Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti INDESIT
Company, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům,
nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně
přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company,
spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré
výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny
výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí
maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod
k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude
při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
CZ
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu
může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství
nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Page 3
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACEČást 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACEČást 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 Popis mikrovlnné trouby ............................................................................. str. 4
1.2 Popis ovládacího panelu ............................................................................ str. 5
1.3 Zabudování ................................................................................................... str. 6
1.4 Důležitá bezpečnostní upozornění ............................................................. str. 9
1.5 Technické údaje ......................................................................................... str. 10
1.6 Instalace a elektrické připojení ................................................................ str. 10
1.7 Použití varného nádobí ............................................................................. str. 11
1.8 Jak mikrovlnnou troubu nejlépe využít ................................................... str. 12
1.9 Pravidla a obecné pokyny pro používání mikrovlnné trouby .............. str. 13
OBSAH
Část 2 – Část 2 –
Část 2 –
Část 2 – Část 2 –
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAČást 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAČást 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮPOUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮPOUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
2.1 Nastavení hodin .........................................................................................str. 14
2.2 Současné vaření ve dvou úrovních ........................................................ str. 15
2.3 Jak nastavit automatické rozmrazování .................................................. str. 17
2.4 Jak nastavit mikrovlnnou troubu na udržení teploty pokrmu,
ohřev a vaření ........................................................................................... str. 19
2.5 Použití mikrovlnné trouby – funkce udržení teploty pokrmu ............... str. 20
2.6 Použití mikrovlnné trouby – funkce ohřevu ...........................................str. 20
2.7 Použití mikrovlnné trouby – funkce vaření.............................................str. 22
2.8 Kombinace mikrovlnné a grilovací funkce ............................................. str. 25
2.10 Nastavení několika funkcí po sobě ...................................................... str. 29
2.11 Použití tlačítek „Automatické funkce“ ..................................................... str. 30
2.12 Dětská bezpečnostní opatření ................................................................ str. 31
3.1 Čištění ......................................................................................................... str. 32
3.2 Údržba ......................................................................................................... str. 33
3
CZ
Page 4
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
A
1.11.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBYPOPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
1.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
1.11.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBYPOPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
AA
A Ovládací panel
AA
BB
B Vnitřní dvířka
BB
CC
C Vzduchový otvor
CC
DD
D Otočná hřídel
DD
D
CB
G
EE
E Otočný talíř
EE
F F
F Otočný nosník
F F
GG
G Drátěná mřížka
GG
E
F
CZ
4
Page 5
1.21.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKPOPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.21.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKPOPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.1.
DisplejDisplej
1.
Displej
1.1.
DisplejDisplej
Tento ovládací panel
ukazuje čas ve formátu
24 hodin,
přednastavené časy
vaření, vybrané funkce
(horní ukazatele) a
vybrané stupně ohřevu
(dolní ukazatele).
2.2.
Tlačítko +1minTlačítko +1min
2.
Tlačítko +1min
2.2.
Tlačítko +1minTlačítko +1min
Stiskněte tento knoflík
pro nastavení přesně
jedné minuty ohřevu na
maximální výkon
mikrovlnné trouby.
Každé další stisknutí
tohoto tlačítka zvýší
nastavený čas o 30
sekund, až do maxima
6 minut.
3 - 8 - 10:3 - 8 - 10:
3 - 8 - 10:
3 - 8 - 10:3 - 8 - 10:
automatických funkcíautomatických funkcí
automatických funkcí
automatických funkcíautomatických funkcí
Stiskněte jeden z těchto
knoflíků pro přípravu
popcornu, brambor ve
slupce, teplých nápojů,
polotovarů, zmrazené
pizzy a hotových
zmrazených pokrmů.
4.4.
Tlačítko MICRO: vařeníTlačítko MICRO: vaření
4.
Tlačítko MICRO: vaření
4.4.
Tlačítko MICRO: vařeníTlačítko MICRO: vaření
v mikrovlnné trouběv mikrovlnné troubě
v mikrovlnné troubě
v mikrovlnné trouběv mikrovlnné troubě
Stiskněte tento knoflík
pro vaření nebo ohřev
pokrmů.
s grilems grilem
Stiskněte toto tlačítko
k nastavení funkcí
kombinujících mikrovlny
a gril.
6.6.
Tlačítko STOP:Tlačítko STOP:
6.
Tlačítko STOP:
6.6.
Tlačítko STOP:Tlačítko STOP:
zrušení funkcízrušení funkcí
zrušení funkcí
zrušení funkcízrušení funkcí
Stiskněte tento knoflík
pro zastavení vaření
nebo pro zrušení
přednastavených časů
pro vaření.
TlačítkaTlačítka
Tlačítka
TlačítkaTlačítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
7. 7.
knoflík : knoflík :
7.
knoflík :
7. 7.
knoflík : knoflík :
vařenívaření
vaření
vařenívaření
Použijte tento knoflík
pro nastavení doby
vaření nebo hodin.
8.8.
knoflík: úpravaknoflík: úprava
8.
knoflík: úprava
8.8.
knoflík: úpravaknoflík: úprava
hodinhodin
hodin
hodinhodin
Stiskněte toto tlačítko
pro nastavení
správného času a pro
zobrazení času i při
chodu mikrovlnné
trouby
11.11.
TlačítkoTlačítko
11.
Tlačítko
11.11.
TlačítkoTlačítko
DEFROST:DEFROST:
DEFROST:
DEFROST:DEFROST:
automatickéautomatické
automatické
automatickéautomatické
rozmrazovánírozmrazování
rozmrazování
rozmrazovánírozmrazování
Stiskněte tento knoflík
pro rozmrazování
potravin.
12.12.
Tlačítko POWERTlačítko POWER
12.
Tlačítko POWER
12.12.
Tlačítko POWERTlačítko POWER
LEVEL: VýkonLEVEL: Výkon
LEVEL: Výkon
LEVEL: VýkonLEVEL: Výkon
mikrovlnné troubymikrovlnné trouby
mikrovlnné trouby
mikrovlnné troubymikrovlnné trouby
Stiskněte tento knoflík
pro výběr požadované
úrovně výkonu
mikrovlnné trouby.
Jednotlivé úrovně
výkonu mikrovlnné
trouby jsou následující:
11
1 - 150 W
11
22
2 - 300 W
22
33
3 - 450 W
33
44
4 - 700 W
44
55
5 - 900 W
55
13.13.
Tlačítko GRILL: pouzeTlačítko GRILL: pouze
13.
Tlačítko GRILL: pouze
13.13.
Tlačítko GRILL: pouzeTlačítko GRILL: pouze
grilovánígrilování
grilování
grilovánígrilování
Stiskněte tento knoflík
pro grilování potravin.
14.14.
Tlačítko STARTTlačítko START
14.
Tlačítko START
14.14.
Tlačítko STARTTlačítko START
Stiskněte toto tlačítko
pro zapnutí mikrovlnné
trouby, ale až po
vybrání funkce a časů
vaření.
15.15.
Tlačítko pro otevřeníTlačítko pro otevření
15.
Tlačítko pro otevření
15.15.
Tlačítko pro otevřeníTlačítko pro otevření
dvířekdvířek
dvířek
dvířekdvířek
časyčasy
časy
časyčasy
5
CZ
Page 6
1.31.3
ZABUDOVÁNÍZABUDOVÁNÍ
1.3
ZABUDOVÁNÍ
1.31.3
ZABUDOVÁNÍZABUDOVÁNÍ
Uvnitř trouby je plastikový sáček s upevňovacím materiálem. Vyjměte tento sáček
z mikrovlnné trouby. PŘED POUŽITÍM MIKROVLNNÉ TROUBY, SEJMĚTE PLASTIKOVÝ
OBAL NA SKLENĚNÝCH DVÍŘKÁCH (POKUD JE JÍM MIKROVLNNÁ TROUBA OPATŘENA).
1. Upevněte kovovou lištu (
AA
A) s použitím dvou 13 milimetrových šroubků (které jsou součástí
AA
přiloženého plastikového sáčku).
550 min.
50 min.
+8
0
560
360
+2
A
0
Ventilační průchod
320 min.
30
30
850 min
=
=
Přístroj vyžaduje dostatečné větrání. Pro tyto účely
udělejte v podstavci otvor velký nejméně 280 mm2.
368
20
595
CZ
6
Page 7
2. Vyndejte 2 šrouby (
3. Zabudujte upevňovací tyč (
XX
X) z upevňovací tyče pod mikrovlnnou troubou.
XX
BB
B) do správné polohy ve výklenku za čelní stranou mikrovlnné
BB
trouby. Ujistěte se, že na každé straně upevňovací tyče zůstane stejná vzdálenost.
Připevněte upevňovací tyč s použitím dvou 16 milimetrových šroubků (
HH
H), které jsou
HH
součástí přiloženého plastikového sáčku.
H
B
B
X
H
=
=
B
H
Umístěte upevňovací tyč tak, aby 2 zarážky (viz Obr.) přečnívaly přes okraj spodní strany
výklenku a zbytek proti tomu zepředu.
7
CZ
Page 8
4. Otevřete naplno kryt odvodu par (
5. Vložte přístroj do výklenku. Vkládejte pomalu dokud není přední strana mikrovlnné
trouby (
s otvory v upevňovací tyči (
6. Upevněte přístroj k upevňovací tyči (
GG
G) opřena o skříňku a otvory (
GG
CC
C) (pokud to lze)
CC
EE
E).
EE
BB
B) s použitím šroubků předtím vyndaných (
BB
DD
D) pod mikrovlnnou troubou nejsou srovnány
DD
XX
X).
XX
C
B
E
F
B
G
D
Elektrické připojení – DŮLEŽITÉ:
Pokud je přístroj vybaven napájecím kabelem a zástrčkou, měl by být umístěn tak, aby
byla zástrčka vždy přístupná. Pokud je přístroj dodáván se zdrojovým kabelem bez
zástrčky, musí být přístroj zapojen do pevného hlavního elektrického vedení. Odpojení
spínače s kontaktem separovaném do minimálně 3 mm ve všech pólech a poskytovat
permanentní uzemnění.
D
G
D
CZ
8
Page 9
1.41.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1.41.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.
N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.
N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.
N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.
Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobemNikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem
Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem
Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobemNikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem
manipulována.manipulována.
manipulována.
manipulována.manipulována.
1) UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozeny, nesmí být mikrovlnná
trouba spouštěna, dokud nebude opravena kompetentní osobou (vyškolenou výrobcem
nebo zákaznickým servisem).
2) UPOZORNĚNÍ: Pro kohokoliv jiného než je kompetentní osoba je nebezpečné provádět
jakýkoli servis či opravářské práce, které zahrnují sejmutí krytu, který poskytuje ochranu
proti vystavení mikrovlnné energii.
3) UPOZORNĚNÍ: Tekutiny a další potraviny nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách,
neboť jsou náchylné k explodování. Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce
by neměla být ohřívána v mikrovlnných troubách, neboť by mohla explodovat, dokonce
i po ukončení ohřívání.
4) UPOZORNĚNÍ: Zařízení by nemělo být obsluhováno malými dětmi nebo nemocnými
osobami. Malé děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem
nebudou hrát. Bez dozoru dovolte dětem používat mikrovlnnou jen tehdy, pokud jim byly
dány dostatečné instrukce, podle kterých jsou schopné používat mikrovlnnou troubu
bezpečným způsobem a pokud rozumí rizikům vyplývajícím z nesprávného používání.
5) UPOZORNĚNÍ: Při používání kombinovaného režimu je mikrovlnná trouba extrémně
horká. V tomto případě nedovolte dětem ji používat bez dozoru.
6) Nepokoušejte se uvádět mikrovlnnou troubu do chodu při otevřených dvířkách manipulací
s bezpečnostním zařízením.
7) Nespouštějte mikrovlnnou troubu, pokud se jakýkoli předmět zpříčí mezi předním panelem
mikrovlnné trouby a dvířky. Vždy zachovávejte vnitřek trouby (Obr. E) čistý, za použití
jemného hadru a jemných čistících prostředků. Zabraňte hromadění špíny a zbytků
potravin mezi předním panelem mikrovlnné trouby a dvířky.
8) Mikrovlnnou troubu neuvádějte do chodu, jestliže jsou napájecí
kabel nebo zástrčka poškozeny, mohlo by to způsobit ránu
elektrickým proudem. Pokud je poškozen přívodový kabel,
musí být vyměněn výrobcem či jeho servisním pracovníkem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby bylo zabráněno
rizikům.
9) Pokud zpozorujete kouř, přístroj vypněte nebo odpojte z elektriky
a NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENÁ k potlačení případného ohně.
10)Používejte pouze kuchyňské nádobí vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě. Abyste se vyhnuli přehřátí a následnému
riziku vzniku ohně, je vhodné mít na troubou dohled během
vaření v nádobách na jedno použití vyrobených z plastické
hmoty, kartonu či jiných hořlavých materiálů, a pokud ohříváte
malé množství jídla.
11)Nikdy nedávejte otočný talíř pod vodu potom, co byl ohříván po
dlouhou dobu. Velký teplotní šok by mohl otočný talíř rozbít.
12)Pokud vaříte při funkci „Pouze mikrovlny“ a „Kombinace
s mikrovlnami“, nesmíte nikdy předehřívat mikrovlnnou troubu
(bez potravin uvnitř) a nesmíte ji uvádět do chodu, pokud je
prázdná, neboť byste mohli způsobit zapálení.
13)Před použitím této mikrovlnné trouby pro jistotu zkontrolujte, že
vybrané kuchyňské náčiní i nádoby jsou vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě (viz část „Skleněné nádobí a podobné
předměty“).
14)Teplota dvířek nebo vnějšího povrchu může být vysoká, pokud
je zařízení v provozu. Neumísťujte nic na vršek trouby, pokud
je používána. Nedotýkejte se topných těles uvnitř mikrovlnné
trouby.
15)Při ohřevu tekutin (vody, kávy, mléka apod.) se může stát,
že se obsah začne náhle vařit a rychle přeteče následkem
dlouhotrvajícího vaření.
9
CZ
Page 10
Abyste tomuto předešli, měli byste do nádoby umístit žáruvzdornou
plastickou lžíci nebo skleněnou tyčinku před zahájením ohřevu
tekutin. V každém případě byste měli být opatrní při zacházení
s nádobou.
16)Neohřívejte lihoviny s vysokým obsahem alkoholu, ani velké
množství oleje, neboť by se mohly vznítit!
17)Obsah dětských lahví a nádob by se měl míchat či protřepávat
a teplota by měla před konzumací zkontrolována, aby se předešlo
spálení. Také se doporučuje promíchat či protřepat jídlo pro
ujištění, že má vyváženou teplotu. Při používání běžně dostupných
sterilizovaných lahví se před používáním vždy ujistěte, že je
nádoba naplněna takovým množstvím vody, které uvádí výrobce.
N.B. Pokud se mikrovlnná trouba používá poprvé, je možné, že
po dobu přibližně 10 minut bude vydávat „nový“ zápach a malé
množství kouře. Toto je pouze výsledkem ochranných látek
použitých v topném tělesu.
1.51.5
TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
1.5
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.51.5
TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
Vnější rozměry(viz zabudování)
Vnitřní rozměry (délka × hloubka × šířka)322 × 202 × 330
Čistý obsah trouby24 litrů
Přibližná hmotnost20 kg
Průměr otočného talíře27.5 cm
Osvětlení trouby25 W
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)
Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. TatoPro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato
Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato
Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. TatoPro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato
mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem namikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na
mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na
mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem namikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na
elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přicházíelektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází
elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází
elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přicházíelektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází
do kontaktu s potravinami.do kontaktu s potravinami.
do kontaktu s potravinami.
do kontaktu s potravinami.do kontaktu s potravinami.
1.61.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍINSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
1.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
1.61.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍINSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
Mik
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
3) Zkontrolujte, že během přepravy nedošlo k poškození, a zvláště zkontrolujte, že se
dvířka řádně otevírají a zavírají.
4) Umístěte nosník (F) do středu kruhové koleje a upevněte na něj otočný talíř (E). Hřídel
(D) by měla být vložena do odpovídající drážky ve středu otočného talíře.
5) Po provedení instalace musí být napájecí kabel i zástrčka dobře přístupné.
6) Pouze kvalifikovaný elektrikář může instalovat nebo přemísťovat zásuvku.
7) Zařízení připojujte do zásuvky o elektrické kapacitě nejméně 16 A. Také se ujistěte, že
hlavní vypínač zabudovaný u vás doma má kapacitu nejméně 16 A, abyste se vyhnuli
náhlému vypnutí, zatímco je mikrovlnná trouba v chodu.
8) Před použitím zkontrolujte, že elektrické napětí napájecího zdroje je stejné jako napětí
vyznačené na štítku a že napájecí výstup je řádně uzemněn: výrobce nezodpovídá za
události způsobené nedodržením bezpečnostních pravidel.
CZ
10
Page 11
1.71.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍPOUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
1.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
1.71.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍPOUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
Můžete využívat všechny typy nádob vyrobených ze skla (pokud možno ohnivzdorného
skla), keramiky, porcelánu a glazurované keramiky, pokud nejsou zdobené nebo nemají
kovové části (pozlacené okraje, ouška, spodek). Žáruvzdorné plastické nádoby mohou být
také používány, ale pouze pro „mikrovlnné“ vaření. Pokud jste stále na pochybách
s použitím některé nádoby, můžete si udělat jednoduchý test. Umístěte prázdnou nádobu
do mikrovlnné trouby na 30 sekund při maximálním výkonu (při funkci „Pouze mikrovlny“).
Pokud je poté nádoba stále studená či pouze mírně teplá, je vhodná pro vaření
v mikrovlnné troubě.
Pokud je příliš horká nebo dochází k jiskření, není pro použití vhodná.
Pro krátkodobé ohřevy můžete jako podnosy použít papírové ubrousky, kartónové tácky
a plastikové talíře „na jedno použití“.
Co se týká tvaru a velikosti, je naprosto nezbytné, aby tyto nádoby umožňovaly kroužení
otočného talíře.
Abyste mohli použít velké obdélníkové nádoby (které by se nemohly uvnitř mikrovlnné
trouby otáčet), můžete odstranit hřídel (D), abyste předešli pohybu otočného talíře (G).
Mějte na paměti, že dobrých výsledků při tomto způsobu vaření dosáhnete, pokud budete
jídlo míchat a párkrát nádobou otočíte během vaření. Nádoby vyrobené z kovu, dřeva,
recyklovaného kuchyňského papíru, rákosu a zrcadlového skla nejsou vhodné pro použití
v mikrovlnné troubě.
Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován proKovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro
Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro
Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován proKovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro
bezpečné použitíbezpečné použití
bezpečné použití. Také si pamatujte, že poněvadž mikrovlnné trouby ohřívají jídlo a ne
bezpečné použitíbezpečné použití
skleněné nádobí, keramické nádobí či podobné nádoby pro toto jídlo, je možné ohřívat
takové pokrmy přímo na talířích a tím se vyhnout starostem s pozdějším mytím hrnců.
Při použití
pouze grilovacíchpouze grilovacích
pouze grilovacích funkcí mikrovlnné trouby může být použita jakákoli nádoba
pouze grilovacíchpouze grilovacích
do trouby (viz následující tabulka).
Ohnivzdorné
Pouze mikrovlnyKombinace mikrovln a griluPouze grilování
Sklo
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE
NENE
NE
NENE
sklo
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
Keramické
sklo
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
11
Keramické
nádobí
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
ANOANO
ANO
ANOANO
Hliníková
fólie
NENE
NE
NENE
NENE
NE
NENE
ANOANO
ANO
ANOANO
Umělá
hmota
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE
NENE
NE
NENE
Papír a
karton
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE
NENE
NE
NENE
Kovové
nádoby
NENE
NE
NENE
NENE
NE
NENE
ANOANO
ANO
ANOANO
CZ
Page 12
1.81.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍTJAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
1.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
1.81.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍTJAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
PoužitíPoužití
Použití
Jakou funkci a levelJakou funkci a level
Jakou funkci a level
Co chci udělat?Co chci udělat?
Co chci udělat?
Co chci udělat?Co chci udělat?
• Udržet jídlo teplé.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Rozmrazit jídlo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Jakou funkci a levelJakou funkci a level
ohřevu bych měl vybrat?ohřevu bych měl vybrat?
ohřevu bych měl vybrat?
ohřevu bych měl vybrat?ohřevu bych měl vybrat?
MICROMICRO
MICRO - ohřev 1 (150 W)
MICROMICRO
ROZMRAZITROZMRAZIT
ROZMRAZIT
ROZMRAZITROZMRAZIT
• Rozpuštění čokolády a polev.
MICROMICRO
MICRO - ohřev 2 (315 W)
• Rozpuštění másla a změkčení sýra.
• Ohřev jemného pečiva.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
• Vaření dušené zeleniny, kuřecích
prsíček.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
MICROMICRO
MICRO - ohřev 4 (700 W)
MICROMICRO
ohřev 3 (450 W)
• Vaření ovoce, zeleniny, rýže,
polévek, ryb.
MICROMICRO
MICRO - ohřev 5 (900 W)
MICROMICRO
• Ohřev hotových nebo zmražených
jídel.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
MICRO
• Rozmražení, ohřev, vaření ve dvou
úrovní současně.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
drátěné mřížky drátěné mřížky
drátěné mřížky
drátěné mřížky drátěné mřížky
s pomocís pomocí
s pomocí
s pomocís pomocí
• Rychlá příprava všech druhů masa,
drůbeže, ražniči, brambor.
• Příprava jídel s křupavou kůrkou
(např. lasagne, opečená zelenina,
makarony.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
COMBICOMBI
COMBI
COMBICOMBI
• Grilování hamburgerů, kotlet,
párků, klobás, toastů tradičním
způsobem.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
GRILLGRILL
GRILL
GRILLGRILL
• Ohřev předpečené zmrzlé pizzy,
PoužitíPoužití
instrukcí nainstrukcí na
instrukcí na
instrukcí nainstrukcí na
straněstraně
straně
straněstraně
19
20
17
19
20
20
24
19
22
19
22
20
15
25
27
27
27
28
31
Čas, grafČas, graf
Čas, graf
Čas, grafČas, graf
stranastrana
strana
stranastrana
18
21
21
24
23
23
21
16
26
26
28
31
ohřev zmrzlých předvařených jídel.
AUTOMATICKÁ FUNKCEAUTOMATICKÁ FUNKCE
AUTOMATICKÁ FUNKCE
• Ohřev nápojů a tekutin.
• Ohřev mražených hotových jídel
AUTOMATICKÁ FUNKCEAUTOMATICKÁ FUNKCE
31
31
30
30
CZ
12
Page 13
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
Mikrovlny obsahují elektromagnetické záření vznikající ve formě světelných vln (například
sluneční záření). Uvnitř mikrovlnné trouby pronikají tyto vlny do jídel ze všech směrů
a zahřívající vodové, tukové a cukrové molekuly. Teplo je produkováno velmi rychle pouze
v samotném pokrmu, zatímco používaná nádoba se zahřívá nepřímo prostřednictvím tepla
vylučovaného z ohřívaného jídla. Toto zabraňuje pokrmům, aby se k nádobám přichytly,
takže stačí používat pouze malé množství tuku ani někdy dokonce žádný tuk po celou dobu
vaření. Proto je vaření jídel v mikrovlnné troubě považováno za zdravé a vhodné pro lidi
s dietou. A oproti tradičním metodám jsou potraviny při vaření v mikrovlnné troubě méně
vysušovány, ztrácí méně ze své nutriční hodnoty a ponechávají si více ze své původní
chuti.
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné trouběZákladní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné trouběZákladní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
1) Abyste správně nastavili dobu vaření, mějte na paměti (s ohledem na
tabulky uvedené na následujících stranách), že pokud zvýšíte množství
potravin, také teplota musí být proporcionálně zvýšena a naopak. Je
důležité brát ohled na „čas odstání“: „
dobu, po kterou musí být jídlo ponecháno „v klidu“ poté, co se
uvařilo, aby se teplo uvnitř ještě více rozšířilo. Například teplota masa
vzroste během odstátého času zhruba o 5 až 8 stupňů C° (tj.
přibližně 9 až 15 stupňů F°). Časy odstátí mohou být dodržovány
uvnitř i vně mikrovlnné trouby.
2) Jedna z hlavních věcí, kterou musíte dělat, je
několikrát během vaření. To umožní, aby se teplota rovnoměrně
rozšířila a zkrátila se tak doba vaření.
3) Také se doporučuje jídlo během vaření
pro maso, ať už jsou to velké kusy (pečínka, celá kuřata apod.) nebo
menší kusy (kuřecí prsíčka atd.).
Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,
4)
Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,
Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,
rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchányrajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány
rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány
rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchányrajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány
vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmtovidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto
vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto
vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmtovidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto
potravinám explodovat.potravinám explodovat.
potravinám explodovat.
potravinám explodovat.potravinám explodovat.
5) Pokud připravujete velké množství porcí jednoho jídla (například
vařených brambor), dejte tyto porce do mísy z ohnivzdorného skla,
aby byly uvařeny rovnoměrným způsobem.
6) Čím nižší je teplota, při které jsou potraviny v mikrovlnné troubě
připravovány, tím delší musí být doba vaření. Jídlo, které má
pokojovou teplotu, bude připraveno rychleji než jídlo z ledničky.
7) Vždy vařte tak, že umístíte nádobu s potravinami do středu otočného
talíře.
8) Je naprosto přirozené, že se uvnitř trouby a poblíž vzduchové
tvoří kapkytvoří kapky
výpusti
tvoří kapky vody.
tvoří kapkytvoří kapky
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednodušečistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednodušečistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše
převráceným talířempřevráceným talířem
převráceným talířem. Také jídla, která obsahují hodně vody (například
převráceným talířempřevráceným talířem
zelenina), vařte raději přikrytá. Zakrývání pokrmů také napomáhá
udržovat vnitřek mikrovlnné trouby čistý. Používejte fólie vyrobené
výslovně pro mikrovlnné trouby.
Nevařte vejce ve skořápkáchNevařte vejce ve skořápkách
9)
Nevařte vejce ve skořápkách: tlak, který by se uvnitř vejce vytvořil,
Nevařte vejce ve skořápkáchNevařte vejce ve skořápkách
by způsobil explozi, dokonce i poté, co bylo vejce dovařeno. Neohřívejte
vejce, která byla již uvařena, pokud to nejsou míchaná vejce.
10) Nezapomeňte před ohříváním nebo vařením jídla v mikrovlnné troubě
pootevřít nádoby, které jsou neprodyšné nebo utěsněné. Tlak uvnitř
těchto nádob by vzrostl a mohl by způsobit explozi, dokonce i po
ukončení vaření.
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1
2
3
4
5
35
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY
Když je zařízení poprvé zapnuto do elektrické sítě nebo pokud byl výpadek elektriky,
časový údaj 12:00 začne blikat na displeji.
Pro nastavení správného času postupujte následovně:
Stiskněte knoflík (8). (Na
displeji začne blikat 12 hodin)
12
Nastavte správnou hodinu otáčením knoflíku
začne blikat na displeji).
(7). (Hodina
14
Stiskněte
jednou. (Z displeje zmizí hodina
a začnou blikat minuty).
knoflík (8) ještě
00
Nastavte počet minut, který
požadujete otáčením knoflíku
(7) (Nastavené minuty zač-
nou blikat na displeji).
Stiskněte ještě jednou
knoflík. (8). (Zvolený čas se
objeví na displeji).
14:35
Pokud si přejete změnit nastavený čas, stiskněte knoflík (8) a potom postupujte
v nastavení času jak je uvedeno výše.
Čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše stisknutím
tlačítka (8). (Čas se zobrazí na dobu 3 sekund.)
CZ
14
Page 15
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH
Při použití drátěného roštu (G) při funkci pouze mikrovlny, můžete rozmrazovat, ohřívat
a vařit jídla ve stejnou dobu, dokonce dvě odlišná jídla ve dvou úrovních. Speciální systém
vyzařování dvojnásobného množství mikrovln opravdu umožňuje dokonalé rozdělení energie.
Pokud si přejete vařit dvě nádoby s jídlem současně, vše co pro to musíte udělat je
pamatovat si tato základní pravidla:
1) Doby vaření pro dvě jídla vařená současně se liší od dob vaření stanovených pro
jednotlivá jídla. Proto vždy nahlédněte do připojené tabulky na straně 16.
Doba pro současné vaření ve dvou úrovníDoba pro současné vaření ve dvou úrovní
Doba pro současné vaření ve dvou úrovní
Doba pro současné vaření ve dvou úrovníDoba pro současné vaření ve dvou úrovní
BramboryBrambory
Brambory
BramboryBrambory
(nahoře)(nahoře)
(nahoře)
(nahoře)(nahoře)
GulášGuláš
Guláš
GulášGuláš
(dole)(dole)
(dole)
(dole)(dole)
Doba pro samostatné vařeníDoba pro samostatné vaření
Doba pro samostatné vaření
Doba pro samostatné vařeníDoba pro samostatné vaření
BramboraBrambora
Brambora
BramboraBrambora
GulášGuláš
Guláš
GulášGuláš
16 minut16 minut
16 minut
16 minut16 minut
40 minut40 minut
40 minut
40 minut40 minut
7-8 minut7-8 minut
7-8 minut
7-8 minut7-8 minut
30-35 minut30-35 minut
30-35 minut
30-35 minut30-35 minut
2) Vždy dbejte na to, abyste umístili nahoru to jídlo, které vyžaduje kratší dobu přípravy:
bude tak snadnější horní nádobu vyndat. Vyndejte drátěnou mřížku a dokončete vaření
spodního jídla.
Horní nádoba s jídlem
Spodní nádoba s
jídlem
Nízká drátěná mřížka
Otoční talíř
3) Striktně dbejte na údaje a doporučení v tabulkách. Zvláště vždy zkontrolujte, abyste si
byli jistí, že jídlo je dostatečně horké, předtím než ho vyjmete z mikrovlnné trouby.
15
CZ
Page 16
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍDOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍDOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Doba rozmrazování
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
500
500
500
500
450
500
150
250
500
500
150
500
500
500
500
500
475
400
475
200
200
200
500
500
300
500
500
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
Otáčejte maso každých deset minut. Když je
20
maso rozmražené, nechte ho ještě odležet dalších
20
15 minut.
Během rozmrazování oddělujte kousky od sebe.
24
Když je kuře rozmražené, nechte ho ještě odležet
24
dalších 15 minut.
22
Na konci nechte ještě odležet 5 až 10 minut.Na
22
konci nechte ještě odležet 5 až 10 minut.
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
9
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
9
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
8
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas-
16
tickou pokličkou.
16
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas-
18
tickou pokličkou.
18
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
Nechte vcelku a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
plastickou pokličkou a promíchejte 2-3krát.
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Po 14 minutách
14
vyndejte poličku.
18
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
• Syrové maso
• Syrové maso
• Rozporcované kuře
• Dušené maso (zelenina)
• Květák
• Celá ryba
Doba ohřevuDoba ohřevu
Doba ohřevu
Doba ohřevuDoba ohřevu
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
• Maso samostatně
servírované
• Zelenina samostatně
servírovaná
• Talíř lasagní
• Talíř lasagní
• Maso samostatně
servírované
• Talíř lasagní
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
• Brambory
• Brambory
• Mrkev
• Mrkev
• Cuketa
• Naporcovaná ryba
• Cuketa
• Celá ryba
• Celá ryba
• Celá ryba
• Brambory
• Guláš
• Zelí, Kapusta
• Rýže
• Růžičková kapusta
• Hrášek
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
1500
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
CZ
16
Page 17
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
“End”
1
2
3
4
6:00
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
Při použití této funkce stačí navolit jen čas. Síla mikrovlnného ohřevu je už
přednastavena.
Stiskněte tlačítko
(Displej bude blikat na 0:00
a rozsvítí se ukazatel funkce rozmrazování v levém horním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku
blikat).
Jakmile nastavený čas uplyne,
uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve
stejnou chvíli se na displeji objeví
slovo
• Když otevřete dvířka, abyste zkontrolovali stav rozmrazování, chod mikrovln se zastaví
a zbývající čas začne blikat na displeji. Pro pokračování rozmrazování zavřete znovu
dvířka a stiskněte tlačítko
bodu, kdy byla provoz přerušen.
• Naopak, pro vrácení času na nulu postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
STARTSTART
START (14). Mikrovlnná trouba začne v odpočítávání času od
STARTSTART
(=konec).
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍPOUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍPOUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
• Jídlo zmrazené v sáčcích nebo plastikových fóliích či ve vlastních obalech mohou být
dávána přímo do mikrovlnné trouby, pokud neobsahují žádné kovové části (například
pásky či zavírací sponky).
• Určitá jídla, jako například zelenina a ryby, obvykle nevyžadují rozmrazování, předtím
než je začnete vařit.
• Dušená jídla a masa, stejně tak masové omáčky, rozmrazíte snadněji a rychleji, když je
čas od času zamícháte či převrátíte.
• Během rozmrazování ztrácí maso a ryby jejich tekutý obsah. Proto se doporučuje
rozmrazovat takové potraviny na tácku nebo v míse.
• Je vhodné oddělit každý jednotlivý kousek masa od jeho obalu předtím, než ho vložíte
do mrazáku. To vám pomůže ušetřit drahocenný čas při přípravě jídel.
• Buďte opatrní při dodržování časů uvedených na zmrazených výrobcích, protože jsou
pouhým vodítkem a nemusí být vždy správné. Nejlepší je dodržovat časy rozmrazování
o něco kratší, než ty uvedené na obalech. Doba potřebná pro rozmrazení se bude lišit
podle míry zmrazení jednotlivých jídel.
17
CZ
Page 18
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Doba rozmrazování
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
MASOMASO
MASO
MASOMASO
•Pečené (vepřové, hovězí,
telecí atd.)
•Steaky, kotlety, porcované
maso
•Dušené maso, guláš
•Syrové maso
•Syrové maso
•Hamburger
•Klobásy
DRUBEŽDRUBEŽ
DRUBEŽ
DRUBEŽDRUBEŽ
•Kachna, krůta
•Celé kuře
•Naporcované kuře
•Kuřecí prsíčka
ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA
RYBYRYBY
RYBY
RYBYRYBY
•Filé
•Naporcovaná ryba
•Celá ryba
•Garnáty
MLÉČNÉ VÝROBKYMLÉČNÉ VÝROBKY
MLÉČNÉ VÝROBKY
MLÉČNÉ VÝROBKYMLÉČNÉ VÝROBKY
•Máslo
•Sýr
•Krémy
OBILNÉ PRODUKTYOBILNÉ PRODUKTY
OBILNÉ PRODUKTY
OBILNÉ PRODUKTYOBILNÉ PRODUKTY
•Malá houska, veka
•Velká houska, veka
•Krájený chléb
•Celý chléb
OVOCEOVOCE
OVOCE
OVOCEOVOCE
•Jahody, švestky, třešně,
rybíz, meruňky
•Maliny
•Ostružiny
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
1 kg
200 g
500 g
500 g
250 g
200 g
300 g
1.5 kg
1.5 kg
700 g
300 g
300 g
400 g
500 g
400 g
250 g
250 g
200 ml
150 g
300 g
250 g
250 g
500 g
300 g
250 g
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
19 - 21
4 - 6
10 - 12
10 - 12
5 - 7
5 - 7
6 - 8
25 - 27
25 - 27
13 - 15
8 - 10
7 - 9
8 - 10
10 - 12
8 - 10
4 - 6
5 - 7
7 - 9
1 - 2
2 - 4
2 - 4
2 - 4
8 - 10
5 - 7
3 - 5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Obracet maso v půlce procesu rozmrazování.
Poznámka pod čarou (
Obracet drůbež v polovině procesu rozmrazování.
Po dokončení rozmrazovací doby omyjte pod
horkou vodou kvůl odstranění případného ledu.
Zmražená zelenina nepotřebuje být rozmrazována
před vařením.
Obracet ryby v půlce procesu rozmrazování.
Sejměte stříbrnou fólii nebo kovový obal.
Sýr by neměl být úplně rozmražen.
Krém by se měl vyndat z nádoby a umístit
na talíř.
) Pozn. Tyto údaje jsou vhodné pro provádění rozmrazovacího testu mletého masa podle Nařízení 60705, par.
**
*
**
13.3 (viz strana 2). V polovině nastaveného času převraťte. Umístěte mleté maso přímo na otočný talíř. Bližší
informace týkající se provádění dalších testů podle Nařízení 60705 jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
CZ
18
Page 19
2.42.4
“End”
1
2
3
4
5
15:00
15:00
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEVJAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV
2.4
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV
2.42.4
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEVJAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV
A VAŘENÍA VAŘENÍ
A VAŘENÍ
A VAŘENÍA VAŘENÍ
Stiskněte knoflík
začne blikat na 0:00 a objeví se
druhý ukazatel funkcí v levém
horním rohu, stejně jako první
ukazatel funkcí v pravém dolním
rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením
tlačítka
blikat.)
Tiskněte tlačítko
(12) dokud nevyberete požadovaný
stupeň (
minimum). Když nepoužijete toto
tlačítko, mikrovlnná trouba se spustí
na plný výkon (stupeň
v dolní části displeje zobrazí
zvolený stupeň.)
Stiskněte knoflík START (14). (Displej zobrazí čas zvolený stupeň
výkonu.)
MICROMICRO
MICRO (4) (Displej
MICROMICRO
(7). (Displej začne
POWER LEVELPOWER LEVEL
POWER LEVEL
POWER LEVELPOWER LEVEL
55
5 = maximum,
55
55
5). (Ukazatel
55
11
1 =
11
0:00
15:00
Jakmile uplyne nastavený čas,
uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve
stejnou chvíli se na displeji objeví
slovo
• Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše
stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
• Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné
trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne a
začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
• Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné
trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
• Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
• Doba vaření a výkon mikrovlnné trouby můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko
STARTSTART
START (14) pro spuštění požadované funkce.
STARTSTART
(=konec).
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
19
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
CZ
Page 20
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
Tato funkce umožňuje udržet jídlo teplé, ať už byl pokrm právě uvařen nebo ohříván, aniž
by se jídlo vysoušelo nebo přelepilo k nádobě a použití funkce je vhodné pro většinu jídel.
Při vybrání stupně výkonu „1“ a zakrytí pokrmu talířem či plastikovou fólií zjistíte, že jídlo
zůstává teplé až do doby servírování.
Pokrmy můžete nechat v nádobách, ve kterých byly uvařeny, pokud jsou zakryté.
2.62.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVUPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
2.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
2.62.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVUPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
Ohřívání jídel v mikrovlnné troubě je mnohem rychlejší a úspornější než tradiční metody
ohřevu.
Doporučujeme ohřívat pokrmy (zvláště pokud jsou zmrazené) při teplotě minimálně
70 °C. (musí být vařící!). Nechte odstát po dobu deseti minut, protože jídlo bude příliš
horké, abyste ho mohli ihned jíst.
Toto také zajistí, že jakékoli možné bakterie přítomné v pokrmu, budou zneškodněny.
Pro ohřívání předvařených nebo zmrazených pokrmů postupujte dle následujících pravidel:
- vyndejte jídlo z jakýchkoli kovových nádob;
- zakryjte pokrm plastickou fólií (čistou fólií vhodnou pro použití v mikrovlnné troubě)
nebo voskovým papírem; v tomto případě bude zachována přirozená chuť jídla
a mikrovlnná trouba zůstane čistější; jídlo také můžete zakrýt převráceným talířem;
- pokud je to možné, jídlo opakovaně míchejte nebo otáčejte, abyste urychlili proces
ohřívání a zároveň zachovali rovnoměrné rozložení tepla;
- pozorně dbejte uvedených časů vaření; pamatujte, že za určitých podmínek musí být
doby vaření prodlouženy;
Zmrazené jídlo musí být před ohříváním rozmraženo. Čím nižší je teplota pokrmu před
ohřevem, tím delší bude čas potřebný k ohřátí.
Potraviny a nápoje mohou být krátce ohřívány v papírových či plastikových nádobách.
Ačkoli je každopádně možné, že tyto nádoby změní svůj tvar, pokud bude čas ohřevu
příliš dlouhý.
CZ
20
Page 21
Doba ohřevuDoba ohřevu
Doba ohřevu
Doba ohřevuDoba ohřevu
N.B.: Pro některé potraviny je jednodušší pro ohřev použít AUTOMATICKÉ FUNKCE (na str. 30)
StupeňStupeň
Stupeň
Typ jídla Typ jídla
Typ jídla
Typ jídla Typ jídla
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLAROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLAROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
• Čokoláda/Poleva
• Máslo
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °CCHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °CCHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
• Jogurt
• Kojenecká láhev
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
• Balení lasagní nebo těstovin s náplní.
• Balení masa a/nebo s zeleninou.
• Balení ryba/nebo s zeleninou.
• Porce masa a/nebo s zeleninou.
• Porce těstovin nebo lasagní.
• Porce rybya/nebo s ryží.
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °CZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °CZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
• Balení lasagní nebo těstovin s náplní.
• Balení masa a/nebo s zeleninou.
• Balení ryba/nebo s zeleninou.
• Balení ryba/nebo s syrovou zeleninou
• Porce masa a/nebo s zeleninou.
• Porce těstovin nebo lasagní.
• Porce ryby a/nebo s ryží
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
100 g
50 - 70 g
125 g
240 g
400 g
400 g
300 g
400 g
400 g
300 g
400 g
400 g
300 g
300 g
400 g
400 g
300 g
StupeňStupeň
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
33
3
33
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
4 - 5
10 - 15 s
15 - 20 s
30 - 35 s
3 - 5
3 - 5
2 - 4
4 - 6
4 - 6
3 - 5
5 - 7
4 - 6
2 - 4
6 - 8
5 - 7
6 - 8
3 - 5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Postavit na talíř. Polevu jednou promíchat. K rozpuštění másla stačí jedna
minuta.
Sundejte kovovou folii.
kou láhev bez dudlíku a promíchejte jíkou láhev bez dudlíku a promíchejte jí
kou láhev bez dudlíku a promíchejte jí
kou láhev bez dudlíku a promíchejte jíkou láhev bez dudlíku a promíchejte jí
bezprostředně po ohřátí pro dosaženíbezprostředně po ohřátí pro dosažení
bezprostředně po ohřátí pro dosažení
bezprostředně po ohřátí pro dosaženíbezprostředně po ohřátí pro dosažení
rovnoměrné teploty obsahu. Ověřterovnoměrné teploty obsahu. Ověřte
rovnoměrné teploty obsahu. Ověřte
rovnoměrné teploty obsahu. Ověřterovnoměrné teploty obsahu. Ověřte
teplotu obsahu před použitím.teplotu obsahu před použitím.
teplotu obsahu před použitím. Čas ohřevu
teplotu obsahu před použitím.teplotu obsahu před použitím.
mléka z pokojové teploty je kratší.
K vyhnutí se rizika spálení při používání
sušeného mléka, prosím pečlivě promíchejte obsah láhve. Prosím používejte
vždy sterilizované mléko.
Balení každého druhu komerčně dostupného předvařeného jídla by mělo být
ohřáté na teplotu 70 °C. Vyjměte jídlo
z kovového obalu a položte přímo na
talíř z kterého pak budete jíst. Pro
nejlepší výsledek vždy jídlo přikryjte.
Porce každého druhu již uvařeného jídla
by měla být ohřátá na teplotu 70 °C.
Porci nandejte přímo na talíř z kterého
pak budete jíst a vždy jídlo přikryjte
průhlednou fólií nebo otočeným talířem.
Balení každého druhu komerčně dostupného předvařeného zmraženého jídla by
mělo být ohřáté na teplotu 70 °C přímo
na talíři. Vyjměte jídlo z kovového obalu
a položte přímo na talíř z kterého pak
budete jíst, zvyšte dobu ohřevu o pár
minut.Vyjměte syrové jídlo z balení
a umístěte jej do nádoby vhodné na
vaření v mikrovlnné troubě.Porce každého
druhu již uvařeného zmraženého jídla
by měla být ohřátá na teplotu 70 °C.
Umístěte zmražené jídlo přímo na talíř
z kterého pak budete jíst a vždy jídlo
přikryjte otočeným talířem nebo miskou
z ohnivzdorného skla. Zkontrolujte, že
jídlo je umístěné ve středu a pokud je
to možné promíchejte.
Ohřejte kojenec- Ohřejte kojenec-
Ohřejte kojenec-
Ohřejte kojenec- Ohřejte kojenec-
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
• 1 šálek vody
• 1 šálek mléka
• 1 šálek kafe
• 1 talíř vývaru
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °CNÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °CNÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
• 1 šálek vody
• 1 šálek mléka
• 1 šálek kafe
• 1 talíř vývaru
180 ml
150 ml
50 ml
300 ml
180 ml
150 ml
150 ml
300 ml
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
1.30 - 2
1.15 - 1.45
1.15 - 1.45
3 - 4
1.15 - 1.45
1 - 1.30
45 s - 1.15
2 - 3
Všechny nápoje by měli být po ohřátí
promíchány pro zajištění rovnoměrné
teploty obsahu. Při ohřevu vývaru/polévky
doporučujeme přikrýt otočeným talířem.
Všechny nápoje by měli být po ohřátí
promíchány pro zajištění rovnoměrné
teploty obsahu. Při ohřevu vývaru/polévky
doporučujeme přikrýt otočeným talířem.
21
CZ
Page 22
2.72.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
2.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
2.72.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
POLÉVKY A RÝŽEPOLÉVKY A RÝŽE
POLÉVKY A RÝŽE
POLÉVKY A RÝŽEPOLÉVKY A RÝŽE
Polévky nebo masové vývary vyžadují obvykle menší množství tekutiny, protože vypařování
je v mikrovlnné troubě omezené. Protože sůl vysušuje, musí být do pokrmů přidávána až
po ukončení vaření nebo během času odstátí. Je třeba říci, že teplota potřebná pro uvaření
rýže v mikrovlnné troubě (což platí také pro těstoviny) je víceméně stejná jako doba
potřebná pro uvaření těchto jídel na běžných kamnech. Výhodou přípravy rizota v mikrovlnné
troubě spočívá ve skutečnosti, že nemusíte neustále rýži míchat (stačí dvakrát až třikrát).
Přísady vložte do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a zakryjte plastovým
krytem (na zhruba 300 g rýže budete potřebovat 750 g masového vývaru a mikrovlnnou
troubu nastavte na nejvyšší stupeň po dobu asi 12 až 15 minut). Rýže se navíc nepřichytí
na spodek nádoby, a protože se může vařit v míse nebo nějaké podobné nádobě a může
tak být servírována rovnou na stůl, nebudete potom muset přendávat rýži na servírovací
mísu.
MASAMASA
MASA
MASAMASA
Při použití funkce mikrovln pro vaření masa byste měli maso vždy zakrýt plastovým krytem
vyrobeným pro použití v mikrovlnné troubě; takto se teplo lépe rozdělí a zabráníte tomu,
aby maso ztrácelo šťávu a bylo vysušené a tuhé. Tato funkce mikrovlnné trouby je vhodná
pro přípravu dušeného masa, guláše, kuřecích prsíček apod. Pro přípravu pečení, ražniči
a podobných mas je třeba použít kombinovanou funkci.
RYBYRYBY
RYBY
RYBYRYBY
V mikrovlnné troubě mohou být ryby připraveny velmi rychle a s prvotřídními výsledky.
Můžete je pokapat trochou oleje nebo másla (nebo tuk vůbec nepřidávat, pokud tomu
dáváte přednost). Rybu přikryjte čistou fólií. Kůži samozřejmě nařízněte a ryby musí být
rozporcována na stejné části. Doporučujeme nepoužívat tuto mikrovlnnou troubu pro vaření
ryb, což bylo zběžně zmíněno v části týkající se přípravy vajec.
ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA
Při vaření zeleniny v mikrovlnné troubě si zelenina uchovává více ze své barvy a nutriční
hodnoty, než když je vařena v běžných troubách. Zeleninu před vařením omyjte a očistěte.
Velké druhy zeleniny je třeba nakrájet na stejně malé kousky. Na každých 500 g zeleniny
přidejte zhruba 5 čajových lžiček vody (vláknité druhy zeleniny potřebují vody více).
Zelenina musí být při vaření vždy zakryta plastovým krytem. V polovině doby přípravy
zeleninu zamíchejte. Nakonec přidejte trochu soli.
CZ
22
Page 23
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
FISHFISH
FISH
FISHFISH
Filé
Porce
Celá
Celá
Krájená
Rak
ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA
• Chřest
• Artyčoky
• Zelené fazole
• Brokolice
• Růžičková kapusta
• Bíle zelí
• Červené zelí
• Mrkev
• Květák
• Celer
• Lilek
• Pórek
• Houby
• Cibule
• Špenát
• Hrášek
• Fenykl
• Paprika
• Rajčata
• Cuketa
MASOMASO
MASO
MASOMASO
• Dušené
• Kuřecí prsíčka
• Karbanátek
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
300 g
300 g
500 g
250 g
400 g
500 g
500 g
300 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
500 g
250 g
300 g
Nakrájejte na kousky široké 2 cm.
Lepší využívat spodní části arty-
čoků.
Nakrájejte na kousky.
Rozdělte na jednotlivé růžičky.
Nechte vcelku.
Nechte vcelku.
Nechte vcelku.
Rozkrájejte na stejné kousky.
Rozdělte na jednotlivé stonky.
Rozdělte na kousky.
Rozkrájejte na kostičky.
Nechte vcelku.
Nechte vcelku.
Není potřeba voda.
Vcelku, ale stejné velikosti, není
potřeba voda k vaření.
Zakrýt po umytí a oschnutí listů.
Nakrájet na čtvrtky.
Rozkrájet na kousky.
Rozkrájet na stejné kousky.
Nechat vcelku.
Vařit zakryté a promýchat 2-3 krát.
Obrátit v polovině vaření.
Pozn.: (*)
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
10
3
5
N.B.:Tyto doby vaření jsou pouze přibližné a lépe se určí z váhy stejně jako z počáteční teploty potravin a –
Pozn.
pro zeleninu – z konzistence potravin a celkového složení.
(*)(*)
(*) Tyto údaje jsou vhodné pro provádění rozmrazovacího testu mletého masa podle Nařízení 60705, par.
(*)(*)
12.3.3 (viz strana 2). Zakryjte nádobu čistou fólií určenou pro použití v mikrovlnné troubě. Bližší
informace týkající se provádění dalších testů podle Nařízení 60705 jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
23
CZ
Page 24
OVOCE A MOUČNÍKYOVOCE A MOUČNÍKY
OVOCE A MOUČNÍKY
OVOCE A MOUČNÍKYOVOCE A MOUČNÍKY
Moučníky nabývají (při nižším stupni výkonu) mnohem více než moučníky pečené v běžné
troubě. Protože se netvoří kůrka, je lepší ozdobit povrch moučníků krémem nebo polevou
(například čokoládou); navíc musíte dodržet, aby byly tyto pokrmy po celou dobu zakryty,
protože mají tendenci se vysušovat mnohem rychleji než moučníky pečené v běžných
troubách. Ovoce musí být propícháno, pokud ho vaříte se slupkou a je lepší ho zakrýt:
základem je, že dodržíte čas odstátí (3 až 5 minut).
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKYDOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKYDOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
2 - 4
4 - 6
5 - 7
5 - 7
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
5
5
5
5
5
3
3
3
5
5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Může být použito v kombinaci s jakýmkoliv krémem.
Naplněn džemem nebo pudinkem.
Plátky ananasu mohou být položeny na spodek
formy nebo rozkrájeny na kousky a přimíchány
do těsta.
Jablka pokrývají horní část koláče jako ozdobný
efekt.
Vynikající když je naplněn krémem.
Smíchat se šlehačkou každých 30 sekund.
Hrušky by měly být nakrájeny na čtvrtky.
Jablka by měla být nakrájena na kousky.
Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření
podle Nařízení 60705,paragraf 12.3.1.
Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření
podle pravidla 60705,paragraf 12.3.1.
Další informace, včetně jiných provedení testů
podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na
straně 2.
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
“End”
0:00
30:00
30:00
1
2
3
4
5
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
Tato funkce je vhodná pro:
• Rychlou přípravu pečení, drůbeže, různých plátků masa a brambor..... strana 26
• Jídel s kůrkou (např. lasagní, zeleniny v těstíčku, makarónů)................strana 26
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCEJAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCEJAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
Stiskněte knoflík
začne blikat na 0:00 a objeví se
ukazatel funkcí v horním rohu pro
kombinaci mikrovln a grilu stejně
jako první ukazatel funkcí v levém
dolním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením
tlačítka
COMBICOMBI
COMBI (5) (Displej
COMBICOMBI
(7). (Displej začne blikat.)
Tiskněte tlačítko
dokud nevyberete požadovaný
stupeň (
Když nepoužijete toto tlačítko,
mikrovlnná trouba se spustí na výkon
stupeň
displeje zobrazí zvolený stupeň.)
Stiskněte knoflík START (14). (Displej
zobrazí čas zvolený stupeň výkonu.)
Jakmile uplyne nastavený čas,
uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou
chvíli se na displeji objeví slovo
• Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše
stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
• Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné
trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne
a začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
• Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné
trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
• Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
• Doba vaření a výkon mikrovlnné trouby můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko
STARTSTART
START (14) pro spuštění požadované funkce.
STARTSTART
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud se trouba přehřívá,
když pracuje při kombinované funkci mikrovln a grilu nebo při funkci pouze grilu. Větrák , světlo mikrovlnky a
otočný talíř zůstávají v provozu ( po dalších pět minut), zatímco gril a mikro komponenty se vypnou. Navíc
pokud se dvířka otevřou a zavřou při vyndání jídla, zobrazí se slovo „COOL“, dokud není cyklus ukončen.
55
5 = maximum,
55
33
3. (Ukazatel v dolní části
33
(=konec).
POWER LEVEL POWER LEVEL
POWER LEVEL (12)
POWER LEVEL POWER LEVEL
11
1 = minimum).
11
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
30:00
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
25
CZ
Page 26
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍPOUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍPOUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ
Toto nastavení je ideální pro všechny typy jídel, které musí být křupavé nebo musí získat
určitou barvu. Zapamatujte si následující informace:
•Vůbec nepoužívejte koření (
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkképoužijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké)
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkképoužijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké
•Obraťte pečeni a velké kusy masa v polovině doby vaření.
•Pokud je během vaření vrchní povrch potravin dostatečně hnědý ještě před tím, než
uplynul nastavený čas, stiskněte tlačítko
STOPSTOP
STOP (6) pro resetování zbývajícího času
STOPSTOP
chodu mikrovlnné trouby. Pro zkontrolování samotného průběhu vaření otevřete dvířka
mikrovlnné trouby. Vždy buďte opatrní a noste kuchyňské rukavice (chňapky) vyrobené
pro použití v mikrovlnné troubě, neboť je topný článek velmi horký. Otevřením dvířek
přerušíte proces mikrovln i grilu. Pro pokračování vaření stačí pouze zavřít dvířka
mikrovlnné trouby a stisknout tlačítko
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
•Při vaření s kombinovanou funkcí grilu nepředhřívejte mikrovlnnou troubu ani ji nespouštějte,
pokud v ní nejsou žádné potraviny.
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
• Lasagne
• Noky po italsku
• Kořeněné makarony
• Květák v bešamelové
omáčce
• Rajčata v těstíčku
• Plněné papriky
• Lilek ala parmagiana
• Opečené brambory
• Brambory v těstíčku
• Pečínka (vepřová, telecí)
• Sekaná
Tyto údaje jsou vhodné pro
provádění testů vaření podle
pravidla 60705,paragraf 12.3.3.
Další informace, včetně jiných
provedení testů podle Nařízení
60705, jsou uvedeny v tabulce na
straně 2.
• Celé kuře
• Špízy
• Jehněčí
• Krůta, krocan
• Kachna
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
1100 g
600 g
1500 g
1000 g
800 g
1400 g
1300 g
750 g
1100 g
1000 g
800 g
1200 g
600 g
1000 g
1000 g
1500 g
StupeňStupeň
Stupeň
StupeňStupeň
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55
55
5
55
55
5
55
55
5
55
33
3
33
55
5
55
55
5
55
44
4
44
55
5
55
22
2
22
33
3
33
44
4
44
33
3
33
33
3
33
33
3
33
33
3
33
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
8+
jen v
8
mikrovlnce
12
8
17
10
17
10
30
25
55
20
40
20
40
45
50
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Uvedený čas je pro nevařenou pastu.
Pokud je pasta předvařená, použijte
kombinovanou funkci dokud nebude
získaná požadovaného zbarvení.
Vyvarujte se nadměrnému tavení.
Pasta by měla být nejprve uvařená.
Uvedený čas je pro syrový květák.
Pokud je květák již převařený,
použijte kombinovanou funkce dokud
nebude získán požadovaného zbarvení.
Rajčata by měly být stejných
velikostí.
Krátké, široké papriky jsou nejlepší.
Lilek by mohl být nejprve smažený
nebo grilovaný.
Promíchejte 2-3 krát.
Pozn. *
Obraťte v polovině doby. Poté ještě
jednou obraťte po 35-40 minutách.
Smíchejte dohromady 500gr syrového
masa, vajíčka, šunka, strouhanku,
atd.
Pozn. **
Obraťte v polovině doby.
Obraťte v polovině doby.
Obraťte v polovině doby.
Obraťte v polovině doby.
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
5
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
10
10
10
10
10
Pozn.* Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření podle pravidla 60705, paragraf 12.3.4. Další informace,
včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
Pozn.** Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření podle pravidla 60705, paragraf 12.3.3. Další informace,
včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
CZ
26
Page 27
2.9 FUNKCE GRIL2.9 FUNKCE GRIL
1
0:00
2
3
10:00
4
2.9 FUNKCE GRIL
2.9 FUNKCE GRIL2.9 FUNKCE GRIL
Tato funkce je vhodná pro:
• Všechny typy tradičních grilovacích jídel (např. kotlety,
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCIJAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCIJAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
Stiskněte tlačítko
bude blikat na 0:00 a rozsvítí se
ukazatel funkce grilu v horním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením
knoflíku Obr. (Displej začne blikat).
GRILLGRILL
GRILL (13) (Displej
GRILLGRILL
10:00
Položte jídlo na vysokou drátěnou
mřížku, a postavte mřížku na otočný
talíř. Zavřete dvířka.
Stiskněte tlačítko
ukáže nastavený čas).
Jakmile nastavený čas uplyne,
uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou
chvíli se na displeji objeví slovo
END (=konec).
STARTSTART
START (14) (Displej
STARTSTART
Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše
stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné
trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne
a začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné
trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
Dobu grilování můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko
požadované funkce.
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokudPOZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokudPOZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud
se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
27
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STARTSTART
START (14) pro spuštění
STARTSTART
CZ
Page 28
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍPOUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍPOUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ
Při použití této funkce, můžete vytvořit všechny druhy lahodných grilovacích pokrmů.
VŽDY VŽDY
VŽDY předehřejte gril na 5-8 minut před začátkem grilování.
VŽDY VŽDY
Všechny připravované pokrmy by se měly obracet v polovině grilovaní pro vytvoření
hnědosti na obou stranách pokrmu.
Doba grilováníDoba grilování
Doba grilování
Doba grilováníDoba grilování
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
• Telecí nebo vepřové kotlety
• Klobásy
• Hamburger
• Papriky
• Lilek
• Cuketa
• Toastový chleba
Počet (ks)Počet (ks)
Počet (ks)
Počet (ks)Počet (ks)
3
3
3
1
4 plátky
6 plátků
4 plátky
Čas (minuty)Čas (minuty)
Čas (minuty)
Čas (minuty)Čas (minuty)
16 - 18
10 - 12
10 - 12
9 - 11
9 - 11
8 - 10
2.30
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Otáčejte po 7-8 minutách.
Musí být vždy propíchnuté. Jestliže jsou
obzvláště tučné, měly by být rozkrojené na
půl. Otáčejte po 4-5 minutách. Otáčejte po
4-5 minutách.
Rozkrájejte na čtvrtky.
Otáčejte po 3-4 minutách.
Plátky 1 cm tlusté. Otáčejte po 3-4 minutách.
Plátky 1 cm tlusté. Otáčejte po 2-3 minutách.
Opatrně ořízněte kůrku chleba. Otáčejte
po 1.15 minutě.
CZ
28
Page 29
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ
“End”
1
2
3
4
5
6
7
6:00
0:00
15:00
15:00
6:00
15:00
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ
Můžete si nastavit následující sekvence:
Stiskněte tlačítko
(Číslo 0:00 začne blikat a v levém
horním rohu se objeví ukazatel
funkce rozmrazování).
Nastavte požadovaný čas otáčením
knoflíku
blikat).
Stiskněte tlačítko
začne blikat na 0:00 a objeví se
druhý ukazatel funkcí v levém horním
rohu, stejně jako první ukazatel funkcí
v pravém dolním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením
knoflíku
blikat).
Tiskněte tlačítko
(6) dokud nevyberete požadovaný
stupeň (
(Ukazatel v dolní části displeje
zobrazí zvolený stupeň.)
55
5 = maximum,
55
DEFROSTDEFROST
DEFROST (11).
DEFROSTDEFROST
(7). (Displej začne
MICROMICRO
MICRO (4). (Displej
MICROMICRO
(7). (Displej začne
POWER LEVELPOWER LEVEL
POWER LEVEL
POWER LEVELPOWER LEVEL
11
1 = minimum).
11
0:00
Stiskněte tlačítko
zahájení sekvence. (Displej ukáže
popořadě časy
vybraných funkcí).
Na konci nastavené sekvence
uslyšíte tři dlouhá pípnutí a na
displeji se objeví slovo
STARTSTART
START (14) pro
STARTSTART
.
29
CZ
Page 30
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
Tlačítka automatických funkcí jsou tři (3) různé programy s „přednastavenými“ časy vaření
a stupni výkonu a teplotou mikrovln. Tyto programy vám zaručí dokonalé výsledky přípravy
jídel uvedených v tabulce níže.
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Co můžete udělatCo můžete udělat
Co můžete udělat
Co můžete udělatCo můžete udělat
DoporučeníDoporučení
Doporučení
DoporučeníDoporučení
(3)
• Stiskněte jednou
• Stiskněte dvakrát
• Stiskněte třikrát
• Stiskněte čtyřikrát
(8) Chlazená hotová jídla
• Stiskněte jednou
• Stiskněte dvakrát
(9) Zmražená předvařená jídla
• Stiskněte jednou
• Stiskněte dvakrát
• Stiskněte třikrát
• Ohřát jeden malý šálek kávy
(60 ml) z pokojové teploty.
• Ohřát dva malé šálky kávy nebo
jeden velký šálek kávy (120 ml)
z pokojové teploty.
• Ohřát jeden velký šálek kávy
(200 ml) z teploty chladničky.
• Ohřát jedné porce polévky (300ml)
z teploty chladničky.
• Ohřát 100 g porce z teploty
chladničky.
• Ohřát 250 g masa nebo masa
se zeleninou z teploty chladničky.
• Ohřát 1 zmrzlou předpečenou
pizzu (300 g).
• Ohřát 1 balení (max. 300 g
zmraženého předvařeného jídla
nebo max. 300 g zmraženého
hotového jídla – například maso
nebo zelenina).
• Ohřát 2 balení (max. 550 g
zmraženého předvařeného jídla
nebo max. 550gr zmraženého
hotového jídla – například maso
nebo zelenina).
Potom co jste ohřáli tekutinu, řádně
promíchejte, abyste dosáhli
rovnoměrné teploty tekutiny.
Navrženo pro jídla, která byla
uvařena a umístěna do ledničky
předcházející den.
Zakryjte průhlednou fólií nebo
převráceným talířem.
Umístěte pizzu přímo do středu
otočného talíře.
Jestliže je balení vhodné pro vaření
v mikrovlnné troubě, umístěte přímo
na otočný talíř.
Případně obsah dejte na talíř
a zakryjte průhlednou fólií nebo
převráceným talířem.
Stiskněte požadované tlačítko
AUTOMATIC FUNCTION. (Přednastavený čas začne blikat na
displeji, zatímco se rozsvítí druhý
2:30
ukazatel v levém horním rohu
a jeden ukazatel pod ním pro
přednastavený výkon mikrovlnné
trouby.)
Stiskněte tlačítko
STARTSTART
START (14)
STARTSTART
pro zapnutí mikrovlnné trouby.
Po uplynutí nastaveného času
uslyšíte tři (3) dlouhá pípnutí a
na displeji se objeví slovo
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKONPROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKONPROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
.
Tato funkce je velice užitečná při ohřívání malého množství jídla nebo pití, či pro přidávání
dalších minut, pokud čas vaření již vypršel.
Stiskněte tlačítko
+1 MIN+1 MIN
+1 MIN (2).
+1 MIN+1 MIN
(Displej začne blikat na 1:00
a objeví se druhý ukazatel vlevo
nahoře [funkce mikrovln] stejně
jako první ukazatel vpravo dole
[výkon mikrovln]).
Každým stisknutím tlačítka vzroste čas o 30 sekund až do maxima 6 minut.
Stiskněte tlačítko
STARTSTART
START (14) pro
STARTSTART
aktivaci Mikrovln.
Po uplynutí nastaveného času
uslyšíte tři (3) dlouhá pípnutí a na
displeji se objeví slovo
2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ
Aby se předešlo nechtěnému či náhodnému použití mikrovlnné trouby, elektronická řídící jednotka je vybavena
následujícími bezpečnostními zařízeními:
11
- Když je mikrovlnná trouba vypnutá a nezačne žádný program (jsou zobrazeny hodiny), podržte knoflík
(12) stisknutý po dobu 5 sekund.
- Uslyšíte krátké pípnutí a nebude možné vařit v mikrovlnné troubě.
- Pro vypnutí tohoto bezpečnostního zablokování podržte tlačítko
22
Blokování změny doby vařeníBlokování změny doby vaření
2
Blokování změny doby vaření
22
Blokování změny doby vařeníBlokování změny doby vaření
Pokud je toto bezpečnostní opatření nastaveno, zabraňuje manipulaci či změnám dob vaření
během procesu vaření. Vyhnete se tak tomu, že by byl čas nešťastnou náhodou a nebezpečně prodloužen (a jídlo
by se mohlo spálit!).
- Když je mikrovlnná trouba vypnutá a nezačne žádný program (jsou zobrazeny hodiny), podržte knoflík
stisknutý po dobu 5 sekund.
- Uslyšíte krátké pípnutí a nebude možné měnit doby vaření pokud probíhá proces vaření.
- Pro vypnutí tohoto bezpečnostního zablokování podržte tlačítko
STARTSTART
START (14) dokud neuslyšíte pípnutí.
STARTSTART
31
.
STOPSTOP
STOP (6) dokud neuslyšíte pípnutí.
STOPSTOP
STARTSTART
START
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6)
STOPSTOP
CZ
Page 32
ČÁST 3 – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ3.1 ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ3.1 ČIŠTĚNÍ
Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,
Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,
Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,
až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
Vnitřek vaší mikrovlnné trouby je potažen speciálním nepřilnavým
povrchem, na který se nepřilepí skvrny a částečky jídla, což činí
čištění obzvlášť jednoduché. Vždy udržujte výfukový kryt mikrovlnné
trouby (C) čistý a zbavený mastnost a tukových skvrn.
Nepoužívejte hrubé čistící prostředky, drátěné houbičky a ostré
kovové nástroje pro čištění vnějšího povrchu mikrovlnné trouby.
Také se ujistěte, že vodové či tekuté čistící prostředky neproniknou
do vzduchových a parních průduchových mřížek navrchu přístroje.
Pro čištění vnitřních i vnějších částí dvířek mikrovlnné trouby se
doporučuje nepoužívat alkohol, hrubé čistící prostředky nebo čistící
prostředky obsahující čpavek.
Vždy udržujte vnitřní část dvířek čistou, aby se dala dvířka řádně
zavírat, a aby se nečistota a zbytky jídel nezachycovaly mezi
dvířky a předním panelem mikrovlnné trouby.
Čas od času zkontrolujte, že ventilační otvory umístěné vzadu
a pod skříňkou, ve které je přístroj zabudován, jsou zbaveny
veškerých překážek nebo prachu.
Pro všechny nezbytné kontroly ventilačních otvorů nacházejících
se v zadní části přístroje kontaktujte vaše Servisní asistenční
centrum.
Je třeba pravidelně vyndávat otočný talíř (E) a jeho příslušný
podstavec (F), abyste je mohli vyčistit; spodní část mikrovlnné
trouby by měla být také čas od času vyčištěna.
Umývejte otočný talíř a jeho podstavec v mýdlové vodě s použitím
jemného mýdla. Také je můžete umývat v myčce.
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícímNenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícímNenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím
ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
Pohon otočného talíře je utěsněný. Při čištění spodní části byste
měli nicméně zabránit proniknutí vody pod hřídel otočného talíře
(D).
CZ
32
Page 33
3.2 ÚDRŽBA3.2 ÚDRŽBA
3.2 ÚDRŽBA
3.2 ÚDRŽBA3.2 ÚDRŽBA
Než budete volat do Servisu pro asistenci, projděte následující seznam, může být něco
špatně:
PŘÍČINA/ŘEŠENÍPŘÍČINA/ŘEŠENÍ
PŘÍČINA/ŘEŠENÍ
PROBLÉMPROBLÉM
PROBLÉM
PROBLÉMPROBLÉM
PŘÍČINA/ŘEŠENÍPŘÍČINA/ŘEŠENÍ
• Dveře mikrovlny nejsou správně zavřeny.
• Zástrčka není správně zastrčena
Zařízení nepracuje.
v zásuvce.
• Nefunguje zásuvka, není elektrický proud
(zkontrolujte pojistky).
• Čas nebyl nastaven správně.
• Vařená jídla obsahují normálně vodu a
Srážení vody na pracovní ploše uvnitř
mikrovlnné trouby, nebo na dvířkách.
je přirozené, že při vaření jídla se uvolňují
páry. Část těchto par uniká ven a zbytek
kondenzuje uvnitř mikrovlnné trouby na
pracovní ploše a kolem dvířek.
• Nezapínejte mikrovlnnou troubu v modu
ohřevu a kombinace bez jídla uvnitř.
Elektrické výboje uvnitř mikrovlnné trouby.
• Nepoužívejte kovové obaly, pytlíky, nebo
krabice s kovovými částmi.
• Vyberte správný způsob vaření nebo
Jídlo není horké nebo správně uvařené.
změňte dobu vaření.
• Jídlo nebylo úplně rozmražené před
vařením.
• Nastavte nižší level ohřevu nebo snižte
Jídlo je spálené.
dobu vaření.
• Promíchejte jídlo během vaření.
Pamatujte, že jídlo se lépe ohřeje/uvaří
Jídlo není ohřáté rovnoměrně.
když bude nakrájené na stejné kousky.
• Otočný talíř se neotáčí.
PoznámkaPoznámka
Poznámka: Mikrovlnná trouba může být bezpečně používána, i když nefunguje světelná
PoznámkaPoznámka
žárovka. Kontaktujte Servisní středisko pro výměnu příslušné žárovky.
33
CZ
Page 34
Poznámky
CZ
34
Page 35
Poznámky
35
CZ
Page 36
Seznam servisních středisek je uveden
na internetových stránkách: