Для отримання найбільш повного обслуговування
просимо Вас зареєструвати прилад на
www.hotpoint.eu/register
КОНСОЛЬ УПРАВЛIННЯ
1. Кнопка УВIМКН/ВИМКН
2. Кнопки ДОДАТКОВИХ ФУНКЦIЙ
3. Кнопка МУЛЬТИ ПОЛОСКАННЯ
4. Кнопка ТИП ПРАННЯ
5. Кнопка з iндикатором ПУСК/ПАУЗА
6. Кнопка БЛОКУВАННЯ КНОПОК
7. Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК
8. Кнопка ВIДЖИМ
9. Кнопка ТЕМПЕРАТУРА
10. Кнопка САМООЧИЩЕННЯ
11. РУЧКА ПРОГРАМ
12. Панель з позначеннями
ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкції з техніки безпеки.
Перш ніж користуватися машиною, необхідно викрутити транспортні болти.
Докладнішу інструкцію з видалення болтів див. в Інструкції з установлення.
12
1
11
2
ДИСПЛЕЙ
10
9
3
24
8
7
5
6
UA
Максимальне завантаження 7 кг
Споживання електроенергії у вимкненому стані 0,5 Вт / в черговому режимі 8 Вт
Програма
1
2
Видалення плям
(Anti Stain)
Вид. плям екcпpec
(Anti Stain Quick)
Температура
За замовчуванням
40°C
40°C
3Бавовна (2) (Cotton)40°C
4Синтетика (3) (Synthetics)40°C
5Швидкe 30’ (Fast 30’)30°C
Діапазон
- 40°C12004**
- 40°C12003,5**–
- 60°C12007220’–
- 60°C10003,595’
- 30°C800330’–
Максималь-
ний віджи-
мання, обо-
роти
Tурбота про колір (за
замовчуванням) =>
6
Кольорові речі
(Colour Care (default)=>
40°C
- 40°C12004**–
Colours)
7Делікатне (Delicates)30°C
8Вовна (Wool)40°C
9 Еко бавовна (1) (Eco Cotton) 60°C
10Бавовна 20° (Cotton 20°C)20°C
11
Біле
(Whites)
60°C
12 Гіпоалергенне (Anti-Allergy) 60°C
13
Шовк/Tонкі тканини
(Silk & Curtains)
30°C
14 Пухові pечі (Padded Jackets) 30°C
- 30°C
- 40°C8001,5**–
60°C12007210’–
40°C12007220’–
- 20°C12007**–
- 90°C12007**
- 60°C12004**–
- 30°C01**–
- 30°C10001,5**–
--
Полоскання (Rinse)––12007**–
Віджим та злив *
(Spin + Pump out *)
Необхiдне дозування Факультативне дозування
Вказана на дисплеї або в інструкції тривалість циклу розрахована за стандартних умов
користування. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура
і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип
завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції.
1) Програма керування згiдно до норми 1061/2010:
Цей цикл призначений для прання бавовняних речей із звичайним ступенем забруднення.
Ефективність циклу підвищується завдяки комбінованому споживанню енергії та води. Він
має використовуватися для речей, які придатні для прання при температурі 60°C або 40°C.
Фактична температура прання може дещо відрізнятися від заявленої.
––12007**––––––––
ОПИС ВИРОБУ
1. Робоча поверхня
2. Дозатор для пральних засобів
3. Консоль управління
4. Ручка
5. Люк
6. Зливний насос (за цоколем)
7. Цоколь (знімний)
8. Регульовані ніжки (2)
2.
7.
8.
Максималь-
не заванта-
ження, кг
Трива-
лість, хви-
лини
1**–
Для всіх випробувальних установ:
2) Програма тривалого прання речей з бавовни: встановити програму 3 з температурою
40°C.
3) Тривала програма синтетика: задати програму 4 з температурою 40°C.
* Якщо обрати програму і виключити з роботи центрифугу (віджимання), машина
виконає лише злив води.
** Тривалість програм прання можна перевіряти на дисплеї.
ДОЗАТОР ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВ
Вiддiлення 1: Засiб для попереднього прання
1.
(порошковий)
Вiддiлення 2: Пральний засiб для прання
3.
(порошковий чи рiдкий)
Якщо використовується рідкий пральний засіб,
рекомендується застосовувати вимірювальний
компонент A з комплекту постачання для
4.
правильного дозування.
При використанні порошкового прального засобу
5.
вставте цей компонент у нішу B.
Вiддiлення 3: Додаткові засоби (кондиціонер,
тощо)
6.
Кондиціонер не повинен перевищувати вiдмiтку «MAX».
! Використовуйте порошкові пральні засоби для білих бавовняних речей, а
також для попереднього прання або прання при температурі вище 60°C.
! Слiдуйте вказiвкам на упаковках пральних засобiв.
Пральнi засоби та добавки
Попереднє
прання
Прання Кондицiонер
123
Рекомендоване
пральний засіб
Порош-
ковий
засіб
––––––
Рiдкий
засiб
–
–
Остаточна во-
–––
–––
логість %
кВт/год
Споживання
кість води, л
Загальна кіль-
електроенергії
53 0,8080
44 0,5149
–
–
–
–
71 0,1845
–––
–––
–––
53 0,99 52,5
53 0,8080
–
–––
–––
–
–
–––
–––
Page 2
! Всередині дозатора для пральних засобів розташована панель, на
якій представлені всі наявні програми, а також графічно зображений
спосіб використання окремих відділів дозатора.
ПРОГРАМИ
Дотримуйтеся рекомендацій, наведених на символах
прання виробів. Значення, вказане на символі, позначає
максимальну рекомендовану температуру для прання
даного виробу.
Видалення плям: Програма призначена для прання дуже
забруднених речей зі стійким фарбуванням. Програма гарантує
вищий у порівнянні зі стандартним клас прання (клас A). Не
застосовуйте у цій програмі речі різних кольорів. Рекомендується
використання миючих засобів у порошку. Стійкі плями краще
обробити попередньо спеціальними засобами.
Вид. плям екcпpec: Програма розроблено для годинного циклу
прання речей зі свіжими плямами, навіть стійкими, які з’явились
впродовж дня. Призначена для кольорових речей змішаного складу,
гарантуючи їх збереження.
Бавовна: Для прання рушників, нижньої білизни, скатертин тощо, з
міцних бавовняних тканин і льону, середньо- і сильно забруднених.
Синтетика: Для прання речей з синтетичних волокон (поліестер,
поліакріл, віскоза та ін.) або з сумішевої бавовни,
середньозабруднених.
Швидкe 30’: Для прання злегка забруднених речей за короткий час.
Не рекомендується для вовни, шовку і речей для ручного прання.
Tурбота про колір: При завданнi цього циклу та виборі цієї функції
Ви маєте можливість вибрати одну з 3 програм, спеціально
розроблених для максимального зберігання інтенсивності кольорів і
сіяння речей білого кольору.
Делікатне: використовуйте програму для прання дуже делікатних
речей, наприклад, зі стразами або іншими оздобленнями.
Перш ніж запускати прання, рекомендується вивернути речі
навиворіт і вкласти дрібні речі в спеціальний мішечок для прання
делікатних речей. Кращі результати досягаються при використанні
рідкого прального засобу для делікатних речей.
Делікатне: Для прання дуже делікатних речей. Перед пранням
рекомендується вивернути речі. Кращі результати отримуються при
використанні рідкого прального засобу для делікатних речей.
Вовна - Woolmark Apparel Care - Blue:
Цикл прання «Вовна» у цій пральній машині протестований
і підтверджений компанією Woolmark для прання
вовняних виробів, класифікованих для ручного прання, за
умови дотримання інструкцій на етикетці виробу та
вказівок від виробника цієї пральної машини. (M1253)
Еко бавовна: Для прання середньозабруднених
бавовняних речей. Стандартна програма для прання бавовняних
речей працює при температурі 40°C і 60°C і є найбільш ефективною з
точки зору споживання води та електроенергiї.
Бавовна 20° : ідеальна для бавовняних забруднених речей. Добре
прання, в тому числі у холодній воді, яке можна порівняти з пранням
при 40°, гарантується механічною роботою, яка здійснюється на
змінній швидкості із частими повторюваними піками.
Біле: Дуже забрудненi кольоровi делiкатнi тканини.
Гіпоалергенне:використовуйте програму для видалення основних
алергенів, таких як пилок, кліщі, котяча і собача шерсть.
Шовк: Для прання будь-яких шовкових речей. Рекомендується
використання спеціального прального засобу для делікатних виробів.
Tонкі тканини: Рекомендується скласти й покласти у наволочку або
мішечок з сітки.
Пухові pечі: Для прання виробів із наповненням гусячим пухом,
таких як подушки, легкi куртки (які не перевищують за вагою 1,5 кг).
Полоскання: Призначено для полоскання і віджиму.
Віджим та злив: Призначено для віджиму і зливу води.
ДИСПЛЕЙ
Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає
рiзноманiтну iнформацiю.
G
LM
I
В секторі A відображається іконка та вибрана програма прання, фази
та час, що залишився до закінчення циклу прання. В секторі B
відображаються два рівня інтенсивності, що відповідають функції ТИП
ПРАННЯ. В секторах C знаходяться індикатори, що відповідають
наявним функціям. В секторі D відображається час до запуску
вибраної програми, у випадку якщо був встановлений ВІДСТРОЧЕНИЙ
ПУСК.
В секторі E відображається значення максимальної швидкостi
вiджиму, яку можливо завдати у відповідності до обраної програми;
якщо програма не передбачає встановлення вiджиму, на панелі
відображається тьмяним світлом символ «--».
C
C
F
XZ
A
C
H
B
Y
E
D
В секторі F відображається значення температури, яку можна вибрати
для конкретної заданої програми.
Якщо програма не передбачає завдання температури, на панелі
відображається тьмяним світлом символ «--».
! При першому ввiмкненнi з’являється запит щодо вибору мови, на
дисплеї автоматично з'явиться меню вибору мови.
Для вибору бажаної мови натиснiть на кнопки X i Y, щоб пiдтвердити
зроблений вибiр, натиснiть на кнопку Z.
Для зміни однієї мови на іншу вимкніть прилад, натисніть одночасно
на кнопки G, H, I і зачекайте на звукову сигналізацію, яка сповіщає про
появу меню для вибору мови.
! У випадку, якщо Ви забажаєте змінити інтенсивність освітлення
дисплею, яка за умовчанням встановлена на самому високому рівні,
вимкніть машину, одночасно натисніть кнопки G, L, M до звукового
сигналу.
Натиснiть на кнопки X e Y для вибору бажаного рівня яскравості, для
підтвердження натисніть кнопку Z.
! Якщо під час циклу прання або заданого ВІДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ з
дисплеєм не виконуються ніякі дії протягом 1 хвилини, активується
функція ЗБЕРІГАЧУ ЕКРАНУ. Для повернення до попереднього екрану
дисплею достатньо натиснути будь-яку кнопку.
Індикатор заблокованого люка
Якщо горить, позначає, що люк заблокований. З метою запобігання
ушкоджень, перш нiж вiдкрити люк, вдоскональтеся, що iндикатор не
горить.
Щоб відкрити дверцята люку під час виконання циклу натисніть на
кнопку ПУСК/ПАУЗА ; якщо iндикатор згасне, це означає, що
люк можна відкрити.
ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ
Пiсля встановлення, перш нiж розпочати використання машини,
виконайте цикл прання з пральним засобом, але не завантажуючи
бiлизну, встановивши програму «Самоочищення».
ПОВСЯКДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
Підготуйте білизну до прання, дотримуючись рекомендацій з розділу
«ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ».
- Натисніть на кнопку УВIМКН./ВИМКН. ; на дисплеї з'явиться напис
«HOTPOINT»; індикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА повільно блимає
зеленим світлом.
- Відкрийте люк. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не
перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці програм.
- Витягніть дозатор і додайте пральний засіб у відповідні ванночки, як
вказано в роздiлi «ДОЗАТОР ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВ».
- Закрийте люк.
- Оберiть за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану програму; назва
програми з’явиться на дисплеї; ви можете змiнювати пов’язанi з
програмою значення температури та швидкостi вiджиму. На дисплеї
з’явиться тривалiсть циклу.
- Змiнiть температуру i/або швидкiсть вiджиму: машина автоматично
вибирає максимальну температуру і швидкість віджиму, передбачені
для даної програми, тому неможливо їх збільшити. Натисканням на
кнопку поступово зменшують температуру прання до прання у
холодній воді (на дисплеї з’явиться символ «--»). Натисканням на
кнопку поступово зменшують швидкість віджиму, аж до його
відключення (на дисплеї з’явиться символ «--»). При наступному
натисканні на кнопки будуть встановлені максимально дозволені
значення для обраного циклу.
- Виберiть бажанi додатковi функцiї.
- Натисніть на кнопку ПУСК/ПАУЗА щоб запустити програму
прання, відповідний індикатор загориться зеленим світлом і люк буде
заблоковано (позначка горить).
ЯК ПРИЗУПИНИТИ ПРОГРАМУ
Щоб призупинити прання (режим паузи), знову натисніть на кнопку
ПУСК/ПАУЗА ; індикатор блиматиме янтарним світлом. Щоб
продовжити прання з місця, де воно було перервано, знову натисніть
на кнопку ПУСК/ПАУЗА .
ЯК ЗМIНИТИ ПРАЦЮЮЧИЙ ЦИКЛ ПРАННЯ
Для змiни програми пiд час виконання циклу призупинiть машину,
натиснувши на кнопку ПУСК/ПАУЗА (iндикатор ПУСК/ПАУЗА
блиматиме янтарним свiтлом); оберiть бажаний цикл та знову
натиснiть на кнопку ПУСК/ПАУЗА .
! Якщо необхідно анулювати вже розпочатий цикл, утримуйте кнопку
УВІМКН./ВИМКН. натиснутою відносно тривалий час . Цикл буде
перерваний і машина вимкнеться.
ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
На це вказує надпис “CYCLE END” (КIНЕЦЬ ЦИКЛУ) на дисплеї; коли
згасне символ , люк можна відкрити. Відкрийте люк, витягніть
білизну й вимкніть машину. Якщо не натиснути кнопку ON/OFF ,
пральна машина автоматично вимкнеться приблизно через
півгодини.
ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ
- У разі якщо обрана функція не є сумісною з встановленою
програмою, тьмяним світлом загориться відповідний
світлоіндикатор, крім того, про таку несумісність попередить
звукова сигналізація (3 сигнали), а на дисплеї з’явиться напис “No Selection” (Ні Вибір).
- У випадку якщо обрана функція є несумісною з встановленою
програмою, на дисплеї з’явиться надпис “No Selection” (Ні Вибір),
активація функції буде неможливою.
Page 3
Eкснoмія часу
Завдяки цiй функцiї тривалiсть програми зменшується до 50%
залежно вiд обраного циклу, заощаджуючи воду та електричну
енергiю. Цей цикл призначений для не дуже забруднених речей.
Турбота про колр
При установці циклу 6 та виборі цієї функції Ви маєте можливість
вибрати одну з 3 програм, спеціально розроблених для максимального
зберігання інтенсивності кольорів і сіяння речей білого кольору:
Кольорова білизна: для прання бiлизни свiтлих кольорiв. Завдяки
цій програмі забезпечується тривале зберігання насичених кольорів.
Темна білизна: завдяки цій програмі забезпечується тривале
зберігання темних кольорів. Кращі результати досягаються при
використанні рідкого прального засобу для речей темного кольору.
Біла білизна: завдяки цій програмі забезпечується тривале
зберігання сяючого білого кольору. Кращі результати отримуються
при використанні порошкового прального засобу.
Попереднє прання
Вибiр цiєї функцiї вмикає попереднє прання, яке є корисним для
видалення стiйких плям.
Увага: Додайте миючий засiб у вiдповiдне вiддiлення.
Затримка cтарту
Для встановлення вiдстроченого пуску обраної програми натискайте
на вiдповiдну кнопку, доки не з’явиться необхiдний час вiдстрочки.
Щоб скасувати вiдстрочений пуск, натискайте кнопку, доки на дисплеї
на з’явиться «-- h».
Температура
Кожна програма має свою задану температуру. Якщо Ви бажаєте
змінити її, натисніть на кнопку . Значення вiдображається на дисплеї.
Вiджим
Кожна програма має свою задану швидкість віджиму. Якщо Ви бажаєте
змінити її, натисніть на кнопку . Значення вiдображається на дисплеї.
Мульти полоскання
За допомогою опції можна вибрати тип полоскання, спеціально
передбачений для чутливої шкіри. При першому натисканні на
кнопку задається “Extra +1” (Додаткове полоскання) на додаток
до стандартного, щоб видалити усі залишки прального засобу. При
другому натисканні на кнопку задається опція “Extra +2” (Чутлива
шкіра), яка дозволяє обрати два додаткових полоскання на додаток
до стандартного; рекомендується для осіб з підвищеною чутливістю
шкіри. Натисканням на кнопку тричі можна завдати “Extra +3”
(Протиалергійне полоскання) рівень, який дозволяє обрати 3
додаткових ополіскування, окрім стандартного. Таку опцію можна
активувати для циклів з температурою 40°, щоб видалити основні
алергени, такі як котяча й собача шерсть, пилок, тому що при
температурі вище 40° забезпечується оптимальний рівень захисту
проти алергії Ще раз натисніть кнопку, щоб повернутися до “Normal Rinse” (Нормального) ополіскування. Якщо неможливо задати або
змінити існуючі параметри, на дисплеї з’явиться напис “No Selection”
(Ні Вибір) або “No Change” (Без Змін).
Тип Прання
За допомогою кнопки можна оптимізувати прання залежно від
ступеню забруднення речей і від бажаної інтенсивності прання.
Для дуже забруднених речей слід натиснути кнопку і вибрати
“ИНТЕНСИВНАЯ СТИРКА” (Інтенсивне). На цьому рівні гарантується
високоефективне прання завдяки використанню більшої кількості
води на початку циклу і значнішої механічної роботи; рекомендується
для видалення стійких плям. Якщо речі не дуже забруднені або
потребується делікатне поводження з тканинами, натисніть на
кнопку , щоб обрати “ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА” (Делікатне). У цьому
циклі механічна робота зменшується, щоб гарантувати оптимальні
результати прання для делікатних речей.
БЛОКУВАННЯ КНОПОК
Щоб активувати блокування консолi управлiння, натиснiть та утримуйте
кнопку впродовж 2 секунд. Відображення на дисплеї повiдомлення
“KEY LOCK ON” (БЛОКУВАННЯ КНОПОК АКТИВОВАНЕ) активоване
означає, що консоль управлiння заблокована . У цей спосіб
перешкоджають випадковій зміні програм, передусім, якщо у домі є діти.
Щоб скасувати блокування консолi управлiння, натиснiть та
утримуйте кнопку впродовж 2 секунд.
ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
Розподіліть бiлизну, враховуючи:
Тип тканини (бавовна, сумішеві волокна, синтетика, вовна, речі для
ручного прання). Колір (відокремте кольорові речі від білих, нові
кольорові речі мають пратися окремо). Делікатні (дрібні речі, типу
нейлонових колготок - речі з гачками, типу бюстгальтерів - помістіть в
спеціальні мішечки).
Спорожнiть кишені
Такі предмети, як монети або запальнички можуть пошкодити
пральну машину і барабан. Перевірте ґудзики.
ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
Для виконання будь-яких операцій з очищення та догляду вимкніть
машину і вийміть вилку з електричної розетки. Не використовуйте
легкозаймисті рідини для очищення пральної машини.
Виключення води й електричного живлення
Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб
зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається
небезпека витоку.
Виймайте вилку з розетки під час миття машини та під час робіт з
технічного обслуговування.
Очищення пральної машини
Зовнішнi частини і гумові деталі можуть бути вимиті ганчіркою,
зволоженою у теплій воді й милі. Не використовуйте розчинники або
абразивнi засоби.
Пральна машина оснащена програмою «Самоочищення» внутрішніх
частин, яку слід запускати без будь-яких речей всередині барабану.
Для активації програми утримуйте протягом 5 секунд кнопку , потім
натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА , програма розпочнеться і
триватиме приблизно 70 хвилин.
Повідомлення на дисплеї з'являється регулярно (приблизно кожні 50 циклів)
для виконання циклу Самоочищення: для очищення пральної машини і
боротьби з відкладенням накипу і утворенням неприємних запахів.
Для оптимального догляду ми рекомендуємо використовувати
продукт WPRO проти накипу та для знежирення згідно з інструкціями
на упаковці, також за інформацією можна звернутися до відділу
обслуговування або відвідати сайт www.hotpoint.eu.
Hotpoint не несе відповідальності за будь-які збитки, завдані при
використанні інших продуктів, доступних на ринку, для очищення
пральної машини.
Очищення дозатора для пральних засобів
Виймiть дозатор, пiднявши його та витягнувши назовнi. Промийте дозатор
під проточною водою; ця процедура має проводитися регулярно.
Догляд за люком та барабаном
Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді не
утворюватимуться неприємні запахи.
Миття насосу
Пральну машину обладнано насосом з автоматичною чисткою, який
не вимагає технічного обслуговування. Може трапитися так, що малі
предмети (монети, ґудзики) потраплять до форкамери, що захищає
насос, розташований у її нижній частині.
! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і витягніть вилку з
розетки.
Щоб потрапити до форкамери:
1. Зніміть передню панель пральної машини, підчепивши її викруткою
в центрі і з боків.
2. Розкрутіть кришку зливного насоса, повертаючи її проти годинникової
стрілки: вихід невеликої кількості води є нормальним явищем.
3. Ретельно очистіть всерединi.
4. Знову закрутіть кришку.
5. Встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що крюки
вставлені у спеціальні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини.
Контроль труби для подачі води
Перевіряйте трубу для подачі води не менше одного разу на рік. При
виявленні прорізів або тріщин замінюйте її: під час прання високі
натиск може викликати їх розриви.
! Не користуйтеся трубами, якi були вже у вживаннi.
АНТИМІКРОБНА ПРОКЛАДКА
Прокладка люку виконана із спеціальної суміші, здатної забезпечити
протимікробний захист, зменшуючи ріст бактерій аж до 99,99 %.
Прокладка люку містить пірітіон цинку, що є біоцидною речовиною,
яка зменшує ріст шкідливих мікробів (*), таких як бактерії та пліснява,
що можуть привезти до утворення плям, неприємного запаху та
погіршення якості одягу.
В рідких випадках довготривалий контакт з прокладкою може
спричинити алергічну реакцію шкіри.
(*) За результатами випробувань, проведених в Університеті
м. Перуджа, щодо: Staphylococcus aureus (Стафілокок золотистий),
Перед кожним віджимом, для запобігання надмірній вібрації та для
рівномірного розподілу навантаження, барабан здійснює оберти на дещо
більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по закінченні декількох
спроб завантажені речі ще не були правильно відбалансовані, машина
здійснює віджим на швидкості, нижчій від передбаченої. У випадку надмірної
незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму.
З метою оптимального розподілу завантаження та його правильного
балансування рекомендується одночасне прання великих і малих речей.
ПРИЛАДДЯ
Зв'яжіться з нашим Сервісним центром, щоб уточнити, чи доступне
наступне приладдя для вашої моделі пральної машини.
Набір для верхнього монтажу
Завдяки цьому приладдю можна зафіксувати сушильну машину у
верхній частині вашої пральної машини з метою економії місця і
полегшення завантаження і вивантаження сушильної машини.
ТРАНСПОРТУВАННЯ І ПЕРЕМІЩЕННЯ
Не піднімайте пральну машину за верхню поверхню.
Витягніть штепсель з електричної розетки та закрийте водопровідний
кран. Перевірте, щоб люк і дозатор з пральними засобами були щільно
закриті. Від'єднайте зливний шланг від водопровідного крана, потім зніміть
зливний шланг. Злийте всю воду з труб і зафіксуйте їх так, щоб вони не
отримали ушкодження під час транспортування. Поверніть на місце болти
транспортування. Виконайте в зворотному порядку процедуру для зняття
болтів транспортування, описану в інструкціях з монтажу.
Page 4
НЕСПРАВНОСТІ ТА ЗАСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр, перевірте, чи не є дана несправність
проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка.
НесправностіМожливі причини / Засоби усунення
Пральна машина не
вмикається.
Цикл прання не
розпочинається.
Пральна машина не
завантажує воду (на
дисплеї вiдображається
повiдомлення «NO WATER,
check supply» (ВОДА
ВIДСУТНЯ, вiдкрийте кран).
Машина безперервно
завантажує і зливає воду.
Пральна машина не зливає
воду чи не вiджимає.
Пральна машина дуже
вiбрує пiд час вiджиму.
Пральна машина пропускає
воду.
Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця.
У будинку немає електроенергії.
Люк погано закрито.
Кнопку УВIМКН/ВИМКН не було натиснуто.
Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто.
Водопровідний кран закритий.
Якщо вiдстрочення задане на час запуску.
Трубу подачі води не під'єднано до водопровiдного крану.
Перегин у шлангу.
Водопровідний кран закритий.
У водопроводі немає води.
Недостатній тиск.
Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто.
Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги.
Кінець зливного шланга занурений у воду.
Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря.
Якщо після таких перевірок проблема залишається, закрийте водопровідний кран, вимкніть машину і
зателефонуйте у Сервiсний центр. Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо,
відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно завантажує й зливає воду. Щоб його
ліквідувати, існують спеціальні антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі.
У програмі не передбачено злив: в деяких програмах його слід запускати вручну.
Перегин зливного шланга.
Засмітився зливний шланг.
Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований.
Машина встановлена нерівно.
Машина затиснута між меблями і стіною.
Погано пригвинчено трубу подачі води.
Переповнений дозатор з пральними засобами.
Погано закріплений зливний шланг.
Машину заблоковано,
дисплей блимає та вказує
код неполадки (напр.: F-01,
Вимкніть машину й витягніть вилку з розетки, зачекайте близько 1 хвилини й увімкніть її повторно.
Якщо несправність не усунено, зателефонуйте у Сервiсний центр.
F-..).
Утворюється занадто багато
піни.
Миючий засіб не підходить для пральної машини (має бути напис «для машинного прання», «для ручного й
машинного прання», або подібний).
Перевищена доза прального засобу.
DEMO MODE: Щоб деактивувати цю функцію, вимкніть пральну машину. Потім натисніть і утримуйте кнопку «ПУСК/ПАУЗА» , потім не
пізніше, ніж через 5 секунд, натисніть також кнопку « УВIМКН/ВИМКН» і утримуйте обидві кнопки протягом 2 секунд.
Ви можете завантажити IНСТРУКЦIЇ З БЕЗПЕКИ ТА МОНТАЖУ,
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА, ТЕХНІЧНИЙ ТАЛОН i ЕНЕРГЕТИЧНІ ДАНІ:
xxxx
xxxxxxxxxxxx
• відвідавши веб-сайт - http://docs.hotpoint.eu.
• використовуючи QR-код
• Або зверніться в наш Сервісний центр (номер телефону можна знайти на гарантійному талоні).
При зверненні до Сервісного центра повідомте коди, наведені на наклейці всередині люка.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.