1. Move the clock close to its nal location. Make sure the clock is positioned rmly on the oor.
Levelers are provided on the bottom of the cabinet. (See gure 1). WARNING: ENSURE CLOCK IS
POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE FLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. ADJUST LEVELERS
FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT.
2. Access the clock’s quartz movment through the the back access panel (Figure 2). Loosen the
knob by turning counter-clockwise. Be sure to hold the back panel in place as the knob is
loosened. Gently pull on the back access panel to release it from the magnetic catches. Replace
this panel after set up is comnpolete, and tighten the knob to hold it in position.
WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN.
QUARTZ MOVEMENT INSTRUCTIONS
SETTING THE TIME
1. Before inserting the batteries, adjust the time to 5:50 by using the Time Setting knob (Figures 3
and 4) to rotate the hands CLOCKWISE.
2. Install two "C" size alkaline batteries according to the +/- symbols in the battery holders. (Figure 4) .
3. Set the time by using the Time Setting knob (Figure 4) to rotate the hands CLOCKWISE. If setting
the time for PM, make sure the hour hand passes through 12 o’clock noon until the desired time is
shown. While setting the time, it is normal to hear sounds from the movement or speaker.
Continue advancing the time until the correct time is shown. Once the time is set, the melody
will adjust to the time selected, however, it is important that the clock movement be allowed to
operate for at least one hour for the chime sequence to become fully functional. The clock may
chime out of sequence during the rst hour of operation. The quartz movement is highly accurate
and has been adjusted at the factory for precise time keeping.
SETTING THE MELODY (SEE FIGURE 4)
SELECT: Use the chime SELECT switch to select the chime melody according to the following settings:
4X4 WESTMINSTER = Westminster melody and Hour Strike on the hour. Additionally ¼
of the melody at quarter past the hour, ½ the melody at half past
the hour, ¾ of the melody at three-quarters past the hour, and the
full melody on the hour.
4X4 AVE MARIA = Ave Maria melody and Hour Stike on the hour. Additionally ¼ of
the melody at quarter past the hour, ½ the melody at half past the
hour, ¾ of the melody at three-quarters past the hour, and the full
melody on the hour.
WESTMINSTER = Westminster melody and Hour Strike on the hour. No ¼, ½, ¾ melody
during the hour.
BIM BAM = Bim Bam strike on the hour (i.e. at 1 o’clock, 1 strike of “bim-bam”, at
2 o’clock then 2 strike of “bim-bam”, etc.) No melody.
VOLUME CONTROL (SEE FIGURE 4)
Figure 1.
Figure 2.
VOLUME: Turn the Volume Control Knob to adjust the volume.
SOUND: Use the SOUND switch to select the sound options according to the following settings:
PM11:00-AM5:45 NIGHT OFF = turns off the chime melody and strike from 11:00PM to
5:45AM(Automatic Nightime volume shut-off)
24 Hr ON = the chime melody and strike are always ON
OFF = the chime melody and stike are always OFF
1
Figure 3.
2320996
TIME SETTING
BATTERY
MONITOR
SET
OTHER FEATURES (SEE FIGURE 4)
MONITOR: Press the MONITOR button to demonstrate the hourly chime melody.
SET: Advances the hour strike count without advancing the time shown on the clock. Hour strike may not match time shown on clock after pressing the SET button.
SELECTION
SOUND
Figure 4.
VOLUME CONTROL
RESET
RESET: Resets the next hour strike count to 6:00AM. If after at least one hour, the hour strike count does not match the time:
- set the time to 5:50 by using the Time Setting knob to rotate the hands CLOCKWISE
- press the RESET button
- set the time to the desired time by using the Time Setting knob to rotate the hands CLOCKWISE
(If setting PM time, make sure the hour hand passes through 12 o’clock noon until the desired time is shown.)
BATTERY REPLACEMENT
If the clock begins to lose time, chime weakens, or pendulum stops swinging, this is the sign of weak or exhausted batteries. Replace with
new alkaline batteries.
2
2320996
LIMITED WARRANTY
This product has been manufactured using only the very nest of materials and has been thoroughly tested prior to leaving
our manufacturing facility.
Howard Miller warrants to the original consumer/purchaser or recipient that this product will be free from defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of two years from date of purchase. Howard Miller’s obligation under
this warranty shall be limited to repairing the product with new or renewed components or, at its option, replacing it with a
new or renewed product. This warranty does not include damage to product or components resulting from abuse, accident,
alteration, climatic/environmental conditions, damage beyond normal use, freight damage, mishandling, misuse, or unauthorized repair. This warranty is void if any service is performed by an unauthorized person or sold by anyone other than an
authorized Howard Miller dealer.
HOWARD MILLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF BREACH OF THIS
WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES ON THIS PRODUCT SHALL BE IN EFFECT ONLY FOR THE DURATION
OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND THEREAFTER, THERE SHALL BE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
(INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE), ON THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the limitation on how long an
implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights
and you may also have other rights which vary from state to state.
SERVICE INFORMATION
Howard Miller offers a limited 2-year warranty on oor clocks from the original date of purchase or date of receipt if the
product was a service award. In the unlikely event that your product appears to be malfunctioning or requires repair within
the warranty period, please contact your retailer or the company who provided the item if it was an award. They will be
your rst resource for information regarding your warranty and service options.
If your oor clock is more than two years old from the date of purchase or receipt as an award, your product is no longer
under the manufacturer’s warranty. Support for products that are no longer under warranty is available through the “Help
Center” at www.howardmiller.com.
We recommend that you carefully read and follow all instructions provided with your Howard Miller product before pursuing
service. These instructions will provide detailed information to answer most questions.
To nd additional information regarding your product, to order parts or to nd a service center, please go to the “Help
Center” located at www.howardmiller.com. The “Help Center” also has links to product manuals, instructions, videos and
frequently asked questions.
Before contacting your retailer, award provider or a service center, please have the following information available. The
model number and serial number can be found on the Product Information Label which is normally on the back or bottom
of the product.
Model Number: ______________________ Serial Number:________________________
Date Purchased:________________________ Where Purchased:___________________
If your oor clock was shipped directly to you, it is your responsibility to report freight loss or damage to the carrier and your
retailer or award provider. If the carton indicates signs of “visible damage”, instruct the driver to note the damage on the
freight bill. If damage is found after the item has been delivered, notify your retailer or award provider and the carrier immediately. Many carriers require notication within 2 days. Failure to notify the carrier within their required time frame may
waive your rights to a damage claim and you may be liable for the damage.
3
2320996
INSTRUCCIONES DE MOVIMIENTO DEL RELOJ
Instrucciones de preparación del reloj
1. Mueva el reloj cerca de su ubicación nal. Asegúrese que el reloj esté bien parado sobre el piso. Se proveen niveladores en la parte inferior del gabinete.
(Vea la Figura 1). ADVERTENCIA: ASEGURESE QUE EL RELOJ ESTE VERTICAL Y FIRME SOBRE EL PISO DE MANERA QUE NO PUEDA VOLCARSE. AJUSTE LOS
NIVELADORES PARA UNA ESTABILIDAD MAXIMA Y UNA BUENA ALINEACION.
2. Acceda seno del movimiento de cuarzo del reloj a través del panel de acceso posterior ( Figura 1 ) . Aoje la perilla hacia la izquierda. Asegúrese de sujetar
el panel en su lugar como la perilla se aoja . Tire suavemente del panel de acceso hacia atrás para liberarla de las capturas magnéticas . Reemplace este
panel después de congurar es comnpolete , y apriete la perilla para mantenerlo en su posición.
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS BOLSAS PLASTICAS Y LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS DE LOS NIÑOS.
INSTRUCCIONES DEL MECANISMO DE CUARZO
CÓMO FIJAR LA HORA
1. Antes de insertar las pilas (Figura 3 and 4), je la hora a 5:50 usando la perilla para Fijar la Hora (Figura 4) para girar las manillas EN SENTIDO HORARIO.
2. Ponga dos pilas alcalinas de tamaño “C” de acuerdo a los símbolos +/- del portapilas (Figura 4).
3. Fije la hora usando la perilla para Fijar la Hora (Figura 4) para girar las manillas EN SENTIDO HORARIO. Si está jando la hora para la tarde, asegúrese que las
manillas pasen por las 12 de mediodía hasta llegar a la hora deseada. Cuando se ja la hora es normal oír sonidos sea del movimiento o del altoparlante. Siga
avanzando hasta que vea la hora correcta. Una vez jada la hora, la melodía se ajustará a la hora seleccionada; sin embargo, es importante dejar que el
movimiento del reloj funcione por lo menos una hora para que la secuencia del repique se convierta en algo totalmente funcional. El reloj puede repicar fuera
de secuencia durante la primera hora de funcionamiento. El movimiento de cuarzo es muy preciso y ha sido jado en fábrica para que indique la hora exacta.
COMO PROGRAMAR LA MELODÍA (VEA LA FIGURA 4)
SELECCIÓN: Use el interruptor SELECT para seleccionar la melodía de repique de acuerdo a las siguientes programaciones:
4X4 WESTMINSTER = Melodía Westminster y Repique de Hora cada hora. Además ¼ de la melodía quince minutos pasada la hora,½ melodía a la media hora, ¾ de la melodía a los tres cuartos de hora, y toda la melodía a la hora exacta.
4X4 AVE MARIA = Melodía Ave María y Repique de Hora cada hora. Además ¼ de la melodía quince minutos pasada la hora,
½ melodía a la media hora, ¾ de la melodía a los tres cuartos de hora, y toda la melodía a la hora exacta.
WESTMINSTER = Melodía Westminster y Repique de Hora cada hora. No hay repique de melodía a ¼, ½, ¾ de hora durante la hora.
BIM BAM = Repique Bim Bam cada hora (es decir, a la 1 en punto, 1 repique de “bim-bam”, a las 2 en punto 2 repiques de “bim-bam”,
etc.) No hay melodía.
CONTROL DEL VOLUMEN (VEA LA FIGURA 4)
VOLUMEN: Gire la perilla de control de volumen para controlar el volumen.
SONIDO: Use el interruptor de SONIDO (SOUND) para seleccionar las opciones de sonido de acuerdo a los siguientes ajustes:
PM11:00-AM5:45 NIGHT OFF = Apaga la melodía de la campana y el repique desde las 11:00PM a las 5:45AM (Apague automático del volumen durante la noche)
24 Hr ON = La melodía de la campana y el repique están siempre ACTIVADOS (ON)
OFF = La melodía de la campana y el repique están siempre DESACTIVADOS (OFF)
OTRAS CARACTERÍSTICAS (VEA LA FIGURA 4)
MONITOR: Pulse el botón del MONITOR para probar la melodía horaria de la campana.
AJUSTE: Avanza el número de repique de las horas sin cambiar la hora que muestra el reloj. El repique de la hora puede no corresponder a la hora que indica
el reloj luego de pulsar el botón de AJUSTE (SET).
REAJUSTE: Reajuste el repique de la próxima hora para las 6:00AM. Si después de una hora el repique horario no corresponde a la hora:
- je la hora a las 5:50 usando la perilla que ja la hora para girar las manillas en SENTIDO HORARIO
- Pulse el botón de REAJUSTE (RESET)
- Fije la hora a la hora deseada usando la perilla que ja la hora para girar las manillas en SENTIDO HORARIO
(Si está jando la hora para la tarde, asegúrese que las manillas pasen por las 12 de mediodía hasta llegar a la hora deseada).
CAMBIO DE LA PILA
Si el reloj se empieza a atrasar, el sonido se debilita, o el péndulo deja de columpiarse, ésta es una señal de baterías bajas o descargadas. Cambie las baterías.
4
2320996
GARANTIA LIMITADA
Este producto fue fabricado utilizando únicamente los mejores materiales, y ha sido probado y examinado minuciosamente
antes de salir de nuestra fábrica.
Howard Miller le garantiza al consumidor/comprador original, o recipiente de este producto, que este reloj estará libre de
defectos en material y fabricación bajo uso y servicio normal, por un período de dos años a partir de la fecha de compra.
La obligación de Howard Miller bajo esta garantía se limitará a la reparación de este producto utilizando componentes
nuevos o renovados, o, as su opción, cambiará este producto con uno nuevo o renovado. Esta garantía no incluye daños
al producto o sus componentes que son el resultado de abuso, accidentes, alteraciones, condiciones climatológicas o de
medio ambiente, o algún daño ocasionado en exceso deuso normal, daños por motivo del transporte, mal uso o
reparaciones no autorizadas. Esta garantía es nula si existe cualquier servicio efectuado por una persona no autorizada o
se vende por cualquier persona que no sea un distribuidor autorizado de Howard Miller.
HOWARD MILLER RENUNCIA A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES COMO RESULTADO
DE UNA VIOLACION DE ESTA GARANTIA U OTRA GARANTIA IMPLICITA. GARANTIAS IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO REGIRAN
UNICAMENTE DURANTE LA DURACION DE LA GARANTIA DESCRITA ARRIBA, Y DESPUES, NO HABRAN GARANTIAS IMPLICITAS O
EXPLICITAS (INCLUYENDO LA APTITUD O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR) EN ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, o de daños incidentales o
consecuentes; por lo tanto, es posible que la limitación anterior lo excluya a Ud. Esta garantía le ofrece derechos legales
especícos, y es posible que Ud. cuente también con otros derechos que varían de estado a estado.
INFORMACION DE SERVICIO
Howard Miller ofrece una garantía limitada de 2 años en los relojes de piso a partir de la fecha original de compra o la
fecha de recepción si el producto fue un premio de servicio. En el caso improbable de que su producto aparezca estar
defectuoso o requiera reparación dentro del período de garantía, comuníquese con su distribuidor o con la empresa que
proporcionó el artículo si se trataba de un premio. Serán su primer recurso para obtener información acerca de sus opciones de garantía y servicio.
Si su reloj de piso tiene más de dos años de antigüedad desde la fecha de compra o recibo como un premio, su producto ya no está bajo la garantía del fabricante. El soporte para productos que ya no están bajo garantía está disponible a
través del “Centro de ayuda” en www.howardmiller.com.
Le recomendamos que lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones proporcionadas con su producto Howard Miller
antes de continuar con el servicio. Estas instrucciones proporcionarán información detallada para responder a la mayoría
de las preguntas.
Para encontrar información adicional con respecto a su producto, para pedir piezas o para encontrar un centro de servicio, diríjase al “Centro de ayuda” ubicado en www.howardmiller.com. El “Centro de ayuda” también contiene enlaces a
manuales de producto, instrucciones, videos y preguntas frecuentes.
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor, proveedor de premios o un centro de servicio, por favor tenga disponible la siguiente información. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta de información
del producto, que normalmente se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.
Número de modelo: ______________________ Número de serie: ________________________
Fecha de compra: ________________________ Donde se adquirió: ___________________
Si su reloj de piso se envió directamente a usted, es su responsabilidad de informar de pérdida de carga o daños al transportista y su minorista o proveedor de premios. Si la caja indica signos de “daño visible”, indique al conductor que note el
daño en la factura de carga. Si el daño se encuentra después de que el artículo ha sido entregado, notique a su minorista o proveedor de premios y el transportista de inmediato. Muchos transportistas requieren noticación dentro de 2 días. Si
no notica al transportista dentro de los plazos requeridos, puede renunciar a sus derechos a una reclamación por daños y
usted puede ser responsable por el daño.
5
2320996
INSTRUCTIONS DE MOUVEMENT D’HORLOGE SUPERFICIE
Instructions d'installation de l'horloge
1. Placer l'horloge à son emplacement dénitif. S'assurer de la ferme stabilité de l'horloge sur le sol. Des dispositifs de mise à niveau sont prévus sur le dessous de
l'armoire (voir la gure 1).AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE L'HORLOGE SE TIENT FERME ET DROITE SUR LE SOL ET QU'ELLE NE RISQUE PAS DE BASCULER. AJUSTER LES
DISPOSITIFS DE MISE À NIVEAU POUR GARANTIR LE MAXIMUM DE STABILITÉ ET L'ALIGNEMENT ADÉQUAT.
2. Accédez à la movment de quartz de l’horloge à travers le panneau de l’accès arrière ( Figure 2 ). Desserrez le bouton en le tournant dans le sens
antihoraire. Veillez à tenir le panneau arrière en place que le bouton est relâché. Tirez doucement sur le panneau d’accès arrière pour dégager des prises
magnétiques. Remplacer ce panneau après avoir mis en place est comnpolete, et serrez le bouton pour maintenir en position.
AVERTISSEMENT: TENIR LES SACS EN PLASTIQUE ET LES PETITES PIÈCES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU MOUVEMENT À QUARTZ
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Avant d’insérer les piles (Figure 3-4), rajustez l’heure à 5 h 50 au moyen du bouton de réglage de l’heure (Time Setting – Figure 4) en faisant tourner les
aiguilles dans le SENS HORAIRE.
2. Installez deux piles alcalines « C » dans le porte-piles en respectant les symboles « +/- » indiqués (Figure 4).
3. Réglez l’heure au moyen du bouton de réglage de l’heure (Time Setting) en faisant tourner les aiguilles dans le SENS HORAIRE. Pour choisir l’heure passée
midi, assurez-vous que les aiguilles dépassent l’heure du midi, jusqu’à l’heure souhaitée. Au moment de régler l’heure, il est normal que le mécanisme de
l’appareil ou le haut-parleur émette des sons. Continuez de faire progresser les aiguilles jusqu’à ce que l’heure souhaitée s’afche. Une fois l’heure réglée,
la mélodie s’adaptera à l’heure indiquée; toutefois, il est important que le mécanisme de l’horloge ait l’occasion de fonctionner pendant au moins une
heure pour la séquence du carillondevienne totalement fonctionnelle. Il se peut que l’horloge ne sonne pas correctement au cours de la première heure de
fonctionnement. Le mécanisme au quartz est extrêmement précis et a été réglé en usine pour conserver l’heure avec précision.
RÉGLAGE DE LA MÉLODIE (VOIR LA FIGURE 4)
SÉLECTION : Utilisez le commutateur SELECT du carillon pour sélectionner la mélodie en fonction des paramètres suivants :
4X4 WESTMINSTER = Mélodie Westminster et sonnerie aux heures. De plus, le quart de la mélodie est diffusée à l’heure plus 15 minutes, la moitié
à l’heure plus 30 minutes et les trois-quarts à l’heure plus 45 minutes. Chaque heure, la mélodie est diffusée au complet.
4X4 AVE MARIA = Mélodie Ave Maria et sonnerie aux heures. De plus, le quart de la mélodie est diffusée à l’heure plus 15 minutes, la moitié à
l’heure plus 30 minutes et les trois-quarts à l’heure plus 45 minutes. Chaque heure, la mélodie est diffusée au complet.
WESTMINSTER = Mélodie Westminster et sonnerie aux heures. Aucune diffusion de mélodie aux 15, 30 et 45 minutes après l’heure.
BIM BAM = Sonnerie de type « Bim Bam » aux heures (p. ex. : un «Bim Bam » à une heure, deux « Bim Bam » à deux heures, etc.). Aucune
diffusion de mélodie.
COMMANDE DU VOLUME (VOIR LA FIGURE 4)
VOLUME : Tournez le bouton de réglage pour régler le volume.
SON : Utilisez le commutateur SOUND pour sélectionner les options en fonction des paramètres suivants :
PM11:00-AM5:45 NIGHT OFF = Désactive la diffusion de la mélodie et la sonnerie entre 23 h et 5 h 45. (coupure automatique du volume
pendant la nuit)
24 Hr ON = Diffusion de la mélodie et sonnerie des heures toujours ACTIVÉES.
OFF = Diffusion de la mélodie et sonnerie des heures toujours DÉSACTIVÉES.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES (VOIR LA FIGURE 4)
DIFFUSION : Appuyez sur le bouton MONITOR pour diffuser la mélodie horaire.
RÉGLAGE : Devance la sonnerie des heures sans modier l’heure afchée par l’horloge. Le nombre de sonneries pourrait ne pas correspondre à l’heure après
que vousappuyez sur le bouton SET.
RÉINITIALISATION : Replace la prochaine sonnerie des heures à 6 h. Si, après une heure, la sonnerie des heures ne correspond pas à l’heure :
- Réglez l’heure à 5 h 50 au moyen du bouton Time Setting pour faire tourner les aiguilles dans le SENS HORAIRE.
- Appuyez sur le bouton RESET.
- Réglez l’horloge à l’heure souhaitée au moyen du bouton Time Setting pour faire tourner les aiguilles dans le SENS HORAIRE.
(Pour choisir l’heure passée midi, assurez-vous que les aiguilles dépassent l’heure du midi, jusqu’à l’heure souhaitée.)
REMPLACEMENT DES PILES
L'horloge qui prend du retard, la sonnerie qui affaiblit ou le pendule qui s'arrête sont un signe que les batteries sont faibles ou usées. Remplacer les piles.
6
2320996
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit a été fabriqué en utilisant uniquement les meilleures matières et a fait l’objet d’essais approfondis avant de
quitter l’usine.
Howard Miller garantit au consommateur ou à l'acheteur original, ou à la personne recevant ce produit, qu'il ne comporte
aucun vice de matériel ou de confection pendant d’une période de deux ans à compter de la date d'achat lorsqu'il fait
l'objet d'une utilisation et d'un entretien normaux. L'obligation de Howard Miller aux termes de la présente garantie est limitée
à la réparation du produit avec des composants neufs ou remis a neuf ou, à sa seule discrétion, à son remplacement par un
produit neuf ou remis à neuf. Cette garantie ne couvre pas les dommages subis par le produit ou ses composants à la suite
d'abus, d'accident, d'altération, d'exposition aux mauvaises conditions climatiques ou environnementales, ni les dommages
excédant l'usure normale, ceux causés en cours d'expédition ou par suite d'une mauvaise manutention, d'une utilisation
incorrecte ou d'une réparation non autoriseé. Cette garantie est annulée si un travail est effectué par une personne non
autorisée ou si le produit est vendu par une personne autre qu'un concessionnaire Howard Miller agréé.
HOWARD MILLER NIE TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DU
NON-RESPECT DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES. CES DERNIÈRES NE SONT EN VIGUEUR QUE
PENDANT LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE ÉNONCÉE CI-DESSUS. PAR LA SUITE, LE PRODUIT N’EST COUVERT PAR AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER).
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou la limitation de durée
d’une garantie implicite. Par conséquent, il est possible que les limitations et exclusions édictées ci-dessus ne vous concernent
pas. Cette garantie vous accorde des droits spéciques. Vous pouvez également bénécier d’autres droits variant d’un État
à l’autre.
SERVICE
Howard Miller offre une garantie limitée de 2 ans sur les horloges de plancher à partir de la date d’achat initiale ou de la
date de réception si le produit était une récompense de service. Dans le cas improbable où votre produit semble présenter un dysfonctionnement ou nécessite une réparation pendant la période de garantie, veuillez contacter votre détaillant
ou la société qui a fourni l’article s’il s’agissait d’une récompense. Ils seront votre première ressource pour des informations
concernant vos options de garantie et de service.
Si votre horloge de plancher est plus de deux ans à partir de la date d’achat ou de la réception comme un prix, votre
produit n’est plus sous la garantie du fabricant. Le support des produits qui ne sont plus sous garantie est disponible via le
«Centre d’aide» à www.howardmiller.com.
Nous vous recommandons de lire attentivement et de suivre toutes les instructions fournies avec votre produit Howard Miller
avant de poursuivre le service. Ces instructions fourniront des informations détaillées pour répondre à la plupart des questions.
Pour trouver des informations supplémentaires concernant votre produit, commander des pièces ou trouver un centre de
service, rendez-vous au «Centre d’aide», à l’adresse www.howardmiller.com. Le «Centre d’aide» contient également des
liens vers des manuels, des instructions, des vidéos et des questions fréquemment posées.
Avant de contacter votre revendeur, votre fournisseur ou un centre de service, veuillez disposer des informations suivantes.
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur l’étiquette d’information du produit qui se trouve normalement
au dos ou au bas du produit.
Numéro de modèle: ______________________ Numéro de série: ________________________
Date d’achat: ________________________ Lieu d’achat: ___________________
Si votre horloge de plancher a été expédiée directement à vous, il est de votre responsabilité de signaler la perte de fret ou
de dommages au transporteur et votre détaillant ou fournisseur de la récompense. Si le carton indique des signes de «dommages visibles», demandez au conducteur de noter les dommages sur la facture de fret. Si des dommages sont constatés
après la livraison de l’article, veuillez aviser immédiatement votre détaillant ou votre fournisseur de services. De nombreux
transporteurs ont besoin d’une notication dans les 2 jours. Le défaut d’aviser le transporteur dans les délais requis peut
renoncer à vos droits à une réclamation de dommages et vous pouvez être responsable des dommages.
7
2320996
SANDUHR STANDUHR QUARZWERK ANWEISUNGEN
Anweisungen zum Aufstellen der Uhr
1. Stellen Sie die Uhr nahe ihres endgültigen Aufstellortes. Achten Sie darauf, dass die Uhr fest auf dem Boden steht. Unter dem Gehäuse benden sich
Nivellierfüße (siehe Abbildung 1). WARNUNG: ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT UND NICHT UMFALLEN KANN.
JUSTIEREN SIE DIE NIVELLIERFÜSSE FÜR MAXIMALE STABILITÄT UND RICHTIGE AUSRICHTUNG.
2. Greifen der Uhr Quarz movment durch die der hintere Abdeckung (siehe Abbildung 2). Lösen Sie den Knopf durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Achten
Sie darauf, die Rückwand in Position zu halten , wenn der Knopf gelöst . Ziehen Sie vorsichtig an der Rückseite Abdeckung , um sie von den Magnetverschlüsse
lösen. Ersetzen Sie diese Platte , nachdem eingerichtet ist comnpolete , und ziehen Sie den Knopf , in dieser Position halten.
WARNUNG: PLASTIKBEUTEL UND KLEINTEILE VON KINDERN FERNHALTEN.
ANLEITUNG ZUM QUARZGEHWERK
ZEITEINSTELLUNG
1. Stellen Sie vor dem Einlegen der Batterie (Abbildung 3 - 4) die Uhrzeit auf 5.50. Drehen Sie hierzu die Zeiger mit dem Uhrzeiteinstellknopf (Abbildung 4) nach RECHTS.
2. Legen Sie zwei Alkali-Babyzellen entsprechend den +/- Symbolen in die Batteriehalterungen ein (Abbildung 4).
3. Drehen Sie die Zeiger mit dem Uhrzeiteinstellknopf (Abbildung 4) nach RECHTS, um die Uhrzeit einzustellen. Achten Sie beim Einstellen der Nachmittagszeit
darauf, dass der Stundenzeiger die 12-Uhr-Stellung überschreitet, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird. Beim Einstellen der Uhrzeit ertönen vom Gehwerk
oder LautsprecherGeräusche. Das ist normal. Fahren Sie mit der Zeiteinstellung so lange fort, bis die korrekte Uhrzeit angezeigt wird. Das Abspielen der Melodie
passt sich automatisch der eingestellten Zeit an. Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben, ist es wichtig, dass Sie das Gehwerk der Uhr mindestens eine Stunde
laufen lassen, damit sich die Tonsequenz richtig einstellen kann. Während der ersten Betriebsstunde kann eine falsche Tonsequenz auftreten. Das Quarzgehwerk
ist äußerst genau und wurde werkseitig zur präzisen Zeitgebung eingestellt.
MELODIEEINSTELLUNG (SIEHE ABBILDUNG 4)
WÄHLEN: Verwenden Sie den WAHL-Schalter, um die Melodie gemäß den folgenden Einstellungen auszuwählen:
4X4 WESTMINSTER = Westminster-Melodie und voller Stundenschlag. Außerdem wird ¼ der Melodie um Viertel nach der vollen Stunde, die ½ Melo
diezur halben Stunde, ¾ der Melodie zur Dreiviertelstunde und die ganze Melodie zur vollen Stunde gespielt.
4X4 AVE MARIA = Ave Maria-Melodie und voller Stundenschlag. Außerdem wird ¼ der Melodie um Viertel nach der vollen Stunde, die ½ Melo
die zur halben Stunde, ¾ der Melodie zur Dreiviertelstunde und die ganze Melodie zur vollen Stunde gespielt.
WESTMINSTER = Westminster-Melodie und voller Stundenschlag. Kein Spielen der ¼-, ½- und ¾-Melodie während Stunde.
BIM BAM = „Bimbam“-Schlag zur vollen Stunde (d. h. um 1 Uhr ein „Bimbam“-Schlag, um 2 Uhr zwei „Bimbam“-Schläge usw.) Keine Melodie.
LAUTSTÄRKENREGELUNG (SIEHE ABBILDUNG 4)
LAUTSTÄRKE: Die Lautstärke kann durch Drehen des Lautstärkenreglers justiert werden.
TON: Verwenden Sie den TON-Schalter, um die Tonoptionen gemäß den folgenden Einstellungen auszuwählen:
23.00 bis 5.45 Uhr NACHT-ABSCHALTFUNKTION = Melodie und Stundenschlag werden zwischen 23.00 und 5.45 Uhr ausgeschaltet
(automatische Stummschaltung für die Nacht)
24 Std. EIN = Melodie und Stundenschlag sind immer EINGESCHALTET
AUS = Melodie und Stundenschlag sind immer AUSGESCHALTET
ANDERE FUNKTIONEN (SIEHE ABBILDUNG 4)
ÜBERPRÜFEN: Drücken Sie den PRÜFKNOPF, um die stündlich ertönende Melodie zu hören.
EINSTELLEN: Mit dieser Funktion wird der Stundenschlag eingestellt, ohne dass die angezeigte Uhrzeit geändert wird. Nach Drücken des
EINSTELLKNOPFES entspricht der Stundenschlag evtl. nicht der angezeigten Uhrzeit.
RÜCKSETZEN: Diese Funktion setzt den nächsten Stundenschlag auf 6.00 Uhr zurück. Wenn nach mindestens einer Stunde der Stundenschlag nicht der
Uhrzeit entspricht:
- Drehen Sie die Zeiger mit dem Uhrzeiteinstellknopf nach RECHTS, um die Uhrzeit einzustellen.
- Drücken Sie den RÜCKSETZKNOPF.
- Drehen Sie die Zeiger mit dem Uhrzeiteinstellknopf nach RECHTS, um die gewünschte Uhrzeit einzustellen. (Achten Sie beim Einstellen der
Nachmittagsuhrzeit darauf, dass der Stundenzeiger die 12-Uhr-Stellung überschreitet, bis die gewünschte Zeit angezeigt wird.)
BATTERIEAUSTAUSCH
Falls die Uhr nach- oder vorläuft, das Glockenspiel schwächer wird oder das Pendel nicht mehr schwingt, weist das auf schwache oder verbrauchte Batterien
hin. Die Batterien müssen ersetzt werden.
8
2320996
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Dieses Produkt ist nur aus den feinsten Materialien hergestellt und ist vor dem Verlassen unserer Fabrik gründlich getestet worden.
Howard Miller garantiert dem ursprunglichen Verbraucher/Käufer oder Empfänger, dass dieses Produkt bei normaler Benutzung und
normalem Service fur zwei Jahre ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Howard Millers Verbindlichkeit unter dieser
Garantie ist auf die Reparatur des Produkts mit neuen oder reparierten Komponenten beschränkt. Das Produkt kann nach dem Ermessen
von Howard Miller mit einem neuen oder reparierten Produkt ersetzt werden. Diese Garantie schließt keine Schäden an dem Produkt oder
Teilen des Produkts ein, die eine Folge von Misshandlung, Unfall, Änderung, klimatischen oder umgebungsbedingten Umständen, den
normalen Gebrauch uberschreitenden Schäden, Frachtschäden, fehlerhafter Handhabung, Miss brauch und nicht genehmigter Reparatur
sind. Diese Garantie erlischt, wenn jegliche Reparaturarbeiten durch eine unberechtigte Person durchgeführt oder die Uhr durch einen
nicht autorisierten Howard Miller-Vertragshändler verkauft wurde.
HOWARD MILLER LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AB, DIE AUS EINER VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER
GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG ENTSTEHEN. GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR DIESES PRODUKT GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
OBEN ANGEGEBENEN AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE, WORAUF FÜR DIESES PRODUKT KEINE WEITEREN GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICHE
NOCH MUTMASSLICHE (EINSCHLIESSLICH HANDELSÜBLICHE QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK) GEWÄHRT WERDEN.
In manchen Staaten ist die Ausnahme oder Beschränkung von direkten oder indirekten Schäden oder die Begrenzung für die Geltungsdauer
einer Gewährleistung unzulässig. Deshalb ist es möglich, daß die obigen Begrenzungen und Ausnahmen nicht auf Sie zutreffen. Diese
Garantie gewährt Ihnen spezische gesetzliche Rechte und kann andere Rechte mit einschließen, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind.
SERVICE-INFORMATIONEN
Howard Miller bietet eine begrenzte 2-Jahres-Garantie auf Bodenuhren ab dem ursprünglichen Kaufdatum oder dem Eingangsdatum,
wenn es sich um eine Dienstleistung handelt. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr Produkt während des Garantiezeitraums nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder repariert werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an die Firma, die das Produkt
bereitgestellt hat, wenn es sich um eine Auszeichnung handelt. Sie werden Ihre erste Ressource für Informationen über Ihre Garantie-und
Service-Optionen.
Wenn Ihre Standuhr mehr als zwei Jahre alt ist, ab Kaufdatum oder Quittung als Preis, ist Ihr Produkt nicht mehr unter der Garantie des Herstellers. Support für Produkte, die nicht mehr unter Garantie sind, erhalten Sie im “Help Center” unter www.howardmiller.com.
Wir empfehlen Ihnen, alle Anweisungen, die Sie mit Ihrem Howard Miller-Produkt erhalten haben, sorgfältig durchzulesen und zu befolgen.
Diese Anleitung liefert detaillierte Informationen, um die meisten Fragen zu beantworten.
Um weitere Informationen zu Ihrem Produkt zu erhalten, Teile zu bestellen oder ein Service-Center zu nden, besuchen Sie bitte die Hilfe-Seite unter www.howardmiller.com. Das “Help Center” enthält Links zu Produkthandbüchern, Anleitungen, Videos und häug gestellten
Fragen.
Bevor Sie sich an Ihren Händler, den Lieferanten oder ein Service-Center wenden, haben Sie bitte die folgenden Informationen zur Verfügung. Die Modellnummer und die Seriennummer nden Sie auf dem Produktinformationsschild, das sich normalerweise auf der Rückseite
oder Unterseite des Produkts bendet.
Modellnummer: ______________________ Seriennummer: ________________________
Datum Erworben: ______________________ Wo gekauft: ___________________
Wenn Ihre Standuhr direkt an Sie versandt wurde, liegt es in Ihrem Verantwortungsbereich, Frachtverluste oder Schäden an dem Frachtführer und Ihrem Händler oder dem Anbieter zu melden. Wenn der Karton Anzeichen für “sichtbare Schäden” anzeigt, weisen Sie den
Fahrer darauf hin, den Schaden auf der Frachtrechnung zu beachten. Sollte ein Schaden nach der Auslieferung des Artikels festgestellt
werden, benachrichtigen Sie Ihren Händler oder den Lieferanbieter unverzüglich darüber. Viele Carrier benötigen eine Benachrichtigung
innerhalb von 2 Tagen. Das Versäumnis, den Beförderer innerhalb der vorgeschriebenen Frist zu informieren, kann auf Ihre Ansprüche auf
Schadensersatzansprüche verzichten und Sie können für den Schaden haftbar gemacht werden.