HOTPOINT/ARISTON PC 640 T (WH)/HA EE User Manual

PC 640T (WH)/HA EE PC 640.K X /HA EE
Українська
Інструкція по використанню
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
Зміст
Інструкція по використанню,1 Запобіжні заходи,3 Допомога,4 Опис приладу,5 Установка,18 Ввімкнення і використання,22 Запобіжні заходи та поради,22 Обслуговування та догляд,23 Усунення несправностей,23
Česky
Pokyny pro použití
VARNÁ DESKA
Obsah
Pokyny pro použití,1 Upozornění,2 Servisní služba,4 Popis zařízení,5 Instalace,6 Uvedení do činnosti a použití,10 Opatření a rady,10 Údržba a péče,11 Závady a způsob jejich odstranění,11
Slovensky
Návod na použitie
VARNÁ DOSKA
Obsah
Návod na použitie,1 Upozornenia,2 Servisná služba,4 Popis zariadenia,5 Inštalácia,12 Uvedenie do činnosti a použitie,16 Opatrenia a rady,16 Údržba a starostlivosť,17 Identikácia a riešenie problémov,17
Upozornění
Upozornenia
UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho přístupné části dosahují během použití velmi vysoké teploty. Je třeba dávat pozor a zabránit styku s topnými články. Udržujte děti mladší 8 let v dostatečné vzdálenosti, pokud nejsou pod neustálým dohledem.Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, které se nacházejí pod náležitým dohledem nebo které byly poučeny ohledně použití zařízení bezpečným způsobem a které si uvědomují související nebezpečí. Děti si nesmí hrát se zařízením. Děti nesmí provádět operace čištění a údržby bez dohledu.
UPOZORNĚNÍ: Ponechání sporáku s ohřívanými tuky a oleji může být nebezpe-čné a může způsobit požár.NIKDY není třeba hasit plamen/požár vo­dou, ale je nutné vypnout zařízení a zakrýt plamen například víkem nebo hydrofobní dekou.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru, nenechávejte nic na vaření.
Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení vyso-kotlaký parní čistič.
Před otevřením krytu setřete případné kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza-vírejte skleněný kryt (je-li součástí) s ještě teplými plynovými hořáky nebo elektrickou plotnou.
VÝSTRAHA: Zariadenie a jeho prístupné časti sa môžu počas použitia ohriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti, alebo musia byť nepretržite pod dohľadom. Toto zariadenie môžu používať deti nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami, len ak sú pod dohľadom, alebo ak boli náležite poučené ohľadne bezpečného použitia zariadenia a ak pochopili možné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu zverenú užívateľovi nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
VÝSTRAHA: Nepozornosť pri varení na varnej doske s tukom alebo olejom môže byť nebezpečná a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte hasiť oheň vodou, ale vypnite zariadenie a prikryte plamene, napr. vekom alebo hasiacou utierkou.
VÝSTRAHA: Nebezpečenstvo požiaru! Nenechávajte predmety na varných povrchoch.
VÝSTRAHA: Keď je sklokeramický povrch prasknutý, vypnite zariadenie, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný alebo vysokotlakový čistič.
Přístroj není určen k uvedení do provozu pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.
UPOZORNNÍ: Použití nevhodných ochran varné desky može zposobit nehody.
2
Pred otvorením veka z neho odstráňte všetky tekutiny. Nezatvárajte sklenený kryt (ak je súčasťou), keď sú horáky alebo elektrické platne ešte teplé. Zariadenie nie je vhodné na ovládanie prostredníctvom externých časovačov alebo samostatného systému diaľkového riadenia.
UPOZORNENIE: použitie nevhodných ochranných krytov varnej dosky môže spôsobiť nehodu.
Запобіжні заходи
УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур. Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів. Діти віком до 8 років мають знаходитися на небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо забезпечити постійний контроль над ними. Дозволяється користування цим приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю.
УВАГА: використання невідповідних захисних пристроїв варильної поверхні може призвести до нещасних випадків.
УВАГА: Небезпечно залишати без нагляду плити з жиром або олією, тому що це може призвести до пожежі. НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум’я/пожежу водою. Необхідно вимкнути прилад і накрити полум’я, наприклад, кришкою або вогнетривким покривалом.
УВАГА: Небезпека пожежі: не залишайте речі на варильних поверхнях.
Забороняється використання апаратів для очищення парою або високим тиском.
Витріть насухо всі наявні на кришці рідини, перш ніж відкрити її. Не закривайте скляну кришку (якщо вона наявна), якщо газові пальники або електричні конфорки залишаються нагрітими.
Не передбачено увімкнення приладу за допомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування.
3
Servisní služba
Uveďte:
druh poruchy;
model zařízení (Mod.);
výrobní číslo (S/N). Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení.
Servisná služba
Keď sa obrátite na servisnú službu, oznámte:
typ poruchy,
model zariadenia (Mod.),
výrobné číslo (S/N). Tieto informácie sa nachádzajú na identifikačnom štítku, umiestnenom na zariadení a/alebo na obale.
Допомога
Повідомити:
тип несправності;
модель приладу (Mod.)
cерійний номер (S/N) Ці дані знаходяться на табличці з даними на самому приладі.
4
Popis zařízení
1
2
3
5
Опис приладу
Celkový pohled
1. Mřížky pro uložení NÁDOBY NA VAŘENĺ
2. PLYNOVÉ HOŘÁKY
3. Otočné ovladače PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
4. Zapalovací svíčka PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ
5. BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ
PLYNOVÉ HOŘÁKY jsou různých rozměrů a výkonu. Zvolte si ten, který
je nejvhodnější pro průměr použité nádoby.
• Otočné ovladače PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ pro ovládání plamene nebo
výkonu.
• Zapalovací svíčka PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ umožňuje automatické
zapálení zvoleného hořáku.
BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ pro případ náhodného zhasnutí plamene
přeruší výstup plynu.
Popis zariadenia
Celkový pohľad
Загальний вигляд
1. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ
2. ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ
3. Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ
4. Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ
5. ПРИСТРОЇ БЕЗПЕКИ
ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ відрізняються за розмірами тапотужністю.
Використовуйте для приготування їжі посудз діаметром у відповідності до розміру найбільшпідходящого пальника.
  ГАЗОВИMИ ПАЛЬНИКAMИ  
   полум’я
• Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ* дозволяють, привключенні,
запалювати конкретні пальники автоматично.
ПРИСТРІЙ БЕЗПЕКИ зупиняє потік газу, якщо полум’явипадково
гасне.
1. Oporné mriežky pre NÁDOBY NA PECENIE
2. PLYNOVÉ HORÁKY
3. Otocné ovládace PLYNOVÝCH HORÁKOV
4. Zapalovacia sviečka PLYNOVÝCH HORÁKOV
5. BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE
PLYNOVÉ HORÁKY majú rôzne priemery a rôzne výkony. Zvoľte si ten,
ktorý je najvhodnejší pre priemer použitej nádoby.
• Otočné ovladače PLYNOVÝCH HORÁKOV pre regulovanie plameňa.
• Zapalovacia sviečka PLYNOVÝCH HORÁKOV umožňuje automatické
zapálenie zvoleného horáka.
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIE pre prípad náhodného zhasnutia
plameňa preruší prívod plynu.
4
5
Instalace
555 mm
CZ
! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje, odevzdání zařízení nebo při stěhování se ujistěte, že návod zůstane spolu se zařízením, aby mohl informovat nového vlastníka o činnosti a příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Jsou zdrojem důležitých informací týkajících se instalace, použití a bezpečnosti.
Ustavení
! Obaly nejsou hračkami pro děti a je třeba je odstranit v souladu s normami pro separovaný sběr odpadu (viz Opatření a rady).
! Instalace musí být provedena odborně kvalikovaným personálem podle uvedených pokynů. Nesprávně provedená instalace může způsobit škody na majetku a ohrožení zdraví osob a zvířat.
! Toto zařízení může být nainstalováno a může fungovat pouze v neustále větraných místnostech v souladu s předpisy platných národních norem. Je třeba dodržet následující požadavky:
• Místnost musí být vybavena systémem odvádění kouře spalování, zrealizovaným prostřednictvím odsavače, nebo elektrickým ventilátorem, který vstoupí do činnosti automaticky při každém zapnutí zařízení.
Vestavění
Správná instalace varné desky vyžaduje dodržení následujících opatření:
• Kusy nábytku sousedící s varnou deskou, jejichž výška přesahuje výšku varné desky, se musí nacházet ve vzdálenosti minimálně 200 mm od jejího okraje.
• Odsavače par musí být nainstalovány v souladu s požadavky uvedenými v návodu k jejich použití, a to ve vzdálenosti minimálně 650 mm (viz obrázek).
• Skříňky kuchyňské linky, které sousedí s odsavačem par, umístěte do výšky nejméně 420 mm od pracovní desky kuchyňské linky (viz obrázek).
Když je varná deska nainstalována pod horní skříňkou kuchyňské linky, tato skříňka se musí
600mm min.
nacházet v minimální vzdálenosti 700 mm od pracovní desky kuchyňské linky.
650mm min.
420mm min.
• Prostor v nábytku bude muset mít rozměry uvedené na obrázku.
Jsou k dispozici upevňovací háčky, které umožňují připevnit varnou desku
na pracovní desku kuchyňské linky s tloušťkou 20 a 40 mm. Pro dobré upevnění varné desky se doporučuje použít všechny háčky, které jsou k dispozici.
55 mm
475 mm
Odvádění kouře prostřednictvím komína nebo rozvětvené kouřové trubky (vyhrazené pro zařízení na pečení
)
Přímo ven
Před instalací odložte mřížky a hořáky varné desky a překlopte ji. Dávejte přitom pozor, aby nedošlo k poškození termočlánků a svíček.
Nasaďte na vnější okraje varné desky
• Místnost musí být vybavena systémem, který umožňuje přívod vzduchu potřebného pro řádné hoření. Průtok vzduchu potřebného pro hoření nesmí být nižší než 2 m3/h na kW nainstalovaného výkonu.
Systém může být zrealizován odebíráním vzduchu přímo zvenčí, mimo budovu, prostřednictvím potrubí s užitečným průřezem
A
Příklady ventilačních otvorů pro vzduch podporující hoření
Vedlejší místnost
Větraná místnost
nejméně 100 cm2 a takovým, které nemůže být náhodně ucpáno.
To znamená nepřímo z vedlejších místností, vybavených výše popsaným ventilačním potrubím vedoucím ven; tyto místnosti nesmí být součástí nemovitosti, nesmí se jednat o prostředí s nebezpečím požáru nebo ložnice.
Zvětšení spáry mezi dveřmi a podlahou
Schéma upevnění háčků
Poloha háčku pro přichycení Poloha háčku pro přichycení k pracovní desce kuchyňské k pracovní desce kuchyňské linky H=20 mm linky H=30 mm
Přední část
těsnění dodaná se zařízením, aby se zabránilo průchodu vzduchu, vlhkosti a vody (viz obrázek). Za účelem správné aplikace se ujistěte, že povrchy, které je třeba utěsnit, jsou čisté, suché a zbavené tuků/olejů.
• Zkapalněné ropné plyny těžší než vzduch uvíznou dole. To znamená, že místnosti, ve kterých se nacházejí sudy s GPL, musí být vybaveny otvory směřujícími ven, které umožňují odvádění případných úniků plynu zespodu. Proto se prázdné nebo částečně plné sudy s GPL nesmí instalovat ani umístit do místností nebo prostorů nacházejících se pod úrovní terénu (sklepy atd.). Je vhodné udržovat v místnosti pouze používaný sud, umístěný tak, aby nebyl vystaven přímému působení zdrojů tepla (trouby, krby, kamna atd.), schopných zvýšit jeho teplotu nad 50°C.
Poloha háčku pro přichycení Zadní část k pracovní desce kuchyňské linky H=40 mm
6
! Použijte háčky, které najdete v „balení příslušenství“.
! Po ukončení instalace zařízení musí zůstat elektrický kabel a elektrická
zásuvka snadno přístupné.
• V případě, že varná deska nebude nainstalována na vestavěné troubě, je třeba vložit dřevěný panel sloužící jako izolace. Musí být umístěn
! Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.
v minimální vzdálenosti 20 mm od spodní části samotné varné desky.
! Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn výhradně
Ventilace
autorizovanými techniky (viz Servisní služba). Aby byla zajištěna vhodná ventilace, je třeba odstranit zadní stěnu úložného prostoru. Doporučuje se nainstalovat troubu tak, aby se opírala o dvě dřevěné
! Firma neponese žádnou odpovědnost za nedodržení těchto předpisů. lišty nebo o rovnou plochu s otvorem nejméně 45 x 560 mm (viz obrázky).
Připojení k rozvodu plynu
Připojení zařízení k potrubí nebo tlakové láhvi s plynem musí být provedeno
45 mm.
560 mm.
V případě instalace nad vestavěnou troubu bez nucené chladicí ventilace je třeba kvůli zajištění vhodné ventilace uvnitř nábytku zajistit otvory pro nasávání a výstup vzduchu (viz obrázky).
v souladu s platnými národními normami, a to teprve poté, co jste se ujistili,
že je seřízeno pro druh plynu, kterým bude napájeno. V opačném případě
proveďte úkony uvedené v odstavci „Přizpůsobení různým druhům plynu“.
V případě napájení tekutým plynem z tlakové láhve použijte regulátory tlaku
odpovídající platným národním normám.
! Kvůli zajištění bezpečné činnosti, pro realizaci vhodného způsobu použití
energie a zajištění delší životnosti zařízení se ujistěte, že přívodní tlak
odpovídá hodnotám uvedeným v tabulce „Údaje hořáků a trysek“
Připojení trubkou (měděnou nebo ocelovou)
! Připojení k rozvodu plynu musí být provedeno tak, aby nevyvolávalo žádný
druh námahy zařízení.
Na napájecí rampě zařízení je přítomna nasměrovatelná spojka ve tvaru “L”,
jejíž těsnost je zajištěna těsněním. V případě, že je třeba otočit spojku, ihned
proveďte výměnu těsnění (součást výbavy zařízení). Spojka pro přívod plynu
do zařízení je se závitem 1/2 pro plyn, samec, válcová.
CZ
Elektrické zapojení
Varné desky vybavené trojpólovým napájením jsou uzpůsobené pro činnost se střídavým proudem s napětím a frekvencí uvedenými na štítku s jmenovitými údaji (umístěném na spodní části varné desky). Zemnicí vodič je označen žlutozelenou barvou. V případě instalace nad vestavěný sporák musí být elektrické zapojení varné desky a trouby zrealizováno zvlášť, jednak z důvodů elektrické bezpečnosti, jednak kvůli usnadnění případného vytažení trouby.
Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě
Na kabel namontujte normalizovanou zástrčku, vhodnou pro proudový odběr, který je uveden na štítku s jmenovitými údaji. V případě přímého zapojení do sítě je třeba mezi zařízení a síť zapojit omnipolární stykač s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, vhodný pro daný proudový odběr a vyhovující platným normám (zemnicí vodič nesmí být stykačem přerušen). Napájecí kabel musí být umístěn tak, aby teplota žádné jeho části nepřesáhla teplotu prostředí o 50°C.
! Pracovník, který provádí instalaci, odpovídá za správnost elektrického zapojení a za dodržení bezpečnostních norem.
Před zapojením se ujistěte, že:
• je zásuvka řádně uzemněna a odpovídá zákonným předpisům;
• je zásuvka schopna snášet proudový odběr odpovídající maximálnímu výkonu
zařízení, uvedenému na štítku s jmenovitými údaji;
• se napájecí napětí pohybuje v rozmezí uvedeném na štítku s jmenovitými
údaji;
• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení. V opačném případě vyměňte
zásuvku nebo zástrčku; nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky.
Připojení k rozvodu plynu prostřednictvím hadice z jednolité
nerezavějící oceli s úchyty se závity
Spojka pro pøívod plynu do zaøízení je se závitem 1/2 pro plyn, samec,
válcová.
Uvedení těchto hadic do provozu musí být provedeno tak, aby jejich délka
ve stavu nejvyššího natažení nepřevyšovala 2000 mm. Po uskutečněném
připojení se ujistěte, že kovová hadice nepřichází do styku s částmi nábytku
a že není ničím přitlačena.
! Používejte výhradně hadice a těsnění odpovídající platným národním
normám.
Kontrola těsnosti
! Po ukončení instalace zkontrolujte dokonalou těsnost všech spojů s použitím
mýdlového roztoku. Nikdy nepoužívejte k tomuto účelu plamen.
Přizpůsobení různým druhům plynu
Pro přizpůsobení varné desky různým druhům plynu, které se liší od
druhu, pro který byla deska vyrobena (uvedený na štítku připevněném ve
spodní části desky nebo obalu), je třeba vyměnit trysky hořáků provedením
následujících úkonů:
1. Odložte mřížky a vytáhněte hořáky z jejich uložení.
2. Odšroubujte trysky s použitím 7 mm trubkového klíče a nahraďte je těmi, které jsou vhodné pro nový druh plynu (viz tabulka 1 „Údaje hořáků a trysek“).
3. Proveďte zpětnou montáž součástí realizací výše uvedených úkonů v opačném pořadí.
4. Po ukončení výměny nahraďte starý štítek se seřízením novým, který odpovídá nově používanému plynu; tento štítek lze získat v našich střediscích servisní služby.
7
Výměna Trysek hořáků s trojitým kroužkem
CZ
1. Odmontujte opěrnou mřížku na nádobí a vyjměte hořáky z jejich uložení. Hořák je tvořený dvěma samostatnými součástmi (viz obrázky).
2. Odšroubujte trysky s použitím 7 mm trubkového klíče. Vyměňte trysky za modely nakongurované pro použití s novým druhem plynu (viz Tabulka
1). Dvě trysky mají stejný průměr otvoru.
3. Vyměňte všechny součásti dokončením výše uvedených kroků ale v opačném pořadí.
• Regulace primárního vzduchu hořáků
Hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu.
• Regulace primárního vzduchu hořáků
1. Přetočte otočný ovladač do polohy odpovídající minimu;
2. Sejměte knoflík otočného ovladače a prostřednictvím šroubu umístěného uvnitř nebo na boku dříku otočného ovladače seřiďte průtok až do dosažení pravidelného malého plamene.
IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK
Připojení do elektrické sítě
EKODESIGN
viz identifikační štítek
Toto zařízení je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropského hospodářského společenství:
- 2006/95/ES z 12.12.2006 (Nízké napětí) v platném znění
- 2004/108/ES z 15.12.2004 (Elektromagnetická kompatibilita) v platném znění
- 93/68/EHS z 22.7.1993 v platném znění
- 2009/142/ES z 30.11.2009 (Plyn) v platném znění
- 2012/19/EU v platném znění
Přenesené nařízení Komise (EU) č. 66/2014 doplňující směrnici č. 2009/125/ES. Nařízení EN 30-2-1
3. Zkontrolujte, zda při rychlém přetočení otočného ovladače z polohy odpovídající maximu do polohy odpovídající minimu nedojde ke zhasnutí hořáku.
4. U zařízení vybavených bezpečnostním zařízením (termočlánkem) v případě chybějící činnosti zařízení s hořáky na minimu zvyšte jejich průtok prostřednictvím seřizovacího šroubu.
5. Po uskutečnění nastavení obnovte pečetě na obtoku pečetním voskem nebo ekvivalentními materiál.
! V případě tekutých plynů musí být seřizovací šroub zašroubován až na doraz.
! Po ukončení výměny nahraďte starý štítek se seřízením novým, který
odpovídá nově používanému plynu; tento štítek lze získat v našich střediscích servisní služby.
! Když se tlak plynu liší (nebo mění) ve srovnání s předepsanou hodnotou, je třeba nainstalovat na vstupní potrubí regulátor tlaku (v souladu s platnými národními normami pro „regulátory pro kanalizované plyny“).
8
Loading...
+ 16 hidden pages