Hotpoint Ariston FK 1041L P.20 X/HA, FK 1047L P.20 X/HA, UT 104L P.20 X/HA, UT 104P.20 X/HA User Manual [nl]

Instrucciones para el uso
ES
Espanol, 1
GR
ЕллзнйкЬ, 61
FK 1047LP.20 /HA FK 1047LP.20 X /HA FK 1041LP.20 X /HA FK 104SL P.20 X /HA FK 104SL P.20 /HA UT 104P.20 X /HA UT 104P.20 /HA UT 104LP.20 X /HA UT 104LP.20 /HA
PT
Portuges, 21
NL
Nederlands, 41
HORNO
Índice
ES
Instalación, 2-3
Montaje Conexión eléctrica Placa de características
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto Panel de control Pantalla en programación Pantalla en cocción
Puesta en funcionamiento y uso, 5-7
Primer encendido Opciones del menú programaciones Bloqueo puerta/mandos Programar el reloj Programar el contador de minutos Poner en funcionamiento el horno Modo DEMO Restablecimiento de las configuraciones de fábrica Espera (Standby)
Programas, 8-14
Programas de cocción manuales Programas de cocción automáticos Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 15
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 16-18
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Montaje del Kit Guías Deslizantes Limpieza automática PIRÓLISIS
Anomalías y soluciones, 19
Asistencia, 20
1
560 mm.
45 mm.
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Montaje
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
• los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor;
* Sólo para modelos en acero inoxidable
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del compartimiento. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble:
• abra la puerta del horno; quitar las guarniciones laterales de la parte alta
• hasta descubrir los 2 orificios de fijación.
• fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos para madera;
• volver a colocar las 2 guarniciones.
• en el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C;
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo encimera (ver la figura) o en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
590 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
2
Conexión eléctrica
! Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tirar y abrir (ver la figura).
2. Desenroscar el tornillo de la mordaza del terminal del cable y extraerlo haciendo palanca con un destornillador (ver la figura).
3. Quitar los tornillos de los contactos L-N­fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde (
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno).
! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
y luego
).
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que esté en conformidad con las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, cambie la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse. ! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
Volumen
Conexiones eléctricas
ENERGY LABEL*
* Sin guías extraíbles
ancho 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 41,5 cm.
litros 58
voltaje 220-240V~ 50/60Hz (ver la placa de características) potencia máxima absorbida 2800W
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada - función de calentamiento: ECO.
Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modificaciones.
- 2002/96/CE y posteriores modificaciones.
- 1275/2008 modos "preparado" y "desactivado"
ES
3
Descripción del aparato
ES
Vista de conjunto
Panel de control
Bandeja PARRILLA
Bandeja GRASERA
Panel de control
Icono
PROGRAMACIONES
ENCENDIDO
DEL PANEL
Icono de
PROGRAMAS
MANUALES
Pantalla
TEMPERATURA
Icono
GUÍAS de deslizamiento de las bandejas
posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1
Icono
BLOQUEO DE PUERTA / MANDOS
PUESTA EN MARCHA / PARADA
Icono
CONFIRMA
PROGRAMACIONES
Pantalla en programación
Indicación
Menú seleccionado
Icono animado
de cocción
Indicación
Avance de cocción
Pantalla en cocción
Indicación
Menú seleccionado
Icono animado
de cocción
Indicación
Avance de cocción
Icono de
PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS
Sugiere qué hacer o qué
está haciendo el horno
Sugiere qué hacer o qué
está haciendo el horno
Icono
TIEMPOS
Mando
SELECCIÓN
Indicación
FINAL
DE COCCIÓN
Indicación
FINAL
DE COCCIÓN
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Indicación de
Temperatura
Indicadores de
Precalentamiento / Calor residual
Indicación
DURACIÓN DE COCCIÓN
Indicación de
Temperatura
Indicadores de
Precalentamiento / Calor residual
Indicación
DURACIÓN DE COCCIÓN
4
KO
OK
Puesta en funcionamiento y uso
! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. ! Girando el mando es posible modificar los parámetros visualizados en la pantalla entre los símbolos “<“ y “>”. ! Para facilitar las programaciones, mantenga el mando en su posición: los números se desplazarán en la pantalla más rápidamente. ! Cada selección se memoriza automáticamente después de 10 segundos. ! No se pueden activar las teclas touch si no se calzan los guantes.
Algunos modelos están dotados de un sistema de bisagras que permite que la puerta se cierre lentamente sin que sea necesario acompañar su recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes de cerrar:
• abra completamente la puerta.
• evite forzar el cierre manualmente.
Primer encendido
Después que se conecta a la red eléctrica por primera vez, encienda el panel de control pulsando
el ícono menú. Para elegir el idioma deseado, selecciónelo utilizando el mando. Para confirmar, pulse el icono
. Una vez realizada la elección, en la pantalla se visualizará el menú de configuraciones: Pulsar el
ícono
opción SALIDA o pulsar el ícono a utilizar el horno.
. Aparecerá la lista de los idiomas en el
o desplazarse con el mando hasta la
para comenzar
PIRÓLISIS: selección del tipo de limpieza. RELOJ: programación de la hora exacta. TONOS: activación/desactivación del tono del teclado. LUZ: activación/desactivación de la luz interna del horno durante la cocción. LOGO: activación/desactivación del logo con el encendido. GUÍA: activación/desactivación de sugerencias de uso. SALIDA: salida del menú.
! Es posible salir del menú de programación pulsando el ícono
.
Bloqueo de puerta / mandos
! Es posible bloquear la puerta y los mandos cuando el horno está apagado, cuando ya ha comenzado o finalizado una cocción y durante la programación.
La función bloqueo de puerta/mandos permite bloquear la puerta y/o los mandos del horno. Para la activación pulse el ícono opción deseada girando el mando:
• SIN BLOQUEO: desactiva el bloqueo activo;
• SOLO MANDOS: bloquea sólo los mandos;
• SOLO LA PUERTA: bloquea sólo la puerta;
• MANDOS Y PUERTA: bloquea tanto los mandos como la puerta
y confirme con el ícono Después de confirmado se emite una señal sonora y
en la pantalla se visualiza la luz testigo Se puede activar cuando el horno está en funcionamiento o cuando está apagado. Se puede desactivar en todos los casos precedentes y también cuando ha finalizado la cocción. ! Mientras está limpiando el aparato puede suceder que cierre inadvertidamente el dispositivo de bloqueo de la puerta (la parte visible es un resorte). En ese caso, devuélvalo a la posición de abierto girando el dispositivo de bloqueo hacia arriba (ver la figura).
.
, seleccione la
.
ES
! Después de haber elegido el idioma en el menú, si transcurren unos 30 segundos durante los que no se utiliza, la pantalla pasa automáticamente al modo de programación.
Opciones del menú programaciones
Para entrar en el menú programaciones, encienda el panel de control y pulse el ícono
Utilice el mando para destacar cada opción del menú.
Para modificar la programación, pulse el ícono El menú está formado por los siguientes parámetros: IDIOMA: selección del idioma visualizado en la pantalla.
.
.
KO
OK
Programar el reloj
Para programar el reloj, encienda el horno pulsando
el ícono procedimiento indicado.
1. Desplácese por el menú utilizando el mando,
seleccione la opción RELOJ y pulse el ícono
2. Programe la hora utilizando el mando.
; pulse luego el ícono y siga el
.
5
ES
3. Una vez alcanzada la hora exacta, pulse
nuevamente el ícono
4. para los minutos, repita los puntos 2 y 3 descriptos.
5. para salir de la programación, pulse el ícono o desplácese con el mando hasta la opción SALIDA
y pulse el ícono
! El reloj se puede programar aún con el horno
apagado pulsando el ícono puntos de 2 a 4 descriptos .
Después de la conexión a la red eléctrica o después de un corte de corriente, es necesario volver a programar el reloj.
.
.
y siguiendo los
Programar el cuentaminutos
! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No controla el encendido ni el apagado del horno. Cuando se ha cumplido el tiempo, el cuentaminutos emite una señal sonora que se detiene después de 30 segundos o pulsando cualquier tecla activa. Para programar el cuentaminutos:
1. Pulse el ícono
2. Programe el tiempo deseado utilizando el mando.
3. Una vez lograda la programación deseada, pulse
nuevamente el ícono Cuando el horno está apagado, en la pantalla se visualiza la cuenta al revés. Cuando el horno está
encendido, el ícono cuentaminutos está funcionando.
Para anular el cuentaminutos, pulse el ícono con el mando lleve el tiempo hasta 00:00. Pulse
nuevamente el ícono
Si el ícono cuentaminutos no está funcionando.
.
.
encendido indica que el
y
.
está apagado indica que el
Poner en funcionamiento el horno
1. Encienda el panel de control pulsando el icono
. El aparato emite un triple sonido ascendente.
2. Pulse el ícono de cocción manual deseado. Se pueden programar la temperatura y la duración de la cocción.
Pulse el ícono cocción automático deseado. La temperatura y la duración de la cocción están prefijadas. Es posible modificar sólo la duración según el programa elegido. La palabra “AUTO” que aparece en la pantalla indica
para seleccionar el programa
para seleccionar el programa de
que la temperatura sigue un perfil de cocción preciso. Se puede programar una cocción retrasada.
3. Pulse el ícono
4. El horno entrará en la fase de precalentamiento y los indicadores de precalentamiento se iluminarán a medida que la temperatura sube.
5. Una señal sonora y el encendido de todos los indicadores de precalentamiento indicarán que el precalentamiento ha finalizado. A partir de ese momento, es posible hornear los alimentos
6. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura pulsando el ícono girar el mando y confirmar pulsando nuevamente el
ícono
- programar la duración de una cocción (ver Programas);
- interrumpir la cocción pulsando el ícono . En este caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modificada anteriormente (solo para programas manuales).
- apagar el horno manteniendo presionado el ícono
7. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas (por ejemplo: se ha programado el comienzo de una cocción para las 20:30 hs. A las 19:30 hs se interrumpe la corriente. Cuando se restablece el paso de corriente, se debe volver a realizar la programación).
! En el programa BARBACOA no está previsto el precalentamiento. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno y también de la parte inferior de la puerta. Al comienzo del ciclo de limpieza, el ventilador funciona a baja velocidad. ! Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.
Luz del horno
(solo para programas manuales);
durante 3 segundos.
para que comience la cocción.
,
6
La luz se enciende abriendo la puerta del horno o en el momento en el que comienza un programa de cocción (se activa en el menú programaciones). En los modelos que poseen LED INSIDE cuando comienza la cocción se encienden los led de la puerta para lograr una mejor iluminación de todos los niveles de cocción.
Indicadores de calor residual
El aparato está dotado de un indicador de calor residual. Con el horno apagado, en la pantalla se indica que la temperatura en el interior de la cavidad es elevada a través del encendido de la barra de “calor residual”. Los elementos que forman la barra se irán apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye.
Modo Demo
! El aparato no entra en modo DEMO, si primero no se elige el idioma.
El horno tiene la posibilidad de funcionar en modo DEMO: Se desactivan todos los elementos calentadores pero los mandos permanecen operativos. Para activar el modo DEMO, apague el horno, mantenga girado el mando en sentido horario y
Restablecimiento de las programaciones de fábrica
Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores definidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas por el usuario (idioma, tonos, duraciones personalizadas, etc.). Para realizar la reinicialización, apague el horno y mantenga presionadas
simultáneamente durante 6 segundos las teclas
, . Una vez producido el restablecimiento,
se emitirá una señal sonora. La primera vez que se
pulse el ícono
se vuelve al primer encendido.
Espera (Stand by)
Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by. Si no se efectúan operaciones durante 30 minutos y no se ha realizado un bloqueo de mandos o de la puerta, el aparato automáticamente se ubica en modo de espera o stand by. El modo de espera se indica con la visualización de la imagen ECO Mode en la pantalla. Apenas se interactúa nuevamente con el aparato, el sistema retorna al modo operativo.
ES
,
pulse simultáneamente el ícono segundos. Se emitirá una señal sonora y en la pantalla se visualizará “DEMO” Para desactivar el modo DEMO, mantenga girado el mando en sentido antihorario y pulse
simultáneamente el ícono Se emitirá una señal sonora para confirmar la desactivación.
durante 10
durante 3 segundos.
7
Programas
ES
! Cada vez que se enciende el horno se propone el primer programa de cocción manual. ! Si la puerta no está perfectamente cerrada, en la pantalla se visualiza “PUERTA ABIERTA”. Elimine la causa por la que la puerta no está correctamente cerrada para obtener mejores resultados de cocción.
Programas de cocción manuales
! Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 40 y 250°C (270ºC para el programa BARBACOA). Las modificaciones de la temperatura se memorizarán y se propondrán la próxima vez que se utilice el programa. Si la temperatura elegida es inferior a la temperatura interna del horno, en la pantalla se visualizará el mensaje “HORNO DEMASIADO CALIENTE”. De todos modos, es posible comenzar la cocción. Si una cocción comienza sin haber programado su duración, en la pantalla se visualiza el tiempo transcurrido desde que comenzó.
Programa MULTINIVEL
Se encienden todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”).
Programa GRATINADO
Se enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento calentador circular, el ventilador y el asador automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”).
Programa ASADO
Se encienden los elementos calentadores superior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa PESCADO
Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite cocinar en forma ligera los platos de pescado.
Programa PIZZA
Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno. Cuando utilice más de un nivel a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones.
Programa SUBIDA DE MASA
Se enciende el elemento calentador circular y se pone en funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de calentamiento. La temperatura del horno es ideal para activar el proceso de subida de masa. Durante la subida de masa mantenga la puerta del horno cerrada.
Programa REPOSTERÍA
Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa es adecuado para la cocción de alimentos delicados (por ej. tortas que necesitan subida de masa).
Programa PASTEURIZACIÓN
Este tipo de cocción es ideal para frutas, verduras, etc. Los recipientes de pequeñas dimensiones pueden colocarse en 2 niveles (bandeja 1º nivel y parrilla 3º nivel) Deje enfriar los recipientes en el interior del horno. Hornee cuando el horno está frío.
Programas CARNE/PESCADO/VERDURAS A
BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción, utilizado durante años por profesionales del sector, permite cocinar los alimentos (carnes, pescados, fruta y verdura) a temperaturas muy bajas ( 75, 85 y 110ºC), garantizando una cocción perfecta y exaltando al máximo las cualidades gustativas. Las ventajas son importantes:
• siendo las temperaturas de cocción muy bajas (en
general, menores que la temperatura de evaporación), la dispersión de los jugos de cocción debida a la
8
evaporación es notablemente menor y el alimento se vuelve más blando;
• en la cocción de carnes, las fibras musculares se contraen menos que en la cocción clásica. El resultado es una carne más tierna que no necesita de una fase de reposo después de la cocción. El dorado de la carne deberá realizarse antes de colocarla en el horno.
La cocción a baja temperatura bajo vacío, utilizada desde hace 30 años por los más grandes chef, presenta numerosas cualidades:
• gastronómicas: permite concentrar los aromas respetando las características gustativas del alimento y manteniéndolos tiernos.
• higiénicas: debido a que se respetan las normas de higiene, este tipo de cocción protege a los alimentos contra los efectos nocivos del oxígeno y garantiza una conservación más prolongada de las comidas en el frigorífico.
• organizativas: gracias a que el tiempo de conservación es mayor, es posible preparar los platos con mucha anticipación.
• dietéticas: esta cocción limita el uso de las sustancias grasas y, por lo tanto, permite realizar una cocción ligera y digerible.
• económicas: reduce notablemente la disminución de peso de los productos.
Para utilizar esta técnica, es necesario poseer una máquina de vacío que posea bolsas especiales. Siga atentamente las instrucciones indicadas para envasar bajo vacío los alimentos. La técnica del vacío permite la conservación de productos crudos (fruta, verdura, etc.) y de productos ya cocidos (cocción tradicional).
Programa DESCONGELACIÓN
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor de la comida. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimentos, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, dulces con crema, dulces de fruta.
1. coloque la bandeja en la posición 1;
2. coloque el soporte del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador rotativo seleccionando
los programas
! Una vez que el programa se abre la puerta, el asador rotativo se detiene.
o ;
ha comenzado, si
Programas de cocción automáticos
temperaturatemperatura
! La
temperatura y la duración de la cocción están
temperaturatemperatura
preestablecidaspreestablecidas
preestablecidas por el sistema
preestablecidaspreestablecidas Óptima ProgramadaÓptima Programada
Óptima Programada) que garantiza automáticamente un
Óptima ProgramadaÓptima Programada
resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La cocción se puede realizar horneando en
calientecaliente
caliente. Es posible personalizar la duración de la
calientecaliente
cocción en base a los gustos personales modificándola ±5/10 minutos según el programa elegido. Si la modificación se realiza antes del comienzo del programa, se memoriza y se vuelve a proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si la temperatura interna del horno es superior a la propuesta por el programa elegido, en la pantalla se visualiza el mensaje “HORNO DEMASIADO CALIENTE” y no es posible comenzar la cocción; espere hasta que el horno se enfríe. En la pantalla se alterna el ícono del programa elegido con el ícono de sugerencia del nivel adecuado.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
fríofrío
frío o en
fríofrío
ES
Programa ECO Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un
calor suave y uniforme en el interior del horno. Este modo de ahorro de energía está recomendado para pequeños platos, ideal para calentar comida y terminar platos a medio cocinar.
Asador rotativo*
Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del siguiente modo:
Presente sólo en algunos modelos.
*
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:
• seguir los pasos de la receta;
• respetar el peso máximo por bandeja;
no olvidar colocar 50g (0,5 dl) de agua fría en la bandeja en la posición 5;
• la subida de la masa se realiza a temperatura ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que alcance el doble de la masa inicial.
9
ES
Receta para el PAN :
1 Bandeja de 1000g como máximo, Nivel bajo 2 Bandejas de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo) Proceso:
• Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
• Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia (aproximadamente 35 grados).
• Realice un hueco en el medio de la harina.
• Vierta en él la mezcla de agua y levadura
• Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
• Forme una bola, coloque la masa en una ensaladera y cúbrala con una película transparente para evitar que la superficie de la misma se seque. Coloque la ensaladera en el horno con la función manual SUBIDA DE MASA y deje subir la masa durante 1 hora aproximadamente (el volumen de la masa debe crecer hasta el doble).
• Divida la bola para obtener varios panes.
• Colóquelos en la bandeja sobre papel para horno.
• Eche harina sobre los panes.
• Realice cortes en los panes.
• Hornee con el horno frío.
• Dé comienzo al programa de cocción
• Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre una parrilla hasta que estén completamente fríos.
Programa BUEY/TERNERA/CORDERO
Utilice esta función para cocinar carnes de buey, ternera y cordero. Hornee cuando el horno está frío. También es posible hornear cuando está caliente. En algunos programas ASADO, se puede seleccionar el nivel de cocción deseado:
1. Pulse el ícono
2. con el mando elija entre “BIEN HECHO”, “MEDIO”
y “POCO HECHO”;
3. pulse nuevamente el icono
Programa CERDO
Utilice esta función para cocinar carnes de cerdo. Hornee cuando el horno está frío. También es posible hornear cuando está caliente.
Programa POLLO
Esta función es ideal para cocinar carne de pollo (entero o en trozos). Hornee cuando el horno está frío. También es posible hornear cuando está caliente.
;
.
PAN
Programa FILETE DE PESCADO
Esta función es adecuada para cocinar filetes de pequeñas-medianas dimensiones. Hornee cuando el horno está frío.
Programa PAPILLOTE DE PESCADO
Utilice esta función para cocinar pescados enteros de un peso máximo de 1Kg. El envoltorio se puede colocar directamente en la bandeja. Hornee cuando el horno está frío.
Programa HOJALDRE
Esta función es ideal para todas las recetas de hojaldre (que normalmente necesitan una buena cocción abajo). Hornee cuando el horno está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente.
Programa TARTA
Esta función es ideal para todas las recetas que utilizan pastaflora (normalmente preparada sin huevo) o prevén un relleno líquido o muy blando. Hornee cuando el horno está frío. También es posible hornear cuando está caliente.
Programa BRIOCHE
Esta función es ideal para repostería a base de levadura natural. Hornee cuando el horno está frío, también puede hacerlo cuando está caliente.
Programa PLUM-CAKE
Esta función es ideal para todas las recetas a base de levadura química. Hornee cuando el horno está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente.
Programa BIZCOCHO
Esta función es ideal para cocinar bizcochos, ya sea los que contienen levadura natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura. Hornear cuando el horno está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente.
Programa PAELLA
Esta función ha sido estudiada para preparar la receta de la paella de modo simple y rápido porque todos los ingredientes se introducen fríos en el horno. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:
• El arroz que utilice debe ser un arroz que no se pega: se puede utilizar el arroz para ensaladas o el tipo americano.
• El horno debe estar frío.
• Colocar:
- la bandeja profunda en el 1º nivel (si disponible como accesorio) o introducir la parrilla en el 1º nivel y apoyar
10
en ella una fuente para horno de aproximadamente 35x30x5 cm de altura.
- la bandeja en el 3º nivel.
- la parrilla en el 5º nivel.
Receta para 8 personas: En la bandeja profunda
• 1 cebolla picada
• 500 gr de arroz
• 500 gr de frutos de mar congelados (colas de camarones, mejillones y almejas peladas, anillos de calamares, etc.)
• 2 puñados de guisantes congelados
• ¼ de ají picante (peperoncino) cortado en cubitos
• Chorizo (salchicha especiada y condimentada con páprika) en fetas
• Una cucharada de caldo de pescado en polvo
• 1 dosis de azafrán en polvo
• 700 gr de agua
Cubra la bandeja con papel de aluminio.
En la bandeja
• 8 porciones de filetes de pescado a elección
• 8 (o16) colas de camarones (o langostinos)
• Mejillones enteros para decorar
• ½ taza de agua
Cubra la bandeja con papel de aluminio.
En una bandeja para horno apoyada en la parrilla
• 8 muslos de pollo precedentemente condimentados con especias para paella y un chorrito de aceite de oliva.
Programa ARROZ PILAF
Use esta función para cocinar el arroz. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir las siguientes indicaciones:
• El arroz que utilice debe ser un arroz que no se pega: se puede utilizar el arroz para ensaladas o el tipo americano.
• El horno debe estar frío.
• la bandeja profunda en el 2º nivel (si disponible como accesorio) o introducir la parrilla en el 2º nivel y apoyar en ella una fuente para horno de aproximadamente 35x30x5 cm de altura.
Receta para 4 - 6 personas:
• 500 gr de arroz
• 7 dl de agua o caldo
Coloque el arroz en la bandeja profunda sin mojarlo y cúbralo con el líquido. Cubra la bandeja con el papel de aluminio.
Programa PIZZERÍA (solo para los modelos que
poseen piedra para pizza) ! No es posible modificar la duración ni programar una cocción retrasada.
Utilice esta función para cocinar la pizza (masa fina). Use la piedra refractaria para pizza suministrada, colocándola sobre la parrilla en el nivel 6. El programa PIZZERÍA guía al usuario durante toda la cocción, a través de mensajes y señales sonoras.
1. La pantalla visualiza “INSERTE LA PIEDRA” y “PRESIONE START PARA COMENZAR”
2. Una vez pulsado el ícono calentamiento de la piedra indicado por el llenado de la barra y por el mensaje “CALENTAMIENTO DE LA PIEDRA” que aparece en la pantalla.
3. Una vez finalizada la fase precedente, el horno emite algunas señales sonoras para avisar que es posible hornear la pizza y se visualiza el mensaje “HORNEA LA PIZZA”.
4. Abra la puerta del horno y hornee la pizza. Comienza la cocción y en la pantalla se visualiza el mensaje “COCCIÓN EN CURSO”. También se visualiza la cuenta al revés de 4 minutos.
5. Una vez finalizado el tiempo de cocción, en la pantalla se visualiza “PARADA EN LA COCCIÓN DESEADA” y se emiten señales sonoras para avisar que hay que extraer la pizza apenas se considere que la cocción superficial es satisfactoria.
6. Pulse el ícono
7. La eventual presión del ícono la fase de calentamiento de la piedra. Si la temperatura de la piedra es suficientemente alta, esta fase se omite y se pasa inmediatamente a la fase de horneado.
Programa YOGUR
Se enciende el elemento calentador circular y se pone en funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de calentamiento. La temperatura de 50 °C es ideal para preparar yogur.
Receta básica para un litro de yogur: un litro de leche entera UHT, un vaso de yogur blanco
Proceso:
• Calentar la leche en una olla pequeña de acero hasta que hierva.
• Quitar la capa de crema superficial y dejar enfriar.
• Mezclar 3 o 4 cucharaditas de leche con el yogur hasta que se incorpore completamente.
• Unir al resto de la leche y mezclar bien.
• Verter en vasos con cierre hermético.
• Colocar los vasos en la bandeja e insertarla en el nivel
2.
• Al finalizar, conservar el yogur en el frigorífico una semana como máximo.
• Es posible variar la receta adaptándola al gusto personal.
y extraiga la pizza.
comienza el
lleva el horno a
ES
11
ES
Programar la cocción
! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración
1. Pulse el ícono
2. Gire el mando para programar la duración; si se mantiene la posición del mando los números se desplazan más velozmente para facilitar la programación. En la pantalla se visualiza gráficamente el desplazamiento en la barra de la duración.
3. Una vez alcanzada la duración deseada, pulse nuevamente el ícono
gráficamente en la barra de la duración, la información sobre la hora actual, la duración y la hora de final de cocción.
.
. En la pantalla se visualiza
diferido, la información sobre la hora actual, el tiempo que falta para el comienzo, la duración y la hora de final de cocción.
4. Pulse el ícono
para que comience la programación.
5. En la pantalla se visualiza el mensaje “INICIO DE COCCIÓN DIFERIDA” y el tiempo restante desplazando hacia atrás la barra de comienzo diferido.
6. Una vez que ha comenzado la cocción, en la pantalla se visualiza el tiempo restante con el llenado de la barra de la duración.
7. Cumplido el tiempo, en la pantalla aparece el mensaje “COCCIÓN TERMINADA” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:15 horas.
4. Pulse el ícono
para que comience la cocción.
5. En la pantalla se visualiza el tiempo restante con el llenado de la barra de la duración.
6. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparece el mensaje “COCCIÓN TERMINADA” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Indicación
hora actual
Final de cocción
Barra de la duración
Duración
de la cocción
Programar una cocción retrasada
! La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción. ! Para utilizar mejor la programación retrasada, es necesario que el reloj esté correctamente programado.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la
duración;
2. Pulse 2 veces el ícono
, centelleará la hora de
final de cocción;
3. gire el mando para programar la hora de final de
cocción; si se mantiene la posición del mando los números se desplazan más velozmente para facilitar la programación. En la pantalla se visualiza gráficamente el desplazamiento en la barra del comienzo diferido.
4. Una vez alcanzada la hora de final deseada,
presione nuevamente el ícono
. En la pantalla se
visualiza gráficamente en la barra del comienzo
Indicación
hora actual
Barra de comienzo diferido
Para anular una programación pulse el icono
Final
de cocción
Duración
de la cocción
.
Consejos prácticos para cocinar
! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas. ! En las cocciones BARBACOA y GRATINADO, si se utiliza el asador giratorio, coloque la bandeja en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).
MULTINIVEL
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la bandeja abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar la temperatura en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento es controlado por un termostato.
PIZZA
• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
• En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
12
Tabla de cocción
Programas Alimentos Peso
(Kg)
Manuales
Multinivel*
Barbacoa*
Gratinado*
Asador*
Pescado*
Pizza*
Subida
de masa*
ECO*
Pasteurización*
Baja
temperatura*
Descongelación*
Pizza en 2 niveles Hojaldre en 2 niveles/tortas en 2 niveles Bizcocho en 2 niveles (sobre una bandeja) Pollo asado + patatas Cordero Caballa Lasañas Petisús en 3 niveles Bizcochos en 3 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles Tortas saladas
Caballa Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Salchichas Hamburguesas Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado) Pollo asado con asador giratorio (cuando existe) Cordero asado con asador giratorio (cuando existe)
Pollo a la parrilla Sepias Pollo asado con asador giratorio (cuando existe) Pato asado con asador giratorio (cuando existe) Asado de ternera o de buey Asado de cerdo Cordero
Asados (carnes blancas o rojas) 1 2 2 no 200 50-75
Dorada Filetes de pescado Róbalo con patatas
Pizza Hogazas
Subida de las masas con levadura natural (brioche, pan, torta de azúcar, croissant, etc.)
Tartas Tortas pequeñas en 2 niveles Bizcocho Bizcochos en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso Merengue en 2 niveles
Filetes de pescado Pinchos de cordero Hamburguesas
Fruta, verdura, etc. 2 2 si 110
Carne Pescado Verduras
Todos los alimentos congelados
1+1
1 1 1
1 0,7 0,7 0,7 0,5 0,8 0,7
n° 4 o 5 n° 4 o 6
1
1
1,5
1
1,5 1,5
1
1
1
0,7
1
0,5 + 0,5
0,5 0,5
0,5 0,7 0,6 0,7 0,5
0,5 1 y 3 1 y 2 0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25 0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25 0,5 2 o 3 1 o 2 200 20-25
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
Posiciones Precalentamiento Temperatura
guías
estándar
2 y 4 2 y 4 2 y 4
1 y 2/3
2
1 o 2
2 1 y 3 y 5 1 y 3 y 5
2 y 4 1 y 3
4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
-
-
2
2
-
­2 2 2
2 2 2
2 2
2 2 no 40
2 o 3 2 y 4 2 o 3 1 y 3
2
2 2 2
guías
deslizantes
1 y 3 1 y 3 1 y 3 1 y 3
1 1
1 1 y 2 y 4 1 y 2 y 4
1 y 3 1 y 3
3 3 3 3
2 o 3
3 3 3 3
-
-
2 2
-
­2 2 2
2 2 2
1 1
1 o 2 1 y 3 1 o 2 1 y 2
1
1 1 1
si si si si si si si si si si si
no no no no no no no no no no no
no no no no no no no
si si si
si si
si si
si si
si si si si si
no no no
aconsejada
(°C)
220-230
180
170 200-210 190-200
180 190-200
190
190
210
200
300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300
210
200
210
210
210
210
210
180
170
190
220
200
200 200
180 200 200
90
75 85
110
Duración
de la
cocción
(minutos)
20-25 30-35 20-25 65-75 45-50 30-35 35-40 20-25 10-20 20-25 20-30
10-20 10-15 10-15 10-15 15-20 10-20 10-20 10-12
3-5 70-80 70-80
55-60 30-35 70-80 60-70 60-75 70-80 40-45
20-25 12-15
60
15-20 20-25
30-40 20-25 35-40 20-25 20-30
180
90-180 90-180 90-180
ES
13
ES
Programas Alimentos Peso
(Kg)
Posiciones Precalentamiento
Pan***
Buey
Ternera
Cordero
Cerdo
Pollo Filete
de pescado
Papillote
de pescado
Hojaldre
Tarta
Brioche
Plum-cake
Bizcochos
Paella
Arroz Pilaf
Pizzería*
Yogur
Automáticos**
Pan (ver la receta)
Asado de buey
Asado de ternera
Cordero asado
Asado de cerdo
Pollo asado
Merluza Mero Trucha
Dorada Lubina
Hojaldre
Torta de manzanas
Pasteles a base de levadura natural (brioche, pastel de almendras, etc.)
Pasteles a base de levadura (cuatro cuartos, bizcochos de dos colores, etc.)
Bizcochos
Paella (ver la receta)
Arroz Pilaf (ver la receta)
Pizzas muy finas (masa de pan) 4 (piedra
Yogur 2 2 si
1-1,5 2 o 3 2 no
0,4-0,5 0,4-0,5 0,4-0,5
0,4-0,5 0,4-0,5
0,5 2 o 3 2 no
0,5 2 o 3 2 no
0,7 2 o 3 2 no
0,7 2 o 3 2 no
0,5 2 1 no
guías
estándar
1 2 o 3 2 no
1 2 o 3 2 no
1 2 o 3 2 no
1 2 o 3 2 no
1 2 o 3 2 no
2 o 3 2 o 3 2 o 3
2 o 3 2 o 3
1 2 o 3 2 no
1-3-5 1-2-4 no
sobre la parrilla)
guías
deslizantes
2 2 2
2 2
no no no
no no
* (solo para los modelos que poseen piedra para pizza) ** La duración de una cocción automática se programa. Los valores pueden ser modificados por el usuario a partir de la duración prefijada. *** Según la receta, añadir 50 gr (0,5 dl) de agua en la bandeja colocada en la posición 5.
14
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno.
• No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
• No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
• Evite que los niños jueguen con el aparato.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medioambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATINADO con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
• Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.
!Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by.
ES
15
Mantenimiento y cuidados
Vidrio
Lampara
Horno
F
ES
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
• Las pequeñas diferencias de color en la parte delantera del horno son debidas a los distintos materiales como vidrio, plástico o metal.
• Las posibles sombras que se puedan advertir en el vidrio de la puerta, similares a estrías, son debidas al reflejo de la luz de la lámpara del horno.
• A temperaturas muy elevadas el esmalte se marca a fuego. Durante este proceso podrían producirse variaciones cromáticas. Esto es normal y no influye de ninguna manera en el funcionamiento del horno. Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. Esto no perjudica la protección anticorrosiva.
• Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de las guías deslizables.
• Se aconseja no rociar con detergentes directamente sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
! En los modelos que poseen LED INSIDE no se puede desmontar la puerta.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la figura);
2. utilizando un destornillador, levante y gire las palancas
F F
F ubicadas en las dos bisagras (ver la figura);
F F
3. Sujete la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa de vidrio del portalámpara.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una similar: Lámpara halógena tensión 230V, potencia 25 W, casquillo G 9.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).
! No toque la lámpara directamente con las manos.
Montaje del Kit Guías Deslizables
Para montar las guías deslizables:
1. Quite los dos bastidores extrayéndolos de los distanciadores A (ver la
A
figura).
16
Guía izquierda
Guía derecha
2. Elija el nivel en el que va a introducir la guía deslizable. Prestando atención al sentido de
B
Sentido de
C
extracción
extracción de dicha guía, coloque sobre el bastidor la ensambladura B primero y luego la C.
3. Fije los dos bastidores, con las guías montadas, en los orificios correspondientes ubicados en las paredes del horno (ver la figura). Los orificios para el bastidor izquierdo están ubicados arriba, mientras
D
que los orificios para el derecho están abajo.
4. Por último, encastre los bastidores en los distanciadores A.
! No coloque las guías deslizables en la posición 5.
Limpieza automática PIRO
El ciclo se limpieza lleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más precisamente, la suciedad se incinera. Durante la limpieza automática, las superficies pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los niños. A través del vidrio de la puerta del horno, es posible notar que algunas partículas se iluminan: se trata de una combustión instantánea, absolutamente normal, que no constituye ningún peligro.
Antes de activar la PIRÓLISIS:
• limpie la puerta del horno
• con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes;
• quite todos los accesorios y el kit guías deslizables (si existe);
• no deje paños de cocina o manoplas en la manija.
3. desplácese por el menú utilizando el mando,
seleccione la opción PIRÓLISIS y pulse el ícono
4. el aparato propone la pirólisis “NORMAL” de una duración de 1 hora y 30 minutos. Es posible elegir otros niveles de limpieza
con el mando elija entre:
- “ECONÓMICA”: duración 1 hora;
- “NORMAL”: duración 1 hora y 30 minutos;
- “INTENSIVA”: duración 2 horas.
pulse nuevamente el icono
5. Pulse el ícono
para comenzar la PIRÓLISIS.
.
Dispositivos de seguridad
• apenas la temperatura alcanza valores elevados la puerta se bloquea automáticamente; en la
pantalla se enciende el ícono
• pulsar el ícono
permite anular en cualquier
;
momento el ciclo de limpieza;
• si se produce un acontecimiento anómalo, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe;
• una vez que se ha bloqueado la puerta no es posible modificar los valores de duración y finalización.
Programar la limpieza automática retrasada
! La programación es posible sólo después de haber seleccionado el ciclo de limpieza.
1. Pulse 2 veces el ícono
, centelleará la hora de
final de pirólisis;
2. Gire el mando para programar la hora de final de
pirólisis; si se mantiene la posición del mando los números se desplazan más velozmente para facilitar la programación. En la pantalla se visualiza gráficamente el desplazamiento en la barra del comienzo diferido.
3. Una vez alcanzada la hora de final deseada,
presione nuevamente el ícono
. En la pantalla se visualiza gráficamente en la barra del comienzo diferido, la información sobre la hora actual, el tiempo que falta para el comienzo, la duración y la hora de final de pirólisis.
ES
.
! Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.
! La activación del programa es posible sólo después de haber cerrado la puerta del horno.
Para activar el ciclo de limpieza
:
1. Encienda el panel de control pulsando el icono
;
2. Pulse el ícono
;
4. Pulse el ícono
para que comience la programación.
5. En la pantalla se visualiza el tiempo restante desplazando hacia atrás la barra de comienzo diferido.
6. Una vez que ha comenzado la pirólisis, en la pantalla se visualiza el tiempo restante con el llenado de la barra de la duración.
6. Cumplido el tiempo, en la pantalla aparece el mensaje “CICLO DE LIMPIEZA TERMINADO” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se elige una
PIRÓLISIS con nivel Económico y, por lo tanto, con una duración prefijada de 1 hora. Se
17
ES
programa las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:30:00 horas.
Para anular una programación pulse el icono
Al finalizar la limpieza automática
Para poder abrir la puerta del horno será necesario esperar que se apague el ícono
temperatura del horno ha descendido hasta un nivel aceptable. En ese momento, es posible detectar la presencia de algunos depósitos de polvo blanco en el fondo y en las paredes del horno: elimínelos con una esponja húmeda cuando el horno esté frío. Si, en cambio, desea aprovechar el calor almacenado para una nueva cocción, los polvos pueden permanecer: no constituyen un peligro para los alimentos que se van a cocinar.
: indica que la
.
18
Anomalías y soluciones
y
p
Problema Causa posible Solución
La programación de una cocción no se ha ejecutado. En la pantalla se visualiza ECO Mode. Se ha elegido un programa automático. En la pantalla se visualiza “Hot”
la cocción no comienza. Se ha elegido la cocción ventilada y el alimento presenta quemaduras.
Se ha producido una interrupción de corriente. El aparato está en modo de espera. La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta
or el programa elegido.
Las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente que podría generar quemaduras en los alimentos delicados.
Volver a realizar las programaciones. Toque una tecla cualquiera para
salir del modo de espera. Espere hasta que el horno se enfríe.
Se aconseja girar las graseras en la mitad de la cocción.
ES
19
Asistencia
ES
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;
• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.
Comunique:
• El tipo de anomalía;
• el mensaje que se observa en la pantalla
• El modelo del aparato (Mod.)
• El número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO
20
Instruções para a utilização
ES
Espanol, 1
GR
ЕллзнйкЬ, 61
FK 1047LP.20 /HA FK 1047LP.20 X /HA FK 1041LP.20 X /HA FK 104SL P.20 X /HA FK 104SL P.20 /HA UT 104P.20 X /HA UT 104P.20 /HA UT 104LP.20 X /HA UT 104LP.20 /HA
PT
Portuges, 21
NL
Nederlands, 41
FORNO
Índice
PT
Instalação, 22-23
Posicionamento Ligação eléctrica Placa de identificação
Descrição do aparelho, 24
Vista de conjunto Painel de comandos Display em programação Display em cozedura
Início e utilização, 25-27
Acender pela primeira vez Itens do menu das configurações Bloqueio porta/comandos Regule o relógio Programe o conta-minutos Início do forno Modo DEMO Restabelecimento configurações de fábrica Standby
Programas, 28-34
Programas de cozedura manuais Programas de cozedura automáticos Programação da cozedura Conselhos práticos para a cozedura Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 35
Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 36-38
Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Montagem do Kit Guias Corrediças Limpeza automática PIRÓLISE
Anomalias e soluções, 39
Assistência técnica, 40
21
560 mm.
45 mm.
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquedos para as crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possível contacto com as partes eléctricas. As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja as figuras).
Colocar no centro e prender
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas:
• os painéis adjacentes ao forno devem ser de material resistente ao calor;
• no caso de móveis de madeira contraplacada, as colas devem ser resistentes à temperatura de 100°C.
• para encaixar o forno, quer no caso de instalação sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o móvel deve ter as seguintes medidas:
550 mm.
min.
20 mm.
590 mm.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
• abra a porta do forno;
• desfie as guarnições laterais na parte alta até deixar descobertos os 3 furos de fixação;
• fixe o forno ao móvel utilizando os 2 parafusos para madeira;
• posicione novamente as duas guarnições.
! Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
595 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
* Apenas para os modelos em inox
22
Ligação eléctrica
!! Os fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e frequência de fornecimento indicadas na placa de identificação situada no aparelho (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de terminais faça alavanca com uma chave de parafuso nas linguetas aos lados da tampa: puxe e abra a tampa (veja a figura).
2. Desatarraxe o parafuso da braçadeira e tire-o utilizando uma chave de fendas (veja a figura).
3. Tire os parafusos dos contactos L-N­em seguida, prenda os fios em baixo das cabeças dos parafusos a obedecer as cores: Azul (N) Castanho (L) Amarelo-Verde (
).
e,
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação (veja a seguir);
• a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação (veja a seguir);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas múltiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência técnica).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas
Volume
largura 43,5 cm altura 32 cm profundidade 41,5 cm
Litros 58
PT
Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação (veja ao lado). No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente (por exemplo, a parte traseira do forno).
! O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.
Tensão de 220/240 V~ 50/60Hz
Ligações eléctricas
ENERGY LABEL* (ETIQUETA DE ENERGIA*)
* Sem guias removíveis
(ver quadro das características) potência máxima absorvida 2800W
Directiva 2002/40/CE acerca dos fornos eléctricos. Norma EN 50304
Consumo de energia da declaração de Classe com convecção Forçada
- função de aquecimento: ECO.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade Europeia: 2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações – 2004/108/CEE de
15.12.04 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações - 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
- 2002/96/CE e posteriores modificações.
- 1275/2008 standby/off mode
23
Descrição do aparelho
Í
Ç
O
PT
Vista de conjunto
Painel de comandos
Prateleira GRADE
Prateleira BANDEJA
PINGADEIRA
Painel de comandos
Ícone
CONFIGURAÇÕES
ACENDER
O PAINEL
Ícone
PROGRAMAS
MANUAIS
Visor
TEMPERATURA
Ícone
GUIAS de escorrimento das prateleiras
posição 5
posição 4 posição 3 posição 2 posição 1
cone
BLOQUEIO PORTA/ COMANDOS
INÍCIO / PARAGEMT
Ícone
CONFIRMAR
CONFIGURAÇÕES
Display em programação
Indicação número cozedura
Ícone da cozedura seleccionada/
ícone da prateleira
de cozedura recomendada
Display em cozedura
Menu seleccionado
Ícone animado
cozedura
Andamento cozedura
Ícone de
PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS
Indicação
HORA
Indicação
Indicação
Selector
SELEC
ÃO
Indicação
Menu seleccionado
Indicação
HORA FIM DA COZEDURA
Sugere o que fazer ou o
que o forno está fazendo
Indicação
FIM DA COZEDURA
Ícone
TEMPOS
HORA
Ícone
CONTA-MINUTOS
Indicação
da temperatura
Indicação
DURAÇÃO DA COZEDURA
Sugere o que fazer ou o que o forno está fazendo
Indicação
da temperatura
Indicador do
Preaquecimento / Calor resíduo
Indicação
DURAÇÃO DA COZEDURA
24
Loading...
+ 56 hidden pages