCH.
Wydanie 1, 10/2002
Gwarancja
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji w związku z tymi informacjami. W SZCZEGÓLNOŚCI FIRMA HEWLETT-PACKARD NIE UDZIELA DOMNIEMANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie będzie w żadnym wypadku odpowiedzialna za jakiekolwiek szkody (przypadkowe, nieprzypadkowe, pośrednie, bezpośrednie i inne) powstałe na skutek udostępnienia lub wykorzystania tych informacji.
Znaki handlowe
Adobe, Acrobat i PostScript są znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
i logo Energy Star są zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych znakami usługowymi Amerykańskiej Agencji ds. Ochrony Środowiska.
Systemy HP-UX wydanie 10.20 oraz HP-UX wydanie 11.00 i nowsze na wszystkich komputerach HP 9000 są produktami Open Group UNIX.
LaserWriter jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows, Windows, Windows NT i MS-DOS
są zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Netscape jest znakiem handlowym firmy Netscape Communications Corporation w Stanach Zjednoczonych.
TrueType jest znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc w Stanach Zjednoczonych.
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy The Open Group.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o drukarce
Konfiguracje drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funkcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oprogramowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Systemy operacyjne i składniki oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sterowniki drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Windows
w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows
w przypadku drukarki sieciowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh w przypadku
drukarki sieciowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Macintosh
w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB . . . . . . . . . 22
Dezinstalacja oprogramowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Panel sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Układ panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korzystanie z systemu Pomocy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drukowanie menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zmienianie ustawień panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Porty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Zadania drukowania
Kupowanie papieru i innych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opcje podawania materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formaty materiałów obsługiwane przez podajnik 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Formaty papieru obsługiwane przez podajnik 2 (na 250 arkuszy) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Formaty papieru obsługiwane przez podajnik 3 (na 500 arkuszy) . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ładowanie podajników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ładowanie podajnika 1 (wielofunkcyjnego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ładowanie podajnika 2 (na 250 arkuszy) lub opcjonalnego podajnika
na 250 arkuszy w miejscu podajnika 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ładowanie podajnika 3 (na 500 arkuszy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opcje wysuwania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Drukowanie na materiałach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Drukowanie na nalepkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Drukowanie na kliszach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub kartonie . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Drukowanie na papierze firmowym, dziurkowanym lub wstępnie zadrukowanym
(jednostronne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Drukowanie dwustronne (dupleksowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Anulowanie zlecenia druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Korzystanie ze sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmienianie ustawień dla zlecenia druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmienianie ustawień domyślnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PLWW Spis treści 3
Drukowanie znaków wodnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie nietypowego formatu papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Korzystanie z drukowania w trybie EconoMode (roboczym) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Korzystanie z opcji zmniejszania/powiększania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wybieranie źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Drukowanie według rodzaju i formatu materiału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Drukowanie okładki lub innej pierwszej strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dodawanie pustej tylnej strony na końcu zlecenia druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dodawanie pustej strony na początku wszystkich zleceń druku (strony rozdzielającej) . . 57
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Drukowanie próbne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usuwanie przechowywanego zlecenia drukowania próbnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Drukowanie zlecenia poufnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Usuwanie zlecenia poufnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3 Administracja i konserwacja drukarki
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Otwieranie wbudowanego serwera internetowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Karta Informacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Karta Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Karta Sieć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Inne łącza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Korzystanie z oprogramowania HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Korzystanie z programu Stan drukarki i alarmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Administrowanie sterownikami drukarki i konfigurowanie ich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Przystawka do oprogramowania HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Narzędzie dostosowywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Obsługa kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kasety drukujące HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Kasety drukujące innych producentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sprawdzanie oryginalności kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Przechowywanie kaset drukujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Szacunkowy czas eksploatacji kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sprawdzanie poziomu zużycia materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Niski poziom i brak toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Konfigurowanie alarmów e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sprawdzanie konfiguracji drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Mapa menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Strona konfiguracji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lista czcionek PCL lub PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Czyszczenie zewnętrznych części drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Czyszczenie obszarów ścieżki papieru i kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Czyszczenie utrwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4 Rozwiązywanie problemów
Lista kontrolna rozwiązywania problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rozwiązywanie ogólnych problemów z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Drukowanie stron specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Opis komunikatów drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Korzystanie z systemu Pomocy online drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Rozwiązywanie problemów wskazywanych przez komunikaty nieznikające . . . . . . . . . . 90
Interpretowanie komunikatów panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Usuwanie zacięć papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Typowe miejsca zacięć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4 Spis treści PLWW
Obszar kasety drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Obszar podajnika 2 lub 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Obszary pojemników wyjściowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Obszar dupleksera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Rozwiązywanie problemów z jakością druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Lista kontrolna rozwiązywania problemów z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Przykłady zniekształceń obrazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Rozwiązywanie typowych problemów z systemem Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Rozwiązywanie typowych problemów z językiem PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
5 Obsługa i pomoc techniczna
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Zamawianie bezpośrednio w firmie HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Zamawianie w autoryzowanym punkcie usługowym HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Zamawianie bezpośrednio przez wbudowany serwer internetowy
(w przypadku drukarek podłączonych do sieci). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Zamawianie bezpośrednio z oprogramowania drukarki (w przypadku
drukarek podłączonych bezpośrednio do komputera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Numery katalogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Kontakt z firmą HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Sposoby uzyskania pomocy technicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Rozszerzona obsługa i pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Infolinia HP zgłaszania oszustw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Wskazówki dotyczące ponownego pakowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Formularz informacyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Umowy konserwacyjne z firmą HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Informacje o gwarancji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Oświadczenie firmy Hewlett-Packard dotyczące ograniczonej gwarancji . . . . . . . . . . .133
Rozszerzona gwarancja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Ograniczona gwarancja na kasetę drukującą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Dodatek A Specyfikacje
Charakterystyka techniczna drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Wymiary fizyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Emisja hałasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Środowisko pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Specyfikacje materiałów drukarskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Obsługiwane formaty materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Wskazówki dotyczące używania papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Specyfikacje papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Środowisko drukowania i przechowywania papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Nalepki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Klisze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Dodatek B Menu panelu sterowania
Menu odzyskiwania zleceń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Menu Informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Menu Obsługa papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Menu Konfiguracja urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Podmenu Drukowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Podmenu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Podmenu Jakość druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
PLWW Spis treści 5
Podmenu Ustawienia systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Podmenu We/Wy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Podmenu Zerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Menu Diagnostyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menu Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Dodatek C Pamięć drukarki i jej rozszerzanie
Pamięć drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instalowanie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Sprawdzanie poprawności instalacji pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Instalowanie karty EIO serwera druku HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dodatek D Polecenia drukarki
Opis składni poleceń PCL drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Łączenie sekwencji sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Wprowadzanie znaków sterujących . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Wybieranie czcionek PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Typowe polecenia PCL 5e drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Dodatek E Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Program ochrony środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Deklaracje zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Deklaracja zgodności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Kanadyjskie przepisy prawne dotyczące zgodności elektromagnetycznej . . . . . . . . . . 183
Wymagane przepisami oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa urządzeń LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Oświadczenie VCCI dla Japonii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Oświadczenie EMI dla Korei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych dla Finlandii . . . . . . . 185
Skorowidz
6 Spis treści PLWW
Podstawowe informacje
1
odrukarce
Gratulujemy zakupu drukarki HP LaserJet z serii 2300. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji drukarki w przewodniku Wprowadzenie, w którym omówiono czynności wstępne.
Po zainstalowaniu i przygotowaniu drukarki do pracy zapoznaj się z jej działaniem. W tym rozdziale podano informacje na następujące tematy:
„Konfiguracje drukarki” na stronie 8
„Funkcje drukarki” na stronie 9
„Oprogramowanie drukarki” na stronie 11
„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania” na stronie 16
„Dezinstalacja oprogramowania” na stronie 23
„Panel sterowania” na stronie 24
„Porty interfejsu” na stronie 28
PLWW 7

Konfiguracje drukarki

Drukarka HP LaserJet 2300 jest dostępna w sześciu konfiguracjach, które opisano poniżej.
Uwaga Jeśli nie określono, że jest inaczej, ilustracje w tym przewodniku dotyczą drukarki HP LaserJet 2300.
Konfiguracja drukarki HP LaserJet z serii 2300 jest oznaczona na tabliczce z przodu drukarki.
Drukarka HP LaserJet 2300L
Drukarka HP LaserJet 2300L drukuje na papierze formatu Letter z maksymalną szybkością 20 stron na minutę (s./min), a na papierze formatu A4 z maksymalną szybkością 19 s./min. Jest ona wyposażona we wbudowany podajnik na 250 arkuszy, port równoległy i USB oraz 32 megabajty (MB) pamięci RAM. Drukarka ma gniazda do rozbudowy — jedno gniazdo EIO i dwa gniazda DIMM — umożliwiające dodanie karty sieciowej serwera druku, czcionek i pamięci.
Drukarka HP LaserJet 2300
Drukarka HP LaserJet 2300 różni się od drukarki HP LaserJet 2300L tylko tym, że drukuje z maksymalną szybkością 25 s./min na papierze formatu Letter i 24 s./min na papierze formatu A4.
Drukarka HP LaserJet 2300d
Drukarka HP LaserJet 2300d różni się od drukarki HP LaserJet 2300 tym, że ma 48 MB pamięci RAM i wbudowany duplekser (do automatycznego drukowania po obu stronach arkusza papieru).
Drukarka HP LaserJet 2300n
Drukarka HP LaserJet 2300n ma taką samą konfigurację, jak drukarka HP LaserJet 2300, z tym, że jest przeznaczona do pracy w sieci. Jest ona wyposażona w profesjonalną kartę EIO serwera druku HP Jetdirect (umożliwiającą podłączenie do sieci 10/100Base-TX) i 48 MB pamięci RAM.
Drukarka HP LaserJet 2300dn
Drukarka HP LaserJet 2300dn różni się od drukarki HP LaserJet 2300n tylko tym, że ma wbudowany duplekser (do automatycznego drukowania po obu stronach arkusza papieru).
Drukarka HP LaserJet 2300dtn
Drukarka HP LaserJet 2300dtn różni się od drukarki HP LaserJet 2300dn tylko tym, że jest wyposażona w dodatkowy podajnik papieru na 500 arkuszy.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Funkcje drukarki

W następującej tabeli opisano funkcje drukarek HP LaserJet z serii 2300.
Szybkie drukowanie Drukarka HP LaserJet 2300L drukuje na papierze formatu Letter z maksymalną
szybkością 20 stron na minutę (s./min), a na papierze formatu A4 z maksymalną szybkością 19 s./min.
Wszystkie inne modele drukują na papierze formatu Letter z maksymalną
szybkością 25 s./min, a na papierze formatu A4 z maksymalną szybkością 24 s./min.
Wbudowany duplekser
Kaseta drukująca i funkcje stanu
Doskonała jakość druku
Bogate możliwości obsługi papieru
Dupleks (drukowanie dwustronne) jest standardową funkcją drukarek
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn.
Kaseta drukująca HP Smart na 6000 stron wykrywa stan toneru
i informuje o nim.
Specjalna konstrukcja, eliminująca konieczność wstrząsania kasety i pozwala
na maksymalne wykorzystanie toneru.
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informuje o poziomie toneru,
licznik stron oraz informacje o używanych formatów papieru.
Drukarka sprawdza, czy kasety drukujące są oryginalnymi produktami firmy HP.
Technologia FastRes 1200 pozwala na szybkie uzyskiwanie wydruków
o wysokiej jakości (porównywalnej z jakością uzyskiwaną przy rozdzielczości 1200 dpi), doskonale sprawdzając się przy drukowaniu dokumentów i grafiki.
Technologia ProRes 1200 umożliwia drukowanie z rozdzielczością 1200 dpi,
zapewniając najwyższą jakość druku wymaganą przy drukowaniu grafiki liniowej i obrazów.
Regulowane ustawienia optymalizują jakość druku.
Kaseta drukująca HP Smart daje ostre, wyraźne wydruki.
Podajnik 1 (wielofunkcyjny) obsługuje drukowanie na papierze firmowym,
kopertach, nalepkach, kliszach, materiałach o nietypowych formatach, pocztówkach i na papierze o dużej gramaturze.
Regulowany podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2) obsługuje drukowanie
na papierze o standardowych formatach.
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3) obsługuje drukowanie na papierze
o formacie Letter i A4.
Dostępne są dwa pojemniki wyjściowe: w zależności od rodzaju materiału,
odpowiednim miejscem do odbierania wydruków jest górny pojemnik wyjściowy lub tylny pojemnik wyjściowy.
W przypadku korzystania z podajnika 1 i tylnego pojemnika wyjściowego jest
dostępna prosta ścieżka papieru.
Wbudowany duplekser jest dostępny w przypadku drukarek
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn.
PLWW Funkcje drukarki 9
Możliwości rozbudowy Aby nie dokładać papieru zbyt często, można zakupić dodatkowy podajnik
na 250 arkuszy lub na 500 arkuszy.
Dostępne jest jedno gniazdo rozszerzonego wejścia/wyjścia (EIO) dla
interfejsu.
Dostępne są trzy gniazda dla modułów pamięci w obudowie podłużnej
dwurzędowej (DIMM); dwa z nich umożliwiają dodanie pamięci i czcionek.
Czcionki i języki drukarki
Połączenia z interfejsem i obsługa sieci
Pamięć i możliwości jej rozszerzania
Oszczędność energii
Wysoka wydajność drukowania, zaawansowane technologie czcionek i grafiki,
zaawansowane możliwości obrazowania to główne zalety języka drukarki PCL 6. Technologia PCL 6 obejmuje również 45 skalowalnych czcionek TrueType™ i jedną, opartą na mapach bitowych czcionkę kreskową.
Ponadto dostępny jest język HP PCL5e i emulacja języka PostScript
®
(PS) 3
obejmująca 35 wbudowanych czcionek języka PS.
Drukarka automatycznie określa język dla zlecenia druku i przełącza
na ten język.
Drukarka jest wyposażona w dwukierunkowy port równoległy ECP typu B
(zgodny ze standardem IEEE-1284 ) oraz w port USB (zgodny ze standardami
1.1 i 2.0 urządzeń certyfikowanych o małej i dużej szybkości)
Drukarka ma gniazdo EIO dla serwerów druku EIO HP Jetdirect, które pozwala
na szybkie i łatwe podłączenie do sieci.
Drukarki HP LaserJet z serii 2300 mają 32 MB lub 48 MB pamięci, którą
można rozszerzyć odpowiednio do 288 lub 304 MB dzięki dostępnym gniazdom DIMM. Większość dokumentów można wydrukować przy użyciu standardowej wielkość pamięci drukarki.
Drukarka ma wbudowaną automatyczną funkcję oszczędzania energii, która
zmniejsza jej zużycie w czasie, gdy drukarka nie drukuje.
Jako partner programu ENERGY STAR
do tego, aby jej produkty spełniały wytyczne programu E
®
firma Hewlett-Packard jest zobowiązana
NERGY STAR
®
dotyczące oszczędzania energii.
Ekonomiczne drukowanie
Drukowanie n stron i drukowanie dwustronne za pomocą wbudowanego
dupleksera oszczędza papier (wbudowany duplekser jest dołączony tylko do drukarek HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn).
Drukowanie w trybie EconoMode oszczędza toner.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Oprogramowanie drukarki

Drukarka jest dostarczana z przydatnym oprogramowaniem, które obejmuje sterowniki drukarki i oprogramowanie opcjonalne. Firma HP zaleca zainstalowanie dostarczonego oprogramowania, co pozwoli na łatwe skonfigurowanie drukarki i zapewni dostęp do pełnego zakresu funkcji drukarki.
Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki, aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne (oprogramowanie firmy HP nie jest dostępne we wszystkich językach).
W tym rozdziale podano informacje na następujące tematy:
„Systemy operacyjne i składniki oprogramowania drukarki” na stronie 12
„Sterowniki drukarki” na stronie 14
„Oprogramowanie dla komputerów Macintosh” na stronie 15
PLWW Oprogramowanie drukarki 11

Systemy operacyjne i składniki oprogramowania drukarki

Klient
systemu
Windows
dla systemu
Windows
Administrator sieci
oprogramowanie dla systemu Windows Sterowniki
Administrator sieci — oprogramowanie dla systemu Macintosh
Sterowniki
Macintosh Macintosh
Pliki PPD dla systemu
Pliki PPD HP LaserJet Utility Czcionki
Pliki PPD HP LaserJet Utility
Na załączonym dysku CD zamieszczono składniki oprogramowania i sterowniki przeznaczone dla użytkowników końcowych oraz administratorów sieci. Zainstalowanie sterowników drukarki zamieszczonych na tym dysku CD jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji drukarki. Instalacja pozostałych programów jest zalecana, ale nie wymagana do prawidłowej pracy drukarki. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki.
Dysk CD drukarki zawiera oprogramowanie zaprojektowane dla użytkowników końcowych i administratorów sieci pracujących w następujących środowiskach:
Microsoft
Microsoft Windows NT
Microsoft Windows 2000 i Windows XP;
Apple Mac OS, wersje od 8.6 do 9.xx, 10.1 i nowsze.
®
Windows®95, Windows 98 i Windows Me (Millennium Edition);
®
4.0;
Aktualne sterowniki drukarek dla wszystkich obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne pod adresem http://www.hp.com/support/lj2300
. Informacje dotyczące możliwości uzyskania najnowszego oprogramowania w przypadku braku dostępu do Internetu zamieszczono w ulotce dotyczącej pomocy technicznej, dostarczonej w opakowaniu drukarki.
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
W poniższej tabeli wymieniono składniki oprogramowania drukarki.
Oprogramowanie
Instalator Windows
PCL 6
PCL 5e
Emulacja języka PostScript
HP Web Jetadmin*
Macintosh Installer
Pliki opisu drukarki PostScript (PPD) dla systemu Macintosh
Sterowniki IBM*
Skrypty modelowe*
*Dostępne tylko w Internecie.
Windows
9x/Me
Windows
NT 4.0
Windows 2000/XP
xxx
xxx
xxx
xxx
xx x
Mac OS
x
x
UNIX/
Linux
x
OS/2
x
PLWW Oprogramowanie drukarki 13

Sterowniki drukarki

Sterowniki drukarki dają dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z drukarką (za pomocą języka drukarki). Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki, aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne.
Poniżej wymieniono sterowniki drukarki dostarczane z drukarką. Najnowsze sterowniki są dostępne pod adresem http://www.hp.com/support/lj2300 Windows, program instalacyjny oprogramowania drukarki automatycznie sprawdza, czy komputer ma dostęp do Internetu, aby pobrać najnowsze wersje sterowników.
. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera z systemem
System operacyjny PCL 6 PCL 5e PS Pliki PPD
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Pliki opisu drukarki PostScript.
Skrypty modelowe dla systemu UNIX
xxxx
xxxx
xxxx
xx
®
i Linux można pobrać z Internetu lub zamówić w autoryzowanym
1
punkcie usługowym HP. (Przeczytaj ulotkę o pomocy technicznej dostarczoną w opakowaniu drukarki).
Sterowniki OS/2 są dostępne w firmie IBM i są dostarczane z systemem OS/2.
Uwaga Jeśli żądanego sterownika nie ma na dysku CD drukarki ani na powyższej liście, przejrzyj uwagi dotyczące
instalacji i pliki Readme, aby sprawdzić, czy dany sterownik jest obsługiwany dla drukarki. Jeśli nie, sterownik można zamówić u producenta lub dystrybutora używanego programu komputerowego.
Wybór odpowiedniego sterownika drukarki
Przy wyborze sterownika należy wziąć pod uwagę sposób używania drukarki. Dostęp do niektórych funkcji drukarki jest możliwy tylko przy użyciu sterowników PCL 6. Aby uzyskać informacje na temat dostępności poszczególnych funkcji, zobacz Pomoc sterownika drukarki.
Sterownik PCL 6 pozwala na pełne korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki. Do typowych zadań
biurowych zalecany jest sterownik PCL 6, który zapewnia najlepszą wydajność i jakość druku.
Sterownika PCL 5e trzeba użyć, jeśli wymagana jest zgodność ze starszymi sterownikami PCL lub
starszymi drukarkami.
Sterownik PS jest zalecany, jeśli drukowanie jest inicjowane głównie z programów, dla których
właściwym językiem jest PostScript, na przykład Adobe zgodność z językiem PostScript Level 3 lub obsługa czcionek PS w module DIMM.
®
czy Corel, a także jeśli wymagana jest
Uwaga Drukarka automatycznie przełącza między językami drukarki PS i PCL.
Pomoc sterownika drukarki
Każdy sterownik drukarki ma ekrany Pomocy, które można wyświetlić, używając przycisku Pomoc, klawisza F1 lub ikony znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki (w zależności od wersji systemu operacyjnego Windows). Ekrany Pomocy zawierają szczegółowe informacje dotyczące konkretnego sterownika. Pomoc sterownika drukarki jest niezależna od pomocy innych programów.
14 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

W przypadku komputerów Macintosh program instalacyjny dostarczony przez firmę HP instaluje pliki opisu drukarki PostScript (PPD), rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE) i program HP LaserJet Utility.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, komputery Macintosh mogą używać wbudowanego serwera internetowego. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale „Korzystanie z wbudowanego serwera
internetowego” na stronie 64.
Pliki PPD
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem Apple LaserWriter programem PS Converter dla systemu OS X 10.1 lub nowszego dają dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z drukarką. Program instalacyjny plików PPD, PDE i innego oprogramowania znajduje się na dysku CD drukarki. Należy użyć odpowiedniego sterownika PS, dostarczonego z systemem operacyjnym.
Pliki PDE
Rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE) w połączeniu ze sterownikiem Apple LaserWriter dla systemu OS X dają dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z drukarką. Program instalacyjny plików PPD, PDE i innego oprogramowania znajduje się na dysku CD drukarki. Należy użyć sterownika Apple LaserWriter dostarczonego z systemem operacyjnym.
®
8 dla systemów OS 8 do 9.x.x oraz
Program HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami, które nie są dostępne w sterowniku. Ilustrowane ekrany programu umożliwiają wybieranie funkcji drukarki z komputera Macintosh w sposób łatwiejszy niż w poprzednich wersjach. Program HP LaserJet Utility pozwala na wykonanie następujących operacji:
dostosowanie komunikatów panelu sterowania drukarki;
nadanie nazwy drukarce, przypisanie jej do strefy w sieci, pobranie plików i czcionek oraz zmiana
większości ustawień drukarki;
ustawienie hasła dla drukarki;
użycie komputera do zablokowania funkcji dostępnych z panelu sterowania drukarki w celu
zabezpieczenia ich przed nieupoważnionym dostępem (aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc oprogramowania drukarki);
skonfigurowanie drukarki do drukowania IP.
Uwaga Program HP LaserJet Utility nie obsługuje obecnie systemu OS X, ale obsługuje środowisko klasyczne.
PLWW Oprogramowanie drukarki 15

Instalowanie oprogramowania systemu drukowania

Oprogramowanie systemu drukowania i sterowniki drukarki znajdują się na dysku CD dostarczonym z drukarką. Aby w pełni korzystać z funkcji drukarki, trzeba zainstalować oprogramowanie systemu drukowania zamieszczone na dysku CD drukarki.
Jeśli nie masz dostępu do napędu CD-ROM, możesz pobrać oprogramowanie systemu drukowania z Internetu pod adresem http://www.hp.com/lj2300
Uwaga Przykładowe skrypty dla sieci systemów UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) i Linux są dostępne do pobrania
pod adresem http://www.hp.com/support.
.
Najświeższe bezpłatne oprogramowanie możesz pobrać pod adresem http://www.hp.com/2300
Po wykonaniu instrukcji instalacji i załadowaniu tego oprogramowania, zobacz „Korzystanie z funkcji
sterownika drukarki” na stronie 51, aby dowiedzieć się, jak optymalnie korzystać z drukarki.
Wybierz odpowiednią dla danego środowiska procedurę instalacji:
„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Windows w przypadku
bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem” na stronie 16
„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows w przypadku drukarki sieciowej” na
stronie 17
„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh w przypadku drukarki sieciowej” na
stronie 19
„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Macintosh w przypadku
bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem” na stronie 21
„Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB” na stronie 22
.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Windows w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki zkomputerem
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla systemów operacyjnych Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP.
Instalując oprogramowanie systemu drukowania w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem, zawsze instaluj oprogramowanie przed podłączeniem kabla równoległego lub USB. Jeśli kabel równoległy lub USB podłączono przed zainstalowaniem oprogramowania, zobacz
„Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB” na stronie 22.
Do połączenia bezpośredniego można użyć kabla równoległego lub USB. Nie można podłączyć obu rodzajów kabli, lecz tylko jeden z nich. Należy użyć kabla zgodnego ze standardem IEEE 1284 lub standardowego, dwumetrowego kabla USB.
Systemy Windows 95 i NT 4.0 nie obsługują połączeń przy użyciu kabla USB.
16 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1 Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
2 Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM.
Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM): X:\setup
c Kliknij przycisk OK.
3 Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
5 Uruchom ponownie komputer.
6 Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.

Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows w przypadku drukarki sieciowej

Oprogramowanie na dysku CD drukarki obsługuje instalację sieciową w sieciach Microsoft (z wyjątkiem systemu Windows 3.1x). Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji sieciowej w innych systemach operacyjnych, przejdź na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
Serwer druku HP Jetdirect dołączony do drukarek HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn ma port sieciowy 10/100Base-TX. Jeśli jest wymagany serwer druku HP Jetdirect z innym rodzajem portu sieciowego, zobacz „Zamawianie części, akcesoriów i materiałów
eksploatacyjnych” na stronie 120 lub skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy HP (zobacz „Kontakt z firmą HP” na stronie 127).
Instalator nie obsługuje instalacji drukarki ani tworzenia obiektu typu drukarka na serwerach Novell. Obsługuje on jedynie instalacje sieciowe w trybie bezpośrednim między komputerami z systemem Windows a drukarką. Aby zainstalować drukarkę i utworzyć obiekty typu drukarka na serwerze Novell, użyj odpowiedniego narzędzia firmy HP (np. HP Web Jetadmin lub HP Install Network Printer Wizard) albo firmy Novell (np. NWadmin).
.
PLWW Instalowanie oprogramowania systemu drukowania 17
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1 Do zainstalowania tego oprogramowania w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000 lub
Windows XP konieczne są przywileje administratora.
2 Upewnij się, że serwer druku HP Jetdirect jest poprawnie skonfigurowany do pracy w sieci,
drukując stronę konfiguracji (zobacz „Strona konfiguracji” na stronie 74). Na odwrocie strony konfiguracji znajdź adres IP drukarki. Może on być wymagany do przeprowadzenia instalacji.
3 Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
4 Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM.
Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM): X:\setup
c Kliknij przycisk OK.
5 Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
7 Uruchom ponownie komputer.
8 Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
Aby skonfigurować komputer z systemem Windows do korzystania z drukarki sieciowej, używając funkcji udostępniania systemu Windows
Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla równoległego, można ją udostępnić w sieci, tak aby mogli na niej drukować inni użytkownicy sieci.
Aby uzyskać informacje dotyczące udostępniania w systemie Windows, zajrzyj do dokumentacji systemu Windows. Po udostępnieniu drukarki zainstaluj oprogramowanie drukarki na wszystkich komputerach, które ją współużytkują.
18 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh w przypadku drukarki sieciowej
W tej części opisano, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania Macintosh. Oprogramowanie systemu drukowania obsługuje system Mac OS 8.6 i nowsze.
Oprogramowanie systemu drukowania zawiera następujące składniki:
Pliki opisu drukarki PostScript®
Pliki PPD (PostScript Printer Description) w połączeniu ze sterownikiem drukarki Apple LaserWriter 8 umożliwiają dostęp do funkcji drukarki i pozwalają komputerowi komunikować się z drukarką. Program instalacyjny dla plików PPD i innego oprogramowania jest dostępny na dyku CD-ROM dłączonym do drukarki. Dodatkowo należy użyć sterownika drukarki Apple LaserWriter 8, który pochodzi z komputera.
HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami, które nie są dostępne w sterowniku drukarki. Użyj ekranów ilustrowanych do wybierania funkcji drukarki i kończenia zadań dotyczących drukarki, aby:
• Nadać nazwę drukarce, przyporządkować ją do strefy w sieci, pobrać pliki i czcionki oraz zmienić wiele spośród ustawień drukarki.
• Ustawić hasło dla drukarki.
• Sprawdzić poziom zużycia materiałów eksploatacyjnych drukarki.
• Skonfigurować i ustawić drukarkę do drukowania z użyciem protokołu Internet Protocol (IP) lub AppleTalk.
Aby zainstalować sterowniki w systemie Mac OS 9.2 lub starszym
1 Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieciowym.
2 Umieść dysk CD w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora (ClassicInstaller). Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę Installer do oprogramowania drukarki w wersji anglojęzycznej.)
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4 W menu Apple otwórz program Chooser (Wybieracz).
5 Wybierz drukarkę LaserWriter 8 z obszaru po lewej stronie okna dialogowego Chooser.
6 Wybierz drukarkę z listy, która pojawi się po prawej stronie okna dialogowego Chooser,
a następnie wybierz opcję Create.
PLWW Instalowanie oprogramowania systemu drukowania 19
Aby zainstalować sterowniki drukarki w systemie Mac OS X
1 Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieci.
2 Umieść dysk w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę instalatora. Ikona ta znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę Installer dla anglojęzycznego oprogramowania drukarki.)
3 Kliknij dwukrotnie folder HP LaserJet Installers.
4 Kliknij dwukrotnie folder Mac OS X.
5 Kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora dla wybranego języka.
6 Kliknij dwukrotnie na dysku twardym komputera folder Applications, potem Utilities, a następnie
Print Center.
7 Kliknij polecenie Add printer.
8 Wybierz rodzaj połączenia.
9 Wybierz nazwę drukarki.
10 Kliknij polecenie Add printer.
11 Zamknij Print Center, klikając przycisk zamykania w lewym górnym rogu.
Uwaga Niektóre sieci mogą nie zezwalać drukarce na automatyczną konfigurację. Być może trzeba będzie
ręcznie wybrać odpowiedni plik PPD podczas instalacji drukarki.
Komputerów Macintosh nie można podłączyć bezpośrednio do drukarki.
20 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Macintosh w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki zkomputerem
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla systemów operacyjnych Mac OS 8.6 do 9.2.x i Mac OS X.
Aby używać plików opisu drukarki PostScript (PPD), musi być zainstalowany sterownik Apple LaserWriter. Użyj sterownika Apple LaserWriter 8 dostarczonego z komputerem Macintosh.
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1 Połącz kablem USB port USB drukarki z portem USB komputera. Użyj standardowego,
dwumetrowego kabla USB. (Aby obejrzeć ilustrację, zobacz „Porty interfejsu” na stronie 28.)
2 Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
3 Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM i uruchom Instalatora.
Menu dysku CD zostaje uruchomione automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora (ClassicInstaller). Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym językiem).
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
5 Uruchom ponownie komputer.
6System Mac OS X: Z folderu HD/Applications/Utilities/Print Center uruchom program Print
Center. Jeżeli nie można automatycznie skonfigurować drukarki, wykonaj następujące czynności:
a Kliknij polecenie Add printer.
b Zaznacz na liście drukarek port USB jako rodzaj połączenia.
c Wybierz drukarkę i kliknij przycisk Add w lewym dolnym rogu.
Systemy Mac OS 8.6 do 9.2.x:
a Z folderu HD/Applications/Utilities otwórz program Apple Desktop Printer Utility.
b Kliknij dwukrotnie ikonę Printer (USB).
c Obok opcji USB Printer Selection kliknij przycisk Change.
d Wybierz drukarkę, kliknij opcję Auto Setup, a następnie kliknij przycisk Create.
e W menu Printing kliknij polecenie Set Default Printer.
7 Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
PLWW Instalowanie oprogramowania systemu drukowania 21

Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB

Jeśli kabel równoległy lub USB podłączono już do komputera z systemem Windows, po włączeniu komputera pojawia się okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt.
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 95, Windows 98 lub Windows Me
1 W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij opcję Wyszukaj na dysku CD.
2 Kliknij przycisk Dalej.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4 Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 2000 lub Windows XP
1 W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij przycisk Wyszukaj.
.
2 Na ekranie Lokalizowanie plików sterownika zaznacz pole wyboru Określ lokalizację, wyczyść
wszystkie inne pola wyboru, a następnie kliknij przycisk Dalej.
3 Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM):
X:\2000XP
4 Kliknij przycisk Dalej.
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
7 Wybierz język i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
8 Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W razie niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
22 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Dezinstalacja oprogramowania

W tej części wyjaśniono, jak odinstalować oprogramowanie systemu drukowania.
Aby usunąć oprogramowanie z systemu operacyjnego Windows
Do usunięcia niektórych lub wszystkich składników systemu drukowania HP dla systemu Windows można użyć programu Uninstaller z grupy programów HP LaserJet 2300/Tools.
1 Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy.
2 Wskaż pozycję HP LaserJet 2300, a następnie kliknij pozycję Tool s.
3 Kliknij pozycję Uninstaller.
4 Kliknij przycisk Dalej.
5 Zaznacz składniki systemu drukowania HP, które chcesz usunąć.
6 Kliknij przycisk OK.
7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby dokończyć dezinstalację.
Aby usunąć oprogramowanie z systemu operacyjnego Macintosh
Przeciągnij folder HP LaserJet i pliki PPD do kosza.
PLWW Dezinstalacja oprogramowania 23

Panel sterowania

W tej części podano informacje o panelu sterowania i jego funkcjach:
„Układ panelu sterowania” na stronie 24
„Korzystanie z systemu Pomocy drukarki” na stronie 26
„Drukowanie menu panelu sterowania” na stronie 26
„Zmienianie ustawień panelu sterowania” na stronie 27

Układ panelu sterowania

Panel sterowania zawiera następujące elementy:
wyświetlacz graficzny pokazujący maksymalnie dwa wiersze tekstu;
cztery przyciski nawigacyjne: (WSTECZ), (W GÓRĘ), (W DÓŁ) i (WYBÓR);
przycisk (POMOC);
przycisk WSTRZYMAJ/WZNÓW;
przycisk ANULOWANIE PRACY;
trzy kontrolki LED: GOTOWE, DANE i UWAGA.
Aby zapoznać się z komunikatami panelu sterowania i dowiedzieć się, jak je interpretować, zobacz
„Interpretowanie komunikatów panelu sterowania” na stronie 91.
24 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Wyświetlacz graficzny
Przycisk P
OMOC
Przycisk W
STECZ
Przycisk W
STRZYMAJ/WZNÓW
Przycisk
GÓRĘ
W
Przycisk
YBÓR
W
Przycisk W
DÓŁ
Przycisk A
NULOWANIE
PRACY
Kontrolka G
OTOWE
Przyciski panelu sterowania
Przycisk Funkcja
(POMOC) Umożliwia wyświetlenie informacji o komunikacie pokazywanym na
STECZ) Powoduje przejście o jeden poziom wyżej w drzewie menu lub powrót
(W
Przytrzymanie przez dłużej niż sekundę powoduje zamknięcie menu.
WSTRZYMAJ/ W
ZNÓW
(W
GÓRĘ) Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście lub zwiększenie
(W
YBÓR) Powoduje otwarcie menu i umożliwia nawigację po różnych poziomach
WSTRZYMAJ: Powoduje zatrzymanie drukowania bieżącego zlecenia
WZNÓW: Powoduje zamknięcie menu lub Pomocy online i powrót drukarki
Powoduje wyczyszczenie warunku błędu, jeśli jest on usuwalny.
Zapisuje wybraną wartość dla pozycji.
Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest podświetlona
Kontrolka D
ANE
Kontrolka U
WAGA
wyświetlaczu graficznym.
do poprzedniego wpisu liczbowego.
i usunięcie wszystkich aktywnych stron ze ścieżki papieru.
do stanu gotowości lub drukowania.
wartości pozycji liczbowej.
menu.
na wyświetlaczu graficznym.
Ł) Powoduje przejście do następnej pozycji na liście lub zmniejszenie wartości
(W
pozycji liczbowej.
ANULOWANIE PRACY
Powoduje anulowanie aktualnie przetwarzanego zlecenia druku i usunięcie
wszystkich aktywnych stron ze ścieżki papieru. Czas anulowania zlecenia zależy od jego rozmiaru. (Przycisk ten należy nacisnąć tylko raz.)
Uwaga: Podczas usuwania zlecenia z drukarki i komputera, kontrolki panelu sterowania cyklicznie zapalają się i gasną, a następnie drukarka powraca do stanu gotowości (zapala się kontrolka
GOTOWE).
PLWW Panel sterowania 25
Kontrolki panelu sterowania
Kontrolka Stan Interpretacja
GOTOWE Włączona Drukarka jest w trybie online, gotowa na przyjęcie danych do
Wyłączona Drukarka nie może przyjąć danych, ponieważ jest w trybie offline
Miga Drukarka przechodzi w tryb offline. Przestaje przetwarzać bieżące
ANE Włączona Drukarka ma dane do wydrukowania, ale czeka na odebranie
D
Wyłączona Drukarka nie ma danych do wydrukowania.
Miga Drukarka przetwarza lub drukuje dane.
WAGA Włączona Występuje problem z drukarką. Zanotuj komunikat wyświetlany na
U
Wyłączona Drukarka działa prawidłowo.
Miga Wymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz
wydrukowania.
(wstrzymana), lub wystąpił błąd.
zlecenia druku i usuwa wszystkie aktywne strony ze ścieżki papieru.
wszystkich danych.
panelu sterowania, a następnie wyłącz i ponownie włącz drukarkę. Aby uzyskać pomoc w rozwiązaniu problemów, zobacz
„Interpretowanie komunikatów panelu sterowania” na stronie 91.
panelu sterowania.

Korzystanie z systemu Pomocy drukarki

Drukarka ma dostępny z panelu sterowania system Pomocy, w którym można znaleźć instrukcje rozwiązania większości błędów drukarki.
Aby wyświetlić Pomoc dotyczącą komunikatu (jeśli jest dostępna), naciśnij przycisk (P temat Pomocy ma więcej niż dwa wiersze, użyj przycisków (W
GÓRĘ) i (W DÓŁ), aby przewinąć
OMOC). Jeśli
przez cały temat.
Aby zamknąć system Pomocy, ponownie naciśnij przycisk (P
OMOC).

Drukowanie menu panelu sterowania

Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu i ich pozycji, wydrukuj mapę menu panelu sterowania. Być może zechcesz przechowywać mapę menu jako pomoc w pobliżu drukarki.
Aby wydrukować mapę menu panelu sterowania
1 Naciśnij przycisk (WYBÓR), aby otworzyć menu.
2 Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W
3 Użyj przycisku (W
a następnie naciśnij przycisk (W
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do pozycji INFORMACJE, a następnie
YBÓR).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do pozycji DRUKUJ MAPĘ MENU,
YBÓR).
26 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW

Zmienianie ustawień panelu sterowania

Pełną listę pozycji menu i możliwych wartości można znaleźć w części „Menu panelu sterowania” na
stronie 147. Niektóre opcje menu są wyświetlane tylko po zainstalowaniu określonych podajników
papieru lub akcesoriów. Na przykład menu EIO pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano kartę EIO.
Aby zmienić ustawienie panelu sterowania
1 Naciśnij przycisk (WYBÓR), aby otworzyć menu.
2 Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W
3 Niektóre menu mają kilka podmenu. Użyj przycisku (W
do żądanego podmenu, a następnie naciśnij przycisk (W
4 Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W naciśnięty przycisk (W
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do żądanego menu, a następnie
YBÓR).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć
YBÓR ).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do żądanego ustawienia, a następnie
YBÓR). Niektóre ustawienia zmieniają się bardzo szybko, jeśli przytrzymasz
GÓRĘ) lub (W DÓŁ). Obok wybranej wartości pojawia się gwiazdka (*),
co oznacza, że dana wartość jest nową wartością domyślną.
5 Naciśnij przycisk W
STRZYMAJ/WZNÓW, aby zamknąć menu.
Uwaga Ustawienia sterownika drukarki zastępują ustawienia panelu sterowania. Ustawienia używanego
programu komputerowego zastępują zarówno ustawienia sterownika drukarki, jak i panelu sterowania.
Jeśli menu lub pozycja nie są dostępne, to albo odpowiadające im urządzenie nie zostało zainstalowane, albo nie włączono związanej z nimi opcji wyższego poziomu. Jeśli żądana funkcja jest zablokowana, skontaktuj się z administratorem sieci (na wyświetlaczu panelu sterowania pojawia się komunikat Brak dostępu menu zablokowane).
PLWW Panel sterowania 27

Porty interfejsu

Drukarka HP LaserJet 2300 ma dwa porty interfejsu:
Port równoległy IEEE-1284B
Port USB (zgodny ze standardami 1.1 i 2.0 urządzeń certyfikowanych o małej i dużej szybkości)
Drukarki HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn są dodatkowo wyposażone w kartę EIO serwera druku HP Jetdirect, która ma port 10/100Base-TX. W przypadku innych drukarek HP LaserJet 2300 kartę EIO serwera druku HP Jetdirect można dokupić. Zobacz „Zamawianie części,
akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych” na stronie 120 lub skontaktuj się z miejscowym
przedstawicielem firmy HP (zobacz „Kontakt z firmą HP” na stronie 127).
Port równoległy (IEEE-1284B)
Port USB
Sieciowy port EIO (RJ-45)
28 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarce PLWW
Loading...
+ 170 hidden pages