HOTPOINT/ARISTON NS702U W EU N Daily Reference Guide [hr]

Brzi vodič
1
2
A
B
*
HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD TVRTKE HOTPOINT.
Kako biste dobili opsežniju pomoć, registrirajte uređaj na
www.hotpoint.eu/register
1. Tipka ON/OFF
2. Tipka SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
3. Tipka EXTRA TOUCH
4. Kontrolna svjetla za EXTRA TOUCH
5. Tipka i kontrolno svjetlo START/PAUSE
6. Tipka OPCIJA i kontrolno svjetlo
7. Tipka ODGOĐENO POKRETANJE
8. Tipka CENTRIFUGA
9. Tipka TEMPERATURA
10. GUMB ZA IZBOR CIKLUSA PRANJA
TABLICA CIKLUSA PRANJA
Maksimalna količina 7 kg Potrošnja kada je perilica isključena 0,5 W/ u stanju pripravnosti 8 W
Temperatura
Ciklus pranja
Postavka Raspon 1 2
Miješano
Eco 40-60 (1)
Pamuk (2)
Sintetika (3)
Osjetljivo
Vuna
Antialergijsko
Centrifuga i
ispuštanje vode*
Ispiranje i centrifuga
Bebe
20°C
Posteljina
Bijelo
Brzo, 30 min
Puni bubanj, 45
min
Protiv mrlja 40°
40°C
40 °C 40°C
40°C
40°C 40°C
40°C 60°C 40°C - 60°C 1000 4,0 **
1000 7,0 **
1000 7,0 **
40°C 20 °C
30°C 40°C 30°C
40°C
40°C
Obavezno doziranje Opcijsko doziranje
Eko pamuk (4)
60 °C 60 °C 1000 7,0 3:45 40 °C 40 °C 1000 7,0 3:40
- 40°C
- 60°C
- 60°C
- 40°C
- 40°C
- 40°C
- 20 °C
- 30°C
- 90°C
- 30°C
- 40°C
- 40°C
Maksimal-
na brzina
okretaja (o/
min)
1000 7,0 **
951 7,0 3:25 951 3,5 2:40 951 1,75 2:10
1000 7,0 3:40
1000 4,0 2:55 1000 4,0 **
800 1,5 **
800 3,0 **
1000 7,0 1:50 1000 1,5 ** 1000 7,0 1:50
800 3,5 0:30
1000 7,0 **
1000 7,0 **
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte Vodič za zdravlje i sigurnost.
Prije upotrebe uređaja obvezno uklonite vijke za transport. Detaljne upute o postupku uklanjanja potražite u Vodiču za montažu.
Maksimal-
na količina
rublja (kg)
Trajanje
(h : m)
1
10
Deterdženti i
dodaci
Pranje
Omekši-
vač
       
 
 
 
   
 
Preporučeni
deterdžent
Prašak
– –
– –
ZASLON
9
8
Tekući
de-
terdžent
 
 
53 2,16 72 55
2
7
6
Preostala vlaž-
nost u % (****)
Potrošnja energije
– 63 1,00 50 38 63 0,60 42 35 63 0,60 42 36 62 0,88 70 45
53 0,86 60 43
64,3 0,16 25 22
73 0,20 29 27
62 1,00 40 – 62 0,88 70
HR
3
4
5
u kWh
Temperatura
Ukupno vode u l
pranja rublja °C
Trajanje ciklusa naznačeno na zaslonu ili u korisničkom priručniku procjena je koja se temelji na standardnim uvjetima. Stvarno se trajanje može razlikovati ovisno o raznim čimbenicima kao što su temperatura i tlak vode, temperatura okruženja, količina deterdženta, količina i vrsta rublja, uravnoteženost rublja i dodatne odabrane opcije. Vrijednosti navedene za programe osim programa Eco 40-60, samo su informativne
1) Eco 40-60 - Ctestiranje ciklusa pranja u skladu s uredbom EU-a o ekološkom dizajnu proizvoda 2019/2014. Najučinkovitiji program u pogledu potrošnje električne
energije i vode za pranje uobičajeno zaprljanog pamučnog rublja. Napomena: brzine vrtnje centrifuge na zaslonu mogu se neznatno razlikovati od vrijednosti navedenih u tablici.
Za sve ustanove za testiranje:
2) Dugi ciklus za pamuk: postavite program s temperaturom od 40 °C.
3) Dugi ciklus za sintetiku: postavite ciklus s temperaturom od 40 °C.
OPIS PROIZVODA
1. Gornja strana
2. Ladica za deterdžent
3. Upravljačka ploča
4. Ručka
5. Vrata
6. Pumpa za ispuštanje vode (iza podnožja)
7. Podnožje (uklonjivo)
8. Podesive nožice (2)
2.
7.
8.
* Ako odaberete ciklus pranja i isključite ciklus centrifugiranja, perilica rublja samo će
ispustiti vodu.
** Trajanje ciklusa pranja možete provjeriti na zaslonu.
*** Ako je postavljena opcija “Higijenska para, povećat će se trajanje ciklusa pranja. ****
Nakon završetka programa i centrifugiranja na najvišoj temperaturi centrifuge koja se može odabrati, prema zadanim postavkama programa.
4) Eko pamuk -
pri temperaturi od 40 °C ili 60 °C kako biste pristupili ovim ciklusima.
testiranje ciklusa pranja u skladu s uredbom 1061/2010. Postavite ciklus pranja
LADICA ZA DETERDŽENT
Odjeljak *:
Ne stavljajte deterdžent u taj odjeljak.
Odjeljak 1: Deterdžent za pranje (prašak ili tekući)
1.
Ako upotrebljavate tekući deterdžent,
3.
upotrijebite uklonjivu plastičnu pregradu A (priložena) za precizno doziranje. Ako upotrebljavate prašak, pregradu postavite u
utor B.
4.
Odjeljak 2: Dodaci (omekšivači tkanine itd.)
5.
Omekšivač ne smije premašiti razinu označenu s “ MAX ”.
6.
! Upotrebljavajte deterdžent u prahu za bijelo pamučno rublje, za pretpranje te za pranje na temperaturama iznad 60 °C. ! Slijedite upute na pakiranju deterdženta.
CIKLUSI PRANJA
A
OUCHH
h
Slijedite upute prikazane simbolima na etiketama za održavanje odjeće. Vrijednost označena na simbolu maksimalna je preporučena temperatura za pranje odjeće.
Miješano
Za pranje blago do umjereno prljavog otpornog rublja od pamuka, lana, sintetičkih i mješovitih vlakana.
Eco 40-60
Za pranje uobičajeno zaprljanih pamučnih odjevnih predmeta deklariranih za pranje pri 40 °C ili 60 °C zajedno u istom ciklusu. Ovo je standardni program za pamuk te je najučinkovitiji u pogledu potrošnje vode i električne energije.
Pamuk
Prikladno za pranje umjereno do vrlo prljavih ručnika, donjeg rublja, stolnjaka itd. od čvrstog lana i pamuka.
Sintetika
Prikladno za pranje umjereno prljave odjeće izrađene od sintetičkih vlakana (npr. poliestera, poliakrila, viskoze itd.) ili mješovitih sintetičko­pamučnih vlakana.
Osjetljivo
Prikladno za pranje blago prljave odjeće izrađene od sintetičkih vlakana (npr. poliestera, poliakrila, viskoze itd.) ili mješovitih sintetičko-pamučnih vlakana.
Vuna – Woolmark Apparel Care - Green:
Tvrtka Woolmark odobrila je ciklus pranja za vunu ove perilice za pranje vunenog rublja s oznakom ručnog pranja pod uvjetom da se pere u skladu s uputama na etiketi odjevnog predmeta i uputama proizvođača ove perilice rublja.
Antialergijsko
Prikladno za uklanjanje najznačajnijih alergena kao što su pelud, grinje te mačja i pseća dlaka.
Centrifuga i ispuštanje vode
Vrti rublje, a zatim ispušta vodu. Za čvrsto rublje. Ako isključite ciklus centrifugiranja, stroj će obaviti samo sušenje.
Ispiranje i centrifuga
Ispire i centrifugira. Za čvrsto rublje.
Bebe
Upotrijebite posebni ciklus pranja za uklanjanje uprljanosti koju obično uzrokuju bebe, a istovremeno uklonite sve tragove deterdženta s pelena kako biste spriječili pojavu alergijskih reakcija na osjetljivoj koži beba. Ciklus je osmišljen za smanjivanje količine bakterija upotrebom više vode i optimizacijom efekta posebnim aditiva za dezinfekciju koji se dodaju deterdžentu.
20°C
Za pranje lagano zaprljanih pamučnih odjevnih predmeta pri temperaturi od 20 °C.
Posteljina
Prikladno za pranje odjevnih predmeta punjenih perjem, npr. jednostrukih prekrivača (težine ispod 1,5 kg), jastuka ili zimskih jakni. Prekrivače trebate umetnuti u bubanj s rubovima presavijenima prema unutra, tako da najviše ¾ ukupnog kapaciteta bubnja bude zauzeto. Za najbolje rezultate savjetujemo upotrebu tekućeg deterdženta koji ćete uliti u ladicu za deterdžent.
Bijelo
Za vrlo prljavo bijelo rublje i rublje otpornih boja.
Brzo, 30 min
Za kraće pranje slabo zaprljane odjeće. Nije prikladno za vunu, svilu i odjeću koja se pere ručno.
Puni bubanj, 45 min
Prikladno za pranje punog bubnja umjereno prljave pamučne odjeće za 45 minuta.
Protiv mrlja 40°
Program je prikladan i za vrlo prljavu odjeću postojanih boja. Jamči klasu pranja koja je viša od standardne klase (klasa A). Prilikom pokretanja programa, ne miješajte odjeću različitih boja. Preporučujemo da koristite prašak. U slučaju posebno tvrdokornih mrlja, preporučujemo prethodni tretman posebnim dodacima.
Eko pamuk
Za pranje uobičajeno zaprljanih pamučnih odjevnih predmeta. Pri 40 °C i 60 °C.
ZASLON
Zaslon je koristan prilikom programiranja perilice rublja i pruža mnogo informacija.
Pojavljuju se trajanje raspoloživih ciklusa pranja i preostalo vrijeme ciklusa u tijeku (zaslon pokazuje maksimalno trajanje izabranog ciklusa, koje se nakon nekoliko minuta može skratiti budući da se stvarno trajanje programa mijenja ovisno o količini rublja za pranje i izabranim postavkama); ako ste postavili opciju Odgođeno pokretanje, pojavit će se odbrojavanje vremena do početka odabranog ciklusa pranja. Pritisak na odgovarajuću tipku omogućuje vam prikaz maksimalnih vrijednosti brzine centrifugiranja i temperature koje je stroj postigao tijekom postavljenog ciklusa pranja ili zadnje odabrane vrijednosti, ako su one kompatibilne s postavljenim ciklusom pranja.
Indikator zaključanih vrata
Kada svijetli, simbol označava da su vrata zaključana. Kako biste spriječili bilo kakvo oštećenje, prije otvaranja vrata pričekajte da se simbol isključi. Ako želite otvoriti vrata dok se ciklus odvija, pritisnite tipku START/PAUSE
; kada se simbol isključi, možete otvoriti vrata.
PRVA UPOTREBA
Nakon postavljanja perilice, a prije njezine prve uporabe, obavite ciklus pranja s vrlo malo deterdženta, ali bez rublja, postavljanjem ciklusa “Automatsko čišćenje”. (pogledajte odjeljak “ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE”)
SVAKODNEVNA UPOTREBA
Pripremite rublje prateći prijedloge iz odjeljka “SAVJETI I PREPORUKE”.
- Pritisnite tipku ON/OFF ; kontrolno svjetlo tipke START/PAUSE treptat će polako zelenom bojom.
- Otvorite vrata. Stavite rublje pazeći da ne prijeđete maksimalnu količinu koja se navodi u tablici ciklusa pranja.
- Izvucite ladicu za deterdžent i uspite/ulijte deterdžent u odgovarajuće odjeljke kao što se opisuje u odjeljku “LADICA ZA DETERDŽENT”.
- Zatvorite vrata.
- Stroj automatski prikazuje maksimalne vrijednosti temperature i brzine centrifugiranja za odabrani ciklus ili posljednje upotrijebljene postavke – ako su one kompatibilne s odabranim ciklusom. Pritiskom tipke temperatura će se postupno spuštati do postavke hladnog pranja ­postavka “OFF” (ISKLJUČENO). Pritiskom tipke brzina centrifuge postupno će se smanjivati sve dok se potpuno ne isključi - postavka “OFF” (ISKLJUČENO). Daljnjim pritiskom na te tipke vratit ćete maksimalne dozvoljene vrijednosti za odabrani ciklus.
- Odaberite željeni ciklus pranja.
- Odaberite željene opcije.
- Pritisnite tipku START/PAUSE za pokretanje ciklusa pranja; kontrolno svjetlo zasvijetlit će zelenom bojom, a vrata će se zatvoriti (svijetli simbol
).
STANKA CIKLUSA
Kako biste privremeno zaustavili ciklus pranja, ponovno pritisnite tipku START/PAUSE ; kontrolno svjetlo trepće narančastom bojom. Za pokretanje ciklusa pranja od točke u kojem ste ga prekinuli ponovno pritisnite tipku START/PAUSE .
PREMA POTREBI OTVORITE VRATA
Kad se ciklus pokrene, svijetlit će simbol pokazujući da ne možete otvoriti vrata. Za vrijeme ciklusa pranja vrata ostaju zaključana. Da biste otvorili vrata za vrijeme trajanja ciklusa, npr. kako biste dodali ili izvadili odjevni predmet, pritisnite tipku START/PAUSE kako biste zaustavili ciklus; kontrolno svjetlo trepće narančastom bojom. Ako simbol nije osvijetljen, možete otvoriti vrata. Ponovo pritisnite tipku START/PAUSE
kako biste nastavili ciklus.
PROMJENA POKRENUTOG CIKLUSA PRANJA
Kako biste promijenili ciklus pranja u tijeku, privremeno zaustavite perilicu rublja tipkom START/PAUSE (odgovarajuće kontrolno svjetlo trepće narančastom bojom), a zatim odaberite željeni ciklus i ponovno pritisnite tipku START/PAUSE . ! Ako želite poništiti ciklus koji se već pokrenuo, držite pritisnutu tipku ON/OFF . Ciklus će se zaustaviti i stroj će se isključiti.
PO ZAVRŠETKU CIKLUSA PRANJA
Ciklus je završio kada se na zaslonu prikaže “END”; kada se isključi simbol
, možete otvoriti vrata. Otvorite vrata, izvadite rublje i isključite stroj. Ako ne pritisnete tipku ON/OFF , perilica će se automatski isključiti nakon otprilike 10 minuta.
OPCIJE
- Ako odabrana opcija nije kompatibilna s postavljenim ciklusom pranja, kontrolno svjetlo trepće i opcija se neće aktivirati.
Dodatno ispiranje
Ova opcija povećava učinkovitost ispiranja i potpuno uklanja deterdžent. Ova funkcija vrlo je korisna za osjetljivu kožu.
EXEXTTRRA
TTOUC
EXTRA TOUCH
Nakon prvog pritiska tipke odabrat će se opcija “Brza opcija” i smanjit će se trajanje ciklusa.
Nakon drugog pritiska tipke opcija “Higijenska para” povećava učinkovitost pranja generiranjem pare tijekom ciklusa pranja, koja istovremeno uklanja bakterije iz vlakana i tretira ih. ! Para generirana tijekom rada perilice može uzrokovati zamagljivanje vrata.
Odgoda
Kako biste za odabrani ciklus postavili odgođeno pokretanje, pritisnite odgovarajuću tipku više puta uzastopno sve do dostizanja željenog vremena odgode. Kada se ta opcija aktivira, simbol zasvijetlit će na zaslonu. Za poništavanje postavke odgođenog pokretanja pritišćite tipku sve dok se na zaslonu ne pojavi riječ “OFF”.
Temperatura
Svaki ciklus pranja ima unaprijed deniranu temperaturu. Za promjenu temperature pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje vrijednost.
Centrifuga
Svaki ciklus pranja ima unaprijed deniranu brzinu centrifuge. Za izmjenu brzine centrifuge pritisnite tipku . Na zaslonu se prikazuje vrijednost.
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Za aktiviranje blokade upravljačke ploče držite tipku pritisnutom približno 2 sekunde. Dok simbol svijetli, upravljačka ploča je blokirana (osim tipke ON/OFF ). Tako se onemogućuju nehotične promjene ciklusa pranja, što je posebno korisno kada su djeca kod kuće. Za deaktiviranje blokade upravljačke ploče držite tipku pritisnutom približno 2 sekunde.
SAVJETI I PREPORUKE
Razdijelite rublje prema:
Vrsti tkanine (pamuk, kombinirana vlakna, sintetika, vuna, komadi koje treba ručno prati). Boji (odvojite obojeno rublje od bijeloga, zasebno operite nove obojene komade). Osjetljivosti (mali komadi – poput najlonki – i odjevni predmeti s kukicama – poput grudnjaka: njih perite u platnenoj vrećici).
Ispraznite džepove:
Predmeti poput kovanica ili upaljača mogu oštetiti perilicu rublja i bubanj. Provjerite sve gumbe.
Pridržavajte se preporuka za doziranje / aditive
Preporuke služe kako bi se optimizirali rezultati pranja, izbjeglo taloženje viška deterdženta na vašem rublju što može izazvati iritacije te uštedio novac izbjegavanjem nepotrebnog trošenja viška deterdženta.
Primijenite niže temperature i duže trajanje pranja
Programi koji su najučinkovitiji u pogledu potrošnje električne energije su uglavnom oni tijekom kojih se primjenjuju niže temperature i duže trajanje pranja.
Pridržavajte se ograničenja kapaciteta
Kako biste štedjeli vodu i električnu energiju, količinu rublja koje stavljate u perilicu ograničite prema kapacitetu navedenom u TABLICA CIKLUSA PRANJA.
Buka i količina preostale vlage
Oboje ovise o brzini centrifuge: što je brzina veća tijekom faze centrifugiranja, razina buke bit će viša, a količina preostale vlage bit će manja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije čišćenja i održavanja isključite perilicu rublja i iskopčajte je iz napajanja. Za čišćenje perilice nemojte koristiti zapaljive tekućine. Periodično čistite i održavajte perilicu rublja (najmanje 4 puta godišnje).
Prekid dotoka vode i električne energije Nakon svakog pranja zatvorite dovod vode. Time ćete ograničiti habanje hidrauličnog sustava u perilici i spriječiti curenje vode. Prilikom čišćenja i održavanja perilicu iskopčajte iz struje. Čišćenje perilice rublja Vanjske i gumene dijelove perilice možete čistiti mekom krpom umočenom u mlaku vodu sa sapunicom. Nemojte koristiti otapala i abrazivna sredstva.
Perilica rublja ima ciklus “Automatskog čišćenja” unutarnjih dijelova; pokrenite ga s praznim bubnjem. Kako biste optimizirali taj ciklus, možete koristiti deterdžent (10 % količine navedene za slabo zaprljanu odjeću) ili posebne dodatke za čišćenje perilice rublja. Preporučujemo pokretanje ciklusa čišćenja svakih 40 ciklusa pranja. Za pokretanje programa zatvorite vrata, uključite perilicu i pritisnite tipku
na 5 sekundi.
Ciklus će se pokrenuti automatski i trajat će oko 70 minuta. Kako biste zaustavili ciklus, pritisnite tipku START/PAUSE .
Čišćenje ladice za deterdžent
Izvadite ladice tako što ćete je podići i povući prema van. Isperite je pod mlazom vode; redovito ponavljajte ovaj postupak.
Održavanje vrata i bubnja
Vrata uvijek ostavite otvorenima kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Čišćenje pumpe
Perilica rublja je opremljena pumpom za samočišćenje koju nije potrebno održavati. Mali predmeti (poput kovanica ili gumba) ponekad mogu upasti u zaštitnu pretkomoru koja se nalazi u podnožju pumpe. ! Provjerite je li ciklus pranja završen pa odvojite uređaj od izvora napajanja. Za pristup pretkomori:
1. Uklonite ploču za prekrivanje prednjeg dijela uređaja – gurnite odvijač u sredinu i sa strane ploče koristeći ga kao polugu.
2. Otpustite poklopac pumpe za ispuštanje vode tako da ga okrenete u smjeru suprotnom od smjera kazaljki sata: normalno je da istekne manja količina vode.
3. Temeljito očistite unutrašnjost.
4. Vratite poklopac na mjesto i učvrstite ga.
5. Vratite ploču, pazeći da utori za držače budu na mjestu prije no što je gurnete u perilicu.
Provjera dovodne cijevi vode
Dovodnu cijev za vodu provjerite barem jednom godišnje. Ako je napukla ili slomljena, morate je zamijeniti: visok tlak vode za vrijeme ciklusa pranja može potpuno razdvojiti oštećenu cijev. ! Nikad nemojte koristiti rabljene cijevi.
SUSTAV URAVNOTEŽENJA RUBLJA
Prije svakog ciklusa centrifugiranja, kako bi se izbjegle pretjerane vibracije prije svake centrifuge te rublje što ravnomjernije rasporedilo, bubanj se neprekidno okreće pri brzini malo većoj od brzine okretanja pri pranju. Ako se, nakon nekoliko pokušaja, rublje nije dobro rasporedilo, bubanj se okreće pri smanjenoj brzini centrifuge. Ako je rublje pretjerano neuravnoteženo, perilica rublja umjesto centrifugiranja obavlja postupak raspoređivanja rublja. Kako bi se rublje što bolje rasporedilo i uravnotežilo, preporučujemo miješanje velikih i malih komada rublja u bubnju.
DODATNA OPREMA
Kako biste provjerili koja je dodatna oprema dostupna za vaš model perilice rublja, nazovite našu službu za tehničku podršku.
Komplet za slaganje
Ova oprema omogućit će vam da učvrstite sušilicu na perilicu rublja, čime štedite prostor te olakšavate punjenje i pražnjenje sušilice.
TRANSPORT I RUKOVANJE
Perilicu rublja ne podižite tako da je hvatate za gornju ploču.
Iskopčajte perilicu iz struje i zatvorite dovod vode. Provjerite jesu li vrata i ladica za deterdžent čvrsto zatvoreni. Odvojite dovodnu cijev vode od priključka na zidu, a zatim odvojite i odvodno crijevo. Ispustite svu vodu iz cijevi i crijeva i osigurajte ih kako se ne bi oštetili u transportu. Postavite vijke za transport. Obrnutim redoslijedom ponovite postupak uklanjanja vijaka za transport opisan u “Uputama za instalaciju”.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Perilica rublja ponekad možda neće raditi. Prije nego što nazovete službu za tehničku podršku, provjerite sljedeći popis kako biste saznali možete li problem riješiti i sami.
Nepravilnosti Mogući uzroci / rješenje
Ne pokreće se perilica rublja.
Ciklus pranja ne kreće.
Perilica rublja ne puni se vodom (na zaslonu stoji “H2O”).
Perilica rublja neprestano povlači i ispušta vodu.
Perilica rublja ne ispušta vodu i ne centrifugira.
Perilica rublja jako se trese tijekom centrifuge.
Iz perilice rublja curi voda.
Kontrolna svjetla “Options (Opcije)” i START/PAUSE trepću brzo, a na zaslonu se prikazuje šifra pogreške (npr.: F-01, F-...).
Perilica previše pjeni.
Nakon pritiska tipke START/ PAUSE bubanj se okreće, ali perilica se ne puni vodom i ne prikazuje se pogreška.
Perilica nije do kraja priključena u električnu utičnicu ili nije priključena dovoljno čvrsto. U kući nema struje. Vrata perilice rublja nisu do kraja zatvorena. Niste pritisnuli tipku ON/OFF . Niste pritisnuli tipku START/PAUSE . Dovod vode nije otvoren. Postavljena je odgoda za vrijeme početka. Dovodna cijev vode nije spojena na dovod. Cijev je presavijena. Dovod vode nije otvoren. U kući nema vode. Pritisak je prenizak. Niste pritisnuli tipku START/PAUSE . Odvodno crijevo nije postavljeno na visinu od 65 do 100 cm od poda. Završni dio crijeva uronjen je u vodu. Sustav za ispuštanje vode u zidu nema cijev za odzračivanje.
Ako se problem nastavi i nakon ovih provjera, zatvorite dovod vode, isključite perilicu i nazovite službu za tehničku podršku. Ako ne živite u prizemlju, problemi mogu biti povezani s povratnom sifonažom koja može uzrokovati neprestano povlačenje i ispuštanje vode. Mogu se kupiti posebni nepovratni ventili koji sprječavaju tu pojavu.
Ciklus ne uključuje ispuštanje vode: kod određenih ciklusa morate ga pokrenuti ručno. Odvodno je crijevo presavijeno. Odvodni je kanal zagušen. Bubanj nije pravilno otkočen tijekom montaže. Perilica rublja nije na ravnom. Perilica rublja stiješnjena je između namještaja i zida. Dovodna cijev vode nije pravilno pričvršćena. Ladica za deterdžent nije na svom mjestu. Odvodno crijevo nije pravilno pričvršćeno.
Isključite perilicu i iskopčajte je iz električnog napajanja, pričekajte otprilike 1 minutu i zatim je ponovno uključite. Ako se problem nastavi, nazovite službu za tehničku podršku .
Deterdžent nije prikladan za pranje u perilici (treba nositi oznaku “for washing machines” (za perilice) ili “hand and machine wash” (za ručno pranje i perilice) ili slično.
Stavili ste previše deterdženta.
Pogledajte “DEMONSTRACIJSKI NAČIN”
DEMONSTRACIJSKI NAČIN: za deaktiviranje ove funkcije isključite perilicu rublja. Zatim pritisnite i držite tipku “Start/Pause ” , nakon 5 sekundi pritisnite i tipku “ON/OFF” i držite obje tipke pritisnutim 2 sekunde.
Sigurnosne upute, obrazac proizvoda i podatke o potrošnji energije možete preuzeti tako da:
posjetite naše web-mjesto http://docs.hotpoint.eu.
upotrebom QR koda
xxxx
xxxxxxxxxxxx
Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate
našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identikacijskoj pločici proizvoda. Informacije o korisničkim popravcima i održavanju potražite na www.hotpoint.eu. Informacije o ovome modelu mogu se preuzeti putem QR koda koji se nalazi na energetskoj naljepnici. Na naljepnici se nalazi i identikator modela uz čiju se pomoć mogu provjeriti informacije na portalu registra na https://eprel.ec.europa.eu.
Loading...