Hotpoint Ariston PC 640.K X/HA EE, PC 640 T User Manual [sk]

PC 640T (WH)/HA EE

PC 640.K X /HA EE

Česky Українська

Pokyny pro použití

Інструкція по використанню

VARNÁ DESKA

Варильна поверхня

 

Obsah

Зміст

Pokyny pro použití,1

Інструкція по використанню,1

Upozornění,2

Запобіжні заходи,3

Servisní služba,4

Допомога,4

Popis zařízení,5

Опис приладу,5

Instalace,6

Установка,18

Uvedení do činnosti a použití,10

Ввімкнення і використання,22

Opatření a rady,10

Запобіжні заходи та поради,22

Údržba a péče,11

Обслуговування та догляд,23

Identifikace a řešení problémů,11

Усунення несправностей,23

 

Slovensky

 

 

 

 

 

Návod na použitie

 

VARNÁ DOSKA

 

 

Obsah

 

Návod na použitie,1

 

Upozornenia,2

 

Servisná služba,4

 

Popis zariadenia,5

 

Inštalácia,12

 

Uvedenie do činnosti a použitie,16

 

Opatrenia a rady,16

 

Údržba a starostlivosť,17

 

Identifikácia a riešenie problémov,17

 

Upozornění Upozornenia

UPOZORNĚNÍ:Totozařízeníajehopřístupnéčásti dosahují během použití velmi vysoké teploty. Je třebadávatpozorazabránitstykustopnýmičlánky. Udržujte děti mladší 8 let vdostatečné vzdálenosti, pokudnejsoupodneustálýmdohledem.Totozařízení mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými,senzorickýmineboduševnímischopnostmi nebo osoby bez zkušeností a znalostí, které se nacházejí pod náležitým dohledem nebo které byly poučeny ohledně použití zařízení bezpečným způsobemakterésiuvědomujísouvisejícínebezpečí. Dětisinesmíhrátsezařízením.Dětinesmíprovádět operace čištění a údržby bez dohledu.

UPOZORNĚNÍ: Ponechání sporáku s ohřívanými tuky a oleji můžebýt nebezpe-čné a může způsobit požár.NIKDY není třeba hasit plamen/požár vodou, ale je nutné vypnout zařízení a zakrýt plamen například víkem nebo hydrofobní dekou.

VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru, nenechávejte nic na vaření.

Nikdy nepoužívejte k čištění zařízení vyso-kotlaký parní čistič.

Před otevřením krytu setřete případné kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza-vírejte skleněný kryt (je-li součástí) sještě teplými plynovými hořáky nebo elektrickou plotnou.

Přístroj není určen k uvedení do provozu pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání.

UPOZORNNÍ: Použití nevhodných ochran varné desky može zposobit nehody.

VÝSTRAHA: Zariadenie a jeho prístupné časti sa môžu počas použitia ohriať. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli horúcich častí. Deti mladšie ako 8 rokov musia byť udržiavané v bezpečnej vzdialenosti, alebo musia byť nepretržite pod dohľadom. Toto zariadenie môžu používať deti nad 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami, len ak sú pod dohľadom, alebo ak bolináležitepoučenéohľadnebezpečnéhopoužitia zariadenia a ak pochopili možné nebezpečenstvá. Deti sa nesmú so zariadením hrať. Čistenie a údržbu zverenú užívateľovi nesmú vykonávať deti bez dohľadu.

VÝSTRAHA:Nepozornosťprivarenínavarnejdoske s tukomaleboolejommôžebyťnebezpečnáamôže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte hasiť oheň vodou, ale vypnite zariadenie a prikryte plamene, napr. vekom alebo hasiacou utierkou.

VÝSTRAHA:Nebezpečenstvopožiaru!Nenechávajte predmety na varných povrchoch.

VÝSTRAHA:Keďjesklokeramickýpovrchprasknutý, vypnitezariadenie,abynedošlokzásahuelektrickým prúdom.

Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia parný alebo vysokotlakový čistič.

Pred otvorením veka z neho odstráňte všetky tekutiny.Nezatvárajtesklenenýkryt(akjesúčasťou), keď sú horáky alebo elektrické platne ešte teplé.

Zariadenieniejevhodnénaovládanieprostredníctvom externýchčasovačovalebosamostatnéhosystému diaľkového riadenia.

UPOZORNENIE: použitie nevhodných ochranných krytov varnej dosky môže spôsobiť nehodu.

2

УВАГА: використання невідповідних захисних пристроївварильноїповерхніможепризвестидо

нещасних випадків.

Запобіжні заходи

УВАГА! Під час роботи цей прилад, а також його доступні частини нагріваються до високих температур.

Слід бути особливо обережними, щоб не торкатися нагрівальних елементів.

Діти віком до 8 років мають знаходитися на небезпечнійвідстанівідприладу,якщонеможливо забезпечити постійний контроль над ними. Дозволяєтьсякористуванняцимприладомдітьми вікомвід8років,атакожособамизобмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійнимконтролемабопроінструктованіщодо правил з небезпечного користування приладу

іусвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищення

ідогляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю.

УВАГА:Небезпечнозалишатибезнаглядуплити з жиром або олією, тому що це може призвести до пожежі.

НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися погасити полум’я/пожежу водою. Необхідно вимкнути прилад і накрити полум’я, наприклад, кришкою або вогнетривким покривалом.

УВАГА: Небезпека пожежі: не залишайте речі на варильних поверхнях.

Забороняється використання апаратів для очищення парою або високим тиском.

Витрітьнасуховсінаявнінакришцірідини,перш ніж відкрити її. Не закривайте скляну кришку (якщо вона наявна), якщо газові пальники або електричні конфорки залишаються нагрітими.

Непередбаченоувімкненняприладузадопомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування.

3

Servisní služba

! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky.

Uveďte:

Druh poruchy;

Model zařízení (Mod.);

Výrobní číslo (S/N).

Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení.

Servisná služba

! Vždy požiadať o pomoc oprávnených.

Keď sa obrátite na servisnú službu, oznámte:

typ poruchy,

model zariadenia (Mod.),

výrobné číslo (S/N).

Tieto informácie sa nachádzajú na identifikačnom štítku, umiestnenom na zariadení a/alebo na obale.

Допомога

! Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого персоналу.

Повідомити:

Тип несправності;

Модель приладу (Mod.)

Серійний номер (S/N)

Ці дані знаходяться на табличці з даними на самому приладі.

4

Popis zařízení

Celkový pohled

1.Mřížky pro uložení NÁDOBYNAVAŘENĺ

2.PLYNOVÉ HOŘÁKY

3.Otočné ovladače PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ

4.Zapalovací svíčka plynových hořáků

5.BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ

PLYNOVÉHOŘÁKYjsourůznýchrozměrůavýkonu.Zvoltesiten,který je nejvhodnější pro průměr použité nádoby.

Otočné ovladače PLYNOVÝCH HOŘÁKŮ pro ovládání plamene nebo výkonu.

Zapalovací svíčka plynových hořáků umožňuje automatické zapálení zvoleného hořáku.

BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ pro případ náhodného zhasnutí plamene přeruší výstup plynu.

Опис приладу

Загальний вигляд

1.Підтримуюча Решітка для Посуду

2.Газові Пальники

3.Ручки управління газових пальників

4.Запалювання для Газових Пальників

5.Пристрої Безпеки

Газові Пальники відрізняються за розмірами тапотужністю. Використовуйтедляприготуванняїжіпосудздіаметромувідповідності до розміру найбільшпідходящого пальника.

ГазовиmиПальникamиполум’я

ЗапалюваннядляГазовихПальників*дозволяють,привключенні, запалювати конкретні пальники автоматично.

Пристрій безпеки зупиняє потік газу, якщо полум’явипадково гасне.

Popis zariadenia

Celkový pohľad

1.Oporné mriežky pre NÁDOBY NA PECENIE

2.PLYNOVÉ HOrÁKY

3.Otocné ovládace PLYNOVÝCH HORÁKOV

4.Zapalovacia sviečka PLYNOVÝCH HORÁKOV

5.BEZPEČNOSTNÉ ZAriadenie

PLYNOVÉ HORÁKY majúrôznepriemeryarôznevýkony.Zvoľtesiten, ktorý je najvhodnejší pre priemer použitej nádoby.

Otočné ovladače PLYNOVÝCH HORÁKOV pre regulovanie plameňa.

Zapalovacia sviečka PLYNOVÝCH HORÁKOV umožňuje automatické zapálenie zvoleného horáka.

BEZPEČNOSTNÉ ZAriadenie pre prípad náhodného zhasnutia plameňa preruší prívod plynu.

5

4

 

2

1

3

5

Hotpoint Ariston PC 640.K X/HA EE, PC 640 T User Manual

CZ Instalace

!Předpoužitímvašehonovéhozařízenísipozorněpřečtětetentonávod.Je zdrojem důležitých informací týkajících se bezpečného použití, instalace a péče o zařízení.

!Uschovejte si jej, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. Odevzdejte jej případným novým majitelům zařízení.

Umístění

!Obalový materiál se musí nacházet mimo dosah dětí. Jeho přítomnost představuje riziko uškrcení nebo zadušení (viz Opatření a rady).

!Instalace zařízení musí být provedena kvalifikovaným personálem podle uvedených pokynů. Nesprávná instalace může způsobit ublížení na zdraví osob a zvířat nebo škody na majetku.

!Toto zařízení může být nainstalováno a používáno výhradně v nepřetržitě větraných místnostech, v souladu s platnými národními předpisy: Je třeba dodržet níže uvedené požadavky:

• Místnostmusíbýtvybavenaodsávacímsystémem,kterýodstraníspaliny. Může být tvořen odsavačem nebo elektrickým ventilátorem, který bude automaticky uveden do činnosti při každém zapnutí zařízení.

 

Odvádění kouře prostřednictvím komína

Přímo ven

 

nebo rozvětvené kouřové trubky

 

 

(vyhrazené pro zařízení na pečení)

 

• Místnostmusídáleumožňovatvhodnýoběhvzduchu,protoževzduchje

 

běžněpotřebnýkhoření.Průtokvzduchunesmíbýtmenšínež2m3/hpro

 

každý kW instalovaného výkonu.

 

 

Systém oběhu vzduchu může odebírat

vzduch přímo zvenčí, prostřednictvím trubky

svnitřnímprůměremnejméně100cm2;otvor

 

nesmí být ohrožen žádným zablokováním.

 

A

 

 

Příklady ventilačních otvorů

 

 

pro vzduch podporující hoření

 

Vedlejší

Větraná

Systém může dodávat vzduch potřebný k

místnost

místnost

hořeníinepřímo,např.zvedlejšíchmístností

 

 

 

 

vybavených trubkami pro oběh vzduchu, v

 

 

souladusvýšeuvedenýmpopisem.Nesmíse

 

 

všakjednatoveřejnémístnosti,ložnicenebo

 

 

místnosti s rizikem vzniku požáru.

Zvětšení spáry mezi dveřmi

 

a podlahou

 

 

• LPG klesá k podlaze, protože je těžší než vzduch. Proto musí být

místnosti,vekterýchjsouuloženétlakovéláhves LPG,rovněžvybaveny

odvzdušňovacími otvory, které umožní v případě úniku plynu jeho

vyvětrání.ProtosečástečněnebozcelaplnétlakovéláhvesLPGnesmí

instalovataniskladovatvmístnostechneboskladovacíchprostorech,které

se nacházejí pod úrovní terénu (sklepy apod.). Doporučuje se skladovat

v místnosti pouze jednu tlakovou nádobu, která se právě používá a je

umístěna tak, aby nebyla vystavena působení tepla produkovaného

vnějšími zdroji (troubami, ohništi, pecemi apod.), které mohou způsobit

zvýšení teploty tlakové láhve na teplotu nad 50 °C.

6

 

 

Instalace zařízení

Při instalaci varné desky je třeba dodržet níže uvedená opatření:

Skříňkykuchyňskélinky,kterésousedísvarnoudeskounebosenacházejí nadní,semusínacházetvevzdálenostinejméně600mmodokrajevarné desky.

Odsavačemusíbýtnainstaloványvsouladusjejichnávodyproinstalaci, v minimální vzdálenosti 650 mm od varné desky (viz obrázek).

Umístěte horní skříňky kuchyňské linky, které sousedí s odsavačem, do minimální výšky 420 mm nad varnou deskou (viz obrázek).

 

600mm min.

650mmmin.

420mmmin.

Kdyžjevarnádeskanainstalovánapodhorní skříňkoukuchyňskélinky,hornískříňkamusí být umístěna nejméně 700 mm nad varnou deskou.

Před instalací odložte mřížky a hořáky varné desky a překlopte ji. Dávejte přitom pozor, aby nedošlo k poškození termočlánků a svíček.

Nasaďte na vnější okraje varné desky těsnění dodaná se zařízením, aby se zabrániloprůchoduvzduchu,vlhkostia vody (viz obrázek). Za účelem správné aplikace se ujistěte, že povrchy, které je třeba utěsnit, jsou čisté, suché a zbavené tuků/olejů.

Prostor pro instalaci musí mít rozměry uvedené na obrázku.

Spolu s varnou deskou jsou dodány také upevňovací háčky, které umožňujíupevnitvarnoudeskukpracovnídescestloušťkouod20do40 mm.Prozajištěníbezpečnéhopřipevněnívarnédeskykpracovnídesce doporučujeme použít dodané háčky.

 

 

 

555 mm

 

 

 

 

 

 

55

mm

 

 

mm

 

 

 

 

 

 

 

475

 

 

 

 

 

 

 

 

Schéma upevnění háčků

Poloha háčku pro přichycení k

Poloha háčku pro přichycení k

pracovní desce kuchyňské linky

pracovní desce kuchyňské linky

H=20mm

H=30mm

 

Přední část

Poloha háčku pro přichycení k

Zadní část

pracovn desce kuchyňské linky

 

H=40mm

 

! Použijte háčky, které najdete v „balení příslušenství“.

V případě, že varná deska nebude nainstalována na vestavěné troubě, je třeba vložit dřevěný panel sloužící jako izolace. Musí být umístěn v minimální vzdálenosti 20 mm od spodní části samotné varné desky.

Ventilace

Abybylazajištěnavhodnáventilace,jetřebaodstranitzadnístěnuúložného prostoru.Doporučujesenainstalovattroubutak,abyseopíralaodvědřevěné lišty nebo o rovnou plochu s otvorem nejméně 45 x 560 mm (viz obrázky).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

V případě instalace nad vestavěnou troubu bez nucené chladicí ventilace je třebakvůlizajištěnívhodnéventilaceuvnitřnábytkuzajistitotvorypronasávání a výstup vzduchu (viz obrázky).

Připojení do elektrické sítě

Varné desky vybavené třípólovým napájecím kabelem jsou navrženy pro činnost se střídavým proudem při napětí a frekvenci, které jsou uvedeny na identifikačním štítku (je umístěn na spodní části zařízení). Zemnicí vodič napájecího kabelu je označen žlutozeleným izolačním pláštěm. Když má být zařízení nainstalováno nad elektrickou troubu, elektrické připojení varné desky a trouby musí být provedeno odděleně, a to z elektrických důvodů a kvůli snadnějšímu vyjmutí trouby.

Připojení napájecího kabelu do elektrické sítě

Proveďte instalaci standardní zástrčky odpovídající zátěži uvedené na identifikačním štítku zařízení.

Zařízení musí být připojeno přímo do sítě s použitím omnipolárního jističe s minimální rozpínací vzdáleností kontaktů 3 mm, nainstalovaného mezi zařízeníasíť.Jističmusíbýtvhodnýprouvedenouzátěžamusíbýtveshodě s platnýmielektrickýmipředpisy(zemnicívodičnesmíbýtpřerušenjističem). Napájecíkabelnesmípřicházetdostykuspovrchysvyššíteplotounež50°C.

! Instalatérmusízajistitsprávnourealizacielektrickéhopřipojenívsouladus platnými bezpečnostními předpisy.

Před připojením zařízení k elektrickému napájení se ujistěte, že:

Zařízení je řádně uzemněno, a že jeho zásuvka odpovídá platným předpisům.

Zásuvka je schopna snášet maximální výkon zařízení, uvedený na identifikačním štítku.

Napájecí napětí se pohybuje v rozmezí hodnot uvedených na identifikačním štítku.

• Zásuvka je kompatibilní se zástrčkou zařízení. Když zásuvka není kompatibilní se zástrčkou, požádejte autorizovaného technika o její CZ výměnu. Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozvodky.

!Po ukončení instalace zařízení musí zůstat napájecí kabel a elektrická zásuvka snadno přístupné.

!Kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat.

!Kabel musí být pravidelně kontrolován a dle potřeby vyměněn výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba).

!Výrobce neponese žádnou odpovědnost za nedodržení těchto bezpečnostních opatření.

Připojení k rozvodu plynu

Zařízení musí být připojeno k hlavnímu přívodu plynu nebo k tlakové láhvi s plynem v souladu s platnými národními předpisy. Před realizací připojení se ujistěte,žejevarnádeskakompatibilníspřívodemplynu,sekterýmjichcete používat. Není-li tomu tak, postupujte podle pokynů uvedených v odstavci „Přizpůsobení jiným druhům plynu“.

V případě napájení tekutým plynem z tlakové láhve použijte regulátor tlaku odpovídající platným národním předpisům.

! Zkontrolujte,žetlakpřiváděnéhoplynujev souladus hodnotamiuvedenými v Tabulce 1 („Technické parametry hořáků a trysek“). To zajistí bezpečnost a dlouhou životnost vašeho zařízení při zachování účinné spotřeby energie.

Připojení prostřednictvím potrubí (měděného nebo ocelového)

! Připojení k rozvodu plynu musí být provedeno takovým způsobem, aby nedocházelo k žádnému druhu namáhání zařízení.

Na přípojce se nachází nastavitelná hadicová spojka ve tvaru La je dodána spolu s těsněním za účelem předcházení únikům. Po každém otočení hadicové spojky je třeba vyměnit těsnění (těsnění dodaná se zařízením). Hadicová spojka je vybavena vnějším závitem 1/2 po plyn.

Připojení hadicové spojky z nerezavějící oceli k přípojce se závitem

Hadicová spojka je vybavena vnějším závitem 1/2 po plyn.

Tyto hadice musí být nainstalovány tak, aby jejich délka při plném rozvinutí nepřesahovala 2000 mm. Pro realizaci připojení se ujistěte, že se kovová hadice nedotýká žádných pohybujících se součástí a že není stlačena.

! Používejtepouzehadiceatěsněnívyhovujícíplatnýmnárodnímpředpisům.

Kontrola těsnosti připojení

! Po dokončení procesu instalace zkontrolujte případné úniky z hadicových spojek použitím mýdlového roztoku. Nikdy nepoužívejte plameny.

Přizpůsobení různým druhům plynu

Pro přizpůsobení varné desky různým druhům plynu, které se liší od druhu, pro který byla deska vyrobena (uvedený na štítku připevněném ve spodníčástideskyneboobalu),jetřebavyměnittryskyhořákůprovedením následujících úkonů:

1.Odložte mřížky a vytáhněte hořáky z jejich uložení.

2.Odšroubujtetryskyspoužitím7mmtrubkovéhoklíčeanahraďtejetěmi, které jsou vhodné pro nový druh plynu (viz tabulka 1 „Údaje hořáků a trysek“).

3.Proveďte zpětnou montáž součástí realizací výše uvedených úkonů v opačném pořadí.

4.Po ukončení výměny nahraďte starý štítek se seřízením novým, který odpovídá nově používanému plynu; tento štítek lze získat v našich střediscích servisní služby.

7

Výměna Trysek hořáků s trojitým kroužkem

CZ 1. Odmontujteopěrnoumřížkunanádobíavyjmětehořákyzjejichuložení.

Hořák je tvořený dvěma samostatnými součástmi (viz obrázky).

2.Odšroubujtetryskyspoužitím7mmtrubkovéhoklíče.Vyměňtetryskyza modely nakonfigurované pro použití s novým druhem plynu (vizTabulka 1). Dvě trysky mají stejný průměr otvoru.

3.Vyměňte všechny součásti dokončením výše uvedených kroků ale v opačném pořadí.

IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK

Připojení do

viz identifikační štítek

elektrické sítě

Toto zařízení je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropského hospodářského společenství:

-2006/95/EHS z 12.12.2006 (Nízké napětí) v platném znění

-2004/108/EHS z 15.12.2004 (Elektromagnetická kompatibilita) v platném

znění

- 93/68/EHS z 22.7.1993 v platném znění

- 2009/142/EHS z 30.11.2009 (Plyn) v platném znění

- 2012/19/ES v platném znění

Regulace primárního vzduchu hořáků Hořáky nevyžadují regulaci primárního vzduchu.

Regulace primárního vzduchu hořáků

1. Přetočte otočný ovladač do polohy odpovídající minimu;

2. Sejměte knoflík otočného ovladače a prostřednictvím šroubu umístěného uvnitř nebonabokudříkuotočnéhoovladačeseřiďte průtok až do dosažení pravidelného malého plamene.

3.Zkontrolujte, zda při rychlém přetočení otočného ovladače z polohy odpovídajícímaximudopolohyodpovídajícíminimunedojdekezhasnutí hořáku.

4.U zařízení vybavených bezpečnostním zařízením (termočlánkem) v případě chybějící činnosti zařízení s hořáky na minimu zvyšte jejich průtok prostřednictvím seřizovacího šroubu.

5.Po uskutečnění nastavení obnovte pečetě na obtoku pečetním voskem nebo ekvivalentními materiál.

!Vpřípadětekutýchplynůmusíbýtseřizovacíšroubzašroubovánažnadoraz.

!Po ukončení výměny nahraďte starý štítek se seřízením novým, který odpovídánověpoužívanémuplynu;tentoštíteklzezískatvnašichstřediscích servisní služby.

!Když se tlak plynu liší (nebo mění) ve srovnání spředepsanou hodnotou, je třeba nainstalovat na vstupní potrubí regulátor tlaku (vsouladu splatnými národními normami pro „regulátory pro kanalizované plyny“.)

8

Loading...
+ 16 hidden pages