FK 1047LP.20 /HA
FK 1047LP.20 X /HA
FK 1041LP.20 X /HA
FK 104SL P.20 X /HA
FK 104SL P.20 /HA
UT 104P.20 X /HA
UT 104P.20 /HA
UT 104LP.20 X /HA
UT 104LP.20 /HA
PT
Portuges, 21
NL
Nederlands, 41
HORNO
Índice
ES
Instalación, 2-3
Montaje
Conexión eléctrica
Placa de características
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto
Panel de control
Pantalla en programación
Pantalla en cocción
Puesta en funcionamiento y uso, 5-7
Primer encendido
Opciones del menú programaciones
Bloqueo puerta/mandos
Programar el reloj
Programar el contador de minutos
Poner en funcionamiento el horno
Modo DEMO
Restablecimiento de las configuraciones de fábrica
Espera (Standby)
Programas, 8-14
Programas de cocción manuales
Programas de cocción automáticos
Programar la cocción
Consejos prácticos para cocinar
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 15
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 16-18
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Montaje del Kit Guías Deslizantes
Limpieza automática PIRÓLISIS
Anomalías y soluciones, 19
Asistencia, 20
1
560 mm.
45 mm.
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de
venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las
advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Montaje
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones yconsejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
• los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
* Sólo para modelos en acero inoxidable
! Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del compartimiento. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos
listeles de madera o sobre una superficie continua
que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como
mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble:
• abra la puerta del horno;
quitar las guarniciones laterales de la parte alta
•
hasta descubrir los 2 orificios de fijación.
• fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos
para madera;
• volver a colocar las 2 guarniciones.
• en el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C;
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) o en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
590 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
2
Conexión eléctrica
! Los hornos que poseen cable de alimentación
tripolar, son fabricados para funcionar con corriente
alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la
placa de características que se encuentra en el aparato
(ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo palanca
con un destornillador
sobre las lengüetas
laterales de la tapa: tirar
y abrir (ver la figura).
2. Desenroscar el tornillo
de la mordaza del terminal
del cable y extraerlo
haciendo palanca con un
destornillador (ver lafigura).
3. Quitar los tornillos de los
contactos L-Nfijar los cables debajo de
las cabezas de los
tornillos respetando los
colores Azul (N), Marrón
(L) y Amarillo-Verde (
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver alcostado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
cable de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente (por ejemplo, la parte
posterior del horno).
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
y luego
).
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que esté en
conformidad con las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, cambie la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad
cuando estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
Volumen
Conexiones
eléctricas
ENERGY
LABEL*
* Sin guías extraíbles
ancho 43,5 cm.
altura 32 cm.
profundidad 41,5 cm.
litros 58
voltaje 220-240V~ 50/60Hz (ver la
placa de características)
potencia máxima absorbida
2800W
Norma 2002/40/CE en la etiqueta
de los hornos eléctricos.
Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - función
de calentamiento: ECO.
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
2006/95/CEE del 12.12.06
(Baja Tensión) y posteriores
modificaciones - 2004/108/CEE del
15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y posteriores
modificaciones - 93/68/CEE del
22/07/93 y posteriores
modificaciones.
- 2002/96/CE y posteriores
modificaciones.
- 1275/2008 modos "preparado" y
"desactivado"
ES
3
Descripción del aparato
ES
Vista de conjunto
Panel de control
Bandeja PARRILLA
Bandeja GRASERA
Panel de control
Icono
PROGRAMACIONES
ENCENDIDO
DEL PANEL
Icono de
PROGRAMAS
MANUALES
Pantalla
TEMPERATURA
Icono
GUÍAS de
deslizamiento de
las bandejas
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Icono
BLOQUEO DE PUERTA / MANDOS
PUESTA
EN MARCHA /
PARADA
Icono
CONFIRMA
PROGRAMACIONES
Pantalla en programación
Indicación
Menú seleccionado
Icono animado
de cocción
Indicación
Avance de cocción
Pantalla en cocción
Indicación
Menú seleccionado
Icono animado
de cocción
Indicación
Avance de cocción
Icono de
PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS
Sugiere qué hacer o qué
está haciendo el horno
Sugiere qué hacer o qué
está haciendo el horno
Icono
TIEMPOS
Mando
SELECCIÓN
Indicación
FINAL
DE COCCIÓN
Indicación
FINAL
DE COCCIÓN
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Indicación de
Temperatura
Indicadores de
Precalentamiento /
Calor residual
Indicación
DURACIÓN
DE COCCIÓN
Indicación de
Temperatura
Indicadores de
Precalentamiento /
Calor residual
Indicación
DURACIÓN
DE COCCIÓN
4
KO
OK
Puesta en
funcionamiento y uso
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente
en el que se encuentra. El olor que se advierte se
debe a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
! Girando el mando es posible modificar los
parámetros visualizados en la pantalla entre los
símbolos “<“ y “>”.
! Para facilitar las programaciones, mantenga el
mando en su posición: los números se desplazarán
en la pantalla más rápidamente.
! Cada selección se memoriza automáticamente
después de 10 segundos.
! No se pueden activar las teclas touch si no se
calzan los guantes.
Algunos modelos están dotados de un sistema de
bisagras que permite que la puerta se cierre
lentamente sin que sea necesario acompañar su
recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes
de cerrar:
• abra completamente la puerta.
• evite forzar el cierre manualmente.
Primer encendido
Después que se conecta a la red eléctrica por
primera vez, encienda el panel de control pulsando
el ícono
menú. Para elegir el idioma deseado, selecciónelo
utilizando el mando. Para confirmar, pulse el icono
.
Una vez realizada la elección, en la pantalla se
visualizará el menú de configuraciones: Pulsar el
ícono
opción SALIDA o pulsar el ícono
a utilizar el horno.
. Aparecerá la lista de los idiomas en el
o desplazarse con el mando hasta la
para comenzar
PIRÓLISIS: selección del tipo de limpieza.
RELOJ: programación de la hora exacta.
TONOS: activación/desactivación del tono del teclado.
LUZ: activación/desactivación de la luz interna del
horno durante la cocción.
LOGO: activación/desactivación del logo con el
encendido.
GUÍA: activación/desactivación de sugerencias de uso.
SALIDA: salida del menú.
! Es posible salir del menú de programación
pulsando el ícono
.
Bloqueo de puerta / mandos
! Es posible bloquear la puerta y los mandos cuando
el horno está apagado, cuando ya ha comenzado o
finalizado una cocción y durante la programación.
La función bloqueo de puerta/mandos permite
bloquear la puerta y/o los mandos del horno.
Para la activación pulse el ícono
opción deseada girando el mando:
• SIN BLOQUEO: desactiva el bloqueo activo;
• SOLO MANDOS: bloquea sólo los mandos;
• SOLO LA PUERTA: bloquea sólo la puerta;
• MANDOS Y PUERTA: bloquea tanto los mandos
como la puerta
y confirme con el ícono
Después de confirmado se emite una señal sonora y
en la pantalla se visualiza la luz testigo
Se puede activar cuando el horno está en
funcionamiento o cuando está apagado. Se puede
desactivar en todos los casos precedentes y
también cuando ha finalizado la cocción.
! Mientras está limpiando el aparato puede suceder
que cierre inadvertidamente el dispositivo de bloqueo
de la puerta (la parte visible es un resorte). En ese
caso, devuélvalo a la posición de abierto girando el
dispositivo de bloqueo hacia arriba (ver la figura).
.
, seleccione la
.
ES
! Después de haber elegido el idioma en el menú, si
transcurren unos 30 segundos durante los que no se
utiliza, la pantalla pasa automáticamente al modo de
programación.
Opciones del menú programaciones
Para entrar en el menú programaciones, encienda el
panel de control y pulse el ícono
Utilice el mando para destacar cada opción del
menú.
Para modificar la programación, pulse el ícono
El menú está formado por los siguientes
parámetros:
IDIOMA: selección del idioma visualizado en la pantalla.
.
.
KO
OK
Programar el reloj
Para programar el reloj, encienda el horno pulsando
el ícono
procedimiento indicado.
1. Desplácese por el menú utilizando el mando,
seleccione la opción RELOJ y pulse el ícono
2. Programe la hora utilizando el mando.
; pulse luego el ícono y siga el
.
5
ES
3. Una vez alcanzada la hora exacta, pulse
nuevamente el ícono
4. para los minutos, repita los puntos 2 y 3 descriptos.
5. para salir de la programación, pulse el ícono
o desplácese con el mando hasta la opción SALIDA
y pulse el ícono
! El reloj se puede programar aún con el horno
apagado pulsando el ícono
puntos de 2 a 4 descriptos .
Después de la conexión a la red eléctrica o después
de un corte de corriente, es necesario volver a
programar el reloj.
.
.
y siguiendo los
Programar el cuentaminutos
! Puede programar el cuentaminutos con el horno
apagado o encendido. No controla el encendido ni el
apagado del horno.
Cuando se ha cumplido el tiempo, el cuentaminutos
emite una señal sonora que se detiene después de
30 segundos o pulsando cualquier tecla activa.
Para programar el cuentaminutos:
1. Pulse el ícono
2. Programe el tiempo deseado utilizando el mando.
3. Una vez lograda la programación deseada, pulse
nuevamente el ícono
Cuando el horno está apagado, en la pantalla se
visualiza la cuenta al revés. Cuando el horno está
encendido, el ícono
cuentaminutos está funcionando.
Para anular el cuentaminutos, pulse el ícono
con el mando lleve el tiempo hasta 00:00. Pulse
nuevamente el ícono
Si el ícono
cuentaminutos no está funcionando.
.
.
encendido indica que el
y
.
está apagado indica que el
Poner en funcionamiento el horno
1. Encienda el panel de control pulsando el icono
. El aparato emite un triple sonido ascendente.
2. Pulse el ícono
de cocción manual deseado. Se pueden programar
la temperatura y la duración de la cocción.
Pulse el ícono
cocción automático deseado. La temperatura y la
duración de la cocción están prefijadas. Es posible
modificar sólo la duración según el programa elegido.
La palabra “AUTO” que aparece en la pantalla indica
para seleccionar el programa
para seleccionar el programa de
que la temperatura sigue un perfil de cocción preciso.
Se puede programar una cocción retrasada.
3. Pulse el ícono
4. El horno entrará en la fase de precalentamiento y
los indicadores de precalentamiento se iluminarán a
medida que la temperatura sube.
5. Una señal sonora y el encendido de todos los
indicadores de precalentamiento indicarán que el
precalentamiento ha finalizado. A partir de ese
momento, es posible hornear los alimentos
6. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura pulsando el ícono
girar el mando y confirmar pulsando nuevamente el
ícono
- programar la duración de una cocción (verProgramas);
- interrumpir la cocción pulsando el ícono . En
este caso, el aparato recuerda la temperatura
eventualmente modificada anteriormente (solo paraprogramas manuales).
- apagar el horno manteniendo presionado el ícono
7. El aparato posee un sistema que, cuando se
interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del
horno no descendió demasiado, reanuda el
programa desde el punto en el cual fue
interrumpido. En cambio, las programaciones que
están esperando comenzar, no se restablecen
cuando retorna la corriente y deben volver a ser
programadas (por ejemplo: se ha programado el
comienzo de una cocción para las 20:30 hs. A las
19:30 hs se interrumpe la corriente. Cuando se
restablece el paso de corriente, se debe volver a
realizar la programación).
! En el programa BARBACOA no está previsto el
precalentamiento.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno y también de la parte inferior de la
puerta. Al comienzo del ciclo de limpieza, el
ventilador funciona a baja velocidad.
! Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz del horno
(solo para programas manuales);
durante 3 segundos.
para que comience la cocción.
,
6
La luz se enciende abriendo la puerta del horno o en
el momento en el que comienza un programa de
cocción (se activa en el menú programaciones).
En los modelos que poseen LED INSIDE cuando
comienza la cocción se encienden los led de la
puerta para lograr una mejor iluminación de todos
los niveles de cocción.
Indicadores de calor residual
El aparato está dotado de un indicador de calor
residual. Con el horno apagado, en la pantalla se
indica que la temperatura en el interior de la cavidad
es elevada a través del encendido de la barra de
“calor residual”. Los elementos que forman la barra
se irán apagando a medida que la temperatura en el
interior del horno disminuye.
Modo Demo
! El aparato no entra en modo DEMO, si primero no
se elige el idioma.
El horno tiene la posibilidad de funcionar en modo
DEMO: Se desactivan todos los elementos
calentadores pero los mandos permanecen
operativos.
Para activar el modo DEMO, apague el horno,
mantenga girado el mando en sentido horario y
Restablecimiento de las programaciones
de fábrica
Existe la posibilidad de que el horno vuelva a
funcionar con los valores definidos en fábrica
reinicializando todas las programaciones realizadas
por el usuario (idioma, tonos, duraciones
personalizadas, etc.). Para realizar la reinicialización,
apague el horno y mantenga presionadas
simultáneamente durante 6 segundos las teclas
, . Una vez producido el restablecimiento,
se emitirá una señal sonora. La primera vez que se
pulse el ícono
se vuelve al primer encendido.
Espera (Stand by)
Este producto satisface los requisitos impuestos por la
nueva Directiva Europea sobre la limitación del
consumo de energía en modo de espera o stand by. Si
no se efectúan operaciones durante 30 minutos y no
se ha realizado un bloqueo de mandos o de la puerta,
el aparato automáticamente se ubica en modo de
espera o stand by. El modo de espera se indica con la
visualización de la imagen ECO Mode en la pantalla.
Apenas se interactúa nuevamente con el aparato, el
sistema retorna al modo operativo.
ES
,
pulse simultáneamente el ícono
segundos. Se emitirá una señal sonora y en la
pantalla se visualizará “DEMO”
Para desactivar el modo DEMO, mantenga girado el
mando en sentido antihorario y pulse
simultáneamente el ícono
Se emitirá una señal sonora para confirmar la
desactivación.
durante 10
durante 3 segundos.
7
Programas
ES
! Cada vez que se enciende el horno se propone el
primer programa de cocción manual.
! Si la puerta no está perfectamente cerrada, en la
pantalla se visualiza “PUERTA ABIERTA”. Elimine la
causa por la que la puerta no está correctamente
cerrada para obtener mejores resultados de cocción.
Programas de cocción manuales
! Todos los programas tienen una temperatura de
cocción prefijada. La misma se puede modificar
manualmente eligiendo un valor entre 40 y 250°C
(270ºC para el programa BARBACOA). Las
modificaciones de la temperatura se memorizarán y se
propondrán la próxima vez que se utilice el programa.
Si la temperatura elegida es inferior a la temperatura
interna del horno, en la pantalla se visualizará el
mensaje “HORNO DEMASIADO CALIENTE”. De todos
modos, es posible comenzar la cocción.
Si una cocción comienza sin haber programado su
duración, en la pantalla se visualiza el tiempo
transcurrido desde que comenzó.
Programa MULTINIVEL
Se encienden todos los elementos calentadores y se
pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el
calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora
la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un
máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador
automático (si está presente). La temperatura elevada
y directa del grill es aconsejada para los alimentos que
necesitan una temperatura superficial alta. Realice las
cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejosprácticos para cocinar”).
Programa GRATINADO
Se enciende el elemento calentador superior y,
durante una parte del ciclo, también se ponen en
funcionamiento el elemento calentador circular, el
ventilador y el asador automático (cuando existe).
Une a la irradiación térmica unidireccional la
circulación forzada de aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Realice las cocciones con la puerta del horno
cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”).
Programa ASADO
Se encienden los elementos calentadores superior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Une a
la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada
de aire en el interior del horno. Esto impide que se
quemen superficialmente los alimentos aumentando el
poder de penetración del calor.
Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa PESCADO
Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Esta combinación permite cocinar en forma ligera
los platos de pescado.
Programa PIZZA
Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Esta combinación permite un rápido calentamiento
del horno. Cuando utilice más de un nivel a la vez,
en la mitad de la cocción es necesario intercambiar
sus posiciones.
Programa SUBIDA DE MASA
Se enciende el elemento calentador circular y se pone en
funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de
calentamiento. La temperatura del horno es ideal para
activar el proceso de subida de masa. Durante la subida
de masa mantenga la puerta del horno cerrada.
Programa REPOSTERÍA
Se enciende el elemento calentador posterior y se
pone en funcionamiento el ventilador garantizando
un calor suave y uniforme en el interior del horno.
Este programa es adecuado para la cocción de
alimentos delicados (por ej. tortas que necesitan
subida de masa).
Programa PASTEURIZACIÓN
Este tipo de cocción es ideal para frutas, verduras, etc.
Los recipientes de pequeñas dimensiones pueden
colocarse en 2 niveles (bandeja 1º nivel y parrilla 3º
nivel) Deje enfriar los recipientes en el interior del
horno. Hornee cuando el horno está frío.
Programas CARNE/PESCADO/VERDURAS A
BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción, utilizado durante años por
profesionales del sector, permite cocinar los
alimentos (carnes, pescados, fruta y verdura) a
temperaturas muy bajas ( 75, 85 y 110ºC),
garantizando una cocción perfecta y exaltando al
máximo las cualidades gustativas.
Las ventajas son importantes:
• siendo las temperaturas de cocción muy bajas (en
general, menores que la temperatura de evaporación),
la dispersión de los jugos de cocción debida a la
8
evaporación es notablemente menor y el alimento se
vuelve más blando;
• en la cocción de carnes, las fibras musculares se
contraen menos que en la cocción clásica. El resultado
es una carne más tierna que no necesita de una fase
de reposo después de la cocción. El dorado de la
carne deberá realizarse antes de colocarla en el horno.
La cocción a baja temperatura bajo vacío,
utilizada desde hace 30 años por los más grandes
chef, presenta numerosas cualidades:
• gastronómicas: permite concentrar los aromas
respetando las características gustativas del alimento
y manteniéndolos tiernos.
• higiénicas: debido a que se respetan las normas de higiene,
este tipo de cocción protege a los alimentos contra los
efectos nocivos del oxígeno y garantiza una conservación
más prolongada de las comidas en el frigorífico.
• organizativas: gracias a que el tiempo de conservación
es mayor, es posible preparar los platos con mucha
anticipación.
• dietéticas: esta cocción limita el uso de las sustancias
grasas y, por lo tanto, permite realizar una cocción
ligera y digerible.
• económicas: reduce notablemente la disminución de
peso de los productos.
Para utilizar esta técnica, es necesario poseer una
máquina de vacío que posea bolsas especiales.
Siga atentamente las instrucciones indicadas para
envasar bajo vacío los alimentos.
La técnica del vacío permite la conservación de
productos crudos (fruta, verdura, etc.) y de
productos ya cocidos (cocción tradicional).
Programa DESCONGELACIÓN
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace
circular el aire a temperatura ambiente alrededor de
la comida. Es aconsejable para la descongelación
de cualquier tipo de alimentos, pero en particular
para alimentos delicados que no deben recibir calor,
por ejemplo: tortas heladas, dulces con crema,
dulces de fruta.
1. coloque la bandeja
en la posición 1;
2. coloque el soporte
del asador rotativo en la
posición 3 e introduzca
el espetón en el orificio
correspondiente
ubicado en la pared
posterior del horno;
3. accione el asador
rotativo seleccionando
los programas
! Una vez que el programa
se abre la puerta, el asador rotativo se detiene.
Óptima Programada) que garantiza automáticamente un
Óptima ProgramadaÓptima Programada
resultado perfecto. La cocción se interrumpe
automáticamente y el horno avisa cuando la comida está
lista. La cocción se puede realizar horneando en
calientecaliente
caliente. Es posible personalizar la duración de la
calientecaliente
cocción en base a los gustos personales modificándola
±5/10 minutos según el programa elegido. Si la
modificación se realiza antes del comienzo del
programa, se memoriza y se vuelve a proponer la
próxima vez que se utiliza el programa. Si la temperatura
interna del horno es superior a la propuesta por el
programa elegido, en la pantalla se visualiza el mensaje
“HORNO DEMASIADO CALIENTE” y no es posible
comenzar la cocción; espere hasta que el horno se enfríe.
En la pantalla se alterna el ícono del programa elegido
con el ícono de sugerencia del nivel adecuado.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una
señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los
tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
fríofrío
frío o en
fríofrío
ES
Programa ECO
Se enciende el elemento calentador posterior y se
pone en funcionamiento el ventilador garantizando un
calor suave y uniforme en el interior del horno. Este
modo de ahorro de energía está recomendado para
pequeños platos, ideal para calentar comida y
terminar platos a medio cocinar.
Asador rotativo*
Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del
siguiente modo:
Presente sólo en algunos modelos.
*
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los
mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente
las siguientes indicaciones:
• seguir los pasos de la receta;
• respetar el peso máximo por bandeja;
• no olvidar colocar 50g (0,5 dl) de agua fría enla bandeja en la posición 5;
• la subida de la masa se realiza a temperatura
ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según
la temperatura de la habitación y hasta que
alcance el doble de la masa inicial.
9
ES
Receta para el PAN :
1 Bandeja de 1000g como máximo, Nivel bajo
2 Bandejas de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de
Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos
de levadura en polvo)
Proceso:
• Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
• Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
• Realice un hueco en el medio de la harina.
• Vierta en él la mezcla de agua y levadura
• Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y poco
pegajosa, estirándola con la palma de la mano y
volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
• Forme una bola, coloque la masa en una
ensaladera y cúbrala con una película transparente
para evitar que la superficie de la misma se seque.
Coloque la ensaladera en el horno con la función
manual SUBIDA DE MASA y deje subir la masa
durante 1 hora aproximadamente (el volumen de la
masa debe crecer hasta el doble).
• Divida la bola para obtener varios panes.
• Colóquelos en la bandeja sobre papel para horno.
• Eche harina sobre los panes.
• Realice cortes en los panes.
• Hornee con el horno frío.
• Dé comienzo al programa de cocción
• Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre una
parrilla hasta que estén completamente fríos.
Programa BUEY/TERNERA/CORDERO
Utilice esta función para cocinar carnes de buey,
ternera y cordero. Hornee cuando el horno está frío.
También es posible hornear cuando está caliente.
En algunos programas ASADO, se puede
seleccionar el nivel de cocción deseado:
1. Pulse el ícono
2. con el mando elija entre “BIEN HECHO”, “MEDIO”
y “POCO HECHO”;
3. pulse nuevamente el icono
Programa CERDO
Utilice esta función para cocinar carnes de cerdo.
Hornee cuando el horno está frío. También es
posible hornear cuando está caliente.
Programa POLLO
Esta función es ideal para cocinar carne de pollo
(entero o en trozos). Hornee cuando el horno está
frío. También es posible hornear cuando está
caliente.
;
.
PAN
Programa FILETE DE PESCADO
Esta función es adecuada para cocinar filetes de
pequeñas-medianas dimensiones. Hornee cuando el
horno está frío.
Programa PAPILLOTE DE PESCADO
Utilice esta función para cocinar pescados enteros
de un peso máximo de 1Kg. El envoltorio se puede
colocar directamente en la bandeja. Hornee cuando
el horno está frío.
Programa HOJALDRE
Esta función es ideal para todas las recetas de
hojaldre (que normalmente necesitan una buena
cocción abajo). Hornee cuando el horno está frío.
También se puede hacerlo cuando está caliente.
Programa TARTA
Esta función es ideal para todas las recetas que utilizan
pastaflora (normalmente preparada sin huevo) o prevén un
relleno líquido o muy blando. Hornee cuando el horno está
frío. También es posible hornear cuando está caliente.
Programa BRIOCHE
Esta función es ideal para repostería a base de
levadura natural. Hornee cuando el horno está frío,
también puede hacerlo cuando está caliente.
Programa PLUM-CAKE
Esta función es ideal para todas las recetas a base
de levadura química. Hornee cuando el horno está
frío. También se puede hacerlo cuando está
caliente.
Programa BIZCOCHO
Esta función es ideal para cocinar bizcochos, ya sea
los que contienen levadura natural como los que
contienen levadura química o no contienen levadura.
Hornear cuando el horno está frío. También es
posible colocar en el horno cuando está caliente.
Programa PAELLA
Esta función ha sido estudiada para preparar la
receta de la paella de modo simple y rápido porque
todos los ingredientes se introducen fríos en el
horno. Para obtener los mejores resultados, le
aconsejamos seguir atentamente las siguientes
indicaciones:
• El arroz que utilice debe ser un arroz que no se pega:
se puede utilizar el arroz para ensaladas o el tipo
americano.
• El horno debe estar frío.
• Colocar:
- la bandeja profunda en el 1º nivel (si disponible como
accesorio) o introducir la parrilla en el 1º nivel y apoyar
10
en ella una fuente para horno de aproximadamente
35x30x5 cm de altura.
- la bandeja en el 3º nivel.
- la parrilla en el 5º nivel.
Receta para 8 personas:
En la bandeja profunda
• 1 cebolla picada
• 500 gr de arroz
• 500 gr de frutos de mar congelados (colas de
camarones, mejillones y almejas peladas, anillos de
calamares, etc.)
• 2 puñados de guisantes congelados
• ¼ de ají picante (peperoncino) cortado en cubitos
• Chorizo (salchicha especiada y condimentada con
páprika) en fetas
• Una cucharada de caldo de pescado en polvo
• 1 dosis de azafrán en polvo
• 700 gr de agua
Cubra la bandeja con papel de aluminio.
En la bandeja
• 8 porciones de filetes de pescado a elección
• 8 (o16) colas de camarones (o langostinos)
• Mejillones enteros para decorar
• ½ taza de agua
Cubra la bandeja con papel de aluminio.
En una bandeja para horno apoyada en la parrilla
• 8 muslos de pollo precedentemente condimentados
con especias para paella y un chorrito de aceite de
oliva.
Programa ARROZ PILAF
Use esta función para cocinar el arroz. Para obtener
los mejores resultados, le aconsejamos seguir las
siguientes indicaciones:
• El arroz que utilice debe ser un arroz que no se pega:
se puede utilizar el arroz para ensaladas o el tipo
americano.
• El horno debe estar frío.
• la bandeja profunda en el 2º nivel (si disponible como
accesorio) o introducir la parrilla en el 2º nivel y apoyar
en ella una fuente para horno de aproximadamente
35x30x5 cm de altura.
Receta para 4 - 6 personas:
• 500 gr de arroz
• 7 dl de agua o caldo
Coloque el arroz en la bandeja profunda sin mojarlo
y cúbralo con el líquido. Cubra la bandeja con el
papel de aluminio.
Programa PIZZERÍA (solo para los modelos que
poseen piedra para pizza)
! No es posible modificar la duración ni programar
una cocción retrasada.
Utilice esta función para cocinar la pizza (masa fina). Use
la piedra refractaria para pizza suministrada, colocándola
sobre la parrilla en el nivel 6. El programa PIZZERÍA
guía al usuario durante toda la cocción, a través de
mensajes y señales sonoras.
1. La pantalla visualiza “INSERTE LA PIEDRA” y
“PRESIONE START PARA COMENZAR”
2. Una vez pulsado el ícono
calentamiento de la piedra indicado por el llenado
de la barra y por el mensaje “CALENTAMIENTO DE
LA PIEDRA” que aparece en la pantalla.
3. Una vez finalizada la fase precedente, el horno
emite algunas señales sonoras para avisar que es
posible hornear la pizza y se visualiza el mensaje
“HORNEA LA PIZZA”.
4. Abra la puerta del horno y hornee la pizza.
Comienza la cocción y en la pantalla se visualiza el
mensaje “COCCIÓN EN CURSO”. También se
visualiza la cuenta al revés de 4 minutos.
5. Una vez finalizado el tiempo de cocción, en la
pantalla se visualiza “PARADA EN LA COCCIÓN
DESEADA” y se emiten señales sonoras para avisar
que hay que extraer la pizza apenas se considere
que la cocción superficial es satisfactoria.
6. Pulse el ícono
7. La eventual presión del ícono
la fase de calentamiento de la piedra. Si la
temperatura de la piedra es suficientemente alta,
esta fase se omite y se pasa inmediatamente a la
fase de horneado.
Programa YOGUR
Se enciende el elemento calentador circular y se pone en
funcionamiento el ventilador sólo durante la fase de
calentamiento. La temperatura de 50 °C es ideal para
preparar yogur.
Receta básica para un litro de yogur: un litro de
leche entera UHT, un vaso de yogur blanco
Proceso:
• Calentar la leche en una olla pequeña de acero hasta
que hierva.
• Quitar la capa de crema superficial y dejar enfriar.
• Mezclar 3 o 4 cucharaditas de leche con el yogur hasta
que se incorpore completamente.
• Unir al resto de la leche y mezclar bien.
• Verter en vasos con cierre hermético.
• Colocar los vasos en la bandeja e insertarla en el nivel
2.
• Al finalizar, conservar el yogur en el frigorífico una
semana como máximo.
• Es posible variar la receta adaptándola al gusto
personal.
y extraiga la pizza.
comienza el
lleva el horno a
ES
11
ES
Programar la cocción
! La programación es posible sólo después de
haber seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración
1. Pulse el ícono
2. Gire el mando para programar la duración; si se
mantiene la posición del mando los números se
desplazan más velozmente para facilitar la
programación. En la pantalla se visualiza gráficamente
el desplazamiento en la barra de la duración.
3. Una vez alcanzada la duración deseada, pulse
nuevamente el ícono
gráficamente en la barra de la duración, la
información sobre la hora actual, la duración y la
hora de final de cocción.
.
. En la pantalla se visualiza
diferido, la información sobre la hora actual, el
tiempo que falta para el comienzo, la duración y la
hora de final de cocción.
4. Pulse el ícono
para que comience la programación.
5. En la pantalla se visualiza el mensaje “INICIO DE
COCCIÓN DIFERIDA” y el tiempo restante
desplazando hacia atrás la barra de comienzo diferido.
6. Una vez que ha comenzado la cocción, en la
pantalla se visualiza el tiempo restante con el
llenado de la barra de la duración.
7. Cumplido el tiempo, en la pantalla aparece el mensaje
“COCCIÓN TERMINADA” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como
hora de finalización. El programa comenzará
automáticamente a las 11:15 horas.
4. Pulse el ícono
para que comience la cocción.
5. En la pantalla se visualiza el tiempo restante con
el llenado de la barra de la duración.
6. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla
aparece el mensaje “COCCIÓN TERMINADA” y se
emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se
detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Indicación
hora actual
Final
de cocción
Barra
de la duración
Duración
de la cocción
Programar una cocción retrasada
! La programación del final de una cocción es posible
sólo después de haber fijado la duración de la cocción.
! Para utilizar mejor la programación retrasada, es
necesario que el reloj esté correctamente programado.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la
duración;
2. Pulse 2 veces el ícono
, centelleará la hora de
final de cocción;
3. gire el mando para programar la hora de final de
cocción; si se mantiene la posición del mando los
números se desplazan más velozmente para facilitar
la programación. En la pantalla se visualiza
gráficamente el desplazamiento en la barra del
comienzo diferido.
4. Una vez alcanzada la hora de final deseada,
presione nuevamente el ícono
. En la pantalla se
visualiza gráficamente en la barra del comienzo
Indicación
hora actual
Barra
de comienzo
diferido
Para anular una programación pulse el icono
Final
de cocción
Duración
de la cocción
.
Consejos prácticos para cocinar
! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones
1 y 5: son las que reciben directamente el aire
caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas.
! En las cocciones BARBACOA y GRATINADO, si
se utiliza el asador giratorio, coloque la bandeja en
la posición 1 para recoger los residuos de cocción
(jugos y/o grasas).
MULTINIVEL
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la bandeja abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y
coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar la temperatura en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior
no permanece constantemente encendida: su
funcionamiento es controlado por un termostato.
PIZZA
• Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja aumenta el tiempo de cocción
y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
• En el caso de pizzas muy condimentadas, es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico
de Italia) en la mitad de la cocción.
12
Tabla de cocción
ProgramasAlimentosPeso
(Kg)
Manuales
Multinivel*
Barbacoa*
Gratinado*
Asador*
Pescado*
Pizza*
Subida
de masa*
ECO*
Pasteurización*
Baja
temperatura*
Descongelación*
Pizza en 2 niveles
Hojaldre en 2 niveles/tortas en 2 niveles
Bizcocho en 2 niveles (sobre una bandeja)
Pollo asado + patatas
Cordero
Caballa
Lasañas
Petisús en 3 niveles
Bizcochos en 3 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso en 2 niveles
Tortas saladas
Caballa
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Hamburguesas
Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado)
Pollo asado con asador giratorio (cuando existe)
Cordero asado con asador giratorio (cuando existe)
Pollo a la parrilla
Sepias
Pollo asado con asador giratorio (cuando existe)
Pato asado con asador giratorio (cuando existe)
Asado de ternera o de buey
Asado de cerdo
Cordero
Asados (carnes blancas o rojas)122no20050-75
Dorada
Filetes de pescado
Róbalo con patatas
Pizza
Hogazas
Subida de las masas con levadura natural (brioche,
pan, torta de azúcar, croissant, etc.)
Tartas
Tortas pequeñas en 2 niveles
Bizcocho
Bizcochos en 2 niveles
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
Merengue en 2 niveles
Filetes de pescado
Pinchos de cordero
Hamburguesas
Fruta, verdura, etc.22si110
Carne
Pescado
Verduras
Todos los alimentos congelados
1+1
1
1
1
1
0,7
0,7
0,7
0,5
0,8
0,7
n° 4 o 5
n° 4 o 6
1
1
1,5
1
1,5
1,5
1
1
1
0,7
1
0,5 + 0,5
0,5
0,5
0,5
0,7
0,6
0,7
0,5
0,51 y 31 y 2
0,52 o 31 o 220020-25
0,52 o 31 o 220020-25
0,52 o 31 o 220020-25
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada
y no se puede modificar manualmente.
Pasteles a base de levadura natural (brioche,
pastel de almendras, etc.)
Pasteles a base de levadura (cuatro cuartos,
bizcochos de dos colores, etc.)
Bizcochos
Paella (ver la receta)
Arroz Pilaf (ver la receta)
Pizzas muy finas (masa de pan)4 (piedra
Yogur22si
1-1,52 o 32no
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
0,4-0,5
0,52 o 32no
0,52 o 32no
0,72 o 32no
0,72 o 32no
0,521no
guías
estándar
12 o 32no
12 o 32no
12 o 32no
12 o 32no
12 o 32no
2 o 3
2 o 3
2 o 3
2 o 3
2 o 3
12 o 32no
1-3-51-2-4no
sobre la
parrilla)
guías
deslizantes
2
2
2
2
2
no
no
no
no
no
* (solo para los modelos que poseen piedra para pizza)
** La duración de una cocción automática se programa. Los valores pueden ser modificados por el usuario a partir de la duración prefijada.
*** Según la receta, añadir 50 gr (0,5 dl) de agua en la bandeja colocada en la posición 5.
14
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está protegido porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
• No toque el aparato descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo:
calefacción de ambientes) se debe considerar
impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante
no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios,
erróneos e irracionales.
• Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga a los niños alejados de
ellos.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: en los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir o
extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (verAsistencia).
• No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
• Evite que los niños jueguen con el aparato.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por una
persona responsable de su seguridad, o que hayan
recibido instrucciones preliminares sobre el uso del
aparato.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE),
establece que los electrodomésticos no se deben
eliminar de la misma manera que los desechos
sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben
recoger separadamente para optimizar la tasa de
recuperación y reciclaje de los materiales que los
componen e impedir potenciales daños para la
salud y el medio ambiente. El símbolo de la
papelera tachada se encuentra en todos los
productos para recordar la obligación de
recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medioambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora en la reducción de
la carga de absorción de las empresas eléctricas.
Las opciones de programación, en especial, la
“cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza
automática retrasada” (ver Mantenimiento ycuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
BARBACOA y GRATINADO con la puerta cerrada:
se obtendrán así mejores resultados y también un
sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
• Mantenga las juntas en buen estado y limpias para
que se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
!Este producto satisface los requisitos impuestos por
la nueva Directiva Europea sobre la limitación del
consumo de energía en modo de espera o stand by.
ES
15
Mantenimiento y cuidados
Vidrio
Lampara
Horno
F
ES
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
• Las pequeñas diferencias de color en la parte
delantera del horno son debidas a los distintos
materiales como vidrio, plástico o metal.
• Las posibles sombras que se puedan advertir en
el vidrio de la puerta, similares a estrías, son
debidas al reflejo de la luz de la lámpara del horno.
• A temperaturas muy elevadas el esmalte se marca
a fuego. Durante este proceso podrían producirse
variaciones cromáticas. Esto es normal y no influye
de ninguna manera en el funcionamiento del horno.
Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser
esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden
parecer toscos. Esto no perjudica la protección
anticorrosiva.
• Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar
con una esponja empapada en agua tibia y jabón
neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use
productos específicos. Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite el uso de productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla, incluso en lavavajillas, con excepción de
las guías deslizables.
• Se aconseja no rociar con detergentes directamente
sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
! En los modelos que poseen LED INSIDE no se
puede desmontar la puerta.
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la figura);
2. utilizando un destornillador, levante y gire las palancas
F F
F ubicadas en las dos bisagras (ver la figura);
F F
3. Sujete la puerta de los
costados y ciérrela lenta pero no
completamente. Luego tire la
puerta hacia sí, extrayéndola de
su lugar (ver la figura). Vuelva a
colocar la puerta siguiendo el
mismo procedimiento pero en
sentido contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa de vidrio del portalámpara.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una similar:
Lámpara halógena
tensión 230V,
potencia 25 W,
casquillo G 9.
3. Vuelva a
colocar la tapa
(ver la figura).
! No toque la
lámpara
directamente con
las manos.
Montaje del Kit Guías Deslizables
Para montar las guías deslizables:
1. Quite los dos
bastidores
extrayéndolos de los
distanciadores A (ver la
A
figura).
16
Guía
izquierda
Guía
derecha
2. Elija el nivel en el que
va a introducir la guía
deslizable. Prestando
atención al sentido de
B
Sentido de
C
extracción
extracción de dicha guía,
coloque sobre el bastidor
la ensambladura B
primero y luego la C.
3. Fije los dos bastidores,
con las guías montadas,
en los orificios
correspondientes
ubicados en las paredes
del horno (ver la figura).
Los orificios para el
bastidor izquierdo están
ubicados arriba, mientras
D
que los orificios para el
derecho están abajo.
4. Por último, encastre
los bastidores en los
distanciadores A.
! No coloque las guías deslizables en la posición 5.
Limpieza automática PIRO
El ciclo se limpieza lleva la temperatura interior del
horno hasta los 500ºC y activa el proceso de
pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos.
Más precisamente, la suciedad se incinera.
Durante la limpieza automática, las superficies
pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los
niños. A través del vidrio de la puerta del horno, es
posible notar que algunas partículas se iluminan: se
trata de una combustión instantánea, absolutamente
normal, que no constituye ningún peligro.
Antes de activar la PIRÓLISIS:
• limpie la puerta del horno
• con una esponja húmeda quite los residuos más
consistentes del interior del horno. No utilice
detergentes;
• quite todos los accesorios y el kit guías
deslizables (si existe);
• no deje paños de cocina o manoplas en la manija.
3. desplácese por el menú utilizando el mando,
seleccione la opción PIRÓLISIS y pulse el ícono
4. el aparato propone la pirólisis “NORMAL” de una
duración de 1 hora y 30 minutos. Es posible elegir
otros niveles de limpieza
•con el mando elija entre:
- “ECONÓMICA”: duración 1 hora;
- “NORMAL”: duración 1 hora y 30 minutos;
- “INTENSIVA”: duración 2 horas.
•pulse nuevamente el icono
5. Pulse el ícono
para comenzar la PIRÓLISIS.
.
Dispositivos de seguridad
• apenas la temperatura alcanza valores elevados
la puerta se bloquea automáticamente; en la
pantalla se enciende el ícono
• pulsar el ícono
permite anular en cualquier
;
momento el ciclo de limpieza;
• si se produce un acontecimiento anómalo, la
alimentación de los elementos calentadores se
interrumpe;
• una vez que se ha bloqueado la puerta no es posible
modificar los valores de duración y finalización.
Programar la limpieza automática retrasada
! La programación es posible sólo después de
haber seleccionado el ciclo de limpieza.
1. Pulse 2 veces el ícono
, centelleará la hora de
final de pirólisis;
2. Gire el mando para programar la hora de final de
pirólisis; si se mantiene la posición del mando los
números se desplazan más velozmente para facilitar la
programación. En la pantalla se visualiza gráficamente
el desplazamiento en la barra del comienzo diferido.
3. Una vez alcanzada la hora de final deseada,
presione nuevamente el ícono
. En la pantalla se
visualiza gráficamente en la barra del comienzo
diferido, la información sobre la hora actual, el
tiempo que falta para el comienzo, la duración y la
hora de final de pirólisis.
ES
.
! Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis
podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.
! La activación del programa es posible sólo
después de haber cerrado la puerta del horno.
Para activar el ciclo de limpieza
:
1. Encienda el panel de control pulsando el icono
;
2. Pulse el ícono
;
4. Pulse el ícono
para que comience la programación.
5. En la pantalla se visualiza el tiempo restante
desplazando hacia atrás la barra de comienzo diferido.
6. Una vez que ha comenzado la pirólisis, en la
pantalla se visualiza el tiempo restante con el
llenado de la barra de la duración.
6. Cumplido el tiempo, en la pantalla aparece el
mensaje “CICLO DE LIMPIEZA TERMINADO” y se
emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se elige una
PIRÓLISIS con nivel Económico y, por lo tanto,
con una duración prefijada de 1 hora. Se
17
ES
programa las 12:30 como hora de finalización. El
programa comenzará automáticamente a las
11:30:00 horas.
Para anular una programación pulse el icono
Al finalizar la limpieza automática
Para poder abrir la puerta del horno será necesario
esperar que se apague el ícono
temperatura del horno ha descendido hasta un nivel
aceptable. En ese momento, es posible detectar la
presencia de algunos depósitos de polvo blanco en
el fondo y en las paredes del horno: elimínelos con
una esponja húmeda cuando el horno esté frío. Si,
en cambio, desea aprovechar el calor almacenado
para una nueva cocción, los polvos pueden
permanecer: no constituyen un peligro para los
alimentos que se van a cocinar.
: indica que la
.
18
Anomalías y soluciones
y
p
ProblemaCausa posibleSolución
La programación de una cocción
no se ha ejecutado.
En la pantalla se visualiza ECO
Mode.
Se ha elegido un programa
automático. En la pantalla se visualiza
“Hot”
la cocción no comienza.
Se ha elegido la cocción
ventilada y el alimento presenta
quemaduras.
Se ha producido una interrupción
de corriente.
El aparato está en modo de
espera.
La temperatura interna en el
horno es superior a la propuesta
or el programa elegido.
Las posiciones 1 y 5: son las
que reciben directamente el
aire caliente que podría generar
quemaduras en los alimentos
delicados.
Volver a realizar las
programaciones.
Toque una tecla cualquiera para
salir del modo de espera.
Espere hasta que el horno se
enfríe.
Se aconseja girar las graseras
en la mitad de la cocción.
ES
19
Asistencia
ES
Atención:
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los
mismos son comunicados en la pantalla mediante mensajes como: “F—” seguido por números.
En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique que la anomalía no pueda ser resuelta por Ud. mismo;
• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente ha sido resuelto;
• Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado.
! Nunca solicite la asistencia de técnicos no autorizados.
Comunique:
• El tipo de anomalía;
• el mensaje que se observa en la pantalla
• El modelo del aparato (Mod.)
• El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
·Piezas y componentes
·Mano de obra de los técnicos
·Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
20
Instruções para a
utilização
ES
Espanol, 1
GR
ЕллзнйкЬ, 61
FK 1047LP.20 /HA
FK 1047LP.20 X /HA
FK 1041LP.20 X /HA
FK 104SL P.20 X /HA
FK 104SL P.20 /HA
UT 104P.20 X /HA
UT 104P.20 /HA
UT 104LP.20 X /HA
UT 104LP.20 /HA
PT
Portuges, 21
NL
Nederlands, 41
FORNO
Índice
PT
Instalação, 22-23
Posicionamento
Ligação eléctrica
Placa de identificação
Descrição do aparelho, 24
Vista de conjunto
Painel de comandos
Display em programação
Display em cozedura
Início e utilização, 25-27
Acender pela primeira vez
Itens do menu das configurações
Bloqueio porta/comandos
Regule o relógio
Programe o conta-minutos
Início do forno
Modo DEMO
Restabelecimento configurações de fábrica
Standby
Programas, 28-34
Programas de cozedura manuais
Programas de cozedura automáticos
Programação da cozedura
Conselhos práticos para a cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 35
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados, 36-38
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
Montagem do Kit Guias Corrediças
Limpeza automática PIRÓLISE
Anomalias e soluções, 39
Assistência técnica, 40
21
560 mm.
45 mm.
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permanece com o aparelho para informar o novo
proprietário sobre o funcionamento e sobre as
respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: nas quais há
informações importantes sobre a instalação, a
utilização e a segurança.
Posicionamento
! As embalagens não são brinquedos para as
crianças e devem ser eliminadas em conformidade
com as regras de colecta diferenciada (veja emPrecauções e Conselhos).
! A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado.
Uma instalação errada pode causar danos a
pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser
possível contacto com as partes eléctricas.
As declarações de consumo indicadas na placa das
características foram medidas com este tipo de
instalação.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário
eliminar a parede traseira do vão. É preferível
instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas
ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma
abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja asfiguras).
Colocar no centro e prender
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características
adequadas:
• os painéis adjacentes ao forno devem ser de
material resistente ao calor;
• no caso de móveis de madeira contraplacada, as
colas devem ser resistentes à temperatura de
100°C.
• para encaixar o forno, quer no caso de instalação
sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o
móvel deve ter as seguintes medidas:
550 mm.
min.
20 mm.
590 mm.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
• abra a porta do forno;
• desfie as guarnições laterais na parte alta até
deixar descobertos os 3 furos de fixação;
• fixe o forno ao móvel utilizando os 2 parafusos
para madeira;
• posicione novamente as duas guarnições.
! Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam
ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
595 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
* Apenas para os modelos em inox
22
Ligação eléctrica
!! Os fornos equipados com cabo de fornecimento
com três pólo, são preparados para funcionar com
corrente alternada na tensão e frequência de
fornecimento indicadas na placa de identificação
situada no aparelho (veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faça alavanca
com uma chave de
parafuso nas linguetas
aos lados da tampa:
puxe e abra a tampa
(veja a figura).
2. Desatarraxe o
parafuso da braçadeira
e tire-o utilizando uma
chave de fendas (veja a
figura).
3. Tire os parafusos
dos contactos L-Nem seguida, prenda os
fios em baixo das
cabeças dos parafusos
a obedecer as cores:
Azul (N) Castanho (L)
Amarelo-Verde (
).
e,
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação (veja a seguir);
• a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação (veja a seguir);
• a tomada seja compatível com a ficha do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada
ou a ficha; não empregue extensões nem
tomadas múltiplas.
! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja
a Assistência técnica).
! A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem
obedecidas.
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas
Volume
largura 43,5 cm
altura 32 cm
profundidade 41,5 cm
Litros 58
PT
Ligação do cabo de alimentação à rede
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas para a carga indicada na placa de
identificação (veja ao lado).
No caso de uma ligação directa à rede, será
necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um
interruptor omnipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga
e em conformidade com as normas em vigor (a
ligação à terra não deve ser interrompida pelo
interruptor). O cabo de alimentação deve ser
colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente (por
exemplo, a parte traseira do forno).
! O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Tensão de 220/240 V~ 50/60Hz
Ligações
eléctricas
ENERGY
LABEL*
(ETIQUETA DE
ENERGIA*)
* Sem guias removíveis
(ver quadro das características)
potência máxima absorvida 2800W
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos. Norma EN 50304
Consumo de energia da declaração
de Classe com convecção Forçada
- função de aquecimento:
ECO.
Este aparelho está em
conformidade com as seguintes
Directivas da Comunidade
Europeia: 2006/95/CEE de 12.12.06
(Baixa Tensão) e posteriores
modificações – 2004/108/CEE de
15.12.04 (Compatibilidade
Electromagnética) e posteriores
modificações - 93/68/CEE de
22/07/93 e posteriores modificações.
- 2002/96/CE e posteriores
modificações.
- 1275/2008 standby/off mode
23
Descrição do aparelho
Í
Ç
O
PT
Vista de conjunto
Painel de comandos
Prateleira GRADE
Prateleira BANDEJA
PINGADEIRA
Painel de comandos
Ícone
CONFIGURAÇÕES
ACENDER
O PAINEL
Ícone
PROGRAMAS
MANUAIS
Visor
TEMPERATURA
Ícone
GUIAS de
escorrimento das
prateleiras
posição 5
posição 4
posição 3
posição 2
posição 1
cone
BLOQUEIO PORTA/
COMANDOS
INÍCIO /
PARAGEMT
Ícone
CONFIRMAR
CONFIGURAÇÕES
Display em programação
Indicação número cozedura
Ícone da cozedura seleccionada/
ícone da prateleira
de cozedura recomendada
Display em cozedura
Menu seleccionado
Ícone animado
cozedura
Andamento cozedura
Ícone de
PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS
Indicação
HORA
Indicação
Indicação
Selector
SELEC
ÃO
Indicação
Menu seleccionado
Indicação
HORA FIM
DA COZEDURA
Sugere o que fazer ou o
que o forno está fazendo
Indicação
FIM DA COZEDURA
Ícone
TEMPOS
HORA
Ícone
CONTA-MINUTOS
Indicação
da temperatura
Indicação
DURAÇÃO DA COZEDURA
Sugere o que fazer ou
o que o forno está fazendo
Indicação
da temperatura
Indicador do
Preaquecimento /
Calor resíduo
Indicação
DURAÇÃO
DA COZEDURA
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.