Hotpoint Ariston OK 89 EN DC.20 /HA, OK 89 EN DC.20 X/HA, OK 897 EN DC.20 HA, OK 897 EN DC.20 X/HA, 7OOK 997 ESD C X RU/HA User Manual [nl]

...
Manual de instrucciones
HORNO
ES
Español, 1
PT NL
Nederlands, 39Portuges, 20
OK 89 EN DC.20 /HA OK 89 EN DC.20 X/HA OK 897 EN DC.20 HA OK 897 EN DC.20 X/HA 7OOK 997 ESD C X RU/HA 7OOK 997 ESD C RU/HA OK 89ED.20 X /HA OK 89ED.20 /HA 7OOK 998ED X RU/HA
Sumario
ES
Instalación, 2-3
Montaje Conexión eléctrica Placa de características
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto Panel de control
Estructura del horno, 5
Puesta en funcionamiento y uso, 6-7
Bloqueo de puerta / mandos Programar el reloj Programar el contador de minutos Tirador empotrado Restablecimiento de programaciones de fábrica Espera (Stand by)
Programas, 8-15
ExtraLarge Space
La bandeja divisoria
Small Space Main Space Uso simultáneo de Small Space y Main Space Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción para ExtraLarge Space Tabla de cocción para Main Space Tabla de cocción para Small Space Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space
Precauciones y consejos, 16
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 17
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla
Anomalías y soluciones, 18
Asistencia, 19
1
560 mm.
45 mm.
Instalación
min. 20 mm
min. 45 mm
HORNO
VENTILADO
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Montaje
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
• los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor;
• en el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C;
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo encimera (ver la figura) o en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listones de madera o sobre una superficie continua que tenga una
abertura de 45 x 560 mm como mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble:
• abra la puerta del horno;
• extraiga los 2 tapones de goma que cubren los orificios de fijación ubicados en el marco;
• fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos para madera;
• vuelva a colocar los tapones de goma que cubren los orificios.
* Sólo para modelos en acero inoxidable
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo.
2
597 mm.
595 mm.
20 mm.
570 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
550 mm.
min.
45 mm.
558 mm. min.
575-585 mm.
! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
N
L
! Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la placa de características que se encuentra en el aparato (ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tire y quítela (ver la figura).
2. Instalar el cable de alimentación eléctrica: desenrosque el tornillo
de la mordaza y los tres tornillos de los contactos L-N-
y luego fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L), Amarillo­Verde figura).
3. Fijar el cable en el correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno).
! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
(ver la
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que esté en conformidad con las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, cambie la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse. ! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa fabricante declina toda responsabilidad si estas normas no sean respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones*
Volumen*
Dimensiones**
Volumen**
Conexiones eléctricas
ENERGY LABEL
ancho 43,5 cm altura 41 cm profundidad 41 cm
litros 74
ancho 45,6 cm altura 41 cm profundidad 41 cm
litros 77
voltaje 220-240V~ 50/60Hz o potencia máxima absorbida 2600W (ver la placa de características)
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada
- función de calentamiento: ECO
Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 y posteriores modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE y posteriores modificaciones. 1275/2008 modos "preparado" y "desactivado"
* Sólo para modelos con guías embutidas. ** Sólo para modelos con guías a ras.
ES
3
Descripción del aparato
ES
Vista de conjunto
Panel de control
Nivel DIVIDER
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Panel de control
Mando de
PROGRAMAS
ENCENDIDO DEL PANEL
PANTALLA
GUÍAS
de deslizamiento de los niveles
posición 7 posición 6 posición Divider "D"
posición 5 posición 4
posición 3 posición 2 posición 1
Mando de
TERMOSTATO/ FIJACIÓN DE TIEMPOS
Pantalla
PROGRAMAS
Icono
SELECCIÓN
DE CAVIDAD
BLOQUEO DE MANDOS
Icono
SELECCIÓN
CAVIDAD SMALL
Icono
SELECCIÓN
CAVIDAD MAIN
Icono
LUZ
Icono
PUESTA EN MARCHA / PARADA
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Icono
Pantalla
TEMPERATURA CAVIDAD
Indicador de
PRECALENTAMIENTO / CALOR RESIDUAL CAVIDAD
Icono
FIJACIÓN DE TIEMPOS
Display de
TIEMPOS
Indicador de
PANEL DE MANDOS BLOQUEADO
DURACIÓN
Icono de
Icono de
FIN DE COCCIÓN
Icono
RELOJ
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
4
Estructura del horno
El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y permite la cocción de alimentos en 4 niveles simultáneamente o cocinar porciones abundantes que no cabrían en un horno convencional.
Hasta 56 programas de cocción universales y automáticos aseguran resultados perfectos para cualquier receta. OPEN SPACE brinda el máximo confort para todo tipo de requerimientos y lo hace con 4 posibilidades de uso diferentes: El horno es único pero divisible en espacios de tamaños diferentes, cada uno con regulaciones independientes de temperatura y tiempos.
ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles
REJILLA
EXTRALARGE
SPACE
REJILLA
REJILLA GRASERA
Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños diferentes: Main Space y Small Space. Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en menor tiempo, o de forma separada para utilizar solamente el espacio necesario. Cuando se utilizan las dos cavidades al mismo tiempo, es posible regular las temperaturas de cocción entre 30º y 300º y obtener una diferencia de temperatura entre las dos zonas de hasta 100º. Esto permite realizar recetas muy diferentes entre sí, sin que los sabores y olores se mezclen.
Main y Small Space: Cocción simultánea
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles) REJILLA (cocción en 3 niveles) GRASERA (cocción en 3 niveles)
ES
Cocción sólo en Small Space
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA Divider "D"
(en posición fija)
La tabla siguiente describe los valores posibles de temperatura que pueden programarse. El display
Temperatura en la primera cavidad (Main o Small Space)
De 40°C a 150°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionadaes como máximo de 50°C
Ejemplo: cuando se programa a 90ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 40ºC (90°C-50°C) y 140°C (90°C+50°C).
De 155°C a 200°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como máximo de 70°C
Ejemplo: cuando se programa a 180ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 110ºC (180°C-70°C) y 250°C (180°C+70°C).
De 205°C a 250°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como máximo de 100°C
Ejemplo: cuando se programa a 210ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 110ºC (210°C-100°C) y 250°C máxima temperatura programable
Cocción sólo en Small Space: Cocción en 3 niveles
SMALL SPACE
MAIN
SPACE
Divider "D" (en posición fija) REJILLA (cocción en 3 niveles) REJILLA (cocción en 3 niveles) GRASERA (cocción en 3 niveles)
inteligente te guía para efectuar la regulación correcta de las temperaturas en ambas cavidades.
Temperatura en la segunda cavidad (Small o Main Space)
5
Puesta en funcionamiento y uso
ES
! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.
! Para facilitar las programaciones mantenga presionados los botones + y -: los números en la pantalla se desplazarán más velozmente.
! Cada selección se memoriza automáticamente después de 10 segundos.
! Durante el uso se aconseja quitar la vajilla o los alimentos delicados que se pudieran encontrar en las cavidades apagadas.
Algunos modelos están dotados de un sistema de bisagras que permite que la puerta se cierre lentamente sin que sea necesario acompañar su recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes de cerrar:
• abra completamente la puerta.
• evite forzar el cierre manualmente. ! Si la cocción ha comenzado, antes de quitar la
bandeja divisoria, se debe apagar el horno con el
botón ! Cada vez que se enciende, el horno está
programado en las cocciones UNIVERSALES ! No es posible utilizar los botones de
accionamiento al tacto si se llevan guantes puestos.
.
de una interrupción de corriente, el botón cifras en la pantalla centellean durante 10 segundos. Para programar el reloj:
1. Presione el botón
2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para programar la hora.
3. Una vez alcanzada la hora exacta, presione nuevamente el botón
4. repita las operaciones descriptas pero ahora para modificar los minutos. En el caso de interrupción de la corriente eléctrica,
el reloj se debe volver a programar. El ícono centelleante en la pantalla indica que el reloj no está correctamente programado.
.
.
y las
Programar el contador de minutos
! Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido. No controla ni el encendido ni el apagado del horno.
Cuando se ha cumplido el tiempo, el cuentaminutos emite una señal sonora que se detiene después de 30 segundos o pulsando cualquier tecla activa. Para programar el cuentaminutos:
1. Presione el botón
2. Programe el tiempo deseado girando el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia el “+” y “-”.
3. Una vez lograda la programación deseada, presione nuevamente el botón
.
.
Bloqueo de puerta / mandos
! Es posible bloquear los mandos cuando el horno está apagado, cuando ya ha comenzado o finalizado una cocción y durante la programación.
Para bloquear los mandos que regulan el horno, presione el botón mínimo. Se emitirá una señal sonora y la pantalla TEMPERATURA visualizará el símbolo llave “O—n”. El ícono encendido indica que el bloqueo está activado. Para desbloquearlo, presione nuevamente el botón
durante 2 segundos como mínimo.
durante 2 segundos, como
Programar el reloj
! El reloj se puede programar solo si el horno está apagado. Si el horno está en modo de espera (stand
by), la primera vez que se presiona el botón visualiza la hora corriente. Presiónelo nuevamente para programar la hora. Después de la conexión a la red eléctrica o después
se
El icono minutos está funcionando. En la PANTALLA se visualiza la cuenta al revés. Para anular el contador de minutos presione el botón
y con el mando lleve el tiempo hasta 00:00.
Presione nuevamente el botón
Si el ícono de minutos no está funcionando.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno y también de la parte inferior de la puerta.En el programa FAST COOKING el ventilador se activa automáticamente después de diez minutos del arranque. Al comienzo del programa FAST CLEAN el ventilador funciona a baja velocidad. ! Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.
encendido indica que el contador de
.
está apagado indica que el contador
6
Luz del horno
La luz se enciende abriendo la puerta del horno o en el momento en el que comienza un programa de cocción.
ES
El botón cualquier momento.
Indicadores de calor residual
El aparato está dotado de un indicador de calor residual. Con el horno apagado, en la pantalla se indica que la temperatura en el interior de la cavidad es elevada a través del encendido de la luz testigo de “calor residual”. Cuando el interior del horno se enfrió, la luz testigo se apaga.
permite encender y apagar la luz en
Tirador empotrado
Algunos modelos poseen un tirador empotrado integrado en la puerta del horno. Basta una leve presión y la apertura push push facilita la toma para abrir o cerrar el horno. Al finalizar el uso se puede cerrar ejerciendo una leve presión.
Restablecimiento de las programaciones de fábrica
Existe la posibilidad de que el horno vuelva a funcionar con los valores definidos en fábrica reinicializando todas las programaciones realizadas por el usuario (reloj y duraciones personalizadas). Para la reinicialización apague el horno, mantenga girado el mando PROGRAMAS en sentido horario y
presione simultáneamente el botón segundos. Una vez producido el restablecimiento, se emitirá una señal sonora. La primera vez que se
presione el botón
vuelve al primer encendido.
durante 6
Espera (Stand by)
Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by. Si no se efectúan operaciones durante 30 minutos y no se ha realizado un bloqueo de mandos o de la puerta, el aparato automáticamente se ubica en modo de espera o stand by. El modo standby se indica con el “Icono Reloj” con intensidad luminosa elevada. Apenas se interactúa nuevamente con el aparato, el sistema retorna al modo operativo.
7
Programas
ES
! Para garantizar que los alimentos sean suaves y crocantes, el horno lanza como vapor de agua la humedad que naturalmente proviene de los alimentos. De este modo se pueden obtener excelentes resultados de cocción en todos los platos. ! Cada vez que se enciende el horno se propone el primer programa de cocción UNIVERSAL. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato.
ExtraLarge Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Encienda el panel de control presionando el botón . El aparato emite un triple sonido ascendente y
se iluminan secuencialmente todos los botones.
2. Seleccione el programa de cocción deseado
girando el mando PROGRAMAS. En la pantalla TEMPERATURA se visualiza:
- la temperatura asociada al programa, en el caso
de un programa manual;
- en el caso de un programa automático, “Auto”.
En la pantalla TIEMPOS se visualiza:
- la hora corriente, en el caso de un programa
manual;
- en el caso de un programa automático, la duración.
3. Presione el botón
4. El horno entrará en la fase de precalentamiento: la
luz testigo de precalentamiento centelleará.
5. Una señal sonora y el encendido de la luz
indicadora de precalentamiento indicarán que el precalentamiento ha finalizado. A partir de ese momento, es posible introducir los alimentos en el horno.
6. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura girando el mando
TERMOSTATO
- programar la duración de una cocción (ver
Programas);
- interrumpir la cocción presionando el botón
este caso, el aparato recuerda la temperatura eventualmente modificada anteriormente (solo para programas manuales).
- apagar el horno manteniendo presionado el botón
durante 3 segundos.
7. El aparato posee un sistema que, cuando se
interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser
(sólo para programas manuales);
para iniciar la cocción.
. En
programadas (por ejemplo: se ha programado el comienzo de una cocción para las 20:30 hs. A las 19:30 hs se interrumpe la corriente. Cuando se restablece el paso de corriente, se debe volver a realizar la programación).
! En el programa BARBACOA no está previsto el precalentamiento.
Programas de cocción UNIVERSALES
! Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 30? y 250°C (300ºC para el programa BARBACOA). Los programas UNIVERSALES incluyen todas las cocciones manuales. Para cada una de ellas, el horno administra únicamente los parámetros esenciales para el éxito de todas las recetas, desde las más simples a las más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de calor, el porcentaje de humedad y la circulación forzada de aire son los valores controlados automáticamente. Este capítulo ha sido realizado con la invalorable colaboración de nuestro experto culinario. Lo invitamos a seguir sus consejos para disfrutar al máximo de su experiencia y obtener siempre una cocción perfecta. Las funciones de cocción, las temperaturas y los niveles en los que colocar las comidas son exactamente los mismos que él utiliza habitualmente para obtener los mejores resultados. Para cada función UNIVERSALES, en la siguiente tabla se indica si la comida se coloca en el horno cuando está indicaciones garantiza un resultado de cocción óptima. Si debe colocar la comida en el horno cuando está caliente, debe esperar hasta que finalice el precalentamiento que se indica con una secuencia de señales sonoras. La temperatura se determina automáticamente en base al tipo de cocción elegido; no obstante, es
posible modificarla para adaptarla a la receta específica que se debe realizar.
También es posible fijar una duración de la cocción con comienzo inmediato o retrasado.
Programa MULTINIVEL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Presente sólo en algunos modelos.
*
fríofrío
frío o caliente. Respetar estas
fríofrío
8
Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90°C.
Programa GRATINADO Se enciende el elemento calentador superior y, durante una parte del ciclo, también se ponen en funcionamiento el elemento calentador circular, el ventilador y el asador automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”).
Programa COCCIÓN RÁPIDA
El programa no necesita precalentamiento. Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los mejores resultados se obtienen utilizando un solo nivel.
Programa PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno. Cuando utilice más de una bandeja a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones.
Programa ECO Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa de ahorro energético es ideal para la cocción de comidas pequeñas, también para calentar comidas y completar cocciones.
Asador giratorio*
Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceder del siguiente modo:
1. coloque la grasera en la posición 1;
2. coloque el soporte del asador rotativo en
la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador automático seleccionando los
programas ! Una vez que el programa
abre la puerta, el asador automático se detiene.
Programas de cocción AUTOMÁTICOS
temperaturatemperatura
! La
temperatura y la duración de la cocción están
temperaturatemperatura
preestablecidaspreestablecidas
preestablecidas por el sistema
preestablecidaspreestablecidas Óptima ProgramadaÓptima Programada
Óptima Programada) que garantiza
Óptima ProgramadaÓptima Programada
automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La cocción se puede realizar enhornando en personalizar la duración de la cocción antes de que comience, en base a los gustos personales, modificándola en ±5/20 minutos según el programa elegido. De todos modos, una vez comenzada la cocción, también es posible modificar su duración. Si la modificación se realiza antes del comienzo del programa, se memoriza y se vuelve a proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si la temperatura interna del horno es superior a la propuesta por el programa elegido, en la pantalla TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot” y no es posible comenzar la cocción; espere hasta que el horno se enfríe.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
Programa VACA Utilice esta función para cocinar carnes de ternera o cerdo. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente.
o ;
fríofrío
frío o en
fríofrío
ha comenzado, si se
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
calientecaliente
caliente. Se puede
calientecaliente
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
ES
Programa PASTELES Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura natural como los que
9
ES
contienen levadura química o no contienen levadura. Colocar en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente.
Programa PAN Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:
• seguir los pasos de la receta;
• respete el peso máximo por grasera;
no olvidarse de colocar 100gr (1dl) de agua fría
en la bandeja en la posición 7;
• la levitación de la masa se realiza a temperatura
ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según la temperatura de la habitación y hasta que alcance el doble de la masa inicial.
Receta para el PAN :
1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo 2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo). Proceso:
• Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
• Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
• Realice un hueco en el medio de la harina.
• Vierta en él la mezcla de agua y levadura
• Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y
poco pegajosa, estirándola con la palma de la mano y volviendo a plegarla sobre sí misma durante 10 minutos.
• Forme una bola, coloque la masa en una
ensaladera y cúbrala con una película transparente para evitar que la superficie de la misma se seque. Coloque la ensaladera en el horno con la función manual BAJA TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude durante 1 hora aproximadamente (el volumen de la masa debe crecer hasta el doble).
• Divida la bola para obtener varios panes.
• Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.
• Eche harina sobre los panes.
• Realice cortes en los panes.
• Coloque en el horno cuando está frío.
• Poner en marcha el programa de cocción
• Al final de la cocción, deje reposar los panes
sobre una parrilla hasta que estén completamente fríos.
PAN
La bandeja divisoria (DIVIDER)
Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER “D” con el perno y las flechas dirigidas hacia la
parte posterior del horno. Después que se ha colocado correctamente, el horno emite una señal sonora y permite el uso de MAIN y de SMALL Space por separado o simultáneamente.
Se habilita el botón el mismo, se selecciona una cavidad. La cavidad seleccionada por defecto es MAIN.
. Cada vez que se presiona
Small Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Con DIVIDER activado, seleccione con el botón la cavidad SMALL Space. Se ilumina el icono
.
2. Para realizar las distintas regulaciones y
programaciones siga las indicaciones descritas arriba para la cavidad EXTRALARGE.
Programas de cocción
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador automático (si está presente). La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan una temperatura superficial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejos prácticos para cocinar”).
Programa COCCIÓN RÁPIDA
El programa no necesita precalentamiento. Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los mejores resultados se obtienen utilizando un solo nivel.
Main Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Con DIVIDER activado, seleccione con el botón la cavidad SMALL Space. Se ilumina el icono
.
2. Para realizar las distintas regulaciones y
programaciones siga las indicaciones descritas arriba para la cavidad EXTRALARGE.
Programas de cocción UNIVERSALES
! Todos los programas tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede modificar manualmente eligiendo un valor entre 30? y 250°C (300ºC para el programa BARBACOA). Los programas UNIVERSALES incluyen todas las cocciones manuales. Para cada una de ellas, el horno administra únicamente los parámetros esenciales para el éxito
10
de todas las recetas, desde las más simples a las más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de calor, el porcentaje de humedad y la circulación forzada de aire son los valores controlados automáticamente. Este capítulo ha sido realizado con la invalorable colaboración de nuestro experto culinario. Lo invitamos a seguir sus consejos para disfrutar al máximo de su experiencia y obtener siempre una cocción perfecta. Las funciones de cocción, las temperaturas y los niveles en los que colocar las comidas son exactamente los mismos que él utiliza habitualmente para obtener los mejores resultados. Para cada función UNIVERSALES, en la siguiente tabla se indica si la comida se coloca en el horno cuando está indicaciones garantiza un resultado de cocción óptima. Si debe colocar la comida en el horno cuando está caliente, debe esperar hasta que finalice el precalentamiento que se indica con una secuencia de señales sonoras. La temperatura se determina automáticamente en base al tipo de cocción elegido; no obstante, es
posible modificarla para adaptarla a la receta específica que se debe realizar.
También es posible fijar una duración de la cocción con comienzo inmediato o retrasado.
Programa MULTINIVEL Se activan todos los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65 y 90°C.
Programa PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno. Cuando utilice más de un nivel a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar sus posiciones.
Programa ECO Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa de ahorro energético es ideal para la cocción de comidas pequeñas, también para
fríofrío
frío o caliente. Respetar estas
fríofrío
calentar comidas y completar cocciones.
Programas de cocción AUTOMÁTICOS
temperaturatemperatura
! La
temperatura y la duración de la cocción están
temperaturatemperatura
preestablecidaspreestablecidas
preestablecidas por el sistema
preestablecidaspreestablecidas Óptima ProgramadaÓptima Programada
Óptima Programada) que garantiza automáticamente
Óptima ProgramadaÓptima Programada
un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La cocción se puede realizar enhornando en
fríofrío
frío o en
fríofrío
de la cocción antes de que comience, en base a los gustos personales, modificándola en ±5/20 minutos según el programa elegido. De todos modos, una vez comenzada la cocción, también es posible modificar su duración. Si la modificación se realiza antes del comienzo del programa, se memoriza y se vuelve a proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si la temperatura interna del horno es superior a la propuesta por el programa elegido, en la pantalla TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot” y no es posible comenzar la cocción; espere hasta que el horno se enfríe.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones.
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera o cerdo. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente.
Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea los que contienen levadura natural como los que contienen levadura química o no contienen levadura. Colocar en el horno cuando está frío. También es posible colocar en el horno cuando está caliente.
calientecaliente
caliente. Se puede personalizar la duración
calientecaliente
Programa VACA
Programa PASTELES
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
Uso simultáneo de Small Space y Main Space
! El funcionamiento simultáneo es posible sólo utilizando las funciones UNIVERSALES.
Poner en funcionamiento el horno
Para el uso simultáneo basta poner en funcionamiento un programa de cocción en ambas cavidades. La pantalla de TEMPERATURA visualiza los parámetros de cocción de ambas cavidades.
! Gracias a la alta eficiencia energética, el tiempo de precalentamiento de la cavidad SMALL SPACE es de aproximadamente 15 minutos.
ES
11
ES
Programar la cocción
! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. Se puede programar la cocción para las distintas cavidades.
Programar la duración de la cocción
1. Presione el botón icono
2. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia el “+” y “-” para programar el tiempo deseado; si se mantiene el mando en su posición, los números se desplazan más rápidamente.
3. Una vez alcanzada la duración deseada, presione nuevamente el botón
visualizan alternativamente la duración y la temperatura seleccionada.
4. Presione el botón
5. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparece la palabra “END” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una
Programar el final de una cocción
! La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción. ! Para utilizar mejor la programación retardada, es necesario que el reloj esté correctamente programado.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración;
2. Presione 2 veces el botón ícono
3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia “+” y “-” para programar la hora de finalización de la cocción.
4. Una vez alcanzada la hora de finalización deseada, presione nuevamente el botón
pantalla se visualizan alternativamente la duración, la hora de finalización de la cocción y la temperatura seleccionada.
5. Presione el botón Los iconos
realizado una programación. En el DISPLAY se visualizan alternativamente la hora de finalización de la cocción y la duración.
6. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparece la palabra “END” y se emite una señal
y las cifras en la pantalla;
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas.
y las cifras en la pantalla;
y encendidos indican que se ha
hasta que centelleen el
. En la pantalla se
para iniciar la cocción.
: centellearán el
. En la
para activar la programación.
sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:15 horas.
Para anular una programación, presione el botón
.
Consejos prácticos para cocinar
MULTINIVEL
• Utilizar las posiciones 1-3-5-6.
• Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.
• En el caso de pizzas y hogazas, utilice una bandeja de aluminio liviano con un diámetro máximo de 30cm, disponiéndola sobre la parrilla suministrada. En el caso de pizzas muy condimentadas, es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. Durante la cocción es preferible modificar el orden de los niveles.
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
• Calentar antes el horno durante 5 minutos, como mínimo
• Colocar la bandeja divisoria en el nivel DIVISIÓN “D”.
• Realizar la cocción con la puerta cerrada.
• Introduzca la parrilla en la posición 7 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla. Colocar la grasera en la posición 6.
• Esta función se aconseja para: dorado, gratinado, tostar merengues, tostadas, pequeños asados con carne sin grasa o de poco espesor.
• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento es controlado por un termostato.
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar la temperatura en el valor máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento es controlado por un termostato.
COCCIÓN RÁPIDA
• Utilice la bandeja en el nivel 6.
• Para la cocción de alimentos congelados seguir las indicaciones del envase.
12
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Funciones Alimentos Peso
(Kg)
Universales
Multinivel*
Cocción rápida*
Pizza*
Gratinado*
Barbacoa*
Baja
temperatura*
Tartas 1
Hojaldre con crema 1
Bizcochos 180
Pasteles 1
Flan (Baño María)
Pan dulce 1 1 o 2 Si 160 45-60 Bizcocho con uvas 1
Bizcocho
Asado
Broquetas Filetes de pescado Patatas congeladas
Pizza / Hogaza
Asado de carne Gratinado Carne asada grande Asado de ave grande
Chuletas de vaca Salchichas Chuletas de cerdo Tocino
Leudar / Descongelación Merengues blancos Carne/Pescado
Automáticos
Pan
Vaca
Dulces
Pan (ver la receta) 2
Asados 1,2-1,5
Dulces 1
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. ** Según la receta, añadir 100 gr (1 dl) de agua en la grasera colocada en la posición 7.
*** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
1,5 -2
Cocción en n niveles N.
2 2
Grasera
2 3 4
2 3 4
1 2 3 4
2 3
1 2 3
2 1
2 3 1 1*** 2
1 1 1
1 2 3 4
1 1 1 1
1 1 1 1
1
4 3
1 2 3
1 1*** 5
2
1
2 o 3 1 a 2
2 o 3 1 a 2
2 o 3
2 o 3
2 o 3
2 1
1 1 5
2 o 3 1 o 2
1 1
2***
3 o 4
1*** 1***
7** 7** 7**
1 1
1 1
2 1
2 1
3*** 3*** 3*** 3***
2
1 1
Posiciones Precalentamiento Temperatura
aconsejada (°C)
Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3
2 o 3 1 o 2
2 o 3
3 o 5
3 o 5
1 3
3 a 5
3 3
3 a 5
3 3
5 4 6
5 46
1
5 4
5 5
3 3
3
2 2
4 o 5 5 o 7 5 o 7 5 o 7
3 3
2 1 1
2 25
3 5
5 5 6
5 5 6
Si
4 o 5
6
5 56
5 5
4 3
5 6
Si
Si
Si
6
5
Si Si Si Si
Si Si Si Si
Si Si Si Si
Si Si
Si Si
Si
Si Si Si 160 90-240
No No No
Si Si Si Si
No No No No
Si Si Si Si
No
No No
No No No
No
No No
190 180 180 180
190 190 190 190
180 180 180
200 200 200
170 170 170
160 160
190 190 190
210 200 230
220 220 220 220
200 190 200 200
270-300 270-300 270-300 270-300
40
65 90
Duración de la cocción (minutos)
25-30 35-45 40-50 45-55
25-35 25-35 30-40 30-40
15-25 15-25 20-30 20-30
30-40 35-45 40-50
35-45 35-45 40-50
60-75 60-75
30-35 35-40 40-45
20-25 15-20 25-30
15-25 20-30 25-35 30-40
35-75 40-60 90-120 90-120
20-30 10-20 15-25 3-6
8-12 horas 90-180
ES
! Programa ECO : Este programa, con mayor tiempo de cocción pero con un notable ahorro energético, es adecuado para platos como filetes de pescado, pequeña pastelería o verduras. Se adapta también para calentar alimentos y completar cocciones.
13
ES
g
Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space
Main Space
Funciones Alimentos Peso
Universales
Multinivel*
Pizza*
Tartas 1
Bizcochos 180
Pasteles 1
Flan (Baño María)
Bizcocho con uvas 1 2 D Si 160 60-75
Pizza
Small Space
Funciones Alimentos Peso
Fast cooking*
Grill*
Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparación congelados
Bistec de cerdo 1 6** 7 Si 270-300 15-25
(Kg)
(kg)
Cocción
Posiciones Precalentamiento Temperatura en n niveles N.
Grasera
2
1 2
2
1 2 D Si 170 35-45
1 2
2 o 3 1 o 2 3 o 5
Cocción
Rejilla 1 Divider
2 13DD
2 13DD
2 13 DD
D D
Posiciones Precalentamiento Temperatura en n niveles N.
1 1 1 1
Grasera
6 6 6 6
Rejilla 1 Divider
D D D D
D
Duración aconsejada (°C)
de la
cocción
(minutos)
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
200 200
180 200
200
220 220
30-40 35-45
15-25 15-25
30-40 35-45
15-25 20-30
Duración aconsejada (°C)
de la
cocción
(minutos)
Si Si Si Si
160-180 180-200
20-30 30-40
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
Tabla de cocción para Small Space
Funciones Alimentos Peso
Cocción rápida*
Barbacoa*
Filetes de pescado Filetes de carne Pizza congelada Preparación congelados
Tostadas Tocino Bistec de cerdo
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la
rasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
(Kg)
Cocción en n niveles N.
1 1 1 1
1 1 1
Grasera
6 6 6 6
6** 6**
Posiciones
Rejilla 1
6 7 7
Bandeja divisoria
D D D D
D D D
Precalentamiento
Si Si Si Si
Si Si Si
Temperatura aconsejada (°C)
160-180 180-200
270-300 270-300 270-300
Duración de la cocción (minutos)
20-30 30-40
3-5 3-6 15-25
14
Tabla de cocción para Main Space
Funciones Alimentos Peso
(Kg)
Universales
Multinivel*
Pizza*
Baja
temperatura*
Tartas 1
Hojaldre con crema 1
Bizcochos 180
Pasteles 1
Flan (Baño María)
Bizcocho con uvas 1 2 D Si 160 60-75
Bizcocho
Pizza / Hogaza
Leudar / Descongelación Merengues blancos Carne/Pescado
Automáticos
Vaca
Dulces
Asados 1,2-1,5
Dulces 1
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
Cocción en n niveles N.
2
2 1
2
2
1 2 D Si 170 35-45
1 2
1 2
1 1** 2
2
Grasera
1
2 2
Posiciones Precalentamiento Temperatura
Bandeja
3 3
divisoria
D D
D
D D
D
D D
No
No No
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
Si Si
No
No No
Rejilla 1
2 13DD
2 13DD
2 13DD
2 13 DD
2 13DD
2 o 3 1 o 2 3 o 5
2
1 1
2 13
aconsejada (°C)
200 200
190 190
180 200
200
190 190
220 220
40
65 90
Duración de la cocción (minutos)
30-40 35-45
25-35 25-35
15-25 15-25
30-40 35-45
30-35 35-40
15-25 20-30
8-12 horas 90-180
ES
! Programa ECO : Este programa, con mayor tiempo de cocción pero con un notable ahorro energético, es adecuado para platos como filetes de pescado, pequeña pastelería o verduras. Se adapta también para calentar alimentos y completar cocciones.
15
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas.
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno.
• No toque el aparato descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo: calefacción de ambientes) se debe considerar impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales.
Mientras se utiliza el aparato, los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga a los niños alejados de ellos.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: en los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente, podría incendiarse.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia).
• No apoye objetos sobre la puerta del horno abierta.
• Evite que los niños jueguen con el aparato.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora en la reducción de la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), le permitirán organizarse en ese sentido.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
• Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.
! Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sobre la limitación del consumo de energía en modo de espera o stand by.
16
Mantenimiento y cuidados
Vidrio
Lampara
Horno
F
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
• Las pequeñas diferencias de color en la parte delantera del horno son debidas a los distintos materiales como vidrio, plástico o metal.
• Las posibles sombras que se puedan advertir en el vidrio de la puerta, similares a estrías, son debidas al reflejo de la luz de la lámpara del horno.
• A temperaturas muy elevadas el esmalte se marca a fuego. Durante este proceso podrían producirse variaciones cromáticas. Esto es normal y no influye de ninguna manera en el funcionamiento del horno. Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden parecer toscos. Esto no perjudica la protección anticorrosiva.
• Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite el uso de productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajillas).
• Se aconseja no rociar con detergentes directamente sobre la zona de mandos, sino utilizar una esponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para realizar una limpieza más profunda es posible extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. utilizando un destornillador, levante y gire las
palancas figura);
F F
F ubicadas en las dos bisagras (ver la
F F
ES
3. Sujete la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa de vidrio del portalámpara.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una similar: Lámpara halógena tensión 230V, potencia 25 W, casquillo G 9.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura). ! No toque la lámpara directamente con las manos.
17
Anomalías y soluciones
ES
Problema Causa posible Solución
El “Botón Reloj” y las cifras en la pantalla centellean.
La programación de una cocción no se ha ejecutado.
Sólo el “Botón Reloj” está encendido en alta luminosidad.
Se ha elegido un programa automático. La pantalla visualiza “Hot” y la cocción no se inicia.
Se ha elegido la cocción ventilada y el alimento presenta quemaduras.
El aparato ha sido recién conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente.
Se ha producido una interrupción de corriente.
El aparato está en modo de espera.
La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido.
Las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente que podría generar quemaduras en los alimentos delicados.
Programar el reloj.
Volver a realizar las programaciones.
Toque un botón cualquiera para salir del modo de espera.
Espere hasta que el horno se enfríe.
Se aconseja girar las graseras en la mitad de la cocción.
18
Loading...
+ 42 hidden pages