Reprodukcja, adaptacja lub
przekład bez uprzedniego
pisemnego zezwolenia są
zabronione z wyjątkiem przypadków
przewidzianych w ustawie
o prawach autorskich.
Użytkownik drukarki HewlettPackard, do której odnosi się
niniejsza instrukcja obsługi, jest
upoważniony do: a) drukowania
kopii tej instrukcji obsługi do celów
OSOBISTYCH, WEWNĘTRZNYCH
lub FIRMOWYCH, pod warunkiem,
że kopie te nie będą przedmiotem
sprzedaży, odsprzedaży ani
dystrybucji; b) umieszczenia
elektronicznej kopii tej instrukcji
na serwerze sieciowym, pod
warunkiem, że kopia ta będzie
dostępna tylko dla użytkowników
drukarki, do której odnosi się
niniejsza instrukcja obsługi,
korzystających z drukarki w celach
OSOBISTYCH i WEWNĘTRZNYCH.
Wydanie 1, 10/2002
Gwarancja
Informacje zawarte w tym
dokumencie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Firma Hewlett-Packard nie udziela
żadnych gwarancji w związku z tymi
informacjami. W SZCZEGÓLNOŚCI
FIRMA HEWLETT-PACKARD
NIE UDZIELA DOMNIEMANEJ
GWARANCJI PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ ANI PRZYDATNOŚCI
DO OKREŚLONEGO CELU.
Firma Hewlett-Packard nie będzie
w żadnym wypadku odpowiedzialna
za jakiekolwiek szkody
(przypadkowe, nieprzypadkowe,
pośrednie, bezpośrednie i inne)
powstałe na skutek udostępnienia
lub wykorzystania tych informacji.
Znaki handlowe
Adobe, Acrobat i PostScript są
znakami handlowymi firmy Adobe
Systems Incorporated.
E
NERGY STAR
®
i logo Energy Star
są zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych znakami
usługowymi Amerykańskiej Agencji
ds. Ochrony Środowiska.
Systemy HP-UX wydanie 10.20
oraz HP-UX wydanie 11.00 i nowsze
na wszystkich komputerach
HP 9000 są produktami Open
Group UNIX.
LaserWriter jest zarejestrowanym
znakiem handlowym firmy
Apple Computer, Inc.
Microsoft, MS Windows, Windows,
Windows NT i MS-DOS
są
zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych znakami
handlowymi firmy Microsoft
Corporation.
Netscape jest znakiem handlowym
firmy Netscape Communications
Corporation w Stanach
Zjednoczonych.
TrueType jest znakiem handlowym
firmy Apple Computer, Inc
w Stanach Zjednoczonych.
Oświadczenie dotyczące bezpieczeństwa urządzeń laserowych dla Finlandii . . . . . . . 185
Skorowidz
6 Spis treściPLWW
Podstawowe informacje
1
odrukarce
Gratulujemy zakupu drukarki HP LaserJet z serii 2300. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji drukarki
w przewodniku Wprowadzenie, w którym omówiono czynności wstępne.
Po zainstalowaniu i przygotowaniu drukarki do pracy zapoznaj się z jej działaniem. W tym rozdziale
podano informacje na następujące tematy:
●„Konfiguracje drukarki” na stronie 8
●„Funkcje drukarki” na stronie 9
●„Oprogramowanie drukarki” na stronie 11
●„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania” na stronie 16
●„Dezinstalacja oprogramowania” na stronie 23
●„Panel sterowania” na stronie 24
●„Porty interfejsu” na stronie 28
PLWW7
Konfiguracje drukarki
Drukarka HP LaserJet 2300 jest dostępna w sześciu konfiguracjach, które opisano poniżej.
UwagaJeśli nie określono, że jest inaczej, ilustracje w tym przewodniku dotyczą drukarki HP LaserJet 2300.
Konfiguracja drukarki HP LaserJet z serii 2300 jest oznaczona na tabliczce z przodu drukarki.
Drukarka HP LaserJet 2300L
Drukarka HP LaserJet 2300L drukuje na papierze formatu Letter z maksymalną szybkością 20 stron na
minutę (s./min), a na papierze formatu A4 z maksymalną szybkością 19 s./min. Jest ona wyposażona
we wbudowany podajnik na 250 arkuszy, port równoległy i USB oraz 32 megabajty (MB) pamięci RAM.
Drukarka ma gniazda do rozbudowy — jedno gniazdo EIO i dwa gniazda DIMM — umożliwiające dodanie
karty sieciowej serwera druku, czcionek i pamięci.
Drukarka HP LaserJet 2300
Drukarka HP LaserJet 2300 różni się od drukarki HP LaserJet 2300L tylko tym, że drukuje
z maksymalną szybkością 25 s./min na papierze formatu Letter i 24 s./min na papierze formatu A4.
Drukarka HP LaserJet 2300d
Drukarka HP LaserJet 2300d różni się od drukarki HP LaserJet 2300 tym, że ma 48 MB pamięci RAM
i wbudowany duplekser (do automatycznego drukowania po obu stronach arkusza papieru).
Drukarka HP LaserJet 2300n
Drukarka HP LaserJet 2300n ma taką samą konfigurację, jak drukarka HP LaserJet 2300, z tym,
że jest przeznaczona do pracy w sieci. Jest ona wyposażona w profesjonalną kartę EIO serwera druku
HP Jetdirect (umożliwiającą podłączenie do sieci 10/100Base-TX) i 48 MB pamięci RAM.
Drukarka HP LaserJet 2300dn
Drukarka HP LaserJet 2300dn różni się od drukarki HP LaserJet 2300n tylko tym, że ma wbudowany
duplekser (do automatycznego drukowania po obu stronach arkusza papieru).
Drukarka HP LaserJet 2300dtn
Drukarka HP LaserJet 2300dtn różni się od drukarki HP LaserJet 2300dn tylko tym, że jest
wyposażona w dodatkowy podajnik papieru na 500 arkuszy.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Funkcje drukarki
W następującej tabeli opisano funkcje drukarek HP LaserJet z serii 2300.
Szybkie drukowanie●Drukarka HP LaserJet 2300L drukuje na papierze formatu Letter z maksymalną
szybkością 20 stron na minutę (s./min), a na papierze formatu A4
z maksymalną szybkością 19 s./min.
●Wszystkie inne modele drukują na papierze formatu Letter z maksymalną
szybkością 25 s./min, a na papierze formatu A4 z maksymalną szybkością
24 s./min.
Wbudowany duplekser
Kaseta drukująca
i funkcje stanu
Doskonała jakość druku
Bogate możliwości
obsługi papieru
●Dupleks (drukowanie dwustronne) jest standardową funkcją drukarek
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn.
●Kaseta drukująca HP Smart na 6000 stron wykrywa stan toneru
i informuje o nim.
●Specjalna konstrukcja, eliminująca konieczność wstrząsania kasety i pozwala
na maksymalne wykorzystanie toneru.
●Strona stanu materiałów eksploatacyjnych zawiera informuje o poziomie toneru,
licznik stron oraz informacje o używanych formatów papieru.
●Drukarka sprawdza, czy kasety drukujące są oryginalnymi produktami firmy HP.
●Technologia FastRes 1200 pozwala na szybkie uzyskiwanie wydruków
o wysokiej jakości (porównywalnej z jakością uzyskiwaną przy rozdzielczości
1200 dpi), doskonale sprawdzając się przy drukowaniu dokumentów i grafiki.
●Technologia ProRes 1200 umożliwia drukowanie z rozdzielczością 1200 dpi,
zapewniając najwyższą jakość druku wymaganą przy drukowaniu grafiki liniowej
i obrazów.
●Regulowane ustawienia optymalizują jakość druku.
●Kaseta drukująca HP Smart daje ostre, wyraźne wydruki.
●Podajnik 1 (wielofunkcyjny) obsługuje drukowanie na papierze firmowym,
kopertach, nalepkach, kliszach, materiałach o nietypowych formatach,
pocztówkach i na papierze o dużej gramaturze.
●Regulowany podajnik na 250 arkuszy (podajnik 2) obsługuje drukowanie
na papierze o standardowych formatach.
●Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 3) obsługuje drukowanie na papierze
o formacie Letter i A4.
●Dostępne są dwa pojemniki wyjściowe: w zależności od rodzaju materiału,
odpowiednim miejscem do odbierania wydruków jest górny pojemnik wyjściowy
lub tylny pojemnik wyjściowy.
●W przypadku korzystania z podajnika 1 i tylnego pojemnika wyjściowego jest
dostępna prosta ścieżka papieru.
●Wbudowany duplekser jest dostępny w przypadku drukarek
HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn.
PLWWFunkcje drukarki 9
Możliwości rozbudowy●Aby nie dokładać papieru zbyt często, można zakupić dodatkowy podajnik
na 250 arkuszy lub na 500 arkuszy.
●Dostępne jest jedno gniazdo rozszerzonego wejścia/wyjścia (EIO) dla
interfejsu.
●Dostępne są trzy gniazda dla modułów pamięci w obudowie podłużnej
dwurzędowej (DIMM); dwa z nich umożliwiają dodanie pamięci i czcionek.
Czcionki i języki drukarki
Połączenia z interfejsem
i obsługa sieci
Pamięć i możliwości jej
rozszerzania
Oszczędność energii
●Wysoka wydajność drukowania, zaawansowane technologie czcionek i grafiki,
zaawansowane możliwości obrazowania to główne zalety języka drukarki
PCL 6. Technologia PCL 6 obejmuje również 45 skalowalnych czcionek
TrueType™ i jedną, opartą na mapach bitowych czcionkę kreskową.
●Ponadto dostępny jest język HP PCL5e i emulacja języka PostScript
®
(PS) 3
obejmująca 35 wbudowanych czcionek języka PS.
●Drukarka automatycznie określa język dla zlecenia druku i przełącza
na ten język.
●Drukarka jest wyposażona w dwukierunkowy port równoległy ECP typu B
(zgodny ze standardem IEEE-1284 ) oraz w port USB (zgodny ze standardami
1.1 i 2.0 urządzeń certyfikowanych o małej i dużej szybkości)
●Drukarka ma gniazdo EIO dla serwerów druku EIO HP Jetdirect, które pozwala
na szybkie i łatwe podłączenie do sieci.
●Drukarki HP LaserJet z serii 2300 mają 32 MB lub 48 MB pamięci, którą
można rozszerzyć odpowiednio do 288 lub 304 MB dzięki dostępnym
gniazdom DIMM. Większość dokumentów można wydrukować przy użyciu
standardowej wielkość pamięci drukarki.
●Drukarka ma wbudowaną automatyczną funkcję oszczędzania energii, która
zmniejsza jej zużycie w czasie, gdy drukarka nie drukuje.
●Jako partner programu ENERGY STAR
do tego, aby jej produkty spełniały wytyczne programu E
®
firma Hewlett-Packard jest zobowiązana
NERGY STAR
®
dotyczące oszczędzania energii.
Ekonomiczne drukowanie
●Drukowanie n stron i drukowanie dwustronne za pomocą wbudowanego
dupleksera oszczędza papier (wbudowany duplekser jest dołączony tylko do
drukarek HP LaserJet 2300d, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn).
●Drukowanie w trybie EconoMode oszczędza toner.
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Oprogramowanie drukarki
Drukarka jest dostarczana z przydatnym oprogramowaniem, które obejmuje sterowniki drukarki
i oprogramowanie opcjonalne. Firma HP zaleca zainstalowanie dostarczonego oprogramowania,
co pozwoli na łatwe skonfigurowanie drukarki i zapewni dostęp do pełnego zakresu funkcji drukarki.
Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki, aby dowiedzieć się, jakie
dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne (oprogramowanie firmy HP nie jest dostępne
we wszystkich językach).
W tym rozdziale podano informacje na następujące tematy:
●„Systemy operacyjne i składniki oprogramowania drukarki” na stronie 12
●„Sterowniki drukarki” na stronie 14
●„Oprogramowanie dla komputerów Macintosh” na stronie 15
PLWWOprogramowanie drukarki 11
Systemy operacyjne i składniki oprogramowania drukarki
Klient
systemu
Windows
dla systemu
Windows
Administrator sieci —
oprogramowanie dla
systemu Windows
Sterowniki
Administrator sieci —
oprogramowanie dla
systemu Macintosh
Sterowniki
Macintosh
Macintosh
Pliki PPD dla systemu
Pliki PPD
HP LaserJet Utility
Czcionki
Pliki PPD
HP LaserJet Utility
Na załączonym dysku CD zamieszczono składniki oprogramowania i sterowniki przeznaczone
dla użytkowników końcowych oraz administratorów sieci. Zainstalowanie sterowników drukarki
zamieszczonych na tym dysku CD jest warunkiem pełnego wykorzystania wszystkich funkcji drukarki.
Instalacja pozostałych programów jest zalecana, ale nie wymagana do prawidłowej pracy drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD
drukarki.
Dysk CD drukarki zawiera oprogramowanie zaprojektowane dla użytkowników końcowych
i administratorów sieci pracujących w następujących środowiskach:
●Microsoft
●Microsoft Windows NT
●Microsoft Windows 2000 i Windows XP;
●Apple Mac OS, wersje od 8.6 do 9.xx, 10.1 i nowsze.
®
Windows®95, Windows 98 i Windows Me (Millennium Edition);
®
4.0;
Aktualne sterowniki drukarek dla wszystkich obsługiwanych systemów operacyjnych są dostępne
pod adresem http://www.hp.com/support/lj2300
. Informacje dotyczące możliwości uzyskania
najnowszego oprogramowania w przypadku braku dostępu do Internetu zamieszczono w ulotce
dotyczącej pomocy technicznej, dostarczonej w opakowaniu drukarki.
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
W poniższej tabeli wymieniono składniki oprogramowania drukarki.
Oprogramowanie
Instalator Windows
PCL 6
PCL 5e
Emulacja języka
PostScript
HP Web Jetadmin*
Macintosh Installer
Pliki opisu drukarki
PostScript (PPD) dla
systemu Macintosh
Sterowniki IBM*
Skrypty modelowe*
*Dostępne tylko w Internecie.
Windows
9x/Me
Windows
NT 4.0
Windows
2000/XP
xxx
xxx
xxx
xxx
xx x
Mac OS
x
x
UNIX/
Linux
x
OS/2
x
PLWWOprogramowanie drukarki 13
Sterowniki drukarki
Sterowniki drukarki dają dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się
z drukarką (za pomocą języka drukarki). Przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku
CD drukarki, aby dowiedzieć się, jakie dodatkowe programy i wersje językowe są dostępne.
Poniżej wymieniono sterowniki drukarki dostarczane z drukarką. Najnowsze sterowniki są dostępne pod
adresem http://www.hp.com/support/lj2300
Windows, program instalacyjny oprogramowania drukarki automatycznie sprawdza, czy komputer ma
dostęp do Internetu, aby pobrać najnowsze wersje sterowników.
. Jeśli pozwala na to konfiguracja komputera z systemem
System operacyjnyPCL 6PCL 5ePSPliki PPD
Windows 95, 98, Me
Windows NT 4.0
Windows 2000, XP
Mac OS
1. Pliki opisu drukarki PostScript.
Skrypty modelowe dla systemu UNIX
xxxx
xxxx
xxxx
xx
®
i Linux można pobrać z Internetu lub zamówić w autoryzowanym
1
punkcie usługowym HP. (Przeczytaj ulotkę o pomocy technicznej dostarczoną w opakowaniu drukarki).
Sterowniki OS/2 są dostępne w firmie IBM i są dostarczane z systemem OS/2.
UwagaJeśli żądanego sterownika nie ma na dysku CD drukarki ani na powyższej liście, przejrzyj uwagi dotyczące
instalacji i pliki Readme, aby sprawdzić, czy dany sterownik jest obsługiwany dla drukarki. Jeśli nie,
sterownik można zamówić u producenta lub dystrybutora używanego programu komputerowego.
Wybór odpowiedniego sterownika drukarki
Przy wyborze sterownika należy wziąć pod uwagę sposób używania drukarki. Dostęp do niektórych
funkcji drukarki jest możliwy tylko przy użyciu sterowników PCL 6. Aby uzyskać informacje na temat
dostępności poszczególnych funkcji, zobacz Pomoc sterownika drukarki.
●Sterownik PCL 6 pozwala na pełne korzystanie ze wszystkich funkcji drukarki. Do typowych zadań
biurowych zalecany jest sterownik PCL 6, który zapewnia najlepszą wydajność i jakość druku.
●Sterownika PCL 5e trzeba użyć, jeśli wymagana jest zgodność ze starszymi sterownikami PCL lub
starszymi drukarkami.
●Sterownik PS jest zalecany, jeśli drukowanie jest inicjowane głównie z programów, dla których
właściwym językiem jest PostScript, na przykład Adobe
zgodność z językiem PostScript Level 3 lub obsługa czcionek PS w module DIMM.
®
czy Corel, a także jeśli wymagana jest
UwagaDrukarka automatycznie przełącza między językami drukarki PS i PCL.
Pomoc sterownika drukarki
Każdy sterownik drukarki ma ekrany Pomocy, które można wyświetlić, używając przycisku Pomoc,
klawisza F1 lub ikony znaku zapytania w prawym górnym rogu okna sterownika drukarki (w zależności od
wersji systemu operacyjnego Windows). Ekrany Pomocy zawierają szczegółowe informacje dotyczące
konkretnego sterownika. Pomoc sterownika drukarki jest niezależna od pomocy innych programów.
14 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh
W przypadku komputerów Macintosh program instalacyjny dostarczony przez firmę HP instaluje
pliki opisu drukarki PostScript (PPD), rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE) i program
HP LaserJet Utility.
Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, komputery Macintosh mogą używać wbudowanego serwera
internetowego. Więcej informacji znajdziesz w rozdziale „Korzystanie z wbudowanego serwera
internetowego” na stronie 64.
Pliki PPD
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem Apple LaserWriter
programem PS Converter dla systemu OS X 10.1 lub nowszego dają dostęp do funkcji drukarki
i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z drukarką. Program instalacyjny plików PPD, PDE
i innego oprogramowania znajduje się na dysku CD drukarki. Należy użyć odpowiedniego sterownika
PS, dostarczonego z systemem operacyjnym.
Pliki PDE
Rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE) w połączeniu ze sterownikiem Apple LaserWriter dla
systemu OS X dają dostęp do funkcji drukarki i umożliwiają komputerowi komunikowanie się z drukarką.
Program instalacyjny plików PPD, PDE i innego oprogramowania znajduje się na dysku CD drukarki.
Należy użyć sterownika Apple LaserWriter dostarczonego z systemem operacyjnym.
®
8 dla systemów OS 8 do 9.x.x oraz
Program HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami, które nie są dostępne w sterowniku.
Ilustrowane ekrany programu umożliwiają wybieranie funkcji drukarki z komputera Macintosh w sposób
łatwiejszy niż w poprzednich wersjach. Program HP LaserJet Utility pozwala na wykonanie
następujących operacji:
●nadanie nazwy drukarce, przypisanie jej do strefy w sieci, pobranie plików i czcionek oraz zmiana
większości ustawień drukarki;
●ustawienie hasła dla drukarki;
●użycie komputera do zablokowania funkcji dostępnych z panelu sterowania drukarki w celu
zabezpieczenia ich przed nieupoważnionym dostępem (aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Pomoc oprogramowania drukarki);
●skonfigurowanie drukarki do drukowania IP.
UwagaProgram HP LaserJet Utility nie obsługuje obecnie systemu OS X, ale obsługuje środowisko klasyczne.
PLWWOprogramowanie drukarki 15
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania
Oprogramowanie systemu drukowania i sterowniki drukarki znajdują się na dysku CD dostarczonym
z drukarką. Aby w pełni korzystać z funkcji drukarki, trzeba zainstalować oprogramowanie systemu
drukowania zamieszczone na dysku CD drukarki.
Jeśli nie masz dostępu do napędu CD-ROM, możesz pobrać oprogramowanie systemu drukowania
z Internetu pod adresem http://www.hp.com/lj2300
UwagaPrzykładowe skrypty dla sieci systemów UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) i Linux są dostępne do pobrania
pod adresem http://www.hp.com/support.
.
Najświeższe bezpłatne oprogramowanie możesz pobrać pod adresem http://www.hp.com/2300
Po wykonaniu instrukcji instalacji i załadowaniu tego oprogramowania, zobacz „Korzystanie z funkcji
sterownika drukarki” na stronie 51, aby dowiedzieć się, jak optymalnie korzystać z drukarki.
Wybierz odpowiednią dla danego środowiska procedurę instalacji:
●„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Windows w przypadku
bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem” na stronie 16
●„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows w przypadku drukarki sieciowej” na
stronie 17
●„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh w przypadku drukarki sieciowej” na
stronie 19
●„Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu Macintosh w przypadku
bezpośredniego połączenia drukarki z komputerem” na stronie 21
●„Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB” na stronie 22
.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu
Windows w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki
zkomputerem
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla systemów
operacyjnych Microsoft Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000
i Windows XP.
Instalując oprogramowanie systemu drukowania w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki
z komputerem, zawsze instaluj oprogramowanie przed podłączeniem kabla równoległego lub USB.
Jeśli kabel równoległy lub USB podłączono przed zainstalowaniem oprogramowania, zobacz
„Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego lub USB” na stronie 22.
Do połączenia bezpośredniego można użyć kabla równoległego lub USB. Nie można podłączyć obu
rodzajów kabli, lecz tylko jeden z nich. Należy użyć kabla zgodnego ze standardem IEEE 1284 lub
standardowego, dwumetrowego kabla USB.
Systemy Windows 95 i NT 4.0 nie obsługują połączeń przy użyciu kabla USB.
16 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
2Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM.
Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM): X:\setup
c Kliknij przycisk OK.
3Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
5Uruchom ponownie komputer.
6Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub
ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz
również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Windows
w przypadku drukarki sieciowej
Oprogramowanie na dysku CD drukarki obsługuje instalację sieciową w sieciach Microsoft (z wyjątkiem
systemu Windows 3.1x). Aby uzyskać informacje dotyczące instalacji sieciowej w innych systemach
operacyjnych, przejdź na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
Serwer druku HP Jetdirect dołączony do drukarek HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn
i HP LaserJet 2300dtn ma port sieciowy 10/100Base-TX. Jeśli jest wymagany serwer druku
HP Jetdirect z innym rodzajem portu sieciowego, zobacz „Zamawianie części, akcesoriów i materiałów
eksploatacyjnych” na stronie 120 lub skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy HP (zobacz
„Kontakt z firmą HP” na stronie 127).
Instalator nie obsługuje instalacji drukarki ani tworzenia obiektu typu drukarka na serwerach Novell.
Obsługuje on jedynie instalacje sieciowe w trybie bezpośrednim między komputerami z systemem
Windows a drukarką. Aby zainstalować drukarkę i utworzyć obiekty typu drukarka na serwerze Novell,
użyj odpowiedniego narzędzia firmy HP (np. HP Web Jetadmin lub HP Install Network Printer Wizard)
albo firmy Novell (np. NWadmin).
.
PLWWInstalowanie oprogramowania systemu drukowania 17
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1Do zainstalowania tego oprogramowania w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000 lub
Windows XP konieczne są przywileje administratora.
2Upewnij się, że serwer druku HP Jetdirect jest poprawnie skonfigurowany do pracy w sieci,
drukując stronę konfiguracji (zobacz „Strona konfiguracji” na stronie 74). Na odwrocie strony
konfiguracji znajdź adres IP drukarki. Może on być wymagany do przeprowadzenia instalacji.
3Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
4Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM.
Jeśli nie pojawi się ekran powitalny, uruchom go, wykonując następującą procedurę:
a W menu Start kliknij polecenie Uruchom.
b Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM): X:\setup
c Kliknij przycisk OK.
5Gdy pojawi się odpowiedni monit, kliknij przycisk Zainstaluj drukarkę i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
7Uruchom ponownie komputer.
8Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub
ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz
również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
Aby skonfigurować komputer z systemem Windows do korzystania z drukarki
sieciowej, używając funkcji udostępniania systemu Windows
Jeżeli drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla równoległego, można ją
udostępnić w sieci, tak aby mogli na niej drukować inni użytkownicy sieci.
Aby uzyskać informacje dotyczące udostępniania w systemie Windows, zajrzyj do dokumentacji systemu
Windows. Po udostępnieniu drukarki zainstaluj oprogramowanie drukarki na wszystkich komputerach,
które ją współużytkują.
18 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania Macintosh
w przypadku drukarki sieciowej
W tej części opisano, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania Macintosh.
Oprogramowanie systemu drukowania obsługuje system Mac OS 8.6 i nowsze.
Oprogramowanie systemu drukowania zawiera następujące składniki:
●Pliki opisu drukarki PostScript®
Pliki PPD (PostScript Printer Description) w połączeniu ze sterownikiem drukarki Apple LaserWriter 8
umożliwiają dostęp do funkcji drukarki i pozwalają komputerowi komunikować się z drukarką.
Program instalacyjny dla plików PPD i innego oprogramowania jest dostępny na dyku CD-ROM
dłączonym do drukarki. Dodatkowo należy użyć sterownika drukarki Apple LaserWriter 8, który
pochodzi z komputera.
●HP LaserJet Utility
Program HP LaserJet Utility umożliwia sterowanie funkcjami, które nie są dostępne w sterowniku
drukarki. Użyj ekranów ilustrowanych do wybierania funkcji drukarki i kończenia zadań dotyczących
drukarki, aby:
• Nadać nazwę drukarce, przyporządkować ją do strefy w sieci, pobrać pliki i czcionki oraz zmienić
wiele spośród ustawień drukarki.
• Ustawić hasło dla drukarki.
• Sprawdzić poziom zużycia materiałów eksploatacyjnych drukarki.
• Skonfigurować i ustawić drukarkę do drukowania z użyciem protokołu Internet Protocol (IP) lub
AppleTalk.
Aby zainstalować sterowniki w systemie Mac OS 9.2 lub starszym
1Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieciowym.
2Umieść dysk CD w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie
ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora (ClassicInstaller). Ta ikona znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie
<język> jest preferowanym językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę Installer do
oprogramowania drukarki w wersji anglojęzycznej.)
3Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4W menu Apple otwórz program Chooser (Wybieracz).
5Wybierz drukarkę LaserWriter 8 z obszaru po lewej stronie okna dialogowego Chooser.
6Wybierz drukarkę z listy, która pojawi się po prawej stronie okna dialogowego Chooser,
a następnie wybierz opcję Create.
PLWWInstalowanie oprogramowania systemu drukowania 19
Aby zainstalować sterowniki drukarki w systemie Mac OS X
1Połącz kablem sieciowym serwer druku HP Jetdirect z portem sieci.
2Umieść dysk w napędzie CD-ROM komputera. Menu dysku CD zostaje uruchomione
automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie
ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę instalatora. Ikona ta
znajduje się w folderze Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym
językiem). (Na przykład folder Installer/English zawiera ikonę Installer dla anglojęzycznego
oprogramowania drukarki.)
3Kliknij dwukrotnie folder HP LaserJet Installers.
4Kliknij dwukrotnie folder Mac OS X.
5Kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora dla wybranego języka.
6Kliknij dwukrotnie na dysku twardym komputera folder Applications, potem Utilities, a następnie
Print Center.
7Kliknij polecenie Add printer.
8Wybierz rodzaj połączenia.
9Wybierz nazwę drukarki.
10 Kliknij polecenie Add printer.
11 Zamknij Print Center, klikając przycisk zamykania w lewym górnym rogu.
UwagaNiektóre sieci mogą nie zezwalać drukarce na automatyczną konfigurację. Być może trzeba będzie
ręcznie wybrać odpowiedni plik PPD podczas instalacji drukarki.
Komputerów Macintosh nie można podłączyć bezpośrednio do drukarki.
20 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Instalowanie oprogramowania systemu drukowania dla systemu
Macintosh w przypadku bezpośredniego połączenia drukarki
zkomputerem
W tej części wyjaśniono, jak zainstalować oprogramowanie systemu drukowania dla systemów
operacyjnych Mac OS 8.6 do 9.2.x i Mac OS X.
Aby używać plików opisu drukarki PostScript (PPD), musi być zainstalowany sterownik Apple LaserWriter.
Użyj sterownika Apple LaserWriter 8 dostarczonego z komputerem Macintosh.
Aby zainstalować oprogramowanie systemu drukowania
1Połącz kablem USB port USB drukarki z portem USB komputera. Użyj standardowego,
dwumetrowego kabla USB. (Aby obejrzeć ilustrację, zobacz „Porty interfejsu” na stronie 28.)
2Zamknij wszystkie programy, które są otwarte lub uruchomione.
3Włóż dysk CD drukarki do napędu CD-ROM i uruchom Instalatora.
Menu dysku CD zostaje uruchomione automatycznie. Jeśli menu dysku CD nie zostanie
uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD-ROM na pulpicie, a następnie
kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora (ClassicInstaller). Ta ikona znajduje się w folderze
Installer/<język> na startowym dysku CD (gdzie <język> jest preferowanym językiem).
4Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
5Uruchom ponownie komputer.
6System Mac OS X: Z folderu HD/Applications/Utilities/Print Center uruchom program Print
Center. Jeżeli nie można automatycznie skonfigurować drukarki, wykonaj następujące czynności:
a Kliknij polecenie Add printer.
b Zaznacz na liście drukarek port USB jako rodzaj połączenia.
c Wybierz drukarkę i kliknij przycisk Add w lewym dolnym rogu.
Systemy Mac OS 8.6 do 9.2.x:
a Z folderu HD/Applications/Utilities otwórz program Apple Desktop Printer Utility.
b Kliknij dwukrotnie ikonę Printer (USB).
c Obok opcji USB Printer Selection kliknij przycisk Change.
d Wybierz drukarkę, kliknij opcję Auto Setup, a następnie kliknij przycisk Create.
e W menu Printing kliknij polecenie Set Default Printer.
7Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku dalszego
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub
ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz
również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
PLWWInstalowanie oprogramowania systemu drukowania 21
Instalowanie oprogramowania po podłączeniu kabla równoległego
lub USB
Jeśli kabel równoległy lub USB podłączono już do komputera z systemem Windows, po włączeniu
komputera pojawia się okno dialogowe Znaleziono nowy sprzęt.
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 95, Windows 98 lub
Windows Me
1W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij opcję Wyszukaj na dysku CD.
2Kliknij przycisk Dalej.
3Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
4Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W przypadku
niepowodzenia przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub
ulotkę dostarczoną w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz
również przejść na stronę http://www.hp.com/support/lj2300
Aby zainstalować oprogramowanie dla systemu Windows 2000 lub Windows XP
1W oknie dialogowym Znaleziono nowy sprzęt kliknij przycisk Wyszukaj.
.
2Na ekranie Lokalizowanie plików sterownika zaznacz pole wyboru Określ lokalizację, wyczyść
wszystkie inne pola wyboru, a następnie kliknij przycisk Dalej.
3Wpisz następujące polecenie (gdzie X jest literą napędu CD-ROM):
X:\2000XP
4Kliknij przycisk Dalej.
5Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
6Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk Zakończ.
7Wybierz język i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera.
8Z dowolnego programu wydrukuj stronę, aby upewnić się, że oprogramowanie zostało poprawnie
zainstalowane.
Jeżeli instalacja nie powiedzie się, ponownie zainstaluj oprogramowanie. W razie niepowodzenia
przeczytaj uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD drukarki lub ulotkę dostarczoną
w opakowaniu drukarki. Aby uzyskać pomoc lub więcej informacji możesz również przejść na
stronę http://www.hp.com/support/lj2300
.
22 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Dezinstalacja oprogramowania
W tej części wyjaśniono, jak odinstalować oprogramowanie systemu drukowania.
Aby usunąć oprogramowanie z systemu operacyjnego Windows
Do usunięcia niektórych lub wszystkich składników systemu drukowania HP dla systemu Windows
można użyć programu Uninstaller z grupy programów HP LaserJet 2300/Tools.
1Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Programy.
2Wskaż pozycję HP LaserJet 2300, a następnie kliknij pozycję Tool s.
3Kliknij pozycję Uninstaller.
4Kliknij przycisk Dalej.
5Zaznacz składniki systemu drukowania HP, które chcesz usunąć.
6Kliknij przycisk OK.
7Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie komputera, aby dokończyć dezinstalację.
Aby usunąć oprogramowanie z systemu operacyjnego Macintosh
Przeciągnij folder HP LaserJet i pliki PPD do kosza.
PLWWDezinstalacja oprogramowania 23
Panel sterowania
W tej części podano informacje o panelu sterowania i jego funkcjach:
●„Układ panelu sterowania” na stronie 24
●„Korzystanie z systemu Pomocy drukarki” na stronie 26
●„Drukowanie menu panelu sterowania” na stronie 26
●„Zmienianie ustawień panelu sterowania” na stronie 27
Układ panelu sterowania
Panel sterowania zawiera następujące elementy:
●wyświetlacz graficzny pokazujący maksymalnie dwa wiersze tekstu;
●cztery przyciski nawigacyjne: (WSTECZ), (W GÓRĘ), (W DÓŁ) i (WYBÓR);
●przycisk (POMOC);
●przycisk WSTRZYMAJ/WZNÓW;
●przycisk ANULOWANIEPRACY;
●trzy kontrolki LED: GOTOWE, DANE i UWAGA.
Aby zapoznać się z komunikatami panelu sterowania i dowiedzieć się, jak je interpretować, zobacz
„Interpretowanie komunikatów panelu sterowania” na stronie 91.
24 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Wyświetlacz
graficzny
Przycisk
P
OMOC
Przycisk
W
STECZ
Przycisk
W
STRZYMAJ/WZNÓW
Przycisk
GÓRĘ
W
Przycisk
YBÓR
W
Przycisk
W
DÓŁ
Przycisk
A
NULOWANIE
PRACY
Kontrolka
G
OTOWE
Przyciski panelu sterowania
PrzyciskFunkcja
(POMOC)●Umożliwia wyświetlenie informacji o komunikacie pokazywanym na
STECZ)●Powoduje przejście o jeden poziom wyżej w drzewie menu lub powrót
(W
●Przytrzymanie przez dłużej niż sekundę powoduje zamknięcie menu.
WSTRZYMAJ/
W
ZNÓW
(W
GÓRĘ)● Powoduje przejście do poprzedniej pozycji na liście lub zwiększenie
(W
YBÓR)●Powoduje otwarcie menu i umożliwia nawigację po różnych poziomach
●WSTRZYMAJ: Powoduje zatrzymanie drukowania bieżącego zlecenia
●WZNÓW: Powoduje zamknięcie menu lub Pomocy online i powrót drukarki
●Powoduje wyczyszczenie warunku błędu, jeśli jest on usuwalny.
●Zapisuje wybraną wartość dla pozycji.
●Wykonuje czynność skojarzoną z pozycją, która jest podświetlona
Kontrolka
D
ANE
Kontrolka
U
WAGA
wyświetlaczu graficznym.
do poprzedniego wpisu liczbowego.
i usunięcie wszystkich aktywnych stron ze ścieżki papieru.
do stanu gotowości lub drukowania.
wartości pozycji liczbowej.
menu.
na wyświetlaczu graficznym.
DÓŁ)●Powoduje przejście do następnej pozycji na liście lub zmniejszenie wartości
(W
pozycji liczbowej.
ANULOWANIEPRACY
●Powoduje anulowanie aktualnie przetwarzanego zlecenia druku i usunięcie
wszystkich aktywnych stron ze ścieżki papieru. Czas anulowania zlecenia
zależy od jego rozmiaru. (Przycisk ten należy nacisnąć tylko raz.)
Uwaga: Podczas usuwania zlecenia z drukarki i komputera, kontrolki panelu
sterowania cyklicznie zapalają się i gasną, a następnie drukarka powraca
do stanu gotowości (zapala się kontrolka
GOTOWE).
PLWWPanel sterowania 25
Kontrolki panelu sterowania
KontrolkaStanInterpretacja
GOTOWEWłączonaDrukarka jest w trybie online, gotowa na przyjęcie danych do
WyłączonaDrukarka nie może przyjąć danych, ponieważ jest w trybie offline
MigaDrukarka przechodzi w tryb offline. Przestaje przetwarzać bieżące
ANEWłączonaDrukarka ma dane do wydrukowania, ale czeka na odebranie
D
WyłączonaDrukarka nie ma danych do wydrukowania.
MigaDrukarka przetwarza lub drukuje dane.
WAGAWłączonaWystępuje problem z drukarką. Zanotuj komunikat wyświetlany na
U
WyłączonaDrukarka działa prawidłowo.
MigaWymagane jest wykonanie jakiejś czynności. Spójrz na wyświetlacz
wydrukowania.
(wstrzymana), lub wystąpił błąd.
zlecenia druku i usuwa wszystkie aktywne strony ze ścieżki papieru.
wszystkich danych.
panelu sterowania, a następnie wyłącz i ponownie włącz drukarkę.
Aby uzyskać pomoc w rozwiązaniu problemów, zobacz
„Interpretowanie komunikatów panelu sterowania” na stronie 91.
panelu sterowania.
Korzystanie z systemu Pomocy drukarki
Drukarka ma dostępny z panelu sterowania system Pomocy, w którym można znaleźć instrukcje
rozwiązania większości błędów drukarki.
Aby wyświetlić Pomoc dotyczącą komunikatu (jeśli jest dostępna), naciśnij przycisk (P
temat Pomocy ma więcej niż dwa wiersze, użyj przycisków (W
GÓRĘ) i (W DÓŁ), aby przewinąć
OMOC). Jeśli
przez cały temat.
Aby zamknąć system Pomocy, ponownie naciśnij przycisk (P
OMOC).
Drukowanie menu panelu sterowania
Aby przejrzeć bieżące ustawienia wszystkich menu i ich pozycji, wydrukuj mapę menu panelu
sterowania. Być może zechcesz przechowywać mapę menu jako pomoc w pobliżu drukarki.
Aby wydrukować mapę menu panelu sterowania
1Naciśnij przycisk (WYBÓR), aby otworzyć menu.
2Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W
3Użyj przycisku (W
a następnie naciśnij przycisk (W
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do pozycji INFORMACJE, a następnie
YBÓR).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do pozycji DRUKUJ MAPĘ MENU,
YBÓR).
26 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Zmienianie ustawień panelu sterowania
Pełną listę pozycji menu i możliwych wartości można znaleźć w części „Menu panelu sterowania” na
stronie 147. Niektóre opcje menu są wyświetlane tylko po zainstalowaniu określonych podajników
papieru lub akcesoriów. Na przykład menu EIO pojawia się tylko wtedy, gdy zainstalowano kartę EIO.
Aby zmienić ustawienie panelu sterowania
1Naciśnij przycisk (WYBÓR), aby otworzyć menu.
2Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W
3Niektóre menu mają kilka podmenu. Użyj przycisku (W
do żądanego podmenu, a następnie naciśnij przycisk (W
4Użyj przycisku (W
naciśnij przycisk (W
naciśnięty przycisk (W
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do żądanego menu, a następnie
YBÓR).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć
YBÓR).
GÓRĘ) lub (W DÓŁ), aby przewinąć do żądanego ustawienia, a następnie
YBÓR). Niektóre ustawienia zmieniają się bardzo szybko, jeśli przytrzymasz
GÓRĘ) lub (W DÓŁ). Obok wybranej wartości pojawia się gwiazdka (*),
co oznacza, że dana wartość jest nową wartością domyślną.
programu komputerowego zastępują zarówno ustawienia sterownika drukarki, jak i panelu sterowania.
Jeśli menu lub pozycja nie są dostępne, to albo odpowiadające im urządzenie nie zostało zainstalowane,
albo nie włączono związanej z nimi opcji wyższego poziomu. Jeśli żądana funkcja jest zablokowana,
skontaktuj się z administratorem sieci (na wyświetlaczu panelu sterowania pojawia się komunikat
Brak dostępu menu zablokowane).
PLWWPanel sterowania 27
Porty interfejsu
Drukarka HP LaserJet 2300 ma dwa porty interfejsu:
●Port równoległy IEEE-1284B
●Port USB (zgodny ze standardami 1.1 i 2.0 urządzeń certyfikowanych o małej i dużej szybkości)
Drukarki HP LaserJet 2300n, HP LaserJet 2300dn i HP LaserJet 2300dtn są dodatkowo wyposażone
w kartę EIO serwera druku HP Jetdirect, która ma port 10/100Base-TX. W przypadku innych drukarek
HP LaserJet 2300 kartę EIO serwera druku HP Jetdirect można dokupić. Zobacz „Zamawianie części,
akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych” na stronie 120 lub skontaktuj się z miejscowym
przedstawicielem firmy HP (zobacz „Kontakt z firmą HP” na stronie 127).
Port równoległy
(IEEE-1284B)
Port USB
Sieciowy port EIO
(RJ-45)
28 Rozdział 1 Podstawowe informacje o drukarcePLWW
Loading...
+ 170 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.