Hotpoint Ariston OK 89 EN DC.20 /HA, OK 89 EN DC.20 X/HA, OK 897 EN DC.20 HA, OK 897 EN DC.20 X/HA, 7OOK 997 ESD C X RU/HA, 7OOK 997 ESD C RU/HA, OK 89ED.20 X /HA, OK 89ED.20 /HA, 7OOK 998ED X RU/HA User Manual [nl]
Manual de instrucciones
HORNO
ES
Español, 1
PTNL
Nederlands, 39Portuges, 20
OK 89 EN DC.20 /HA
OK 89 EN DC.20 X/HA
OK 897 EN DC.20 HA
OK 897 EN DC.20 X/HA
7OOK 997 ESD C X RU/HA
7OOK 997 ESD C RU/HA
OK 89ED.20 X /HA
OK 89ED.20 /HA
7OOK 998ED X RU/HA
Sumario
ES
Instalación, 2-3
Montaje
Conexión eléctrica
Placa de características
Descripción del aparato, 4
Vista de conjunto
Panel de control
Estructura del horno, 5
Puesta en funcionamiento y uso, 6-7
Bloqueo de puerta / mandos
Programar el reloj
Programar el contador de minutos
Tirador empotrado
Restablecimiento de programaciones de fábrica
Espera (Stand by)
Programas, 8-15
ExtraLarge Space
La bandeja divisoria
Small Space
Main Space
Uso simultáneo de Small Space y Main Space
Programar la cocción
Consejos prácticos para cocinar
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
Tabla de cocción para Main Space
Tabla de cocción para Small Space
Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main
Space
Precauciones y consejos, 16
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 17
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Anomalías y soluciones, 18
Asistencia, 19
1
560 mm.
45 mm.
Instalación
min. 20 mm
min. 45 mm
HORNO
VENTILADO
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En el caso de
venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las
advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
información importante sobre la instalación, el uso y
la seguridad.
Montaje
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
diferenciada de desechos (ver Precauciones yconsejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
• los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
• en el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C;
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) o en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
Aireación
Para garantizar una buena
aireación es necesario eliminar
la pared posterior del hueco
para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado
sobre dos listones de madera
o sobre una superficie
continua que tenga una
abertura de 45 x 560 mm como mínimo (ver lasfiguras).
Centrado y fijación
Para fijar el aparato al mueble:
• abra la puerta del horno;
• extraiga los 2 tapones de goma que cubren los
orificios de fijación ubicados en el marco;
• fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos
para madera;
• vuelva a colocar los tapones de goma que cubren
los orificios.
* Sólo para modelos en acero inoxidable
! Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
2
597 mm.
595 mm.
20 mm.
570 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
550 mm.
min.
45 mm.
558 mm. min.
575-585 mm.
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
Conexión eléctrica
N
L
! Los hornos que poseen cable de alimentación
tripolar, son fabricados para funcionar con corriente
alterna a la tensión y frecuencia indicadas en la
placa de características que se encuentra en el aparato
(ver más adelante).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abrir el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de
la tapa: tire y quítela
(ver la figura).
2. Instalar el cable de
alimentación eléctrica:
desenrosque el tornillo
de la mordaza y los
tres tornillos
de los contactos L-N-
y luego fije los
cables debajo
de las cabezas de los
tornillos respetando los
colores Azul (N),
Marrón (L), AmarilloVerde
figura).
3. Fijar el cable en el correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver alcostado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
cable de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente (por ejemplo, la parte
posterior del horno).
! El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
(ver la
Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la toma tenga conexión a tierra y que esté en
conformidad con las normas legales;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
• la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en
la placa de características (ver más abajo);
• la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, cambie la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe doblarse ni comprimirse.
! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La empresa fabricante declina toda
responsabilidad si estas normas no sean
respetadas.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones*
Volumen*
Dimensiones**
Volumen**
Conexiones
eléctricas
ENERGY
LABEL
ancho 43,5 cm
altura 41 cm
profundidad 41 cm
litros 74
ancho 45,6 cm
altura 41 cm
profundidad 41 cm
litros 77
voltaje 220-240V~ 50/60Hz o
potencia máxima absorbida 2600W
(ver la placa de características)
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de
los hornos eléctricos.
Norma EN 50304
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección Forzada
- función de calentamiento: ECO
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión)
y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
y posteriores modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93
y sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
y posteriores modificaciones.
1275/2008 modos "preparado"
y "desactivado"
* Sólo para modelos con guías embutidas.
** Sólo para modelos con guías a ras.
ES
3
Descripción del aparato
ES
Vista de conjunto
Panel de control
Nivel DIVIDER
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Panel de control
Mando de
PROGRAMAS
ENCENDIDO
DEL PANEL
PANTALLA
GUÍAS
de deslizamiento
de los niveles
posición 7
posición 6
posición Divider "D"
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Mando de
TERMOSTATO/
FIJACIÓN DE TIEMPOS
Pantalla
PROGRAMAS
Icono
SELECCIÓN
DE CAVIDAD
BLOQUEO DE MANDOS
Icono
SELECCIÓN
CAVIDAD SMALL
Icono
SELECCIÓN
CAVIDAD MAIN
Icono
LUZ
Icono
PUESTA EN MARCHA /
PARADA
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
Icono
Pantalla
TEMPERATURA CAVIDAD
Indicador de
PRECALENTAMIENTO /
CALOR RESIDUAL CAVIDAD
Icono
FIJACIÓN
DE TIEMPOS
Display de
TIEMPOS
Indicador de
PANEL DE MANDOS
BLOQUEADO
DURACIÓN
Icono de
Icono de
FIN DE COCCIÓN
Icono
RELOJ
Icono
CONTADOR DE MINUTOS
4
Estructura del horno
El horno OPEN SPACE tiene una capacidad de 70 l y
permite la cocción de alimentos en 4 niveles
simultáneamente o cocinar porciones abundantes que
no cabrían en un horno convencional.
Hasta 56 programas de cocción universales y
automáticos aseguran resultados perfectos para
cualquier receta.
OPEN SPACE brinda el máximo confort para todo tipo
de requerimientos y lo hace con 4 posibilidades de
uso diferentes: El horno es único pero divisible en
espacios de tamaños diferentes, cada uno con
regulaciones independientes de temperatura y
tiempos.
ExtraLarge Space: Cocción en 4 niveles
REJILLA
EXTRALARGE
SPACE
REJILLA
REJILLA
GRASERA
Esto es posible gracias a la presencia de la bandeja
divisoria termoaislante, este dispositivo permite dividir
el ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños
diferentes: Main Space y Small Space.
Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de
forma simultánea, para cocinar distintos alimentos en
menor tiempo, o de forma separada para utilizar
solamente el espacio necesario.
Cuando se utilizan las dos cavidades al mismo
tiempo, es posible regular las temperaturas de cocción
entre 30º y 300º y obtener una diferencia de
temperatura entre las dos zonas de hasta 100º. Esto
permite realizar recetas muy diferentes entre sí, sin
que los sabores y olores se mezclen.
Main y Small Space: Cocción simultánea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
GRASERA (cocción en 3 niveles)
ES
Cocción sólo en Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
REJILLA o GRASERA
Divider "D"
(en posición fija)
La tabla siguiente describe los valores posibles de
temperatura que pueden programarse. El display
Temperatura en la primera cavidad
(Main o Small Space)
De 40°C a 150°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionadaes como
máximo de 50°C
Ejemplo: cuando se programa a 90ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 40ºC (90°C-50°C) y 140°C (90°C+50°C).
De 155°C a 200°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como
máximo de 70°C
Ejemplo: cuando se programa a 180ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 110ºC (180°C-70°C) y 250°C (180°C+70°C).
De 205°C a 250°C
La diferencia de temperatura con respecto a la primera cavidad seleccionada es como
máximo de 100°C
Ejemplo: cuando se programa a 210ºC una cavidad;
en la otra se puede programar un valor entre 110ºC (210°C-100°C) y 250°C máxima temperatura programable
Cocción sólo en Small Space: Cocción en 3 niveles
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Divider "D" (en posición fija)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
REJILLA (cocción en 3 niveles)
GRASERA (cocción en 3 niveles)
inteligente te guía para efectuar la regulación
correcta de las temperaturas en ambas cavidades.
Temperatura en la segunda cavidad
(Small o Main Space)
5
Puesta en
funcionamiento y uso
ES
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío, durante una hora aproximadamente,
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente
en el que se encuentra. El olor que se advierte se
debe a la evaporación de las sustancias utilizadas
para proteger el horno.
! Para facilitar las programaciones mantenga
presionados los botones + y -: los números en la
pantalla se desplazarán más velozmente.
! Cada selección se memoriza automáticamente
después de 10 segundos.
! Durante el uso se aconseja quitar la vajilla o los
alimentos delicados que se pudieran encontrar en
las cavidades apagadas.
Algunos modelos están dotados de un sistema de
bisagras que permite que la puerta se cierre
lentamente sin que sea necesario acompañar su
recorrido con la mano. Para un uso correcto, antes
de cerrar:
• abra completamente la puerta.
• evite forzar el cierre manualmente.
! Si la cocción ha comenzado, antes de quitar la
bandeja divisoria, se debe apagar el horno con el
botón
! Cada vez que se enciende, el horno está
programado en las cocciones UNIVERSALES
! No es posible utilizar los botones de
accionamiento al tacto si se llevan guantes puestos.
.
de una interrupción de corriente, el botón
cifras en la pantalla centellean durante 10 segundos.
Para programar el reloj:
1. Presione el botón
2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia
“+” y “-” para programar la hora.
3. Una vez alcanzada la hora exacta, presione
nuevamente el botón
4. repita las operaciones descriptas pero ahora para
modificar los minutos.
En el caso de interrupción de la corriente eléctrica,
el reloj se debe volver a programar. El ícono
centelleante en la pantalla indica que el reloj no está
correctamente programado.
.
.
y las
Programar el contador de minutos
! Puede programar el cuentaminutos con el horno
apagado o encendido. No controla ni el encendido ni
el apagado del horno.
Cuando se ha cumplido el tiempo, el cuentaminutos
emite una señal sonora que se detiene después de
30 segundos o pulsando cualquier tecla activa.
Para programar el cuentaminutos:
1. Presione el botón
2. Programe el tiempo deseado girando el mando
FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia el “+” y “-”.
3. Una vez lograda la programación deseada,
presione nuevamente el botón
.
.
Bloqueo de puerta / mandos
! Es posible bloquear los mandos cuando el horno
está apagado, cuando ya ha comenzado o
finalizado una cocción y durante la programación.
Para bloquear los mandos que regulan el horno,
presione el botón
mínimo. Se emitirá una señal sonora y la pantalla
TEMPERATURA visualizará el símbolo llave “O—n”.
El ícono encendido indica que el bloqueo está
activado.
Para desbloquearlo, presione nuevamente el botón
durante 2 segundos como mínimo.
durante 2 segundos, como
Programar el reloj
! El reloj se puede programar solo si el horno está
apagado. Si el horno está en modo de espera (stand
by), la primera vez que se presiona el botón
visualiza la hora corriente. Presiónelo nuevamente
para programar la hora.
Después de la conexión a la red eléctrica o después
se
El icono
minutos está funcionando. En la PANTALLA se
visualiza la cuenta al revés.
Para anular el contador de minutos presione el botón
y con el mando lleve el tiempo hasta 00:00.
Presione nuevamente el botón
Si el ícono
de minutos no está funcionando.
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno y también de la parte inferior de la
puerta.En el programa FAST COOKING el ventilador
se activa automáticamente después de diez minutos
del arranque. Al comienzo del programa FAST
CLEAN el ventilador funciona a baja velocidad.
! Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
encendido indica que el contador de
.
está apagado indica que el contador
6
Luz del horno
La luz se enciende abriendo la puerta del horno o en
el momento en el que comienza un programa de
cocción.
ES
El botón
cualquier momento.
Indicadores de calor residual
El aparato está dotado de un indicador de calor
residual. Con el horno apagado, en la pantalla se
indica que la temperatura en el interior de la cavidad
es elevada a través del encendido de la luz testigo
de “calor residual”. Cuando el interior del horno se
enfrió, la luz testigo se apaga.
permite encender y apagar la luz en
Tirador empotrado
Algunos modelos poseen un tirador empotrado
integrado en la puerta del horno. Basta una leve
presión y la apertura push push facilita la toma para
abrir o cerrar el horno. Al finalizar el uso se puede
cerrar ejerciendo una leve presión.
Restablecimiento de las programaciones
de fábrica
Existe la posibilidad de que el horno vuelva a
funcionar con los valores definidos en fábrica
reinicializando todas las programaciones realizadas
por el usuario (reloj y duraciones personalizadas).
Para la reinicialización apague el horno, mantenga
girado el mando PROGRAMAS en sentido horario y
presione simultáneamente el botón
segundos. Una vez producido el restablecimiento,
se emitirá una señal sonora. La primera vez que se
presione el botón
vuelve al primer encendido.
durante 6
Espera (Stand by)
Este producto satisface los requisitos impuestos por
la nueva Directiva Europea sobre la limitación del
consumo de energía en modo de espera o stand by.
Si no se efectúan operaciones durante 30 minutos y
no se ha realizado un bloqueo de mandos o de la
puerta, el aparato automáticamente se ubica en
modo de espera o stand by. El modo standby se
indica con el “Icono Reloj” con intensidad luminosa
elevada. Apenas se interactúa nuevamente con el
aparato, el sistema retorna al modo operativo.
7
Programas
ES
! Para garantizar que los alimentos sean suaves y
crocantes, el horno lanza como vapor de agua la
humedad que naturalmente proviene de los
alimentos. De este modo se pueden obtener
excelentes resultados de cocción en todos los platos.
! Cada vez que se enciende el horno se propone el
primer programa de cocción UNIVERSAL.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
ExtraLarge Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Encienda el panel de control presionando el botón
. El aparato emite un triple sonido ascendente y
se iluminan secuencialmente todos los botones.
2. Seleccione el programa de cocción deseado
girando el mando PROGRAMAS. En la pantalla
TEMPERATURA se visualiza:
- la temperatura asociada al programa, en el caso
de un programa manual;
- en el caso de un programa automático, “Auto”.
En la pantalla TIEMPOS se visualiza:
- la hora corriente, en el caso de un programa
manual;
- en el caso de un programa automático, la duración.
3. Presione el botón
4. El horno entrará en la fase de precalentamiento: la
luz testigo de precalentamiento centelleará.
5. Una señal sonora y el encendido de la luz
indicadora de precalentamiento indicarán que el
precalentamiento ha finalizado. A partir de ese
momento, es posible introducir los alimentos en el
horno.
6. Durante la cocción es posible:
- modificar la temperatura girando el mando
TERMOSTATO
- programar la duración de una cocción (ver
Programas);
- interrumpir la cocción presionando el botón
este caso, el aparato recuerda la temperatura
eventualmente modificada anteriormente (solo paraprogramas manuales).
- apagar el horno manteniendo presionado el botón
durante 3 segundos.
7. El aparato posee un sistema que, cuando se
interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del
horno no descendió demasiado, reanuda el
programa desde el punto en el cual fue
interrumpido. En cambio, las programaciones que
están esperando comenzar, no se restablecen
cuando retorna la corriente y deben volver a ser
(sólo para programas manuales);
para iniciar la cocción.
. En
programadas (por ejemplo: se ha programado el
comienzo de una cocción para las 20:30 hs. A las
19:30 hs se interrumpe la corriente. Cuando se
restablece el paso de corriente, se debe volver a
realizar la programación).
! En el programa BARBACOA no está previsto el
precalentamiento.
Programas de cocción UNIVERSALES
! Todos los programas tienen una temperatura de
cocción prefijada. La misma se puede modificar
manualmente eligiendo un valor entre 30? y 250°C
(300ºC para el programa BARBACOA). Los
programas UNIVERSALES incluyen todas las
cocciones manuales.
Para cada una de ellas, el horno administra
únicamente los parámetros esenciales para el éxito
de todas las recetas, desde las más simples a las
más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de
calor, el porcentaje de humedad y la circulación
forzada de aire son los valores controlados
automáticamente.
Este capítulo ha sido realizado con la invalorable
colaboración de nuestro experto culinario. Lo
invitamos a seguir sus consejos para disfrutar al
máximo de su experiencia y obtener siempre una
cocción perfecta.
Las funciones de cocción, las temperaturas y los
niveles en los que colocar las comidas son
exactamente los mismos que él utiliza
habitualmente para obtener los mejores resultados.
Para cada función UNIVERSALES, en la siguiente
tabla se indica si la comida se coloca en el horno
cuando está
indicaciones garantiza un resultado de cocción
óptima.
Si debe colocar la comida en el horno cuando está
caliente, debe esperar hasta que finalice el
precalentamiento que se indica con una secuencia
de señales sonoras.
La temperatura se determina automáticamente en
base al tipo de cocción elegido; no obstante, es
posible modificarla para adaptarla a la receta
específica que se debe realizar.
También es posible fijar una duración de la cocción
con comienzo inmediato o retrasado.
Programa MULTINIVEL
Se activan todos los elementos calentadores y se pone
en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida
de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de
dos niveles simultáneamente.
Presente sólo en algunos modelos.
*
fríofrío
frío o caliente. Respetar estas
fríofrío
8
Programas BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción permite leudar, descongelar,
preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente
y cocinar lentamente a baja temperatura. Las
temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65
y 90°C.
Programa GRATINADO
Se enciende el elemento calentador superior y,
durante una parte del ciclo, también se ponen en
funcionamiento el elemento calentador circular, el
ventilador y el asador automático (cuando existe).
Une a la irradiación térmica unidireccional la
circulación forzada de aire en el interior del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del
calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador
automático (si está presente). La temperatura elevada
y directa del grill es aconsejada para los alimentos que
necesitan una temperatura superficial alta. Realice las
cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejosprácticos para cocinar”).
Programa COCCIÓN RÁPIDA
El programa no necesita precalentamiento. Este
programa es particularmente indicado para
cocciones veloces de alimentos congelados o
precocidos. Los mejores resultados se obtienen
utilizando un solo nivel.
Programa PIZZA
Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Esta combinación permite un rápido calentamiento
del horno. Cuando utilice más de una bandeja a la
vez, en la mitad de la cocción es necesario
intercambiar sus posiciones.
Programa ECO
Se enciende el elemento calentador posterior y se
pone en funcionamiento el ventilador garantizando
un calor suave y uniforme en el interior del horno.
Este programa de ahorro energético es ideal para la
cocción de comidas pequeñas, también para
calentar comidas y completar cocciones.
Asador giratorio*
Para accionar el asador
rotativo (ver la figura)
proceder del siguiente
modo:
1. coloque la grasera
en la posición 1;
2. coloque el soporte
del asador rotativo en
la posición 3 e
introduzca el espetón en el orificio correspondiente
ubicado en la pared posterior del horno;
automáticamente un resultado perfecto. La cocción
se interrumpe automáticamente y el horno avisa
cuando la comida está lista. La cocción se puede
realizar enhornando en
personalizar la duración de la cocción antes de que
comience, en base a los gustos personales,
modificándola en ±5/20 minutos según el programa
elegido. De todos modos, una vez comenzada la
cocción, también es posible modificar su duración.
Si la modificación se realiza antes del comienzo del
programa, se memoriza y se vuelve a proponer la
próxima vez que se utiliza el programa. Si la
temperatura interna del horno es superior a la
propuesta por el programa elegido, en la pantalla
TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot” y no
es posible comenzar la cocción; espere hasta que el
horno se enfríe.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno emite una
señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los
tiempos y las temperaturas de ejecución de las
cocciones.
Programa VACA
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera o
cerdo. Coloque en el horno cuando está frío.
También es posible colocar en el horno cuando está
caliente.
o ;
fríofrío
frío o en
fríofrío
ha comenzado, si se
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
calientecaliente
caliente. Se puede
calientecaliente
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
ES
Programa PASTELES
Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea
los que contienen levadura natural como los que
9
ES
contienen levadura química o no contienen levadura.
Colocar en el horno cuando está frío. También es
posible colocar en el horno cuando está caliente.
Programa PAN
Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener
los mejores resultados, le aconsejamos seguir
atentamente las siguientes indicaciones:
• seguir los pasos de la receta;
• respete el peso máximo por grasera;
• no olvidarse de colocar 100gr (1dl) de agua fría
en la bandeja en la posición 7;
• la levitación de la masa se realiza a temperatura
ambiente durante 1 hora o 1 hora y media según
la temperatura de la habitación y hasta que
alcance el doble de la masa inicial.
Receta para el PAN :
1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo
2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y
medio
Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g
de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2
sobrecitos de levadura en polvo).
Proceso:
• Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.
• Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).
• Realice un hueco en el medio de la harina.
• Vierta en él la mezcla de agua y levadura
• Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y
poco pegajosa, estirándola con la palma de la
mano y volviendo a plegarla sobre sí misma
durante 10 minutos.
• Forme una bola, coloque la masa en una
ensaladera y cúbrala con una película
transparente para evitar que la superficie de la
misma se seque. Coloque la ensaladera en el
horno con la función manual BAJA
TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude durante
1 hora aproximadamente (el volumen de la masa
debe crecer hasta el doble).
• Divida la bola para obtener varios panes.
• Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.
• Eche harina sobre los panes.
• Realice cortes en los panes.
• Coloque en el horno cuando está frío.
• Poner en marcha el programa de cocción
• Al final de la cocción, deje reposar los panes
sobre una parrilla hasta que estén completamente
fríos.
PAN
La bandeja divisoria (DIVIDER)
Introducir la bandeja divisoria en el nivel DIVIDER
“D” con el perno y las flechas dirigidas hacia la
parte posterior del horno. Después que se ha
colocado correctamente, el horno emite una señal
sonora y permite el uso de MAIN y de SMALL
Space por separado o simultáneamente.
Se habilita el botón
el mismo, se selecciona una cavidad. La cavidad
seleccionada por defecto es MAIN.
. Cada vez que se presiona
Small Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Con DIVIDER activado, seleccione con el botón
la cavidad SMALL Space. Se ilumina el icono
.
2. Para realizar las distintas regulaciones y
programaciones siga las indicaciones descritas
arriba para la cavidad EXTRALARGE.
Programas de cocción
Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y el asador
automático (si está presente). La temperatura elevada
y directa del grill es aconsejada para los alimentos que
necesitan una temperatura superficial alta. Realice las
cocciones con la puerta del horno cerrada (ver “Consejosprácticos para cocinar”).
Programa COCCIÓN RÁPIDA
El programa no necesita precalentamiento. Este
programa es particularmente indicado para
cocciones veloces de alimentos congelados o
precocidos. Los mejores resultados se obtienen
utilizando un solo nivel.
Main Space
Poner en funcionamiento el horno
1. Con DIVIDER activado, seleccione con el botón
la cavidad SMALL Space. Se ilumina el icono
.
2. Para realizar las distintas regulaciones y
programaciones siga las indicaciones descritas
arriba para la cavidad EXTRALARGE.
Programas de cocción UNIVERSALES
! Todos los programas tienen una temperatura de
cocción prefijada. La misma se puede modificar
manualmente eligiendo un valor entre 30? y 250°C
(300ºC para el programa BARBACOA). Los
programas UNIVERSALES incluyen todas las
cocciones manuales.
Para cada una de ellas, el horno administra
únicamente los parámetros esenciales para el éxito
10
de todas las recetas, desde las más simples a las
más sofisticadas: la temperatura, las fuentes de
calor, el porcentaje de humedad y la circulación
forzada de aire son los valores controlados
automáticamente.
Este capítulo ha sido realizado con la invalorable
colaboración de nuestro experto culinario. Lo
invitamos a seguir sus consejos para disfrutar al
máximo de su experiencia y obtener siempre una
cocción perfecta.
Las funciones de cocción, las temperaturas y los
niveles en los que colocar las comidas son
exactamente los mismos que él utiliza
habitualmente para obtener los mejores resultados.
Para cada función UNIVERSALES, en la siguiente
tabla se indica si la comida se coloca en el horno
cuando está
indicaciones garantiza un resultado de cocción óptima.
Si debe colocar la comida en el horno cuando está
caliente, debe esperar hasta que finalice el
precalentamiento que se indica con una secuencia
de señales sonoras.
La temperatura se determina automáticamente en
base al tipo de cocción elegido; no obstante, es
posible modificarla para adaptarla a la receta
específica que se debe realizar.
También es posible fijar una duración de la cocción
con comienzo inmediato o retrasado.
Programa MULTINIVEL
Se activan todos los elementos calentadores y se pone
en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es
constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida
de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de
dos niveles simultáneamente.
Programas BAJA TEMPERATURA
Este tipo de cocción permite leudar, descongelar,
preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente
y cocinar lentamente a baja temperatura. Las
temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65
y 90°C.
Programa PIZZA
Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador.
Esta combinación permite un rápido calentamiento
del horno. Cuando utilice más de un nivel a la vez,
en la mitad de la cocción es necesario intercambiar
sus posiciones.
Programa ECO
Se enciende el elemento calentador posterior y se
pone en funcionamiento el ventilador garantizando
un calor suave y uniforme en el interior del horno.
Este programa de ahorro energético es ideal para la
cocción de comidas pequeñas, también para
un resultado perfecto. La cocción se interrumpe
automáticamente y el horno avisa cuando la comida
está lista. La cocción se puede realizar enhornando en
fríofrío
frío o en
fríofrío
de la cocción antes de que comience, en base a los
gustos personales, modificándola en ±5/20 minutos
según el programa elegido. De todos modos, una vez
comenzada la cocción, también es posible modificar
su duración. Si la modificación se realiza antes del
comienzo del programa, se memoriza y se vuelve a
proponer la próxima vez que se utiliza el programa. Si
la temperatura interna del horno es superior a la
propuesta por el programa elegido, en la pantalla
TEMPERATURA se visualiza la palabra “Hot” y no es
posible comenzar la cocción; espere hasta que el
horno se enfríe.
! Una vez finalizada la fase de cocción, el horno
emite una señal sonora.
! No abra la puerta del horno para evitar que se
alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución
de las cocciones.
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera o
cerdo. Coloque en el horno cuando está frío.
También es posible colocar en el horno cuando está
caliente.
Esta función es ideal para cocinar pasteles, ya sea
los que contienen levadura natural como los que
contienen levadura química o no contienen levadura.
Colocar en el horno cuando está frío. También es
posible colocar en el horno cuando está caliente.
calientecaliente
caliente. Se puede personalizar la duración
calientecaliente
Programa VACA
Programa PASTELES
C.O.P.®C.O.P.®
C.O.P.® (
C.O.P.®C.O.P.®
CocciónCocción
Cocción
CocciónCocción
Uso simultáneo de Small Space y Main
Space
! El funcionamiento simultáneo es posible sólo
utilizando las funciones UNIVERSALES.
Poner en funcionamiento el horno
Para el uso simultáneo basta poner en
funcionamiento un programa de cocción en ambas
cavidades.
La pantalla de TEMPERATURA visualiza los
parámetros de cocción de ambas cavidades.
! Gracias a la alta eficiencia energética, el tiempo de
precalentamiento de la cavidad SMALL SPACE es
de aproximadamente 15 minutos.
ES
11
ES
Programar la cocción
! La programación es posible sólo después de
haber seleccionado un programa de cocción. Se
puede programar la cocción para las distintas
cavidades.
Programar la duración de la cocción
1. Presione el botón
icono
2. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia el
“+” y “-” para programar el tiempo deseado; si se
mantiene el mando en su posición, los números se
desplazan más rápidamente.
3. Una vez alcanzada la duración deseada, presione
nuevamente el botón
visualizan alternativamente la duración y la
temperatura seleccionada.
4. Presione el botón
5. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla aparece
la palabra “END” y se emite una señal sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una
Programar el final de una cocción
! La programación del final de una cocción es
posible sólo después de haber fijado la duración de
la cocción.
! Para utilizar mejor la programación retardada, es
necesario que el reloj esté correctamente
programado.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la
duración;
2. Presione 2 veces el botón
ícono
3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia
“+” y “-” para programar la hora de finalización de la
cocción.
4. Una vez alcanzada la hora de finalización
deseada, presione nuevamente el botón
pantalla se visualizan alternativamente la duración,
la hora de finalización de la cocción y la temperatura
seleccionada.
5. Presione el botón
Los iconos
realizado una programación. En el DISPLAY se
visualizan alternativamente la hora de finalización de
la cocción y la duración.
6. Una vez finalizada la cocción, en la pantalla
aparece la palabra “END” y se emite una señal
y las cifras en la pantalla;
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se
detiene automáticamente a las 10:15 horas.
y las cifras en la pantalla;
y encendidos indican que se ha
hasta que centelleen el
. En la pantalla se
para iniciar la cocción.
: centellearán el
. En la
para activar la programación.
sonora.
• Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como
hora de finalización. El programa comenzará
automáticamente a las 11:15 horas.
Para anular una programación, presione el botón
.
Consejos prácticos para cocinar
MULTINIVEL
• Utilizar las posiciones 1-3-5-6.
• Colocar la grasera debajo y las rejillas arriba.
• En el caso de pizzas y hogazas, utilice una
bandeja de aluminio liviano con un diámetro
máximo de 30cm, disponiéndola sobre la parrilla
suministrada. En el caso de pizzas muy
condimentadas, es aconsejable colocar la
mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de
la cocción. Durante la cocción es preferible
modificar el orden de los niveles.
• Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
• Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
• Calentar antes el horno durante 5 minutos, como
mínimo
• Colocar la bandeja divisoria en el nivel DIVISIÓN
“D”.
• Realizar la cocción con la puerta cerrada.
• Introduzca la parrilla en la posición 7 y coloque
los alimentos en el centro de la parrilla. Colocar la
grasera en la posición 6.
• Esta función se aconseja para: dorado, gratinado,
tostar merengues, tostadas, pequeños asados
con carne sin grasa o de poco espesor.
• Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior
no permanece constantemente encendida: su
funcionamiento es controlado por un termostato.
• Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y
coloque
los alimentos en el centro de la parrilla.
• Se aconseja fijar la temperatura en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior
no permanece constantemente encendida: su
funcionamiento es controlado por un termostato.
COCCIÓN RÁPIDA
• Utilice la bandeja en el nivel 6.
• Para la cocción de alimentos congelados seguir
las indicaciones del envase.
12
Tabla de cocción para ExtraLarge Space
FuncionesAlimentosPeso
(Kg)
Universales
Multinivel*
Cocción rápida*
Pizza*
Gratinado*
Barbacoa*
Baja
temperatura*
Tartas1
Hojaldre con crema1
Bizcochos180
Pasteles1
Flan
(Baño María)
Pan dulce11 o 2Si16045-60
Bizcocho con uvas1
Bizcocho
Asado
Broquetas
Filetes de pescado
Patatas congeladas
Pizza / Hogaza
Asado de carne
Gratinado
Carne asada grande
Asado de ave grande
Chuletas de vaca
Salchichas
Chuletas de cerdo
Tocino
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales.
La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Según la receta, añadir 100 gr (1 dl) de agua en la grasera colocada en la posición 7.
*** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
1,5 -2
Cocción
en n
niveles
N.
2
2
Grasera
2
3
4
2
3
4
1
2
3
4
2
3
1
2
3
2
1
2
3
11***2
1
1
1
1
2
3
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
2
3
11*** 5
2
1
2 o 3
1 a 2
2 o 3
1 a 2
2 o 3
2 o 3
2 o 3
2
1
1
1
5
2 o 3
1 o 2
1
1
2***
3 o 4
1***
1***
7**
7**
7**
1
1
1
1
2
1
2
1
3***
3***
3***
3***
2
1
1
PosicionesPrecalentamiento Temperatura
aconsejada
(°C)
Rejilla 1 Rejilla 2 Rejilla 3
2 o 3
1 o 2
2 o 3
3 o 5
3 o 5
1
3
3 a 5
3
3
3 a 5
3
3
5
4 6
5
46
1
5
4
5
5
3
3
3
2
2
4 o 5
5 o 7
5 o 7
5 o 7
3
3
2
1
1
2
25
3
5
5
5 6
5
5 6
Si
4 o 5
6
5
56
5
5
4
3
5
6
Si
Si
Si
6
5
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si16090-240
No
No
No
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
No
No
No
No
No
190
180
180
180
190
190
190
190
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
190
190
190
210
200
230
220
220
220
220
200
190
200
200
270-300
270-300
270-300
270-300
40
65
90
Duración
de la
cocción
(minutos)
25-30
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
20-25
15-20
25-30
15-25
20-30
25-35
30-40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
8-12 horas
90-180
ES
! Programa ECO : Este programa, con mayor tiempo de cocción pero con un notable ahorro energético, es
adecuado para platos como filetes de pescado, pequeña pastelería o verduras. Se adapta también para calentar
alimentos y completar cocciones.
13
ES
g
Tabla de cocción simultánea de Small Space y Main Space
Main Space
FuncionesAlimentosPeso
Universales
Multinivel*
Pizza*
Tartas1
Bizcochos180
Pasteles1
Flan
(Baño María)
Bizcocho con uvas12DSi16060-75
Pizza
Small Space
FuncionesAlimentosPeso
Fast cooking*
Grill*
Filetes de pescado
Filetes de carne
Pizza congelada
Preparación congelados
Bistec de cerdo16**7Si270-30015-25
(Kg)
(kg)
Cocción
PosicionesPrecalentamiento Temperatura
en n
niveles N.
Grasera
2
1
2
2
12DSi17035-45
1
2
2 o 3
1 o 23 o 5
Cocción
Rejilla 1 Divider
2
13DD
2
13DD
2
13 DD
D
D
PosicionesPrecalentamiento Temperatura
en n
niveles N.
1
1
1
1
Grasera
6
6
6
6
Rejilla 1 Divider
D
D
D
D
D
Duración
aconsejada
(°C)
de la
cocción
(minutos)
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
180
200
200
220
220
30-40
35-45
15-25
15-25
30-40
35-45
15-25
20-30
Duración
aconsejada
(°C)
de la
cocción
(minutos)
Si
Si
Si
Si
160-180
180-200
20-30
30-40
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales.
La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
Tabla de cocción para Small Space
FuncionesAlimentosPeso
Cocción rápida*
Barbacoa*
Filetes de pescado
Filetes de carne
Pizza congelada
Preparación congelados
Tostadas
Tocino
Bistec de cerdo
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales.
La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la
rasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración
del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente.
** Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción.
Cocción
en n
niveles
N.
2
2
1
2
2
12DSi17035-45
1
2
1
2
11** 2
2
Grasera
1
2
2
PosicionesPrecalentamiento Temperatura
Bandeja
3
3
divisoria
D
D
D
D
D
D
D
D
No
No
No
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
Rejilla 1
2
13DD
2
13DD
2
13DD
2
13 DD
2
13DD
2 o 3
1 o 23 o 5
2
1
1
2
13
aconsejada
(°C)
200
200
190
190
180
200
200
190
190
220
220
40
65
90
Duración
de la
cocción
(minutos)
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
15-25
30-40
35-45
30-35
35-40
15-25
20-30
8-12 horas
90-180
ES
! Programa ECO : Este programa, con mayor tiempo de cocción pero con un notable ahorro energético, es
adecuado para platos como filetes de pescado, pequeña pastelería o verduras. Se adapta también para
calentar alimentos y completar cocciones.
15
Precauciones y consejos
ES
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Seguridad general
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato no se debe instalar al aire libre,
tampoco si el espacio está protegido porque es
muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
• Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
• No toque el aparato descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por
ejemplo: calefacción de ambientes) se debe
considerar impropio y, por lo tanto, peligroso.
El fabricante no puede ser considerado
responsable por eventuales daños derivados
de usos impropios, erróneos e irracionales.
• Mientras se utiliza el aparato, los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho. Tenga cuidado de
no tocarlos y mantenga a los niños alejados de
ellos.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de
otros electrodomésticos entre en contacto con
partes calientes del horno.
• No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
• Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: en los costados podría estar caliente.
• Utilice siempre guantes para horno para introducir
o extraer recipientes.
• No cubra el fondo del horno con hojas de
aluminio.
• No coloque materiales inflamables en el horno: si
el aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente, podría incendiarse.
• No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin
haber desconectado primero el aparato de la red
eléctrica.
• En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una
reparación. Llame al Servicio de Asistencia
Técnica (ver Asistencia).
• No apoye objetos sobre la puerta del horno
abierta.
• Evite que los niños jueguen con el aparato.
• No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, salvo que estén vigiladas por
una persona responsable de su seguridad, o que
hayan recibido instrucciones preliminares sobre el
uso del aparato.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
• La norma europea 2002/96/CE sobre la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), establece que los electrodomésticos no
se deben eliminar de la misma manera que los
desechos sólidos urbanos. Los aparatos en
desuso se deben recoger separadamente para
optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir
potenciales daños para la salud y el medio
ambiente. El símbolo de la papelera tachada se
encuentra en todos los productos para recordar la
obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores
de los mismos podrán dirigirse al servicio público
responsable o a los revendedores.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora en la reducción
de la carga de absorción de las empresas
eléctricas. Las opciones de programación, en
especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y
la “limpieza automática retrasada” (verMantenimiento y cuidados), le permitirán
organizarse en ese sentido.
• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en
BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: se
obtendrán así mejores resultados y también un
sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
• Mantenga las juntas en buen estado y limpias
para que se adhieran bien a la puerta y no
provoquen dispersión del calor.
! Este producto satisface los requisitos impuestos
por la nueva Directiva Europea sobre la limitación
del consumo de energía en modo de espera o stand
by.
16
Mantenimiento y cuidados
Vidrio
Lampara
Horno
F
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
• Las pequeñas diferencias de color en la parte
delantera del horno son debidas a los distintos
materiales como vidrio, plástico o metal.
• Las posibles sombras que se puedan advertir en
el vidrio de la puerta, similares a estrías, son
debidas al reflejo de la luz de la lámpara del
horno.
• A temperaturas muy elevadas el esmalte se marca
a fuego. Durante este proceso podrían producirse
variaciones cromáticas. Esto es normal y no influye
de ninguna manera en el funcionamiento del horno.
Los bordes de las chapas delgadas no pueden ser
esmaltados completamente y, por lo tanto, pueden
parecer toscos. Esto no perjudica la protección
anticorrosiva.
• Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar
con una esponja empapada en agua tibia y jabón
neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use
productos específicos. Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas.
• El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite el uso de productos abrasivos.
• Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla (incluso en lavavajillas).
• Se aconseja no rociar con detergentes
directamente sobre la zona de mandos, sino
utilizar una esponja.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. Para ello, abra completamente la puerta (ver la
figura);
2. utilizando un destornillador, levante y gire las
palancas
figura);
F F
F ubicadas en las dos bisagras (ver la
F F
ES
3. Sujete la puerta de los
costados y ciérrela lenta pero
no completamente. Luego tire
la puerta hacia sí,
extrayéndola de su lugar (verla figura). Vuelva a colocar la
puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido
contrario.
Controlar las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del horno:
1. Quite la tapa
de vidrio del
portalámpara.
2. Extraiga la
bombilla y
sustitúyala con
una similar:
Lámpara halógena
tensión 230V,
potencia 25 W,
casquillo G 9.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).
! No toque la lámpara directamente con las manos.
17
Anomalías y soluciones
ES
ProblemaCausa posibleSolución
El “Botón Reloj” y las cifras en
la pantalla centellean.
La programación de una cocción
no se ha ejecutado.
Sólo el “Botón Reloj” está
encendido en alta luminosidad.
Se ha elegido un programa
automático. La pantalla visualiza
“Hot” y la cocción no se inicia.
Se ha elegido la cocción
ventilada y el alimento presenta
quemaduras.
El aparato ha sido recién
conectado a la red eléctrica o
se ha producido una interrupción
corriente.
Se ha producido una interrupción
de corriente.
El aparato está en modo de
espera.
La temperatura interna en el horno
es superior a la propuesta por el
programa elegido.
Las posiciones 1 y 5: son las
que reciben directamente el
aire caliente que podría generar
quemaduras en los alimentos
delicados.
Programar el reloj.
Volver a realizar las
programaciones.
Toque un botón cualquiera para
salir del modo de espera.
Espere hasta que el horno
se enfríe.
Se aconseja girar las graseras
en la mitad de la cocción.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.