HOTPOINT/ARISTON OL 839 I RFH User Manual

OL 839 I RFH

English

Operating Instructions

OVEN Contents

Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4

Description of the appliance,5 Description of the appliance,6 Installation,7

Start-up and use,9

The electronic programmer*,9 Modes,10

Precautions and tips,13 Maintenance and care,13

Русскии

Руководство по эксплуатации

ДУХОВОЙ ШКАФСодержание

Руководство по эксплуатации,1 Запобіжні заходи,2 Сервисное обслуживание,4 Описание изделия,5 Описание изделия,6 Установка,15 Включение и эксплуатация,17

Электронный таймер программирования выпечки,17 Программы,18 Предосторожности и рекомендации,21

Техническое обслуживание и уход,22

Қазақша

Пайдалану нұсқаулығы

ПЕШ

Мазмұны

Пайдалану нұсқаулығы,1 Ескертулер,3 Көмек,4

Құрылғы сипаттамасы,5 Құрылғы сипаттамасы,6 Орнату,23 Қосу және пайдалану,25

Электрондық бағдарламалауыш,25 Режимдер,26 Сақтандырулар мен кеңестер,29 Жөндеу және күтім,29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warnings

Запобіжні заходи

WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance canbeusedbychildrenagedfrom8years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.

! When you place the rack inside, make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity.

ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваютсявпроцессеэксплуатации. Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов.

Не разрешайте детям младше 8 лет приближатьсякизделиюбезконтроля. Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицамисограниченнымифизическими, сенсорными или умственными способностямиилибезопытаизнания оправилахиспользованияизделияпри условии надлежащего контроля или обучениябезопасномуиспользованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых.

Неиспользуйтеабразивныевещества или режущие металлические скребки длячисткистекляннойдверцыдухового шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к разбиванию стекла.

Никогда не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.

ВНИМАНИЕ:Проверьте,чтобыизделие было выключено, перед заменой лампочки во избежание возможных ударов током.

! При установке решетки проверить, чтобы фиксатор был повернут вверх с задней стороны выемки.

2

Ескертулер

ЕСКЕРТУ:Құрылғыменоныңқолжететін бөліктері жұмыс кезінде қызуы мүмкін. Қыздыруэлементтерінетимеугеназар аударыңыз. 8-ге толмаған балаларға үздіксізбақылауболмаса,құрылғыдан аулақ ұстау керек. Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойынша кеңес ненұсқауберілгенжәнеықтималқауіп- қатерлердітүсінетінжағдайда,оны8-ге толғанбалалармендене,сезінунемесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі менбіліміжеткіліксізадамдарқолдана алады.Балаларғақұрылғыменойнауға болмайды. Балаларға бақылаусыз құрылғынытазалауғажәнеоғанқызмет көрсетуге болмайды.

Пеш есігінің шынысын тазалау үшін қатты ысқыш тазалағыштарды немесе өткір метал ысқыщтарды пайдаланбаңыз, себебі олар шыныны сызып,оныңшағылуынаәкелуімүмкін.

Құрылғыда ешқашан бу тазартқышты немесешаңсорғыштыпайдаланбаңыз.

ЕСКЕРТУ:Тоқсоғумүмкіндігініңалдын алу үшін шамды ауыстырмас бұрын құрылғы өшірілгеніне көз жеткізіңіз

!Тартпаныішкесалғанкездешектегіш жоғарықарап,қуыстыңартқыжағында тұрғанына көз жеткізіңіз.

3

Assistance

! Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

The type of problem encountered.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

Сервисное обслуживание

! Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.

При обращении в Центр Технического Обслуживания необходимо сообщить:

Тип неисправности;

Модель изделия (Мод.)

Номер тех. паспорта (серийный №)

Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии.

Көмек

! Рұқсатыжоқадамныңқызметінешқашанқабылдамаңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

Туындаған проблема түрі.

Құрылғының моделі (Мод.).

Сериялық нөмірі (С/н).

Мәліметтердің соңғы екі бөлігін құрылғының деректер тақтасынан көре аласыз.

4

Description of the appliance Құрылғы сипаттамасы

Overall view

Жалпы шолу

1

POSITION 1

1

1-ПОЗИЦИЯ

2

POSITION 2

2

2-ПОЗИЦИЯ

3

POSITION 3

3

3-ПОЗИЦИЯ

4

POSITION 4

4

4-ПОЗИЦИЯ

5

POSITION 5

5

5-ПОЗИЦИЯ

6

GUIDES for the sliding racks

6

СырғымалысөрелергеарналғанСЫРҒЫТПАЛАР

7

DRIPPING PAN

7

ТАБА

8

GRILL

8

ГРИЛЬ

9

Control panel

9

Басқару тақтасы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделия

Общии вид

1ПОЛОЖЕНИЕ 1

2ПОЛОЖЕНИЕ 2

3ПОЛОЖЕНИЕ 3

4ПОЛОЖЕНИЕ 4

5ПОЛОЖЕНИЕ 5

6ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней

7ПРОТИВЕНЬ

8РЕШЕТКА

9Панель управления

9

6

8

5

 

4

7

3

 

2

 

1

5

Description of the appliance Құрылғы сипаттамасы

Control panel

Басқару тақтасы

1

SELECTOR knob

1

РЕТТЕУ тұтқасы

2

THERMOSTAT indicator light

2

ТЕРМОСТАТ индикатор шамы

3

THERMOSTAT knob

3

ТЕРМОСТАТ тұтқасы

4

ELECTRONIC programmer

4

ЭЛЕКТРОНДЫҚ бағдарламалаушы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Описание изделия

Панель управления

1Рукоятка ПРОГРАММЫ

2Индикатор ТЕРМОСТАТА

3Регулятор ТЕРМОСТАТА

4ЭЛЕКТРОННЫЙ программер

1

2

3

4

6

Installation

!Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it.

!Please read this instruction manual carefully: it contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Positioning

!Do not let children play with the packaging material; it should be disposed of in accordance with local separated waste collection standards (see Precautions and tips).

!Theappliancemustbeinstalledbyaqualifiedprofessional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may damage property or cause harm to people or animals.

Built-in appliances

Use an appropriate cabinet to ensure that the appliance operates properly:

The panels adjacent to the oven must be made of heatresistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) or in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

590 mm.

595

mm.

 

20 mm.

 

570 mm.

 

 

.

mm

550

.

mm

 

.*

20,5 mm

22,5

 

.

 

mm

 

550 .

 

min

 

mm

45

 

560

mm.

 

575-585 mm.

* Stainless steel models only

! The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure adequate ventilation, the back panel of the GB cabinet must be removed. It is advisable to install the oven

so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm.

mm

 

560

 

 

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet:

Open the oven door.

Remove the 2 rubber plugs covering the fixing holes on the perimeter frame.

Fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws.

Replace the rubber plugs.

! All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

7

HOTPOINT/ARISTON OL 839 I RFH User Manual

 

Electrical connection

GB

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are

 

designed to operate with alternating current at the voltage

 

 

and frequency indicated on the data plate located on the

 

appliance (see below).

 

Fitting the power supply cable

L

N

1.Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use the screwdriver as a lever by pushing it downtoopenthecover(see diagram).

2.Install the power supply cable by loosening the cable clamp screw and the three wire contact screws

L-N-.

Connect the wires to the corresponding terminals: the Blue wire to the terminal marked (N), the Brown wire to the terminal marked (L) and the Yellow/Green wire

to the terminal marked

(see diagram).

3.Secure the cable by fastening the clamp screw.

4.Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table).

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The switch must be suitable for the charge indicated and must complywithcurrentelectricalregulations(theearthingwire must not be interrupted by the switch). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point (the back panel of the oven, for example).

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.

Thevoltageisintherangebetweenthevaluesindicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance.

If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

APPLIANCE SPECIFICATIONS

Dimensions*

width 43.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume*

59 l

 

Dimensions**

width 45.5 cm

height 32,4 cm

 

depth 41.5 cm

Volume**

62 l

 

Electrical

voltage: 220 - 240 V~ 50/60 Hz

(see data plate)

connections

maximum power absorbed

 

2800 W

 

 

Directive 2002/40/EC on the label of

 

electric ovens. Standard EN 50304

ENERGY

Energy consumption for Natural

convection – heating mode:

LABEL

Traditional mode

 

Declared energy consumption for

 

Forced convection Class – heating

 

mode:

Baking

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives: 2006/95/EEC

 

dated 12/12/06 (Low Voltage) and

 

subsequent amendments –

 

2004/108/EEC dated 03/05/89

 

(Electromagnetic Compatibility) and

 

subsequent amendments -

 

93/68/EEC dated 22/07/93 and

 

subsequent amendments.

 

2012/19/EEC and subsequent

 

amendments.

-1275/2008 standby/off mode

*Only for models with drawn rails.

**Only for models with wire rails.

8

Start-up and use

pull (2).

WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven (1).

As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and

! Thefirsttimeyouuseyourappliance,heattheemptyovenwith its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door.The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

Starting the oven

1.Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.

2.Select the desired temperature using the THERMOSTAT knob. A list detailing cooking modes and suggested cooking temperaturescanbefoundintheCookingadvicetable(see Cooking modes).

3.The THERMOSTAT indicator light indicates that the oven is heating up to the temperature set.

4.During cooking it is always possible to:

-changethecookingmodebyturningtheSELECTORknob;

-adjustthetemperaturebyturningtheTHERMOSTATknob;

-stop cooking by turning the SELECTOR knob to the “0” position.

!Never put objects directly on the bottom of the oven; this will prevent the enamel coating from being damaged.

!Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan blows a stream of air between the control panel and the oven door, as well as towards the bottom of the oven door. ! Once cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When selecting with the SELECTOR knob the oven light goes on. It remains lit when a cooking mode is selected.

The electronic programmer GB

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

END OF

 

 

 

•• ••

 

 

 

 

CLOCK icon

 

 

 

 

 

 

COOKING icon

 

 

 

 

 

 

DURATION

 

 

 

 

 

 

 

TIMER icon

 

 

 

 

 

 

icon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DECREASE TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INCREASE TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

 

SET TIME

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Setting the clock

! The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on, provided that a the end time of a cooking cycle has not been programmed previously.

After the appliance has been connected to the mains, or

after a blackout, the icon and the four numerical digits on the DISPLAY will begin to flash.

1.Press the button several times until the icon and the four digits on the display begin to flash.

2.Use the “” and “ ” buttons to adjust the time; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the desired value.

3.Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.

Setting the timer

! This function does not interrupt cooking and does not affect the oven; it is simply used to activate the buzzer when the set amount of time has elapsed.

1.Press the button several times until the icon and the three digits on the display begin to flash.

2.Use the “” and “ ”buttonstosetthedesiredtime;ifyou press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the value.

3.Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.

The display will then show the time as it counts down. When this period of time has elapsed the buzzer will be activated.

Programming cooking

! A cooking mode must be selected before programming can take place.

Programming the cooking duration

1.Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash.

2.Use the “” and “ ” buttons to set the desired duration; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the value.

3.Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.

9

4. When the set time has elapsed, the text END appears GB on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer

sounds. Press any button to stop it.

For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and

15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.

Setting the end time for a cooking mode

! A cooking duration must be set before the cooking end time can be scheduled.

1.Follow steps 1 to 3 to set the duration as detailed above.

2.Next, press the button until the icon and the four digits on the DISPLAY begin to flash.

3.use the “” and “ ” buttons to adjust the cooking end time; if you press and hold either button, the display will scroll through the values more quickly, making it quicker and easier to set the desired value.

4.Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting.

5.When the set time has elapsed, the text END appears on the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer sounds.Press any button to stop it.

Programming has been set when the and buttons are illuminated. The DISPLAY shows the cooking end time and the cooking duration alternately.

For example: It is 9:00 a.m. and a duration of 1 hour has been programmed. 12:30 is scheduled as the end time. The programme will start automatically at 11:30 a.m.

Cancelling a programme

To cancel a programme:

press the button until the icon corresponding to the setting you wish to cancel and the digits on the display arenolongerflashing.Pressthe“ ” button until the digits 00:00 appear on the display.

Pressandholdthe“” and “ ”buttons;thiswillcancelall the settings selected previously, including timer settings.

Modes

Cooking modes

! A temperature value between 60°C and MAX can be set for all cooking modes except the following:

GRILL (recommended: set only to MAX power level)

GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).

DEFROST mode

The fan at the bottom of the oven circulates roomtemperature air around the food. This mode is suitable for defrosting any type of food, especially delicate items that should not be heated, for example: ice-cream cakes or cakes made with custard, cream or fruit. The defrosting time will be approximately halved. When defrosting meat, fish or bread, the process may be accelerated by selecting the “multilevel” mode and setting a temperature between 80°C and 100°C.

TRADITIONAL OVEN mode

Both the top and bottom heating elements will come on. When using this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only. If more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly.

BAKING mode

The rear heating element and the fan are switched on, thus guaranteeing the distribution of heat in a delicate and uniform manner throughout the entire oven. This mode is idealforbakingtemperaturesensitivefoods(suchascakes, which need to rise) and for the preparation of “bitesize pastries” on 3 shelves simultaneously.

FAST COOKING mode

The heating elements and the fan are activated, guaranteeing the distribution of heat consistently and uniformly throughout the oven.

Preheating is not necessary for this cooking mode. This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). The best results are achieved using one cooking rack only.

MULTILEVEL mode

All the heating elements (top, bottom and circular) switch on and the fan begins to operate. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

PIZZA OVEN mode

The circular heating elements and the elements at the bottom of the oven are switched on and the fan is activated. This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat, particularly from the element at the bottom. If you use more than one rack at a time, switch the position of the dishes halfway through the cooking process.

GRILL mode

The top heating element and the rotisserie (where present) come on.

The high and direct temperature of the grill is recommended for food which requires a high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie (where present) are activated and the fan begins to operate. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

10

Loading...
+ 22 hidden pages