Hotpoint Ariston RSPD 723 D UA User Manual [ru]

Iнструкцiї з експлуатацiї

ПРАЛЬНА МАШИНА

UA RU

Українська,1 Русский,13

Зміст

UA

 

Встановлення, 2-3

Розпакування і вирівнювання Підключення води та електроенергії Перший цикл прання

Технiчнi данi

Технічне обслуговування та догляд, 4

Відключення води й електричного живлення Очищення пральної машини Чистка касети для миючих засобів Догляд за люком та барабаном Миття насосу Контроль шланга для подачі води

Запобіжні заходи та поради, 5

Загальна безпека Утилізація

Ручне відкривання дверцят люку

RPSD 723

Опис пральної машини, 6-7

 

 

 

Панель керування

 

 

 

Дисплей

 

 

 

Як здійснювати цикл прання, 8

 

 

 

Програми та функції, 9

 

 

 

Таблиця програм

 

 

 

Функції прання

 

 

 

Миючі засоби і білизна, 10

 

 

 

Касета з миючим засобом

 

 

 

Підготовка білизни

 

 

 

Особливi програми

 

 

 

Система балансування завантаження

 

 

 

Несправності та засоби їх усунення, 11

 

 

 

Допомога, 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Встановлення

 

! Зберігайте дану брошуру, щоб мати

UA

нагоду звернутися до неї у будь-який

 

момент. У раз продажу, передачі іншій

 

особі або переїзду переконайтеся в

 

тому, що інструкція перебуває разом із

 

пральною машиною й новий власник може

 

ознайомитися з її принципами роботи й

 

відповідними запобіжними заходами.

 

! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься

 

важлива інформація щодо встановлення,

 

використання та безпеки.

 

Розпакування й вирiвнювання

Розпакування

1.Розпакування пральної машини

2.Вдоскональтеся, що машина не зазнала ушкоджень пiд час транспортування. Якщо такі є, не виконуйте нiяких пiдключень та негайно зверніться до постачальника.

3. Видаліть запобіжнi гвинти для

транспортування та гумову прокладку з відповідною розпірною деталлю, якi знаходяться позаду (див.

малюнок).

4.Закрийте отвори пластмасовими пробками з комплекту постачання.

5.Зберiгайте всi компоненти: у разi транспортування пральної машини їх потрiбно повернути на мiсце.

! Забороняйте дiтям гратися з упаковками.

Вирiвнювання

1. Встановіть пральну машину на плоскій та твердій підлозі, не притуляючи її до стін, меблів, тощо.

2. Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною, компенсуйте

нерiвностi за допомогою

переднiх нiжок

(див. малюнок)

– розкручуючи чи закручуючи їх; кут нахилу

вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2°.

Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час роботи. У випадку встановлення машини на килимовому покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною необхідний простір для вентиляції.

Підключення води й електроенергії

Пiд’єднання труби для подачі води

 

1. Вставте

 

прокладку А у

 

кінець шлангу для

 

подачі води та

A

вкрутіть його у кран

з холодною водою

 

з різьбою 3/4 (див.

 

малюнок).

 

Перед

 

пiдключенням

спустiть воду, доки вона не стане прозорою.

2. Підключіть трубу

подачі води до

пральної машини,

під’єднавши його

до водорозбiрного

крану, який

знаходиться

угорі праворуч

на задньому боцi

машини

(див. малюнок).

3. Зверніть увагу, щоб труба не мала

згинів та утисків.

!Тиск води в крані має відповідати значенням у таблиці Технічних даних (див.

сторінку поруч).

!Якщо довжини труби для води не вистачає, зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця.

!Не користуйтеся трубами, якi були вже у вживаннi.

!Використовуйте труби з комплекту

постачання.

2

Hotpoint Ariston RSPD 723 D UA User Manual
Або покладіть його на край вмивальника або ванни; прив’язавши
направляючу з комплекту
постачання докрана
(див.малюнок). Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануреним

Пiд’єднання шлангу злива води

 

 

Пiд’єднайте зливний

 

 

шланг, не згинаючи

 

 

його, до каналізації

 

 

або до зливного

65

- 100 cm

отвору у стіні на

висоті від 65 до 100

 

 

см від підлоги.

! Не використовуйте подовжувачі й

UA

трійники.

!Шнур не повинен мати згинів або утисків.

!Замiна шнура живлення має виконуватися тiльки вповноваженими фахiвцями.

Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність у разi недотримання вказаних правил.

Перший цикл прання

Пiсля встановлення, перш нiж розпочати використання машини, виконайте цикл прання з пральним засобом, але не завантажуючи бiлизну, встановивши програму «Самоочищення» (див. “Очищення пральної машини”).

у воду.

! Використання подовжувача шланга не рекомендоване. При використаннi подовжувача шланга (якщо це дiйсно є

необхiдним), переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см.

Електричні підключення

Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку, переконайтеся в тому, що:

• розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм;

• розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності машини, зазначене у таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);

• напруга живлення перебуває у межах, зазначених у таблиці Технічних даних

(див. малюнок поруч);

• розетка підходить до вилки пральної машини. В іншому випадку замініть розетку або вилку.

!Машину не можна встановлювати поза приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.

!Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний доступ до електричної

розетки.

Технiчнiданi

Модель

RPSD 723

Розмiри

ширина 59,5 см

висота 85 см

 

глибина 43,5 см

Кiлькiсть

вiд 1 до 7 кг

бiлизни

 

Електричні див. шильдік з технiчними підключення даними на машинi

максимальний тиск

Водопровднi 1 мПа (10 бар)

пiдключення мiнiмальний тиск

0,05 мПа (0,5 бар)

об’єм баку – 48 лiтри

Швидкiсть до 1200 обертiв на

центрифуги хвилину

Програми

програма 9;

контролю

згiдно з

Ехо бавовна 60°C.

нормою

програма 9;

1061/2010

Ехо бавовна 40°C.

1015/2010

 

 

 

 

Цей прилад вiдповiдає

 

 

 

таким європейським

 

 

 

директивам:

 

 

 

- 2004/108/CE

 

 

 

(Електромагнітна

 

 

 

сумiснiсть)

 

 

 

- 2012/19/EU (WEEE)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-2006/95/CE(Низьканапруга)

3

Технічне обслуговування та догляд

 

Відключення води й електричного

UA

живлення

 

• Закривайте водопровідний кран після

 

кожногопрання.Утакийспосібзменшується

 

знос гідравлічної частини машини й

 

усувається небезпека витоку.

 

• Виймайте штепсель з розетки під час

 

миття машини та під час робіт з технічного

 

обслуговування.

 

Очищення пральної машини

 

• Зовнішня частина і гумові деталі можуть

 

бути вимиті тканиною, змоченою у теплій

 

воді й милі. Не використовуйте розчинники

 

або абразиви.

 

• Пральна машина оснащена програмою

 

«Самоочищення» внутрішніх частин, яку

 

слід запускати без будь-яких речей

 

всередині барабану.

 

Пральний засіб (його кількість має складати

 

10% від рекомендованої для злегка

 

забруднених речей) або спеціальні засоби

 

для очищення пральної машини можна

 

використовувати як допоміжні у программі

 

прання. Рекомендується виконувати

 

програму очищення через кожні 40 циклів

 

прання.

 

Для активації програми утримуйте кнопку

 

натисненою протягом 5 секунд, після

 

чого натисніть кнопку START/PAUSE, в

 

результаті чого розпочнеться програма

 

тривалістю приблизно 70 хвилин.

 

Чистка касети для миючих засобів

1

2

Виймiть касету, пiднявши її та витягнувши назовнi (див. малюнок).

П р о м и й т е п і д проточною водою; ц я п р о ц е д у р а має проводитися регулярно.

Догляд за люком та барабаном

Завждизалишайтевідкритимидверцяталюку, тодінеутворюватимутьсянеприємнізапахи.

Миття насосу

Пральну машину обладнано насосом з автоматичною чисткою, який не вимагає технічногообслуговування.Можетрапитися так, що малі предмети (монети, ґудзики) потраплять до форкамери, що захищає насос, розташований у її нижній частині.

! Переконайтеся у тому, що цикл прання

закінчено, і витягніть штепсель з розетки.

Щоб потрапити до форкамери:

1. зніміть

декоративну панель

на лицевому боці

пральної машини за

допомогою викрутки

(див. малюнок);

2. відкрутіть кришку, обертаючи її проти годинниковоїстрілки

(див.малюнок):виток незначної кiлькостi води є нормальним;

3.акуратно очистіть внутрішню частину;

4.накрутіть кришку;

5.встановітьпанельнамісце,пересвідчіться утому,щокрюкибуливставленіуспеціальні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини.

Контроль шланга для подачі води

Перевіряйте шланг для подачі води не менше одного разу на рік. Якщо на ньому є тріщини, він підлягає заміні: під час прання високийтискможепризвестидорозірвання.

! Не користуйтеся шлангами, якi були вже у вживаннi.

4

Запобіжні заходи та поради

! Машинубуласпроектованоівиробленоувідповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати.

Загальна безпека

• Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання.

• Післявикористаннямашиниобов’язкововідключайте їївідмережіживленнязмінюгострумуталерекривайте кран водогону.

Дозволяєтьсякористуванняцимприладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з

небезпечного використання приладу і усвідомлюютьступеніризику.Недозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищенняідоглядунеповиннівиконуватися дітьми без належного контролю.

Машина має використовуватися тільки повнолітніми особамиізгіднозінструкціями,наведенимиуданійброшурі.

Неторкайтесядомашиниголиминогамиабомокрими чи вологими руками й ногами.

Невиймайтештепсельзелектричноїрозетки,витягуючи його за провід, тримайтеся тільки за самий штепсель.

Не вiдкривайте касету з миючими засобами пiд час роботи машини.

Будьте обережні: вода, що зливається, може мати високу температуру.

У жодному випадку не застосовуйте силу до люку: це може ушкодити запобiжний механiзм проти випадкових вiдкривань.

Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному випадку не намагайтеся дiстатися внутрiшнiх механiзмiв з метою самостійного ремонту.

Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої машини.

Пiд час прання люк нагрiватиметься.

Пересування машини має здiйснюватися двома або трьомаособамизаумовимаксимальноїуваги.Нiвякому разi - однiєю особою, тому що машина дуже важка.

Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб барабан був порожній.

Утилізація

Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь місцевихнорм,такякпакуванняможебутивикористане повторно.

Європейська директива 2012/19/EU з відходів від електричноїйелектронноїапаратурипередбачає,що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів.

Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути

 

UA

зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення

й рециклювання матеріалів, що входять до їхнього

 

 

складу, і з метою усунення потенційної шкоди

 

для здоров’я та навколишнього середовища.

 

Символ закресленої

корзини, зображений на

 

всіх виробах, нагадує про необхідність окремої

 

утилізації. Для подальшої інформації про правильне

 

зняття з експлуатації

побутових електроприладів,

 

їхні власники можутьз вернутися у відповідну муницiпальну службу або до продавця приладу.

Ручне відкривання дверцят люку

У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за відсутності електроенергії і ви хотіли б розвісити речі, треба діяти таким чином:

1. витягніть штепсель з електричної розетки. 2. перевірте, щоб рівень води усередині машини був нижчим за рівень отвору люку; якщо це не так, злийте надлишок

води через зливний шланг, збираючи її у відрі, як показано на малюнку.

3. зніміть декоративну панель на лицевому боці пральної машини за допомогою викрутки (див.

малюнок).

4.За допомогою вказаного на малюнку язичка тягнiть пластмасову тягу з упору назовнi, аж доки її не буде звiльнено; потiм протягнiть її донизу, одночасно вiдкриваючи дверцята.

5.встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що крюки були вставлені у спеціальні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини.

5

Опис пральної машини

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка

 

 

 

 

Панель керування

 

МУЛЬТИ

Кнопка

UA

Кнопки

 

Кнопка

ФУНКЦIЯ

ПОЛОСКАННЯ

ТИП

 

 

 

ПРАННЯ

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

Дисплей

 

 

 

Кнопка з індикаторною

 

Панель

Кнопка

лампою

 

START/PAUSE

 

РУЧКА

САМО-

 

Кнопка

Касета з миючим засобом

ОЧИЩЕННЯ

ПРОГРАМ

БЛОКУВАННЯ

 

 

 

 

КНОПОК

 

 

Кнопка

Кнопка

 

 

ТЕМПЕРАТУРА

ВIДСТРОЧЕНИЙ

 

 

 

ПУСК

 

 

 

Кнопка

 

 

 

ВIДЖИМУ

Касета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).

Панель: всередині лотку для пральних засобів розташована панель, на якій представлені всі можливі програми, а також графічно зображений спосіб використання окремих відділів лотку.

Кнопка ON/OFF : швидко натисніть і відпустіть кнопку для увiмкнення або вимикання машини. Iндикаторна лампа START/PAUSE блимає зеленим свiтлом з повільними інтервалами, вказуючи на те, що машину ввiмкнено. Для вимикання пральної машини під час прання необхідно утримувати кнопку натиснутою приблизно більш ніж 3 сек.; короткочасне або випадкове натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання машини під час циклу прання вiдмiнює це прання.

РУЧКА ПРОГРАМ: для задання бажаної програми

(див. “Таблиця програм”).

Кнопки ФУНКЦIЯ: для вибору бажаної функції натиснiтьна кнопку. На дисплеї запалиться спалахує вiдповiдна iндикаторна лампа.

Кнопка САМООЧИЩЕННЯ: натисність для здійснення очищення внутрішніх частин машини

(див. “Очищення пральної машини”).

Кнопка з індикаторною лампою ТИП ПРАННЯ : натиснути для вибору бажаної інтенсивності прання.

КнопкаМУЛЬТИ ПОЛОСКАННЯ :натиснути для вибору бажаного типу ополіскування.

Кнопка ВIДЖИМУ : натискання викликає зменшення або виключення режиму вiджиму взагалi; значення вiдображається на дисплеї.

Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : натискання викликає зменшення температури: значення вiдображається на дисплеї.

КнопкаБЛОКУВАННЯКНОПОК: щобактивувати блокуванняпанеліуправліннянатиснiтьтаутримуйте кнопкувпродовж2секунд.Відображеннянадисплеї надпису“KEYLOCKON”(БЛОКУВАННЯКНОПОК АКТИВОВАНЕ)означає,щопанелькеруваннязаблокована (завиняткомкнопкиON/OFF).Уцейспосібперешкоджають випадковійзмініпрограм,передусім,якщоудомієдіти.Для вiдключенняблокуванняпанелiуправліннянатиснiтьта утримуйтекнопкувпродовж2секунд.

Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК : натиснiть для того, що б задати режим вiдстроченого пуску обраної програми. Вiдстрочення вiдображатиметься на дисплеї.

Кнопка з індикаторною лампою START/PAUSE: коли зелена індикаторна лампа блимає з повільними інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання. Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить постійно. Щоб увійти в режим паузи під час прання, знову натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне горіти померанцевим кольором. Якщо позначка не свiтиться, ви можете вiдкрити люк. Щоб продовжити прання з місця, де воно було перерване, знову натисніть на кнопку.

Режим очiкування

Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження енергiї, цю пральну машину оснащено системою автовимкнення (stand by), яка активується через 30 секунд вiдсутностi роботи з боку машини. Швидко натиснiть кнопку ON/OFF та зачекайте вiдновлення роботи машини.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Дисплей

C

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю.

Взоні A висвічується іконка та вибрана програма прання, фази та час, що залишився до закінчення циклу прання.

Взоні B висвічуються два рівня інтенсивності, що відповідають функції DIRECT INJECTION.

Взоні C знаходяться світлоіндикатори, що відповідають наявним функціям.

Взоні D висвічується час до запуску вибраної програми, у випадку якщо був встановлений ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК.

Врядку E вiдображається максимальне значення швидкостi вiджиму, який машина виконує згiдно з встановленою програмою; Якщо програма не передбачає активації центрифуги, на панелі відображається тьмяним світлом символ “--”.

Взоні F з’являється значення температури, яку можливо завдати у відповідності до обраної програми; якщо програма не передбачає встановлення температури, на панелі відображається тьмяним світлом символ “--”.

Позначка Люк заблоковано

Увiмкнена позначка вказує на те, що люк заблоковано, щоб запобiгти його випадковому вiдкриттю. З метою запобiгання ушкоджень, перш нiж вiдкрити люк, переконайтеся вдоскональтеся, що позначка не горить. Увага: при активованiй функцiї ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК забороняється вiдкривати люк, для вiдкриття люку встановiть машину в режим паузи, натиснувшни на кнопку START/PAUSE.

!При першому ввiмкненнi з’являється запит щодо вибору мови, дисплей автоматично ввiйде в меню вибору мови. Для вибору бажаної мови натиснiть на кнопки X та Y, щоб пiдтвердити зроблений вибiр, натиснiть на кнопку Z. Для зміни однієї мови на іншу вимкніть прилад, натисніть одночасно на кнопки G, H, I і зачекайте на звукову сигналізацію, яка сповіщає про появу меню для вибору мови.

!У випадку, якщо Ви забажаєте змінити інтенсивність освітлення дисплею, яка за умовчанням встановлена на самому високому рівні, вимкніть машину, одночасно натисніть кнопки G, L, M до звукового сигналу. Натисність кнопки X та Y для вибору бажаного рівня яскравості, для підтвердження натисніть кнопку Z.

!Якщо під час циклу прання або заданого ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК з дисплеєм не виконуються ніякі дії протягом

1 хвилини, активується функція “ЗБЕРІГАЧУ ЕКРАНУ”. Для повернення до попереднього екрану дисплею достатньо натиснути будь-яку кнопку.

7

Як здійснювати цикл прання

1.УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натиснiтьна кнопку

UA : на дисплеї з’явиться HOTPOINT; iндикаторна лампа START/PAUSE блиматиме зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами.

2.ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці програм на наступній сторінці.

3.ДОДАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ. Витягніть касету і додайте миючий засіб у відповідні ванночки, як вказано в роздiлi “Миючі засоби і білизна”.

4.ЗАКРИЙТЕ ЛЮК.

5.ВИБІР ПРОГРАМИ. Вибрати за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану програму; ви можете змiнювати пов’язанi з програмою значення температури

та швидкостi вiджиму. На дисплеї з’явиться тривалiсть циклу.

6.НАЛАШТУВАННЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ ПIД ВЛАСНI

ПОТРЕБИ. Використайте вiдповiднi кнопки:

Зміна температури та/або швидкостi віджиму.

Машина автоматично вибирає максимальну температуру і швидкість віджиму, передбачені для даної програми, тому неможливо їх збільшити.

Натискаючи на кнопку

, поступово зменшують

температуру прання аж до прання у холодній

воді (на дисплеї висвічується символ “--”).

Натискаючи на кнопку

поступово зменшують

швидкість віджиму, аж до його відключення (на дисплеї висвічується символ “--”). Наступне натискання на кнопки призводить до повернення до максимальних значень.

!Виключення: при виборі програми 2, температура може збільшитися до 40 градусів.

!Виключення: при виборі програми 3, температура може збільшитися до 90 градусів.

!Виключення: при виборі програми 4, температура може збільшитися до 60 градусів.

Встановiть вiдстрочений пуск.

Для встановлення вiдстроченого пуску обраної програми натискайте на вiдповiдну кнопку, доки не з’явиться необхiдний час вiдстрочки. Щоб скасувати вiдстрочений пуск натискайте на кнопку, доки на дисплеї не з’явиться “-- h”.

Як задати бажану інтенсивність прання.

За допомогою кнопки можна оптимізувати прання залежно від ступеню забруднення речей і від бажаної інтенсивності прання.

Для дуже забруднених речей слід натиснути

кнопку

і вибрати “ИНТЕНСИВНАЯ СТИРКА”

(Інтенсивне). На цьому рівні гарантується

високоефективне прання завдяки використанню

більшої кількості води на початку циклу і значнішої механічної роботи; рекомендується для видалення стійких плям. Може використовуватися з вибілювачем або без. Щоб відбілити речі, вставте додаткову ванночку 4 з комплекту постачання у ванночку 1.

Пiд час дозування вiдбiлювача не перевищуйте максимальний рiвень «max» на центральному стрижнi

(див.малюнок на стор. 10). Якщо речі не дуже забруднені або потребується делікатне поводження з тканинами, натисніть на кнопку , щоб обрати “ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА” (Делікатне). У цьому циклі механічна робота зменшується, щоб гарантувати оптимальні результати прання для делікатних речей.

Як задати тип ополіскування.

За допомогою опції можна вибрати тип ополіскування, спеціально передбачений для чутливої шкіри. При першому натисканні на кнопку задається “Доп. полоскание +1” (Додаткове полоскання) на додаток до стандартного, щоб видалити усі залишки прального засобу. При другому натисканні на кнопку задається опція “Доп. полоскание +2” (Чутлива шкіра), яка дозволяє обрати два додаткових полоскання на додаток до стандартного; рекомендується для осіб з підвищеною чутливістю шкіри. Натисканням на кнопку тричі можна завдати “Доп. полоскание +3” (Протиалергійне полоскання) рівень, який дозволяє обрати 3 додаткових ополіскування, окрім стандартного. Таку опцію можна активувати для циклів з температурою 40°, щоб видалити основні алергени, такі як котяча й собача шерсть, пилок, тому що при температурі вище 40° забезпечується оптимальний рівень захисту проти алергії Ще раз натисніть кнопку, щоб повернутися до “Обычное поласкание” (Нормального) ополіскування. Якщо неможливо задати або змінити існуючі параметри, на

дисплеї з’явиться напис “НЕ ВЫБРАН” (Ні Вибір) або

“БЕЗ ИЗМЕНЕНИЙ” (Без Змін).

Модифiкацiя характеристик циклу.

Натиснiть на кнопку для активацiї функцiї; На дисплеї спалахує відповідний світлоіндикатор.

Натисніть знову на кнопку, щоб вiдминити

функцiю; На дисплеї гасне відповідний світлоіндикатор.

!У разі якщо обрана функція не є сумісною з встановленою програмою, тьмяним світлом загориться відповідний світлоіндикатор, крім того, про таку несумісність попередить звукова сигналізація (3 сигнали), а на дисплеї з’явиться напис НЕ ВЫБРАН(Ні Вибір).

!У випадку якщо обрана функція є несумісною з встановленою програмою, на дисплеї з’явиться надпис НЕ ВЫБРАН(Ні Вибір), активація функції буде неможливою.

!Функцiї можуть змiнювати рекомендоване завантаження та/або тривалiсть циклу.

7.ЗАПУСК ПРОГРАМИ. Натисніть кнопку START/ PAUSE. Вiдповiдна iндикаторна лампа засвiтиться зеленим свiтлом, при цьому люк буде заблоковано (свiтитиметься позначка ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

) Пiд час прання на дисплеї з’являється назва поточної фази. Для змiни програми пiд час виконання циклу виведiть машину в режим паузи,

натиснувши на START/PAUSE (iндикаторна кнопка START/PAUSE блиматиме померанцевим кольором з повiльними iнтервалами); виберiть бажаний

цикл та знову натиснiть кнопку START/PAUSE . Щоб відкрити дверцята люку під час виконання циклу натисніть на кнопку START/PAUSE; якщо

індикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО згасне, це означає, що люк можна відкрити. Знову натисніть на кнопку START/PAUSE, щоб запустити програму з того мiсця, де її було перервано.

8.ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ. На це вказує надпис

“END OF CYCLE” (КІНЕЦЬ ЦИКЛУ) на дисплеї; коли згасне позначка ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

, люк можна вiдкрити. Відкрийте люк, витягніть білизну й вимкніть машину.

!Для вiдмiни вже працюючого циклу натиснiть кнопку

,утримуючи її, й цикл буде перервано, пiсля чого машина вимкнеться.

8

Loading...
+ 16 hidden pages