Hotpoint Ariston OK 89 EN DC.20 /HA User Manual [tr]

Gebrauchsanleitung
HERD
DE
Deutsch, 1
RS TR
Русский, 20
Türkçe, 39
PL
Polski, 58
OK 89 EN DC.20 /HAOK 89 EN DC.20 /HA
OK 89 EN DC.20 /HA
OK 89 EN DC.20 /HAOK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HAOK 89 EN DC.20 X/HA
OK 89 EN DC.20 X/HA
OK 89 EN DC.20 X/HAOK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HAOK 897 EN DC.20 HA
OK 897 EN DC.20 HAOK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HAOK 897 EN DC.20 X/HA
OK 897 EN DC.20 X/HA
OK 897 EN DC.20 X/HAOK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA7OOK 997 ESD C X RU/HA
7OOK 997 ESD C X RU/HA
7OOK 997 ESD C X RU/HA7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA7OOK 997 ESD C RU/HA
7OOK 997 ESD C RU/HA
7OOK 997 ESD C RU/HA7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HAOK 89ED.20 X /HA
OK 89ED.20 X /HA
OK 89ED.20 X /HAOK 89ED.20 X /HA OK 89ED.20 /HAOK 89ED.20 /HA
OK 89ED.20 /HA
OK 89ED.20 /HAOK 89ED.20 /HA 7OOK 998ED X RU/HA7OOK 998ED X RU/HA
7OOK 998ED X RU/HA
7OOK 998ED X RU/HA7OOK 998ED X RU/HA
Inhaltsverzeichnis
DE
Installation, 2-3
Positionierung Elektrischer Anschluss Typenschild
Beschreibung des Gerätes, 4
Geräteansicht Steuerpaneel
Backofenstruktur, 5
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 6-7
Sperre Tür/Schaltelemente Uhr einstellen Kurzzeitwecker einstellen Versenkbarer Griff Werkseinstellungen wieder herstellen Standby
Programme, 8-15
ExtraLarge Space: Der Divider Small Space Main Space Gleichzeitige Nutzung von Small Space und Main Space Garzeit programmieren Praktische Tipps Gartabelle ExtraLarge Space Gartabelle Main Space Gartabelle Small Space Gartabelle bei gleichzeitiger Nutzung von Small Space und Main Space
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 16
Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen
Reinigung und Pflege, 17
Stromversorgung trennen Reinigung des Gerätes Backofentür reinigen Lampe ersetzen
Störungen und Abhilfe, 18
Kundendienst, 19
1
560 mm.
45 mm.
Installation
min. 20 mm
min. 45 mm
HEIßLUFT-
BACKOFEN
DE
! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.
! Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch: Sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.
Positionierung
! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschäden verursachen.
Einbau
Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen:
Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt.
Belüftung
Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. Der Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer
durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt (siehe Abbildungen).
Zentrierung und Befestigung
• Die an den Backofen angrenzenden
• Bei Möbeln aus Furnierholz muss der verwendete
• Für den Einbau des Backofens in einen
* Nur für Edelstahl-Modelle
! Nach erfolgtem Einbau des Gerätes muss die Möglichkeit einer Berührung mit stromführenden Teilen ausgeschlossen sein.
2
Schrankwände müssen aus hitzebeständigem Material gefertigt sein.
Leim eine Hitzebeständigkeit von 100 °C aufweisen.
Unterschrank (siehe Abbildung) oder in einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel
über folgende Abmessungen verfügen:
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
590 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
Zur Befestigung des Geräts an den Umbauschrank:
• Die Backofentür öffnen;
• die zwei Stopfen in den Befestigungsbohrungen des Rahmens herausziehen;
• den Ofen am Umbauschrank mit den zwei Holzschrauben befestigen;
• Die Bohrungsabdeckungen wieder anbringen.
! Alle zum Schutz dienenden Teile so befestigen, dass sie nur mithilfe eines Werkzeugs entfernt werden können.
Elektrischer Anschluss
N
L
! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät) angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten).
Anschluss des Netzkabels
1. Das Klemmengehäuse öffnen, indem die seitlichen Zungen des Deckels mithilfe eines Schraubenziehers angehoben werden. Ziehen Sie den Deckel ab (siehe Abbildung).
2. Installation des Netzkabels: Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die drei Schrauben der Kontakte L-N-
heraus. Befestigen Sie die Drähte dann unter Beachtung der entsprechenden Farben unter den Schraubenköpfen: Blau (N), Braun (L), Gelb/
Grün
3. Befestigen Sie das Kabel in der entsprechenden Kabelklemme.
4. Schließen Sie den Deckel des Klemmengehäuses.
Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe nebenstehende Tabelle). Wenn das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen wird, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten, der der Last und den einschlägigen Vorschriften entspricht, wobei der Erdleiter nicht vom Schalter getrennt werden darf. Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt ist, die 50 °C über der Raumtemperatur liegt (zum Beispiel an der Rückwand des Ofens).
! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.
(siehe Abbildung).
Vor dem Anschluss sicherstellen, dass:
• die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht.
• die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist (siehe unten).
• die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt (siehe unten).
• die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Die Steckdose oder den Netzstecker anderenfalls austauschen. Keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen verwenden.
! Das Netzkabel und die Steckdose müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller weist jegliche Verantwortung zurück, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
TYPENSCHILD
Breite 43,4 cm Höhe 39,5 cm Tiefe 40,8 cm
Volumen
Elektrische Anschlüsse
ENERGY LABEL
Liter 70
Spannung 220-240 V~ 50/60 Hz Maximale Leistungsaufnahme
2.600W (siehe Typenschild)
Richtlinie 2002/40/EG Energieetikettierung für Elektrobacköfen Norm EN 50304
Energieverbrauch Umluft – Heizfunktion: ECO
Dieses Gerät entspricht folgenden Gemeinschaftsrichtlinien: 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgende Änderungen – 2004/108/EWG vom 15.12.04 und nachfolgende Änderungen – 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgende Änderungen – 2002/96/EG und nachfolgende Änderungen. 1275/2008 Standby/Off-Modus
DE
3
Beschreibung des Gerätes
Ü
DE
Geräteansicht
Bedienfeld
Einschubhöhe DIVIDER
Einschub BACKOFENROST
Einschub FETTPFANNE
Steuerpaneel
Drehschalter
PROGRAMME
BEDIENFELD ON
DISPLAY
GLEITF
für die Einschübe
Einschubhöhe 7 Einschubhöhe 6 Einschubhöhe Divider "D"
Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4
Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1
HRUNGEN
Drehknopf
THERMOSTAT/ ZEITEINSTELLUNG
Display
Symbole
PROGRAMME
Symbol
LICHT
AUSWAHL
BEREICH
BEDIENTAFELSPERRE
Symbol
AUSWAHL BEREICH
SMALL
Symbol
AUSWAHL
BEREICH MAIN
Symbol
Symbol
Symbol
ZEITEINSTELLUNG
Display
TEMPERATUR BEREICH
VORHEIZANZEIGE/ RESTWÄRMEANZEIGE
Bereich
START/ STOPP
Symbol
KURZZEITWECKER
Display
ZEITEN
Anzeige
TASTATURSPERRE
Symbol
DAUER
Symbol
GARENDE
Symbol
UHR
Symbol
KURZZEITWECKER
4
Backofenstruktur
Der Backofen OPEN SPACE hat ein Fassungsvermögen von 70 l. Vier Ebenen ermöglichen die gleichzeitige Zubereitung verschiedener Speisen oder großer Portionen, die in einem herkömmlichen Gerät keinen Platz hätten.
56 universelle und automatische Garfunktionen garantieren perfekte Resultate für jedes Rezept. OPEN SPACE bietet darüber hinaus maximalen Komfort mit der Möglichkeit, zwischen vier Nutzungsarten zu wählen: der Ofen ist nur einer, aber er kann in vier verschiedene Bereiche mit unterschiedlichen Größen und unabhängiger Regelung von Temperaturen und Garzeiten unterteilt werden.
ExtraLarge Space: Garen auf 4 Ebenen
BACKROST
EXTRALARGE
SPACE
BACKROST BACKROST
FETTPFANNE
Das ist dank des thermoisolierten DIVIDER möglich, der den ExtraLarge Space in zwei unterschiedlich große Bereiche unterteilen kann: Main Space und Small Space. Main und Small Space können gleichzeitig genutzt werden, um unterschiedliche Speisen in kürzerer Zeit zuzubereiten, oder aber getrennt, um nur den wirklich benötigten Bereich zu nutzen. Wenn beide Bereiche gleichzeitig genutzt werden, dann kann die Gartemperatur zwischen 30 und 300 °C liegen und die Temperaturdifferenz zwischen den beiden Bereichen kann bis zu 100 °C betragen; so können auch sehr unterschiedliche Rezepte zubereitet werden, ohne dass Duft und Geschmack sich vermischen.
Main oder Small Space: gleichzeitiges Garen
BACKOFENROST
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
oder FETTPFANNE Divider "D" (feste Einschubhöhe)
BACKROST (Garen auf 3 Ebenen) BACKROST (Garen auf 3 Ebenen) FETTPFANNE (Garen auf 3 Ebenen)
DE
Garen nur im Bereich Small Space
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
BACKOFENROST oder FETTPFANNE
Divider "D" (feste Einschubhöhe)
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die einstellbaren Temperaturwerte. Das intelligente
Temperatur im ersten Innenraum (Main oder Small Space)
Von 40 bis 150 °C Der Temperaturunterschied zum ersten ausgewählten Innenraum beträgt höchstens °C.
Garen nur im Bereich Main Space Garen auf 3 Ebenen
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
Divider "D" (feste Einschubhöhe) BACKROST (Garen auf 3 Ebenen) BACKROST (Garen auf 3 Ebenen) FETTPFANNE (Garen auf 3 Ebenen)
Display führt Sie bei der richtigen Einstellung der Temperaturen in den beiden Bereichen.
Temperatur im zweiten Innenraum (Small oder Main Space)
Zum Beispiel: stellen Sie 90 °C für einen Innenraum ein;
im anderen können Sie einen Wert zwischen 40 (90-50 °C) und 140 °C (90+50 °C) .
Von 155 bis 200 °C Der Temperaturunterschied zum ersten ausgewählten Innenraum beträgt höchstens 70 °C.
Zum Beispiel: stellen Sie 180 °C für einen Innenraum ein;
im anderen können Sie einen Wert zwischen 40 (90-50 °C) und 140 °C (90+40 °C) einstellen.
Von 205 bis 250 °C Der Temperaturunterschied zum ersten ausgewählten Innenraum beträgt höchstens 100 °C.
Zum Beispiel: stellen Sie 210 °C für einen Innenraum ein;
im anderen können Sie einen Wert zwischen 110 (210-100 °C) und 250 °C einstellen.
5
Inbetriebsetzung und Gebrauch
DE
! Bei der ersten Verwendung sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Das Gerät danach ausschalten, die Backofentür öffnen und die Küche lüften. Der bei diesem Vorgang erzeugte Geruch entsteht durch die Verflüchtigung der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe.
! Zur einfacheren Einstellung halten Sie die Tasten + und - gedrückt: die Zahlen auf dem Display laufen schneller durch.
! Jede Einstellung wird automatisch nach zehn Sekunden gespeichert.
! empfehlen, während des Gebrauchs eventuell vorhandenes Geschirr und empfindliche Speisen aus dem ausgeschalteten Bereich zu entfernen.
Einige Modelle sind mit einem Scharniersystem versehen, mit dem sich die Tür langsam alleine (ohne sie mit der Hand begleiten zu müssen) schließt. Zur korrekten Betriebsweise, vor dem Schließen:
• die Tür ganz öffnen.
• Das Türschließen manuell nicht forcieren.
um die Uhrzeit einzustellen.
Nach dem Anschluss an das Stromnetz oder nach einem Stromausfall blinken die Taste
Ziffern auf dem Display für 10 Sekunden. Zur Einstellung der Uhrzeit:
1. Drücken Sie die Taste
2. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung „+“ und „-“ drehen, um die Stunden einzustellen.
3. Sobald die richtige Stunde angezeigt wird, drücken Sie erneut die Taste
4. Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein. Bei einem Stromausfall muss die Uhr neu eingestellt
werden. Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Uhr nicht richtig eingestellt ist.
.
.
und die
auf dem Display
Kurzzeitwecker einstellen
! Der Kurzzeitwecker kann sowohl bei ausgeschaltetem, als auch bei eingeschaltetem Backofen eingestellt werden. Der Kurzzeitwecker steuert das Ein- und Ausschalten des Backofens nicht.
! Wenn der Kochvorgang gestartet wurde, muss der Ofen zum Herausnehmen des DIVIDERS mit der
Taste
! Bei Einschalten des Backofens schaltet dieser stets auf das Programm UNIVERSAL.
! Die Touch Control-Tasten können nicht mit Handschuhen bedient werden.
ausgeschaltet werden.
Sperre Tür/Schaltelemente
! Die Schaltelemente können bei ausgeschaltetem Ofen, bei begonnenem, beendetem oder zu programmierendem Garvorgang blockiert werden.
Zur Sperre der Schaltelemente halten Sie die Taste
mindestens zwei Sekunden gedrückt. Es ertönt ein akustisches Signal und auf dem Display TEMPERATUR erscheint das Symbol Schlüssel „O— n“. Das eingeschaltete Symbol zeigt die aktivierte Blockierung an. Zum Lösen drücken Sie erneut die Taste für mindestens zwei Sekunden.
Uhr einstellen
! Die Uhr kann nur bei ausgeschaltetem Ofen eingestellt werden. Befindet sich der Ofen im Standby, dann erscheint beim ersten Drücken der
Taste
die aktuelle Uhrzeit. Drücken Sie erneut,
Nach Ablauf der für den Kurzzeitwecker eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal, das nach 30 Sekunden oder durch Drücken auf ein beliebiges aktiviertes Symbol verstummt. Einstellen des Kurzzeitweckers:
1. Drücken Sie die Taste
2. Den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG in Richtung „+“ und „-“ drehen, um die gewünschte Zeit einzustellen.
3. Sobald die gewünschte Einstellung gemacht ist, drücken Sie erneut die Taste
Das eingeschaltete Symbol Kurzzeitwecker aktiv ist. Das DISPLAY zeigt den Countdown an. Zum Löschen des Kurzzeitweckers drücken Sie die
Taste
Zeit auf 00:00. Drücken Sie erneut die Taste
Das Symbol dass der Kurzzeitwecker nicht aktiv ist.
Kühlluftgebläse
Um die Temperaturen an den äußeren Teilen des Backofens abzusenken, wird mit Hilfe eines Kühlluftgebläses ein Luftstrahl erzeugt, der zwischen dem Bedienfeld, der Backofentür und auch im unteren Teil der Ofentür austritt.Bei dem Programm FAST COOKING schaltet sich das Gebläse automatisch zehn Minuten nach dem Start
und mit dem Wählschalter stellen Sie die
schaltet sich aus und zeigt so an,
.
.
zeigt an, dass der
.
6
ein. Zu Beginn des Programms FAST CLEAN verfügt das Gebläse über eine niedrige Geschwindigkeit. ! Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb, bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist.
Backofenlicht
Die Leuchte schaltet sich beim Öffnen der Ofentür oder bei einem Garprogrammstart ein.
DE
Mit der Taste und ausgeschaltet werden.
Restwärmeanzeigen
Das Gerät ist mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet: Bei ausgeschaltetem Ofen zeigt das Display mittels Aufleuchten der Kontrollleuchte „Restwärme“ an, dass im Ofen noch eine gewisse Temperatur vorhanden ist. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn der Innenbereich des Ofens abgekühlt ist.
kann die Leuchte jederzeit ein-
Versenkbarer Griff
Einige Modelle sind mit einem in der Ofentür integrierten, versenkbaren Griff versehen. Ein leichtes Drücken ist ausreichend und das Öffnen push/push zum Öffnen und Schließen des Ofens wird vereinfacht. Nach der Benutzung kann sie durch leichtes Drücken geschlossen werden.
Wiederherstellung der Werkseinstellung
Der Ofen kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Damit werden alle vom Anwender ausgeführten Einstellungen gelöscht (Uhr und Garzeiten). Um den Reset auszuführen schalten Sie den Ofen aus, halten Sie den Drehschalter PROGRAMME nach rechts gedreht und halten Sie
gleichzeitig die Taste gedrückt. Nach erfolgtem Reset ertönt ein akustisches Signal. Beim ersten Drücken der Taste
erscheint wieder die erste Inbetriebnahme.
6 Sekunden lang
Standby
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby. Werden für 30 Minuten keine Tasten gedrückt und wurde keine Tasten- oder Türblockierung eingestellt, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Der Standby-Modus wird mit dem stark leuchtenden „Symbol Uhr“ angezeigt. Sobald eine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät wieder in den normalen Betriebsmodus.
7
Programme
DE
! Damit die Speisen schön saftig und knusprig werden, setzt der Ofen in Form von Wasserdampf die Feuchtigkeit frei, die normalerweise während des Garens verloren geht. Dadurch lassen sich alle Arten von Speisen optimal garen. ! Bei jedem Einschalten des Ofens erscheint das erste UNIVERSALE Garprogramm. ! Zur Vermeidung einer Beschädigung der Beschichtung nie Kochgeschirr auf dem Backofenboden positionieren. ! Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost.
ExtraLarge Space:
Backofen in Betrieb setzen
1. Schalten Sie das Bedienfeld durch Druck auf die
Taste steigernden Signalton aus und alle Tasten leuchten nacheinander auf.
2. Das gewünschte Garprogramm über den Drehschalter PROGRAMME auswählen. Das Display TEMPERATUR zeigt:
- bei manuellem Programm die mit diesem Programm gekoppelte Temperatur;
- „Auto“ im Fall eines Automatikprogramms. Das Display ZEIT zeigt:
- bei manuellem Programm die aktuelle Uhrzeit;
- im Fall eines Automatikprogramms die Dauer.
3. Drücken Sie die Taste zu starten.
4. Der Backofen schaltet auf Vorheizen: Die Vorheiz­Kontrollleuchte blinkt.
5. Ein akustisches Signal und das Aufleuchten der Vorheiz-Konrollleuchte signalisieren, dass die Vorheizphase abgeschlossen ist. Jetzt können die zu garenden Speisen in den Backofen gegeben werden.
6. Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich:
- Die Temperatur wird durch Drehen des Drehschalters THERMOSTAT eingestellt
manuelle Programme);
- die Programmierung einer Garzeitdauer (siehe Programme);
- Unterbrechen des Garvorgangs durch Betätigen
der Taste eventuell zu einem früheren Zeitpunkt geänderten Temperatur zurück (nur für manuelle Programme).
- den Ofen durch Betätigen der Taste Sekunden ausschalten.
7. Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das im Falle eines Stromausfalls das Programm wieder an jenem Punkt aktiviert, an dem es unterbrochen
ein. Das Gerät gibt einen dreifachen, sich
, um den Garvorgang
(nur für
. In diesem Fall kehrt das Gerät zu der
für drei
wurde (wenn die Temperatur im Backofen nicht zu stark abgesunken ist). Noch auszuführende, vorprogrammierte Vorgänge werden hingegen bei der Wiederherstellung der Stromversorgung nicht berücksichtigt und sind neu zu programmieren (zum Beispiel: Es wurde ein Programmstart für 20:30 Uhr programmiert. Um 19:30 fällt der Strom aus. Sobald der Strom wieder eingeschaltet ist, muss die Programmierung erneut ausgeführt werden).
! Das Programm BARBECUE sieht kein Vorheizen des Backofens vor.
Garprogramme UNIVERSAL
! Alle Programme verfügen über eine voreingestellte Gartemperatur. Diese kann manuell auf einen beliebigen Wert zwischen 30 und 250 °C eingestellt werden (300 °C für das Programm BARBECUE). Die Programme UNIVERSAL umfassen alle manuell eingestellten Garvorgänge. Hierfür gibt der Backofen nur die wichtigsten Parameter an, die für das Gelingen aller Rezepte, von den einfachsten bis zu den anspruchsvollsten, notwendig sind: Temperatur, Wärmequelle, Feuchtigkeitsgrad und Umluft werden automatisch kontrolliert. Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möchten Sie einladen, seine Ratschläge zu befolgen, damit Sie von seiner Erfahrung profitieren können und stets optimale Garergebnisse erzielen. Die empfohlenen Garfunktionen, Temperaturen und Einschubhöhen basieren auf der Erfahrung und dem Können unseres Experten und erlauben Ihnen, immer wieder hervorragende Gerichte zu zaubern. Für jede Funktion in der Betriebsweise UNIVERSAL wird in der nachfolgend aufgeführten Tabelle angegeben, ob das Gargut in den
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten Backofen eingeschoben wird. Das
vorgeheiztenvorgeheizten
Einhalten dieser Angaben gewährleistet ein optimales Garergebnis. Soll im vorgeheizten Backofen gebacken werden, dann warten Sie bitte, bis die Vorheizzeit abgelaufen ist, (Signal ertönt) und schieben Sie danach Ihr Gargut in den Ofen. Die Temperatur wird automatisch nach Art des gewählten Garvorgangs festgelegt; es ist jedoch
möglich, sie zu verändern, um ein besonderes Rezept zu verwirklichen.
Es besteht auch die Möglichkeit, die Garzeit mit sofortigem oder verzögertem Start einzustellen.
Programm ECHTE HEISSLUFT Alle Heizelemente schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal
Nur bei einigen Modellen.
*
kaltenkalten
kalten oder in den
kaltenkalten
8
zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.
Programme NIEDRIGE TEMPERATUR Diese Programme eignen sich zum Gären von Hefeteigen, zum Auftauen von Gefriergut, zur Bereitung von Yoghurt, zum mehr oder weniger schnellen Aufheizen, zum langsamen Garen bei niedriger Temperatur. Folgende Temperaturen können eingestellt werden: 40, 65, 90 °C.
Programm ÜBERBACKEN Das obere Heizelement und für eine gewisse Zeit auch das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse sowie der Drehspieß (falls vorhanden) werden in Betrieb gesetzt. Die einseitige Strahlungshitze wird im Inneren des Backofens mit Umluft kombiniert. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speiseoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Diese Garart bei geschlossener Backofentür durchführen.
Programm BARBECUE
Das obere Heizelement schaltet sich ein und der Drehspieß (falls vorhanden) wird in Betrieb gesetzt. Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze werden für Lebensmittel empfohlen, die zur optimalen Garung einer hohen Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Garen Sie bei geschlossener Backofentür (siehe „Praktische Hinweise”).
Programm FAST COOKING
Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es eignet sich besonders zum schnellen Garen von Fertiggerichten (tiefgekühlt oder vorgekocht). Optimale Resultate werden bei Verwendung von nur einem Backofenrost erzielt.
Programm PIZZA Das obere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Diese Kombination ermöglicht ein schnelles Erhitzen des Ofens. Wird auf mehreren Einschubhöhen gleichzeitig gegart, sind die Positionen der Einschübe nach der Hälfte des Garvorgangs gegeneinander auszutauschen.
Programm ECO Das hintere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen, wodurch eine äußerst schonende, im Backofen gleichmäßig verteilte Wärme gewährleistet wird. Dieses Energiesparprogramm empfiehlt sich für das Garen kleiner Köstlichkeiten sowie zum Aufwärmen und Fertiggaren von Speisen.
Drehspieß*
Zur Inbetriebnahme des Drehspießes (siehe Abbildung) verfahren Sie wie folgt:
1. Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1 ein;
2. Schieben Sie die
Drehspießhalterung auf Einschubhöhe 3 ein und stecken Sie den Spieß in die entsprechende Öffnung der Backofenrückwand;
3. Setzen Sie den Drehspieß durch Wahl der
Programme ! Ist das Programm
Drehspieß, wenn die Tür geöffnet wird.
AUTOMATIK-Garprogramme
TemperaturTemperatur
!
Temperatur und Garzeitdauer sind
TemperaturTemperatur
und durch das System
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
Programmata – Programmierte optimale Garzeit)
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert. Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen; der Backofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Das Backgut kann in den
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten oder in den
vorgeheiztenvorgeheizten
geschoben werden. Nur die Garzeitdauer kann nach eigenen Wünschen, je nach dem gewählten Programm, vor der Inbetriebnahme um ± 5-20 Minuten geändert werden. Sobald der Garvorgang gestartet wurde, ist es jedoch möglich, die Dauer zu ändern. Erfolgt die Änderung vor dem Programmstart, dann wird sie gespeichert und bei der nächsten Nutzung des Programms wieder verwendet. Liegt die Innentemperatur des Ofens über jener des ausgewählten Programms, zeigt das Display TEMPERATUR die Meldung „Hot“ an und das Garprogramm kann nicht gestartet werden; Sie müssen abwarten, bis der Ofen ausreichend abgekühlt ist.
! Bei Erreichen der Garphase ertönt ein akustisches Signal.
! Öffnen Sie die Backofentür bitte nicht. Sie verhindern dadurch, dass Dauer und Temperatur des Garvorgangs verfälscht werden.
Programm RINDERBRATEN Verwenden Sie diese Funktion für Kalbs- und Schweinebraten. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden.
Programm KUCHEN Diese Funktion ist ideal zum Backen von Kuchen mit natürlicher oder chemischer Hefe und ohne Hefe. Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen
oder in Betrieb.
eingeschaltet, stoppt der
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
Cottura OttimaleCottura Ottimale
Cottura Ottimale
Cottura OttimaleCottura Ottimale
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten Backofen
vorgeheiztenvorgeheizten
vorbestimmtvorbestimmt
vorbestimmt
vorbestimmtvorbestimmt
nichtnicht
nicht
nichtnicht
DE
9
DE
gegeben werden.
Programm BROT Benutzen Sie diese Funktion zum Brotbacken. Für optimale Ergebnisse befolgen Sie bitte aufmerksam die nachfolgend aufgeführten Anweisungen:
• Halten Sie sich bitte an das Rezept.
• Berücksichtigen Sie das Maximalgewicht pro
Backblech.
Vergessen Sie bitte nicht, 100 g (1 dl) kaltes
Wasser auf die auf Einschubhöhe 7 eingeschobene Fettpfanne zu geben.
• Der Teig sollte bei Raumtemperatur eine bis
eineinhalb Stunden lang gehen (je nach Zimmertemperatur), bis er seine doppelte Größe erreicht hat.
BROTREZEPT:
1 Backblech mit 1.000 g max., untere Einschubhöhe 2 Backbleche mit 1.000 g max., untere und mittlere Einschubhöhe
Rezept für 1.000 g Teig: 600 g Mehl, 360 g Wasser, 11 g Salz, 25 g frische Hefe (oder zwei Tütchen Instanthefe) Vorgang:
• Vermischen Sie Mehl und Salz in einem großen
Behälter.
• Lösen Sie die Hefe in leicht lauwarmem Wasser
(ca. 35 Grad) auf.
• Drücken Sie eine Mulde in das Mehl.
• Geben Sie das Gemisch aus Wasser und Hefe hinein.
• Kneten Sie das Ganze, bis ein homogener und nur
leicht klebriger Teig entsteht. Plätten Sie hierfür den Teig mit dem Handballen und kneten Sie ihn dann wieder zusammen (für ca. zehn Minuten).
• Formen Sie eine Kugel und geben Sie den Teig in
eine Schüssel. Decken Sie den Teig mit Frischhaltefolie ab, damit er an der Oberfläche nicht austrocknet. Geben Sie die Schüssel in den auf manuelle Betriebsweise NIEDRIGTEMPERATUR 40 °C geschalteten Backofen und lassen Sie den Teig für ungefähr eine Stunde gehen (bis der Teig das doppelte Volumen erreicht hat).
• Teilen Sie den Teig, sodass Sie mehrere Brote
erhalten.
• Geben Sie diese auf ein mit Backpapier
ausgelegtes Backblech.
• Bestäuben Sie die Brote mit Mehl.
• Schneiden Sie die Brote ein.
• Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen.
• Starten Sie das Garprogramm
• Legen Sie die Brote nach dem Garvorgang auf ein
Gitter, damit sie komplett abkühlen können.
BROT.
DER DIVIDER
Den DIVIDER auf der Einschubhöhe DIVIDER „D“ einschieben. Dabei müssen der Stift und die Pfeile nach hinten zeigen. Der Ofen gibt ein akustisches
Signal zur Bestätigung aus, dass der DIVIDER richtig eingesetzt wurde, und ermöglicht nun die getrennte oder gleichzeitige Nutzung der beiden Bereiche Main und Small Space.
Die Taste wird die Auswahl des Bereichs verändert. Der ausgewählte Standardbereich ist der Bereich MAIN.
wird aktiviert. Mit jedem Tastendruck
Small Space
Backofen in Betrieb setzen
1. Wählen Sie bei eingesetztem DIVIDER über die Taste
2. Hinsichtlich der unterschiedlichen Einstellungen befolgen Sie bitte die oben beschriebenen Anweisungen für den Bereich EXTRALARGE.
Garprogramme
Das obere Heizelement schaltet sich ein und der Drehspieß (falls vorhanden) wird in Betrieb gesetzt. Die sehr hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze werden für Lebensmittel empfohlen, die zur optimalen Garung einer hohen Temperatur an der Außenfläche bedürfen. Garen Sie bei geschlossener Backofentür (siehe „Praktische Hinweise“).
Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es eignet sich besonders zum schnellen Garen von Fertiggerichten (tiefgekühlt oder vorgekocht). Optimale Resultate werden bei Verwendung von nur einem Backofenrost erzielt.
den Bereich SMALL Space. Das Symbol
leuchtet auf.
Programm BARBECUE
Programm FAST COOKING
Main Space
Backofen in Betrieb setzen
1. Wählen Sie bei eingesetztem DIVIDER über die Taste
2. Hinsichtlich der unterschiedlichen Einstellungen befolgen Sie bitte die oben beschriebenen Anweisungen für den Bereich EXTRALARGE.
Garprogramme UNIVERSAL
! Alle Programme verfügen über eine voreingestellte Gartemperatur. Diese kann manuell auf einen beliebigen Wert zwischen 30 und 250 °C eingestellt werden (300 °C für das Programm BARBECUE). Die Programme UNIVERSAL umfassen alle manuell eingestellten Garvorgänge.
den Bereich SMALL Space. Das Symbol
leuchtet auf.
10
Hierfür gibt der Backofen nur die wichtigsten Parameter an, die für das Gelingen aller Rezepte, von den einfachsten bis zu den anspruchsvollsten, notwendig sind: Temperatur, Wärmequelle, Feuchtigkeitsgrad und Umluft werden automatisch kontrolliert. Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möchten Sie einladen, seine Ratschläge zu befolgen, damit Sie von seiner Erfahrung profitieren können und stets optimale Garergebnisse erzielen. Die empfohlenen Garfunktionen, Temperaturen und Einschubhöhen basieren auf der Erfahrung und dem Können unseres Experten und erlauben Ihnen, immer wieder hervorragende Gerichte zu zaubern. Für jede Funktion in der Betriebsweise UNIVERSAL wird in der nachfolgend aufgeführten Tabelle angegeben, ob das Gargut in den
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten Backofen eingeschoben wird. Das
vorgeheiztenvorgeheizten
Einhalten dieser Angaben gewährleistet ein optimales Garergebnis. Soll im vorgeheizten Backofen gebacken werden, dann warten Sie bitte, bis die Vorheizzeit abgelaufen ist, (Signal ertönt) und schieben Sie danach Ihr Gargut in den Ofen. Die Temperatur wird automatisch nach Art des gewählten Garvorgangs festgelegt; es ist jedoch
möglich, sie zu verändern, um ein besonderes Rezept zu verwirklichen.
Es besteht auch die Möglichkeit, die Garzeit mit sofortigem oder verzögertem Start einzustellen.
Programm ECHTE HEISSLUFT Alle Heizelemente schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.
Programme NIEDRIGE TEMPERATUR Diese Programme eignen sich zum Gären von Hefeteigen, zum Auftauen von Gefriergut, zur Bereitung von Yoghurt, zum mehr oder weniger schnellen Aufheizen, zum langsamen Garen bei niedriger Temperatur. Folgende Temperaturen können eingestellt werden: 40, 65, 90 °C.
Programm PIZZA Das obere und das runde Heizelement schalten sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Diese Kombination ermöglicht ein schnelles Erhitzen des Ofens. Wenn mehrere Backofenroste gleichzeitig verwendet werden, die jeweilige Position nach dem halben Garvorgang umtauschen.
Programm ECO Das hintere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen, wodurch eine äußerst schonende, im Backofen gleichmäßig verteilte Wärme gewährleistet wird. Dieses Energiesparprogramm empfiehlt sich für das Garen
kaltenkalten
kalten oder in den
kaltenkalten
kleiner Köstlichkeiten sowie zum Aufwärmen und Fertiggaren von Speisen.
AUTOMATIK-Garprogramme
TemperaturTemperatur
!
Temperatur und Garzeitdauer sind
TemperaturTemperatur
und durch das System
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
Programmata – Programmierte optimale Garzeit)
Programmata – Programmierte optimale GarzeitProgrammata – Programmierte optimale Garzeit
unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert. Der Backvorgang wird automatisch unterbrochen; der Backofen signalisiert, wenn das Backgut gar ist. Das Backgut kann in den
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten oder in den
vorgeheiztenvorgeheizten
geschoben werden. Nur die Garzeitdauer kann nach eigenen Wünschen, je nach dem gewählten Programm, vor der Inbetriebnahme um ± 5-20 Minuten geändert werden. Sobald der Garvorgang gestartet wurde, ist es jedoch möglich, die Dauer zu ändern. Erfolgt die Änderung vor dem Programmstart, dann wird sie gespeichert und bei der nächsten Nutzung des Programms wieder verwendet. Liegt die Innentemperatur des Ofens über jener des ausgewählten Programms, zeigt das Display TEMPERATUR die Meldung „Hot“ an und das Garprogramm kann nicht gestartet werden; Sie müssen abwarten, bis der Ofen ausreichend abgekühlt ist.
! Bei Erreichen der Garphase ertönt ein akustisches Signal.
! Öffnen Sie die Backofentür bitte nicht. Sie verhindern dadurch, dass Dauer und Temperatur des Garvorgangs verfälscht werden.
Programm RINDERBRATEN Verwenden Sie diese Funktion für Kalbs- und Schweinebraten. Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen. Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden.
Programm KUCHEN Diese Funktion ist ideal zum Backen von Kuchen mit natürlicher oder chemischer Hefe und ohne Hefe. Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden.
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
vorgeheiztenvorgeheizten
vorgeheizten Backofen
vorgeheiztenvorgeheizten
vorbestimmtvorbestimmt
vorbestimmt
vorbestimmtvorbestimmt
Cottura OttimaleCottura Ottimale
Cottura Ottimale
Cottura OttimaleCottura Ottimale
nichtnicht
nicht
nichtnicht
Gleichzeitige Nutzung von Small Space und Main Space
! Die gleichzeitige Funktion ist ausschließlich bei Verwendung der Funktionen UNIVERSAL möglich.
Backofen in Betrieb setzen
Für die gleichzeitige Benutzung genügt es, in beiden Bereichen aufeinanderfolgend ein Garprogramm zu starten. Das Display TEMPERATUR zeigt die Garparameter beider Bereiche an.
! Dank der hohen Energieeffizienz beträgt die Vorheizzeit des Bereichs SMALL SPACE etwa 15 Minuten.
DE
11
DE
Garzeit-Programmierung
! Die Programmierung ist nur nach der Festlegung eines Garprogramms möglich. Ein Garprogramm kann auch für unterschiedliche Bereiche programmiert werden.
Programmieren der Garzeit-Dauer
1. Drücken Sie die Taste das Symbol
2. drehen Sie den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG Richtung „+“ und „-„, um die gewünschte Zeit einzustellen; für eine einfachere Einstellung halten Sie den Schalter in Position, dann laufen die Zahlen schneller durch.
3. Sobald die gewünschte Dauer eingestellt ist, drücken Sie erneut die Taste
im Wechsel die eingestellte Garzeitdauer und die Temperatur an.
4. Drücken Sie die Taste zu starten.
5. Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem Display die Anzeige „END“ und es ertönt ein akustisches Signal.
• Zum Beispiel: Es ist 9:00 Uhr. Programmierte Garzeit: 1 Std. und 15 Min. Das Programm wird um 10:15 Uhr deaktiviert.
Programmierung eines Garzeitendes
!Das Ende einer Garzeit kann nur dann programmiert werden, wenn auch eine Garzeitdauer eingestellt wurde. ! Zur optimalen Nutzung des verzögerten Programmstarts muss die Uhr exakt eingestellt sein.
1. Die zum Einstellen der Programmdauer
beschriebenen Schritte von 1 bis 3 durchführen.
2. Drücken Sie zwei Mal die Taste
und die Zahlen auf dem Display beginnen zu
blinken;
3. Drehen Sie den Drehschalter ZEITEINSTELLUNG
in Richtung „+“ und „-“, um die Stunde des Garzeitendes einzustellen.
4. Sobald die gewünschte Uhrzeit für das
Programmende angezeigt wird, drücken Sie erneut die Taste
eingestellte Garzeitdauer, die Uhrzeit des Garzeitendes und die Temperatur an.
5. Zur Aktivierung der Programmierung drücken Sie
die Taste Lund Symbole
Programmierung vorhanden ist. Das DISPLAY gibt das Garende und die Garzeit in Wechselfolge wieder.
und die zwei Digit-Anzeigen blinken.
. Das Display zeigt im Wechsel die
.
und signalisieren, dass, eine
, bis auf dem Display
. Das Display zeigt
, um den Garvorgang
: das Symbol
6. Nach Ablauf der Garzeit erscheint auf dem Display die Anzeige „END“ und es ertönt ein akustisches Signal.
• Zum Beispiel: Es ist 9:00 und es wird eine Dauer von 1 Std. und 15 Min. sowie das Programmende für 12:30 Uhr vorprogrammiert. Das Programm startet automatisch um 11:15 Uhr.
Um eine Programmierung zu löschen, drücken Sie
die Taste
.
Praktische Tipps
ECHTE HEISSLUFT
• Die Positionen 1-3-5-6 verwenden.
• Die Fettpfanne in die untere und die Roste in die oberen Führungen einsetzen.
• Verwenden Sie bei Pizza oder Focaccia eine Leichtmetallform mit maximalem Durchmesser von 30 cm und stellen Sie diese direkt auf den mitgelieferten Rost. Bei reich belegten Pizzas ist es empfehlenswert, den Mozzarella-Käse erst nach halber Backzeit hinzuzugeben. Während des Garens sollte die Reihenfolge der Einschubhöhen verändert werden.
• Die Einschubhöhen 2 und 4 verwenden, wobei Höhe 2 für die Speisen verwendet werden sollte, die einer größeren Hitze bedürfen.
• Die Fettpfanne in die untere und den Rost in die obere Führung einführen.
GRILL
• Heizen Sie den Backofen fünf Minuten vor.
• Den DIVIDER in die Einschubhöhe DIVIDER „D“ einsetzen.
• Das Garen erfolgt bei geschlossener Backofentür.
• Schieben Sie den Grillrost in die Position 7 ein und geben Sie die zu garenden Speisen in die Mitte des Grillrostes. Schieben Sie die Fettpfanne auf Einschubhöhe 6 ein;
• Diese Funktion eignet sich für folgende Zubereitungsarten: bräunen, überbacken, Baisers bräunen, toasten, mageres und dünn geschnittenes Grillfleisch.
• Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion völlig normal, dass das obere Heizelement nicht ständig rot glüht: Es wird durch ein Thermostat gesteuert.
• Den Grillrost in die Position 3 oder 4 einführen und die zu garenden Speisen in der Mitte des Grillrostes ausrichten.
• Es empfiehlt sich die Einstellung auf Höchsttemperatur. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion völlig normal, dass das obere Heizelement nicht ständig rot glüht: Es wird durch ein Thermostat gesteuert.
INTENSIVBACKEN
• Verwenden Sie die Fettpfanne in Position 6.
• Für das Garen von Tiefkühlgerichten beachten Sie bitte die Angaben auf der Packung.
12
Gartabelle ExtraLarge Space
Funktionen Speisen Gewicht
(Kg)
Universal
Echte Heißluft*
Fast cooking*
Pizza*
Überbacken*
Grill*
Niedrige
Temperatur*
Kuchen 1
Windbeutel 1
Kleingebäck 180
Aufläufe 1
Karamellcrème (Wasserbad)
Panettone 1 1 oder 2 Ja 160 45-60 Kuchen 1
Biskuitböden
Braten
Spieße Fischfilet Gefrorene Kartoffeln
Pizza/Focaccia
Fleischbraten Überbacken Großer Braten Großer Geflügelbraten
Rumpsteak Würste Schweinesteak Bacon
Hefeteig/ Auftauen Weiße Baisers Fleisch/Fisch
1,5 -2
Automatisch
Brot
Rind
Kuchen
Brot (siehe Rezept) 2
Braten 1,2-1,5 Kuchen 1
Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert werden. ** Wie im Rezept angegeben 100 g (1 dl) Wasser in die auf Position 7 eingeschobene Fettpfanne füllen.
*** Verwenden Sie die Fettpfanne, um abtropfendes Fett während des Garens aufzufangen.
2 2
Anzahl
Garebenen
Fettpfanne/ Backblech
2 3 4
2 3 4
1 2 3 4
2 3
1 2 3
2 1
2 3 1 1*** 2
1 1 1
1 2 3 4
1 1 1 1
1 1 1 1
1
4 3
1 2 3
1 1*** 5
2
2 oder 3
1 bis 2
2 oder 3
1 bis 2
2 oder 3
2 oder 3
2 oder 3
2 oder 3 1 oder 2
2***
3 oder 4
1*** 1***
3*** 3*** 3*** 3***
1
7** 7** 7**
1 1
1 1
2 1
2 1
2 1
1 1 5
1 1
2
1 1
Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene
Temperatur (°C)
Rost 1 Rost 2 Rost 3
3 5
5 6
Ja
Ja
Ja
Nein Nein Nein
Nein Nein Nein Nein
6
5
Nein
Nein Nein
Nein Nein Nein
Nein Nein
Nein
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja
Ja Ja Ja 160 90-240
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja Ja
190 180 180 180
190 190 190 190
180 180 180
200 200 200
170 170 170
160 160
190 190 190
210 200 230
220 220 220 220
200 190 200 200
270-300 270-300 270-300 270-300
40
65 90
2 oder 3
3 oder 5
1 oder 2
1 3
3 bis 5
3
5
3
5 6
3 bis 5
3
5
3
5 6
5
4 6
5 46
2 oder 31
Ja 4 oder 5
5 4
6
5 5
3 oder 5
3
5
3
56
3
2 2
4 oder 5 5 oder 7 5 oder 7 5 oder 7
3
5
3
5
2 1
4
1
3
2 25
Garzeit
(Minuten)
25-30 35-45 40-50 45-55
25-35 25-35 30-40 30-40
15-25 15-25 20-30 20-30
30-40 35-45 40-50
35-45 35-45 40-50
60-75 60-75
30-35 35-40 40-45
20-25 15-20 25-30
15-25 20-30 25-35 30-40
35-75 40-60 90-120 90-120
20-30 10-20 15-25 3-6
8-12 Stunden
90-180
DE
! Sparprogramm ECO: Dieses Programm, das bei längeren Kochzeiten den Stromverbrauch merklich reduziert, ist für Speise wie Fischfilets, Kleingebäck und Gemüse geeignet. Es eignet sich auch zum Aufwärmen und Fertiggaren von Speisen.
13
DE
g
Gartabelle bei gleichzeitiger Nutzung von Small Space und Main Space
Main Space
Funktionen Speisen Gewicht
Universal
Echte Heißluft*
Pizza*
Kuchen 1
Windbeutel 1
Kleingebäck 180
Aufläufe 1
Karamellcrème (Wasserbad)
Kuchen 1 2 D Ja 160 60-75 Biskuitböden
Pizza (siehe Rezept)
Small Space
Funktionen Speisen Gewicht
Fast cooking*
Grill*
Fischfilet Fleischfilet Tiefkühlpizza Tiefgekühlte Gerichte
Toast Bacon Schweinekotelett
(kg)
(Kg)
Anzahl
Garebenen
2
2 1
2
2 1 2 D Ja 170 35-45
1 2
1 2
Anzahl
Garebenen
1 1 1 1
1 1 1
Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene
Fettpfanne/ Backblech
2 oder 3 1 oder 2 3 oder 5
Rost 1 Divider
2 13DD
2 13DD
2 13DD
2 13 DD
2 13DD
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
D D
Ja Ja
Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene
Fettpfanne/ Backblech
6 6 6 6
6** 6** 6**
Rost 1 Divider
D D D D
6 7 7
D D D
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja
Temperatur (°C)
200 200
190 190
180 200
200
190 190
220 220
Temperatur (°C)
160-180 180-200
270-300 270-300 270-300
Garzeit (Minuten)
30-40 35-45
25-35 25-35
15-25 15-25
30-40 35-45
30-35 35-40
15-25 20-30
Garzeit
(Minuten)
20-30 30-40
3-5 3-6 15-25
* Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert
** Verwenden Sie die Fettpfanne, um abtropfendes Fett während des Garens aufzufangen.
Gartabelle Small Space
Funktionen Speisen Gewicht
(kg)
Fast cooking*
Grill*
Fischfilet Fleischfilet Tiefkühlpizza Tiefgekühlte Gerichte
Toast Bacon Schweinekotelett
* Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert werden.
** Verwenden Sie die Fettpfanne, um abtropfendes Fett während des Garens aufzufan
Anzahl
Garebenen
1 1 1 1
1 1 1
Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene
Fettpfanne/ Backblech
6 6 6 6
6** 6**
Rost 1 Divider
D D D D
6 7 7
D D D
Temperatur
(Minuten)
(°C)
Garzeit
Ja Ja Ja Ja
Ja Ja Ja
160-180 180-200
270-300 270-300 270-300
20-30 30-40
3-5 3-6 15-25
en.
14
Gartabelle Main Space
Funktionen Speisen Gewicht
(kg)
Universal
Echte Heißluft*
Pizza*
Niedrige
Temperatur*
Kuchen 1
Windbeutel 1
Kleingebäck 180
Aufläufe 1
Karamellcrème (Wasserbad)
Kuchen 1 2 D Ja 160 60-75 Biskuitböden
Pizza/Focaccia
Hefeteig/ Auftauen Weiße Baisers Fleisch/Fisch
Automatisch
Rind
Kuchen
Braten 1,2-1,5 Kuchen 1
* Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich um Richtwerte, die je nach Wunsch geändert werden können. Die Vorheizzeiten des Backofens sind voreingestellt und können demnach nicht von Hand geändert werden.
*** Verwenden Sie die Fettpfanne, um abtropfendes Fett während des Garens aufzufangen.
Anzahl
Garebenen
Fettpfanne/ Backblech
2
2 1
2
2 1 2 D Ja 170 35-45
1 2
1 2
1
2 2
1 1** 2
2
Einschubhöhe Vorheizen Empfohlene
Rost 1 Divider
2 13DD
2 13DD
2 13DD
2 13 DD
2 13DD
2 oder 3 1 oder 2 3 oder 5
2
1 1
2 13
3 3
D D
D
D D
D
D D
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Ja Ja
Nein
Nein Nein
Nein Nein
Nein
Temperatur (°C)
200 200
190 190
180 200
200
190 190
220 220
40
65 90
Garzeit
(Minuten)
30-40 35-45
25-35 25-35
15-25 15-25
30-40 35-45
30-35 35-40
15-25 20-30
8-12 Stunden
90-180
DE
! Sparprogramm ECO: Dieses Programm, das bei längeren Kochzeiten den Stromverbrauch merklich reduziert, ist für Speisen wie Fischfilets, Kleingebäck und Gemüse geeignet. Es eignet sich auch zum Aufwärmen und Fertiggaren von Speisen.
15
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
DE
! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz in privaten Haushalten bestimmt.
• Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist äußerst gefährlich, das Gerät Regen und Gewittern auszusetzen.
• Benutzen Sie zum Handling des Gerätes stets die sich seitlich am Backofen befindlichen Gerätegriffe.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.
Das Gerät darf nur von Erwachsenen und
gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jeder andere Einsatz (zum Beispiel: zum Beheizen von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, werden die Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern.
• Vermeiden Sie, dass die Netzkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit heißen Backofenteilen gelangen.
• Die zur Belüftung und Wärmeableitung vorgesehenen Öffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden.
• Fassen Sie den Griff zur Türöffnung stets in der Mitte an. An den Seiten könnte er heiß sein.
• Verwenden Sie stets Backofenhandschuhe.
• Kleiden Sie den Boden des Backofens nicht mit Aluminiumfolie aus.
• Legen Sie keine entzündbaren Materialien in den Backofen: Sie könnten entflammen, wenn das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
• Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
• Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
• Versuchen Sie bei etwaigen Störungen bitte keinesfalls, Innenteile selbst zu reparieren. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst (siehe Kundendienst) in Verbindung.
• Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf der
geöffneten Backofentür ab.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder Wahrnehmungsstörungen oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
Entsorgung
• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
• Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um die Rückführung und das Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die Geräte hergestellt sind, und um mögliche Belastungen der Gesundheit und der Umwelt zu verhindern. Das Mülleimersymbol ist auf allen Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung zur getrennten Abfallsammlung zu erinnern. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung können sich die Besitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an die übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren Händler wenden.
Energie sparen und Umwelt schonen
• Für einen sparsamen Energieverbrauch den Backofen in den Stunden zwischen dem späten Nachmittag und dem frühen Morgen verwenden. Mit Hilfe der Programmvorwahl, vor allem dem „Garvorgang mit verzögertem Start“ (siehe Garprogramme) und der „Selbstreinigung mit verzögertem Start“ (siehe Reinigung und Pflege), können Sie die Benutzung Ihres Backofens in diesem Sinne programmieren.
• Es empfiehlt sich, die Programme GRILL und ÜBERBACKEN stets bei geschlossener Backofentür vorzunehmen. Dadurch werden nicht nur optimale Ergebnisse erzielt, sondern auch Energie gespart (ca. 10 %).
• Halten Sie die Dichtungen sauber und in einwandfreiem Zustand, sodass sie gut an der Tür anliegen und keine Wärmeverluste verursachen.
! Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby.
16
Reinigung und Pflege
Glasscheibe
Lampe
Backofenraum
F
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Reinigung des Gerätes
• Leichte Farbabweichungen auf der Vorderseite des Ofens hängen von den unterschiedlichen Materialien wie Glas, Plastik oder Metall ab.
• Eventuelle Schatten- oder Streifenbildungen auf dem Glas der Ofentür sind auf die Lichtspiegelung der Innenraumleuchte zurückzuführen.
• Bei sehr hohen Temperaturen entstehen auf dem Email Brandzeichen. Bei diesem Prozess können auch Farbveränderungen entstehen. Das ist jedoch völlig normal und hat absolut keine Auswirkung auf die Funktion. Die Ränder der dünnen Bleche können nicht vollkommen emailliert werden und daher unbehandelt erscheinen. Dies hat jedoch keinen Einfluss auf den Korrosionsschutz.
• Die beschichteten oder aus Edelstahl gefertigten Außenteile des Gerätes sowie die Gummidichtungen mit einem Schwamm und einer einfachen Spüllauge reinigen. Bei hartnäckigen Flecken spezielle Reinigungsmittel verwenden. Es wird empfohlen, die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und zu trocknen. Auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reinigungsmittel verwenden.
• Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebrauch, solange er noch etwas warm ist, gereinigt werden. Hierzu warmes Wasser und ein Reinigungsmittel verwenden. Mit Wasser nachspülen und mit einem weichen Tuch trocken. Scheuermittel vermeiden.
• Das Zubehör lässt sich wie normales Geschirr reinigen (spülmaschinenfest).
• Wir empfehlen, das Reinigungsmittel nicht direkt auf den Bedienfeld-Bereich zu sprühen, sondern einen Schwamm zu verwenden.
! Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
Backofentür reinigen
Die Backofentür aus Glas nur mit einem weichen Schwamm und mildem Reinigungsmittel reinigen. Das Gerät danach mit einem weichen Tuch trocknen. Keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfkantige, metallische Schaber verwenden, da sie die Oberfläche zerkratzen oder das Glas beschädigen können. Zur einfachen und gründlichen Reinigung kann die Backofentür abgenommen werden.
1. Hierzu die Tür vollständig öffnen (siehe Abbildung).
2. Mit einem Schraubenzieher die an den beiden
Scharnieren befindlichen Hebel drehen (siehe Abbildung).
F F
F anheben und
F F
DE
3. Die Tür an den beiden äußeren Seiten langsam und nicht vollständig schließen. Die Tür danach nach außen aus ihrer Lagerung herausziehen (siehe Abbildung). In umgekehrter Reihenfolge wird die Backofentür wieder angebracht.
Dichtungen prüfen
Den Zustand der Dichtung an der Backofentür in regelmäßigen Abständen prüfen. Sich im Falle einer beschädigten Dichtung an die nächstgelegene Kundendienststelle (siehe Kundendienst) wenden. Es empfiehlt sich, den Backofen bis zur erfolgten Reparatur nicht zu verwenden.
Lampe ersetzen
Verfahren Sie zum Austausch der Backofenlampe wie folgt:
1. Nehmen Sie die Glasabdeckung der Lampenhalterung ab.
2. Nehmen Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue desselben Typs: Halogenlampe
230 W, Leistung 25 W, Sockel G9.
3. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an (siehe Abbildung).
! Berühren Sie die Lampe nicht mit bloßen Händen.
17
Störungen und Abhilfe
DE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Die “Taste Uhr” und die Ziffern auf dem Display blinken.
Ein programmiertes Garprogramm ist nicht gestartet.
Nur die “Taste Uhr” leuchtet stark.
Ich habe ein automatisches Programm ausgewählt. Das Display zeigt die Meldung “Hot” und das Garprogramm startet nicht.
Ich habe das Heißluftgaren ausgewählt und die Speisen sind angebrannt.
Das Gerät wurde gerade an das Stromnetz angeschlossen oder ein Stromausfall hat stattgefunden.
Ein Stromausfall hat stattgefunden.
Das Gerät ist im Standby. Mit dem Berühren einer
Die Innentemperatur des Ofens liegt über der des eingestellten Garprogramms.
Positionen 1 und 5: Sie sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten.
Uhr einstellen.
Die Programmierung wiederholen.
beliebigen Taste wird der Standby verlassen.
Warten, bis sich der Backofen abgekühlt hat.
Es wird empfohlen, die Bratschalen nach halber Kochzeit zu drehen.
18
Kundendienst
Achtung:
Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: „F—„ gefolgt von Nummern. In diesem Fall den Kundendienst anfordern.
Bevor Sie den Kundendienst anfordern:
• Vergewissern Sie sich, ob die Störung nicht eigenhändig behoben werden kann.;
• Starten Sie das Programm erneut, um sicher zu sein, dass die Störung beseitigt wurde.
• Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an die autorisierte Kundendienststelle.
! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
• die genaue Beschreibung des Fehlers
• die auf dem Display TEMPERATUR angezeigte Meldung
• das Gerätemodell (Mod.)
• die Seriennummer (S/N)
Letztere Informationen können dem Typenschild, das sich auf dem Gerät befindet, entnommen werden.
DE
19
Руководство по
RS
эксплуатации
DE TR
Deutsch, 1
PL
Polski, 58
OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.20 /HA 7OOK 998ED X RU/HA
RS
Русский, 20
Türkçe, 39
ДУХОВОЙ ШКАФ
Содержание
Монтаж, 21-22
Расположение Электрическое подсоединение Паспортная табличка
Описание изделия, 23
Общий вид Консоль управления
Структура духового шкафа, 24
Включение и эксплуатация, 25-26
Блокировка дверцы/управлений Настройка часов Настройка таймера Убирающаяся ручка Возврат к заводским настройкам Режим энергосбережения
Программы, 27-34
Большой отсек ExtraLarge Space Разделитель Малый отсек Small Space Отсек Main Space Одновременное использование отсеков Small Space и Main Space Программирование приготовления Практические советы по приготовлению Таблица приготовления в отсеке ExtraLarge Space Таблица приготовления в отсеке Main Space Таблица приготовления в отсеке Small Space Таблица одновременного приготовления в отсеках Small Space и Main Space
KZ.O.02.0361
20
Предосторожности и рекомендации, 35
Общие требования к безопасности Утилизация Энергосбережение и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 36
Обесточивание изделия Чистка изделия Чистка дверцы Замена лампочки
Неисправности и методы их устранения, 37
Сервисное обслуживание, 38
560 mm.
45 mm.
Установка
мин. 20 мм
мин. 45 мм
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ
ДУХОВОЙ ШКАФ
! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами. Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами раздельного сбора мусора (см. Предосторожности и рекомендации).
! Установка изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильный монтаж изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования изделиякухонный элемент должен иметь соответствующие характеристики:
• панели кухонных элементов, прилегающих к духовому шкафу, должны быть выполнены из термостойкого материала;
• клей кухонных элементов элементов, шпонированных деревом, должен быть устойчивым к температуре 100°C.
• для встраивания духового шкафапод кухонным топом (см. схему) или в пенал ниша кухонного элемента должна иметь следующие размеры:
электрическими частями. Расход электроэнергии, указанный на паспортной табличке изделия, был замерян для данного типа монтажа.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции
необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовой шкаф на два деревянных бруска или на сплошное основание с отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см.
схемы).
Центровка и крепление
Для крепления изделия к кухонному элементу:
• откройте дверцу духовки;
• выньте 2 резиновых заглушки, закрывающие крепежные отверстия в периметральной рамке;
• прикрепите духовой шкаф к нише 2 шурупами для дерева;
• установите на место резиновые заглушки.
RS
* Только для моделей из нержавеющей стали
! После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к
590 mm.
595 mm.
20 mm.
570 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
! Все защитные элементы должны быть закреплены таким образом, чтобы их можно было снять только при помощи специального инструмента.
21
RS
N
L
Электрическое подсоединение
! Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным сетевым кабелем, рассчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (см. ниже).
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (см. схему);
2. Порядок подсоединения сетевого кабеля:
открутить крепежный винт кабеля и три винта
контактов L-N­затем закрепить
провода под головками винтов, соблюдая цвета: Синий (N), Коричневый
(L), Желто-зеленый (см. схему).
3. Закрепите сетевой кабель в специальном
кабельном сальнике.
4. Закройте крышку зажимной коробки.
Подсоединение сетевого кабеля к сети электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельную вилку, рассчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, рассчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Сетевой кабель должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C (например, задняя панель духового шкафа).
! Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (см. ниже);
• напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значений, указанных на паспортной табличке (см. ниже);
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не
используйте удлинители или тройники. ! Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка были легко доступны. ! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат. ! Регулярно проверяйте состояние провода электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным
,
техникам (см. Техническое обслуживание). ! Фирма снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
ширина 43,4 см. высота 39,5 cм глубина 40,8 см.
Объем
Электрическое подключение
МАРКИРОВКА ПОТРЕБЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
70 л напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц,
максимальная поглощаемая мощность 2600 Вт (см. паспортную табличку)
Директива 2002/40/СЕ об этикетках электрических духовых шкафов. Норматив EN 50304
Заявление о расходе электроэнергии класса принудительной конвекции
- режим нагрева: ECO
Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского Сообщества: 2006/95/CEE от 12/12/06 (Низкое напряжение) с посоедующими изменениями
- 2004/108/CEE от 15/12/04 с посоедующими изменениями 93/68/СЕЕ от 22.07.93 с последующими изменениями
- 2002/96/CE с последующими изменениями. 1275/2008 режим энергосбережения/выкл.
22
Описание изделия
Общий вид
Консоль управления
Рукоятка ПРОГРАММЫ
ВКЛЮЧЕНИЕ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ДИСПЛЕЙ
RS
Рукоятка
ТЕРМОСТАТА / НАСТРОЙКИ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
Дисплей
Символы
ПРОГРАММЫ
ОСВЕЩЕНИЕ
ВЫБОР ОТСЕКА
БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИЙ
Символ
ВЫБОР ОТСЕКА SMALL
Символ
ВЫБОР
ОТСЕКА MAIN
Символ
Символ
Символ
ТАЙМЕР
Символ
Дисплей
ТЕМПЕРАТУРА ОТСЕКА
Индикатор
НАГРЕВА / ОСТАТОЧНОГО ТЕПЛА В ОТСЕКЕ
Символ
НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
Дисплей
ВРЕМЯ
Индикатор
БЛОКИРОВКИ КОНСОЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ПУСК / ОСТАНОВКА
Символ
Символ
КОНЕЦ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Символ
ЧАСЫ
Символ
ТАЙМЕР
23
Loading...
+ 53 hidden pages