HOTPOINT/ARISTON RZ 1047 B EU User Manual

Instructions for use

WASHING MACHINE

GB

 

IT

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

English,1

Italiano,15

Français,29

Contents

GB

 

Installation, 2-3

Unpacking and levelling

Connecting the electricity and water supplies

The first wash cycle

Technical data

DE GR

Deutsch,43 ΕΛΛΗΝΙΚΑ,57

Care and maintenance, 4

Cutting off the water or electricity supply Cleaning the detergent dispenser drawer Cleaning the pump

Cleaning the washing machine Descaling Cycle

Caring for the door and drum of your appliance Checking the water inlet hose

RZ 1047 B

Precautions and tips, 5

General safety

Disposal

Opening the porthole door manually

Description of the washing machine, 6-7

Control panel Display

Running a wash cycle, 8

Wash cycles and functions, 9

Table of wash cycles

Available options

Services, 10-11

Detergents and laundry, 12

Detergent dispenser drawer

Preparing the laundry

Special wash cycles

Load balancing system

Troubleshooting, 13

Service, 14

1

Installation

! This instruction manual should be kept in a GB safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to

familiarise himself/herself with its operation and features.

! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.

Unpacking and levelling

Unpacking

1.Remove the washing machine from its packaging.

2.Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).

4.Close off the holes using the plastic plugs provided.

5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.

! Packaging materials should not be used as toys for children.

Levelling

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.

2. If the floor is not perfectly level, compensate for any une-

venness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.

Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting

while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.

Connecting the electricity and water supplies

Connecting the water inlet hose

1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).

Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.

2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

!The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page).

!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.

!Never use second-hand hoses.

!Use the ones supplied with the machine.

2

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or

a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

alternatively, placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:

the socket is earthed and complies with all applicable laws;

the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);

the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see

opposite);

• the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.

!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.

!When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach.

!Do not use extension cords or multiple sockets.

!The cable should not be bent or compressed.

!The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.

 

 

 

Warning! The company shall not be held re-

 

GB

sponsible in the event that these standards are

 

not observed.

 

 

The first wash cycle

Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using wash cycle Auto-Clean (see “Care and maintenance”).

Technical data

Model

RZ 1047 B

 

width 59.5 cm

Dimensions

height 85 cm

 

depth 60,5 cm

Capacity

from 1 to 10 kg

Electrical

please refer to the technical

data plate fixed to the ma-

connections

chine

 

maximum pressure

Water con-

1 MPa (10 bar)

minimum pressure

nections

0.05 MPa (0.5 bar)

 

 

drum capacity 71 litres

Spin speed

up to 1400 rotations per

minute

 

Test wash

 

cycles in

 

accordance

Eco Cotton 60°C.

with re-

Eco Cotton 40°C.

gulations

1061/2010

 

1015/2010

 

This appliance conforms to the following EC Directives:

-2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)

-2006/95/EC (Low Voltage)

- 2012/19/EU (WEEE)

3

Care and maintenance

Cutting off the water and electri- GB city supplies

Turn off the water tap after every wash cycle.

This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks.

Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

Cleaning the detergent dispenser drawer

1

2

Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).

Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.

Cleaning the pump

The washing machine is fitted with a auto-clean pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.

To access the pre-chamber:

1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower

front part of the wa-

shing machine (see

figure);

Cleaning the washing machine

The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.

The washing machine has a Auto-Clean programme for its internal parts that must be run with no load in the drum.

To help the wash cycle you may want to use either the detergent (i.e. a quantity 10% the quantity specified for lightly-soiled garments) or special additives to clean the washing machine. We recommend running a cleaning programme every 40 wash cycles.

It can be activated in the following two ways: - press the button on the control panel then press the SELECTOR twice.

- turn the SELECTOR until it is on the icon of the SERVICES menu, press it to enter the sub-menu, then turn it until it is on the icon and press it two times.

Descaling Cycle

A message on the display will remind the user to periodically run the descaling treatment, using a special detergent.

In order to identify the most suitable descaling product for your washing machine (WPRO), access wpro.eu.

The descaling cycle allows for keeping the machine’s components (drum, pipes) clean. Whenever necessary, the display will visualise the following notice: “Descaling cycle recommended. Remind me later?” / .

If the question is answered affirmatively, the message will appear at the end of the cycle or when the machine is switched on the next time. In case of a negative answer, the message will not reappear for the successive 100 cycles (the counter is reset).

For information on how to run the cycle, follow the instructions appearing on the package of the descaling product.

2. unscrew the lid by rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;

3. clean the inside thoroughly;

4.screw the lid back on;

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

Caring for the door and drum of your appliance

Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.

Checking the water inlet hose

Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

4

Precautions and tips

! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.

General safety

This appliance was designed for domestic use only.

This appliance can be used by children aged

from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.

Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.

Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.

Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.

Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.

Always keep children well away from the appliance while it is operating.

The door can become quite hot during the wash cycle.

If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.

Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.

Disposal

Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.

The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Opening the porthole door manually

GB

In the event that it is not possible to open the porthole

 

door due to a powercut, and if you wish to remove the

 

laundry, proceed as follows:

 

1. remove the plug from the

 

electrical socket.

 

2. make sure the water level

 

inside the machine is lower

 

than the door opening; if it

 

is not, remove excess water

 

using the drain hose, collec-

 

ting it in a bucket as indicated

 

in the figure.

 

3. using a screwdriver, remo-

 

ve the cover panel on the lo-

 

wer front part of the washing

 

machine (see figure).

 

4.pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.

5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.

5

Description of the washing machine

GB

Control panel

DRIVE ME

AUTO-

ON/OFF

 

CLEAN

 

button

 

button

button

 

 

DISPLAY

 

 

 

START/PAUSE

 

BACK

 

button with

SELECTOR

DIRECT

indicator light

button

 

Detergent dispenser drawer

 

INJECTION

STATISTICS

 

 

button

button

 

 

 

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).

ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.

SELECTOR: turn right or left to browse the different menu items on the display and select the wash cycles and services/functions desired; press to confirm the selection.

BACK button: returns you to the previous browsing level.

DRIVE ME: allows you to access the cycle guided selection section.

STATISTICS button: allows you to access the statistics section.

AUTO-CLEAN button: press to clean the machine’s internal parts (see “Care and maintenance”).

DIRECT INJECTION button: press to select the DIRECT INJECTION option.

START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has started the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.

Standby mode

This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Antimicrobial seal

The seal around the porthole door is made from a special mixture ensuring antimicrobial protection, thus reducing bacterial proliferation up to 99.99%.

The seal contains zinc pyrithione, a biocidal substance which reduces the proliferation of harmful microbes (*) such as batteries and mould prone to causing stains, unpleasant odours and product deterioration.

(*) According to tests performed by the University of Perugia, Italy on: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.

In rare cases an allergic reaction may be caused by prolonged contact between seal and skin.

6

Display

You can display all information and access all functions on the display.

There are three icons on the main menu, which you can select by rotating the SELECTOR to the right or to the left. A string is displayed with the name of the icon selected.

The icon relates to SERVICES and if you select it by pressing the SELECTOR, a sub-menu is displayed with the following icons:

POWER CONSUMPTION: to display the instantaneous power absorbed by the washing machine.

STATISTICS: to display the main statistics on use and energy and water consumption of the washing machine. You can also access this using the STATISTICS button on the control panel.

DRIVE ME: to start the cycle guided selection process (see paragraph “Running a wash cycle”).

AUTO-CLEAN: to start the drum auto-clean cycle

(see chapter on “Care and maintenance).

Consult the chapter SERVICES for more information.

The icon relates to the SETTINGS and if you select it by pressing the SELECTOR, a sub-menu is displayed with the following icons:

BRIGHTNESS: to set the display brightness.

AUTOMATED KEY LOCK: There are four options to exclude or set the waiting time of the control panel automatic lock: 30’’- 1’ - 2’ - 5’.

LANGUAGE: to set the language in which all the display strings are displayed. The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will automatically show the language selection menu. To select the language desired, turn the SELECTOR until it is highlighted, then press the SELECTOR.

PRODUCT INFO: to display the washing machine serial number and code.

GB

The icon relates to the CYCLE SELECTION option.

If you select it by pressing the SELECTOR, a sub-menu is displayed with the available wash cycles icons:

Identify the cycle desired and confirm using the SELECTOR. Another sub-menu is displayed which you can use to customise the program by changing the Temperature and Spin Cycle values and selecting one or more wash options. You can also delay the program start time by up to 24h.

Click on the first icon to access the list of the last wash cycles performed, for which the type and adjustments/ options selected have been stored (excluding any delayed start set).

If you select one of these last cycles, it is possible to start a wash cycle directly with the adjustments/options normally used and already set, without any further adjustments.

The following icons appear on the lower section of the display:

Door lock: displayed when the door is locked.

Button lock: displayed when the button lock is enabled.

DRIVE ME cycle: displayed on the recommended cycle screens and selected from DRIVE ME.

7

Running a wash cycle

 

Traditional programming.

GB

1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the ON/OFF

 

 

button. The word “HOTPOINT-ARISTON” appears on

 

the display.

2.LOAD THE LAUNDRY. Open the washing machine door. Load the laundry while making sure not to exceed the maximum load quantity indicated in the programme table.

3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.

4.CLOSE THE DOOR.

5.SELECT THE WASH CYCLE. Use the SELECTOR

to select the icon and press to access the submenu of the available wash cycles. After selecting and confirming the desired cycle with the SELECTOR,

a sub-menu is displayed which you can use to customise the cycle by changing the Temperature and Spin Cycle values and/or selecting one or more options. The START/PAUSE light flashes slowly.

6.START THE WASH CYCLE. The wash cycle cannot start if you are in the options setting screen. If necessary, press the “BACK” button to return to the cycle setting screen, from which it is possible to start the cycle by pressing the START/PAUSE button. The relevant indicator light will turn on and the door will

lock (the DOOR LOCKED symbol is lit). During the wash cycle, the name of the phase in progress will appear on the display. To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an orange colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress,

press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened.

Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was stopped.

7.END OF THE PROGRAMME This will be indicated by the text “CYCLE END” on the display; when the

DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the ON/OFF button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

DRIVE ME assisted programme

1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the ON/OFF button. The word “HOTPOINT-ARISTON” appears on the display.

2.LOAD THE LAUNDRY. Open the washing machine door. Load the laundry while making sure not to exceed the maximum load quantity indicated in the programme table.

3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.

4.CLOSE THE DOOR.

5.Access the DRIVE ME programme using the specific button on the control panel or using the SERVICES menu.

The sub-menus will be displayed, in which you must choose the following:

Colour, Item/Fabric, Type of dirt, Type of detergent.

Once the machine has identified the optimum cycle for the choices made, you can only change the rinse type and set the delayed start if desired. The START/PAUSE light flashes slowly.

6.START THE WASH CYCLE. The wash cycle cannot start if you are in the options setting screen. If necessary, press the “BACK” button to return to the cycle setting screen, from which it is possible to start the cycle by pressing the START/PAUSE button. The relevant indicator light will turn on and the door will lock (the DOOR

LOCKED symbol is lit). During the wash cycle, the name of the phase in progress will appear on the display. To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an orange colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was stopped.

7.END OF THE PROGRAMME This will be indicated by the text “CYCLE END” on the display; when the DOOR

LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.

! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the ON/OFF button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.

Possibility of Adding Garments

An icon on the display will signal when additional garments can be introduced into the washing machine, without decreasing the washing performance.

To add garments, first stop the washing machine by pressing the START/PAUSE button then open the door and insert them.

Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.

Delayed start

In the options window the delayed start option is available, which allows for setting the delay time (with 1-hour intervals) before the cycle starts.

8

Wash cycles and functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table of wash cycles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Max.

Max.

Detergents

Max. (kg)load

Residual dampness%

Energy consumptionkWh

Total waterlt

Cycle duration

 

 

 

 

 

 

-Pre wash

Wash

Fabric -softe ner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wash cycles

temp.

speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°C)

(rpm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anti-Stain Power 20°C

20°

1400

-

10

-

-

-

*

 

 

Anti-Stain Turbo 45’

20°

1200

-

5,5

-

-

-

*

 

 

(Max. 40°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotton 20°C: lightly soiled resistant and delicate colours.

20°

1400

-

10

-

-

-

*

 

 

Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours.

90°

1400

10

-

-

-

*

 

 

Synthetics: heavily soiled resistant colours.

60°

1000

5,5

48

1,16

80

130’

 

 

Synthetics (4): lightly soiled resistant colours.

40°

1000

5,5

-

-

-

*

 

 

Wool: for wool, cashmere, etc.

40°

800

-

2,5

-

-

-

*

 

 

Eco Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours.

60°

1400

-

10

53

0,67

57,5

340’

 

Eco Cotton (2): lightly soiled resistant and delicate colours.

40°

1400

-

10

53

0,67

96

340’

 

 

Eco Cotton (3): lightly soiled resistant and delicate colours.

40°

1400

-

10

53

0,94

96

190’

 

 

Shirts

40°

600

-

2,5

-

-

-

*

 

 

Jeans

40°

800

5

-

-

-

*

 

 

Duvets: for down-stuffed garments.

30°

1000

-

3,5

-

-

-

*

 

 

Lingerie

40°

600

-

1

-

-

-

*

 

 

Ultra Delicates

30°

0

-

1

-

-

-

*

 

 

Bed & Bath 7 Days

60°

1400

10

-

-

-

*

 

 

Rinse

-

1400

-

-

10

-

-

-

*

 

 

Spin

-

1400

-

-

-

10

-

-

-

*

 

 

Pump out

-

0

-

-

-

10

-

-

-

*

 

 

* The duration of the wash cycle can be checked on the display.

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.

1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle ECO COTTON with a temperature of 60°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle ECO COTTON with a temperature of 40°C.

This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value.

For all Test Institutes:

3) Long wash cycle for cottons: set the ECO COTTON programme at temperature 40°C and select the DIRECT INJECTION option using “Power” mode. 4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle SYNTHETICS with a temperature of 40°C.

Available options

! Only the options enabled for the programme chosen can be selected.

Direct Injection

The washing machine is equipped with the innovative technology «Direct Injection» which pre-mixes water and detergent, thus immediately activating the detergent’s cleaning principles. This active emulsion is directly introduced into the drum of the washing machine and penetrates the fibres with more efficacy in cleaning even heavily soiled garments at low temperatures, fully preserving colours and fabrics. The mode «Power» ensures the best cleaning performance and the mode «Eco Energy» allows more energy saving.

Rinse

This option makes it possible to select the desired rinse type to protect sensitive skin. The first level relates to the “Normal Rinse”. The second level is used to set the “Extra Rinse” level, which makes it possible to select an additional rinse to the standard cycle rinses, to eliminate all traces of detergent. The third level relates to the “Sensitive Skin” level, which makes it possible to select two additional rinses to the standard cycle rinses; it is recommended for very sensitive skin. The last level is the

“Anti Allergy” level, which makes it possible to select three additional rinses to the standard cycle rinses. The option

- started with cycles at a temperature of 40°C - makes it possible to remove major allergens such as pollen, cat and dog hair. With cycles at a temperature higher than 40° a very good level of anti-allergic protection is achieved.

Pre-wash

If this option is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains.

N.B.: Put the detergent in the relevant compartment.

Soak

This option allows you to soak extremely dirty laundry.

Easy Iron

By selecting this option, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum. To end the cycle, press the START/ PAUSE button.

Post Care

At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum. To end the cycle, press the START/PAUSE button.

9

Services

You can access the SERVICES section from all product sta- GB tuses except OFF, STANDBY and END. Access by turning

the SELECTOR until the SERVICES icon is highlighted, then select the area by pressing it.

The SERVICES section contains the following items:

1.POWER CONSUMPTION: the instantaneous power absorbed by the washing machine is displayed (kW).

2.STATISTICS: the main statistics of the washing machine are displayed. You can also access this directly using the

button on the control panel.

3. DRIVE ME is a kind of Tutor which guides you in washing laundry. You select the parameters and the washing machine automatically identifies the most suitable cycle. You can also access this directly using the button on the control panel (see chapter “Running a wash cycle”).

4. AUTO-CLEAN to start the drum auto-clean cycle (see chapter on “Care and maintenance”).

10

2. STATISTICS

You can access the STATISTICS section either by choosing the item on the SERVICES menu or by pressing the button on the control panel, for direct access to the section.

AVERAGECONSUMPTION

2.1 SERVICES menu screen with the average consumption item highlighted.

2.2 SERVICES menu screen with the counters item highlighted.

There are two types of statistics: average consumption and counters. Both consider completed cycles only.

AVERAGE CONSUMPTION

Select AVERAGE CONSUMPTION to display the average consumption of electricity (kWh) and water (litres) for the last 20 cycles run. The trend of the average compared with the previously reported averages is displayed alongside the average value, to indicate whether consumption is increasing or decreasing: an upwards red arrow indicates that average consumption is increasing and a downwards green arrow indicates that average consumption is decreasing (this indication will start after the 20th cycle).

2.3 Average consumption screen.

COUNTERS

GB

Select the COUNTERS item to display:

KWh: total kWh consumed (up to the last cycle).

Litres: total litres of water consumed (up to the last cycle).

N° cycles run (up to the last cycle).

No. of cycles

2.4 Counters screen

There are two types of the above 3 counters:

TOTAL: these are calculated from when the product is installed.

PARTIAL: these are calculated when the counters have been zeroed using the “RESET” button.

11

Detergents and laundry

GB

Detergent dispenser drawer

Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause a build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.

!Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60°C.

!Follow the instructions given on the detergent packaging.

!Do not use hand washing detergents because these create too much foam.

B

A

Open the detergent di-

 

 

spenser drawer and pour

 

 

in the detergent or washing

 

 

additive, as follows.

1

2

Compartment 1: Deter-

3

gent for the prewash

 

cycle (powder) Compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid)

If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B.

Compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

The fabric softener should not overflow the grid.

Preparing the laundry

Divide the laundry according to:

-the type of fabric/the symbol on the label

-the colours: separate coloured garments from whites.

Empty all garment pockets and check the buttons.

Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of wash cycles”.

How much does your laundry weigh?

1 sheet 400-500 g

1 pillow case 150-200 g

1 tablecloth 400-500 g

1 bathrobe 900-1200 g

1 towel 150-250 g

Special wash cycles

Anti-Stain Power 20°C: this programme ensures maximum stain removal capacity with no need for pre-treat- ment at low temperatures, preserving fabrics and colours. Anti-Stain Turbo 45’: this cycle ensures excellent stain removal capacity even at 20°C in just 45 minutes. The temperature of this cycle can be increased up to 40°C. Cotton 20°C: this programme is ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.

Wool - Woolmark Apparel Care - Green:

the wool wash cycle of this machine has been approved

by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. (M1135)

Shirts: use the special wash cycle to wash shirts in different fabrics and colours to guarantee they receive the best possible care.

Jeans: turn garments inside-out before washing and use a liquid detergent. Use programme “Jeans”.

Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special “Duvets” wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.

Lingerie: for undergarments in any fabric and of any colour.

Ultra Delicates: use programme “Ultra Delicates” to wash very delicate garments having strasses or sequins. We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results.

Bed & Bath 7 days: use programme “Bed & Bath 7 days” to wash bed linen and towels in one single cycle: it optimises detergent performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent.

Load balancing system

Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.

12

Troubleshooting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

 

GB

that the problem cannot be solved easily using the following list.

 

 

 

 

 

Problem:

The washing machine does not switch on.

The wash cycle does not start.

The washing machine does not take in water (the text “No Water, turn on the tap” appears on the display).

Possible causes / Solutions:

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.

There is no power in the house.

The washing machine door is not closed properly.

The ON/OFF button has not been pressed.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The water tap has not been opened.

A delayed start has been set.

The water inlet hose is not connected to the tap.

The hose is bent.

The water tap has not been opened.

There is no water supply in the house.

The pressure is too low.

The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously takes in and

drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor

(see “Installation”).

The free end of the hose is under water (see “Installation”).

The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.

If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually.

The EASY IRON option has been activated: To complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (see “Available options”).

The drain hose is bent (see “Installation”).

The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot during the spin cycle.

The washing machine leaks.

The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).

The washing machine is not level (see “Installation”).

The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).

The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).

The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”).

The drain hose is not fixed properly (see “Installation”).

The machine is locked and the display indicating an error code (e.g. F-01, F-..).

There is too much foam.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.

If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text

“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).

Too much detergent was used.

13

HOTPOINT/ARISTON RZ 1047 B EU User Manual

Service

 

 

 

 

 

Before calling for Assistance:

GB

 

Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);

 

 

• Restart the programme to check whether the problem has been solved;

 

 

 

• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the

 

 

guarantee certificate.

 

 

! Always request the assistance of authorised technicians.

Have the following information to hand:

the type of problem;

the appliance model (Mod.);

the serial number (S/N).

This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

14

Istruzioni per l’uso

LAVABIANCHERIA

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

 

 

 

Installazione, 16-17

 

 

 

 

 

 

IT

 

 

 

 

Disimballo e livellamento

 

 

 

 

Collegamenti idraulici ed elettrici

 

 

 

 

 

 

Italiano

Primo ciclo di lavaggio

 

 

 

 

Dati tecnici

 

RZ 1047 B

Manutenzione e cura, 18

Escludere acqua e corrente elettrica Pulire il cassetto dei detersivi

Pulire la pompa

Pulire la lavabiancheria Ciclo Decalcificante Curare oblò e cestello

Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua

Precauzioni e consigli, 19

Sicurezza generale

Smaltimento

Apertura manuale della porta oblò

Descrizione della lavabiancheria, 20-21

Pannello di controllo Display

Come effettuare un ciclo di lavaggio, 22

Programmi e funzioni, 23

Tabella dei programmi Opzioni disponibili

Servizi, 24-25

Detersivi e biancheria, 26

Cassetto dei detersivi

Preparare la biancheria

Programmi speciali

Sistema bilanciamento del carico

Anomalie e rimedi, 27

Assistenza, 28

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

15

Installazione

! È importante conservare questo libretto per IT poterlo consultare in ogni momento. In caso di

vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Disimballo e livellamento

Disimballo

1.Disimballare la lavabiancheria.

2.Controllare che la lavabiancheria non abbia subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore.

3. Rimuovere le 4 viti di protezione per il trasporto e il gommino con il relativo distanziale, posti nella parte posteriore (vedi figura).

4.Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.

5.Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno essere

rimontati.

! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Livellamento

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.

2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare le irregolarità

svitando o avvitando i piedini anteriori (vedi figura); l’angolo di inclinazione, misurato

sul piano di lavoro, non deve superare i 2°.

Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzionamento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria uno spazio sufficiente per la ventilazione.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua

1. Collegare il tubo di alimentazione avvitandolo a un rubinetto d’acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas

(vedi figura).

Prima di allacciare, far scorrere l’acqua finché non sia limpida.

2. Collegare il tubo di alimentazione alla lavabiancheria avvitandolo all’apposita presa d’acqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura).

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature.

! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).

!Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.

!Non utilizzare mai tubi già usati.

!Utilizzare quelli in dotazione alla macchina.

16

Collegamento del tubo di scarico

65 - 100 cm

Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra;

oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una

vasca, legando la guida in dotazione

al rubinetto (vedi

figura). L’estremità

libera del tubo di

scarico non deve

rimanere immersa nell’acqua.

! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm.

Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);

la presa sia compatibile con la spina della lavabiancheria. In caso contrario sostituire la presa o la spina.

! La lavabiancheria non va installata all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.

! A lavabiancheria installata, la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile. ! Non usare prolunghe e multiple.

! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati.

Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

 

 

 

 

 

 

 

Primo ciclo di lavaggio

 

IT

Dopo l’installazione, prima dell’uso, effettuare

 

un ciclo di lavaggio con detersivo e senza bian-

 

cheria impostando il programma Auto-Pulizia

 

(vedi capitolo “Manutenzione e cura”).

 

 

 

 

 

 

 

 

Dati tecnici

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modello

RZ 1047 B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

larghezza cm 59,5

 

 

Dimensioni

altezza cm 85

 

 

 

 

 

profondità cm 60,5

 

 

Capacità

da 1 a 10 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collega-

vedi la targhetta caratteristiche

 

 

menti elet-

tecniche applicata sulla mac-

 

 

trici

china

 

 

 

 

 

pressione massima

 

 

Collega-

1 MPa (10 bar)

 

 

pressione minima

 

 

menti idrici

 

 

0,05 MPa (0,5 bar)

 

 

 

 

 

capacità del cesto 71 litri

 

 

Velocità di

sino a 1400 giri al minuto

 

 

centrifuga

 

 

 

 

 

 

Programmi

 

 

 

 

di controllo

 

 

 

 

secondo

Eco Cotone 60°C.

 

 

il rego-

Eco Cotone 40°C.

 

 

lamento

 

 

1061/2010

 

 

 

 

1015/2010

 

 

 

 

 

 

 

Questa apparecchiatura è

 

 

 

 

 

conforme alle seguenti Direttive

 

 

 

 

 

Comunitarie:

 

 

 

 

 

- 2004/108/CE (Compatibilità

 

 

 

 

 

Elettromagnetica)

 

 

 

 

 

- 2012/19/EU (WEEE)

 

 

 

 

 

- 2006/95/CE (Bassa Tensione)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Manutenzione e cura

 

Escludere acqua e corrente elettrica

IT

• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la-

 

 

 

vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau-

 

lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di

 

perdite.

 

• Staccare la spina della corrente quando si

 

pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di

 

manutenzione.

 

Pulire il cassetto dei detersivi

1

2

Sfilare il cassetto sollevandolo e tirandolo verso l’esterno (vedi figura).

Lavarlo sotto l’acqua corrente; questa pulizia va effettuata frequentemente.

Pulire la pompa

La macchina è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione. Può però succedere che piccoli oggetti (monete, bottoni) cadano nella precamera che protegge la pompa, situata nella parte inferiore di essa.

! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina.

Per accedere alla precamera:

1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchi-

na con l’ausilio di un

giravite (vedi figura);

Pulire la lavabiancheria

La parte esterna e le parti in gomma possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.

La lavabiancheria è dotata di un programma di Auto-Pulizia delle parti interne che deve essere effettuato senza alcun tipo di carico nel cesto.

Il detersivo (nella quantità pari al 10% di quella consigliata per capi poco sporchi) o additivi specifici per la pulizia della lavabiancheria, potranno essere utilizzati come coadiuvanti nel programma di lavaggio. Si consiglia di effettuare il programma di pulizia ogni 40 cicli di lavaggio.

Per attivarlo si può agire in due modi:

- premere il tasto presente sul pannello di controllo e poi premedere due volte il SELETTORE.

- ruotare il SELETTORE fino a posizionarsi sull’icona del menu SERVIZI, premerlo per entrare nel sottomenu, quindi ruotarlo fino a posizionarsi sull’icona e premerlo ancora due volte.

Ciclo Decalcificante

Un messaggio sul display ricorderà di eseguire periodicamente il trattamento anticalcare, utilizzando uno specifico detergente.

Per identificare il prodotto anticalcare più adatto per la propria lavabiancheria (WPRO) accedere a wpro.eu.

Il ciclo di decalcificazione consente di mantenere puliti i componenti della macchina (cesto, tubazioni).

All’occorrenza il display visualizza il seguente avviso: “Ciclo decalcificante consigliato. Ricorda in seguito?” / .

In caso di risposta affermativa il messaggio verrà visualizzato al termine del ciclo oppure alla successiva accensione della macchina.

In caso di risposta negativa il messaggio non verrà più visualizzato per i successivi 100 cicli (il contatore viene resettato).

Per le modalità di esecuzione del ciclo l’utente dovrà seguire le indicazioni riportate sulla confezione di prodotto decalcificante.

2. svitare il coperchio ruotandolo in senso antiorario (vedi figura): è normale che fuoriesca un po’ d’acqua; 3. pulire accuratamente l’interno;

4.riavvitare il coperchio;

5.rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.

Curare oblò e cestello

• Lasciare sempre socchiuso l’oblò per evitare che si formino cattivi odori.

Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua

Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta all’anno. Se presenta screpolature e fessure va sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.

! Non utilizzare mai tubi già usati.

18

Precauzioni e consigli

! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

• Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente

per un uso di tipo domestico.

•Questo apparecchio può essere usato da bambini da 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insufficienti se sono supervisionati o se hanno ricevuto adeguata formazione in merito all’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capendo i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Manutenzione e pulizia non devono essere effettuati dai bambini senza supervisione.

Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la macchina è in funzione.

Non toccare l’acqua di scarico, che può raggiungere temperature elevate.

Non forzare in nessun caso l’oblò: potrebbe danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione.

Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione.

Durante il lavaggio l’oblò tende a scaldarsi.

Se dev’essere spostata, lavorare in due o tre persone con la massima attenzione. Mai da soli perché la macchina è molto pesante.

Prima di introdurre la biancheria controlla che il cestello sia vuoto.

Smaltimento

• Smaltimento del materiale di imballaggio:

attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

• La direttiva Europea 2012/19/EU (WEEE) sui rifiuti di apparecchia¬ture elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodo¬mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente.

Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti

per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Quando si IT acquista una nuova apparecchiatura equivalente si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente; i RAEE di “piccolissime dimensioni” (nessun

lato sopra i 25 cm) possono essere consegnati gratuitamente ai negozianti anche se non si acquista nulla (solo nei negozi con superficie di vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Apertura manuale della porta oblò

Nel caso non sia possibile aprire la porta oblò a causa della mancanza di energia elettrica e volete stendere il bucato, procedere come segue:

1. togliere la spina dalla presa di corrente.

2. verificate che il livello

dell’acqua all’interno della

macchina sia inferiore rispetto all’apertura dell’oblò; in caso contrario togliere l’acqua in

eccedenza attraverso il tubo di scarico raccogliendola in un

secchio come indicato in figura.

3. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l’ausilio di un giravite (vedi figura).

4.utilizzando la linguetta indicata in figura tirare verso l’esterno fino a liberare il tirante in plastica dal fermo; tirarlo successivamente verso il basso e contemporaneamente aprire la porta.

5.rimontare il pannello assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.

19

 

Descrizione della

 

 

 

 

lavabiancheria

 

 

 

IT

Pannello di controllo

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto ON/OFF

 

Tasto

Tasto

 

 

 

DRIVE ME

 

 

 

 

AUTO-PULIZIA

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

Tasto con spia

 

 

Tasto

 

AVVIO/PAUSA

 

SELETTORE

Tasto

 

 

BACK

Tasto

 

Cassetto dei detersivi

 

DIRECT

 

 

INJECTION

STATISTICHE

 

 

 

Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Detersivi e biancheria”).

Tasto ON/OFF: premere brevemente il tasto per accendere o spegnere la macchina. Per spegnere la lavabiancheria durante il lavaggio è necessario tenere premuto

il tasto più a lungo, circa 3 sec.; una pressione breve o accidentale non permetterà lo spegnimento della macchina.

Lo spegnimento della macchina durante un lavaggio in corso annulla il lavaggio stesso.

SELETTORE: ruotandolo sia a destra che a sinistra consente la navigazione sul display tra le diverse voci di menù, per la selezione dei programmi di lavaggio e dei servizi/funzionalità desiderate; premendolo si conferma la selezione.

Tasto BACK: permette di tornare ad un livello di navigazione superiore.

Tasto DRIVE ME: permette di accedere alla sezione di selezione guidata del ciclo.

Tasto STATISTICHE: permette di accedere alla sezione delle statistiche.

Tasto AUTO-PULIZIA: premere per effettuare la pulizia delle parti interne della macchina (vedi “Manutenzione e

cura”).

Tasto DIRECT INJECTION: premere per selezionare l’opzione DIRECT INJECTION.

Tasto con spia AVVIO/PAUSA: quando la spia lampeggia lentamente, premere il tasto per avviare un lavaggio. A ciclo avviato la spia diventa fissa. Per mettere in pausa il lavaggio, premere nuovamente il tasto; la spia lampeggerà con colore arancione. Se il simbolo non è visualizzato si potrà aprire l’oblò. Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui è stato interrotto, premere nuovamente il tasto.

Modalità di stand by

Questa lavatrice, in conformità alle nuove normative legate al risparmio energetico, è dotata di un sistema di autospegnimento (stand by) che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere

brevemente il tasto ON/OFF e attendere che la macchina si riattivi.

Guarnizione anti-microbica

La guarnizione dell’oblò è realizzata con una particolare mescola in grado di garantire una protezione antimicrobica, riducendo la proliferazione batterica fino al 99,99%.

La guarnizione oblò contiene piritione di zinco, una sostanza biocida che riduce la proliferazione di microbi dannosi (*) quali batteri e muffe, che potrebbero causare macchie, cattivi odori e deterioramento del prodotto.

(*) Secondo test effettuato dall’Università di Perugia su:

Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum.

In rari casi il contatto prolungato con la guarnizione potrebbe provocare una reazione allergica alla pelle.

20

Display

Sul display è possibile visualizzare tutte le informazioni ed accedere a tutte le funzionalità.

Nel menu principale si visualizzano tre Icone, selezionabili ruotando a destra o a sinistra il SELETTORE; viene visualizzata una stringa nella quale appare il nome dell’Icona evidenziata.

L ’icona è relativa ai SERVIZI, se selezionata premendo il SELETTORE appare un sottomenu con le seguenti Icone:

POTENZA CONSUMATA: per visualizzare la potenza istantanea assorbita dall’apparecchio.

STATISTICHE: per visualizzare le statistiche principali dall’apparecchio relative al suo uso, ai consumi di energia e acqua. Si può accedere anche con il tasto di STATISTICHE sul pannello di controllo.

DRIVE ME: per avviare il percorso di selezione guidata del ciclo (vedi paragrafo “Come effettuare un ciclo di lavaggio”).

AUTO-PULIZIA: per avviare il ciclo di AUTO-PULIZIA del cestello (vedi capitolo “Manutenzione e cura”).

Per maggiori informazioni vedi il capitolo SERVIZI.

L ’Icona è relativa alle IMPOSTAZIONI, se selezionata premendo il SELETTORE appare un sottomenu con le seguenti Icone:

LUMINOSITA’: per impostare la luminosità del display.

BLOCCO TASTI AUTOMATICO: per escludere o impostare il tempo di attesa del blocco automatico del pannello di controllo, si può scegliere tra quattro opzioni: 30’’- 1’ - 2’ - 5’.

LINGUA: per impostare la lingua con cui si visualizzano tutte le stringhe del display. Alla prima accensione verrà richiesto di selezionare la lingua ed il display entrerà automaticamente nel menu di selezione lingua. Per impostare la lingua desiderata ruotare il SELETTORE fino ad evidenziarla quindi premere il SELETTORE.

INFORMAZIONI PRODOTTO: per visualizzare il serial number ed il codice dall’apparecchio.

IT

L ’Icona è relativa alla SCELTA CICLO,

se selezionata premendo il SELETTORE appare un sottomenu con le Icone relative ai cicli di lavaggio disponibili:

Individuato il ciclo desiderato e confermato con il SELETTORE, viene visualizzato un altro sottomenu nel quale è possibile personalizzare il programma modificando i valori di Temperatura e Centrifuga e selezionando una o più opzioni di lavaggio.

Inoltre si può anche ritardare l’avvio del programma fino a 24h.

Cliccando sulla prima icona si accede all’elenco degli ultimi cicli di lavaggio effettuati, dei quali sono state memorizzate la tipologia e le regolazioni/opzioni selezionate (ad eccezione dell’eventuale partenza ritardata impostata).

Selezionando uno di questi ultimi cicli è così possibile avviare direttamente un ciclo di lavaggio con le regolazioni/ opzioni che si utilizzano di solito già impostate senza bisogno di ulteriori regolazioni.

Nella parte inferiore del display possono essere visualizzate le seguenti icone:

Blocco porta: viene visualizzato quando la porta è bloccata.

Blocco tasti: viene visualizzato quando il blocco tasti è attivo.

Ciclo DRIVE ME: viene visualizzato nelle schermate del ciclo suggerito e selezionato dal DRIVE ME.

21

Come effettuare un ciclo di lavaggio

 

Programmazione tradizionale

IT

1.

ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto

 

 

 

ON/OFF, sul display comparirà la scritta “HOTPOINT-

 

 

ARISTON”.

 

2.

CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò.

 

 

Caricare la biancheria facendo attenzione a non

 

 

superare la quantità di carico indicata nella tabella

 

 

programmi.

 

3.

DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e

 

 

versare il detersivo nelle apposite vaschette come

 

 

spiegato in “Detersivi e biancheria”.

 

4.

CHIUDERE L’OBLO’.

 

5.

SCEGLIERE IL PROGRAMMA. Selezionare con il

 

 

SELETTORE l’Icona e premere per accedere nel

sottomenu dei programmi di lavaggio disponibili. Dopo aver selezionato e confermato con il SELETTORE il ciclo desiderato, si accede al sottomenu nel quale è possibile personalizzare il programma modificando i valori di Temperatura e Centrifuga e/o selezionare una o più opzioni, la spia AVVIO/PAUSA lampeggia lentamente.

6.AVVIARE IL PROGRAMMA. L’avvio del ciclo non può essere effetttuato quando si è nella schermata di impostazione delle opzioni. Nel caso è necessario premere il tasto “BACK” per tornare nella schermata di impostazione del ciclo, dalla quale è possibile procedere con l’avvio dello stesso premendo il tasto

AVVIO/PAUSA. La spia relativa si illuminerà in maniera fissa e l’oblò si bloccherà (simbolo OBLO’BLOCCATO acceso). Durante il lavaggio, sul display comparirà il nome della fase in corso. Per cambiare un programma mentre un ciclo è in corso, mettere la lavabiancheria

in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia AVVIO/PAUSA lampeggerà lentamente di colore arancione); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. Per aprire la porta mentre un ciclo è in corso premere il tasto AVVIO/PAUSA; se il simbolo OBLO’BLOCCATO

èspenta sarà possibile aprire l’oblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma dal punto in cui era stato interrotto.

7.FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla scritta “FINE CICLO” sul display, quando il simbolo

OBLO’BLOCCATO si spegnerà sarà possibile aprire l’oblò. Aprire l’oblò, scaricare la biancheria e spegnere la macchina.

! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a lungo il tasto ON/OFF. Il ciclo verrà interrotto e la macchina si spegnerà.

Programmazione assistita DRIVE ME

1.ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ON/OFF, sul display comparirà la scritta “HOTPOINTARISTON”.

2.CARICARE LA BIANCHERIA. Aprire la porta oblò. Caricare la biancheria facendo attenzione a non superare la quantità di carico indicata nella tabella programmi.

3.DOSARE IL DETERSIVO. Estrarre il cassetto e versare il detersivo nelle apposite vaschette come spiegato in “Detersivi e biancheria”.

4.CHIUDERE L’OBLO’.

5.Accedere alla programmazione DRIVE ME tramite il tasto dedicato sul pannello di controllo o attraverso il menù dell’area SERVIZI.

Verranno visualizzati dei sottomenu al cui interno devono essere fatte delle scelte:

Colore, Capo/Tessuto, Tipo di sporco, Tipo di detersivo.

Una volta che la macchina ha individuato il ciclo ottimale per le scelte fatte, è possibile modificare solo il tipo di risciacquo ed eventualmente impostare la partenza ritardata. La spia AVVIO/PAUSA lampeggia lentamente.

6.AVVIARE IL PROGRAMMA. L’avvio del ciclo non può essere effetttuato quando si è nella schermata di impostazione delle opzioni. Nel caso è necessario

premere il tasto “BACK” per tornare nella schermata di impostazione del ciclo, dalla quale è possibile procedere con l’avvio dello stesso premendo il tasto AVVIO/PAUSA. La spia relativa si illuminerà in maniera fissa e l’oblò si

bloccherà (simbolo OBLO’BLOCCATO acceso). Durante il lavaggio, sul display comparirà il nome della fase in corso. Per cambiare un programma mentre un ciclo è in corso, mettere la lavabiancheria in pausa premendo il tasto AVVIO/PAUSA (la spia AVVIO/PAUSA lampeggerà lentamente di colore arancione); selezionare quindi il ciclo desiderato e premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA. Per aprire la porta mentre un ciclo è

in corso premere il tasto AVVIO/PAUSA; se il simbolo OBLO’BLOCCATO è spenta sarà possibile aprire l’oblò. Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma dal punto in cui era stato interrotto.

7.FINE DEL PROGRAMMA. Viene indicata dalla scritta “FINE CICLO” sul display, quando il simbolo

OBLO’BLOCCATO si spegnerà sarà possibile aprire l’oblò. Aprire l’oblò, scaricare la biancheria e spegnere la macchina.

! Se si desidera annullare un ciclo già avviato, premere a lungo il tasto ON/OFF. Il ciclo verrà interrotto e la macchina si spegnerà.

Possibilita’ di Aggiungere i Capi

Un icona sul display ti segnalerà fino a quando è possibile aggiungere i capi nella lavatrice, assicurando i risultati di lavaggio.

Per aggiungere i capi è necessario mettere in pausa la lavabiancheria premendo il tasto AVVIO/PAUSA aprire l’oblò ed inserirli.

Premere nuovamente il tasto AVVIO/PAUSA per far ripartire il programma dal punto in cui era stato interrotto.

Partenza ritardata

Nella schermata delle opzioni è disponibile la modalità di partenza ritardata che consente di impostare (con intervalli di 1 ora) il tempo da attendere prima dell’avvio del ciclo.

22

Loading...
+ 50 hidden pages