Hotpoint Ariston MWA 222 IX User Manual [cz]

Page 1
MWA 222
Mikrovlnná trouba
Návod k instalaci a obsluze
Page 2
MWA 222 Mikrovlnná trouba
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti INDESIT Company, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even­tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Dopo­ručujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
CZ
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
2
Page 3
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACEČást 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACEČást 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
1.1 Popis mikrovlnné trouby ............................................................................. str. 4
1.2 Popis ovládacího panelu ............................................................................ str. 5
1.3 Zabudování ................................................................................................... str. 6
1.4 Důležitá bezpečnostní upozornění ............................................................. str. 9
1.5 Technické údaje ......................................................................................... str. 10
1.6 Instalace a elektrické připojení ................................................................ str. 10
1.7 Použití varného nádobí ............................................................................. str. 11
1.8 Jak mikrovlnnou troubu nejlépe využít ................................................... str. 12
1.9 Pravidla a obecné pokyny pro používání mikrovlnné trouby .............. str. 13
OBSAH
Část 2 – Část 2 –
Část 2 –
Část 2 – Část 2 –
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAČást 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Část 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAČást 3 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮPOUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮPOUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK A NASTAVENÍ REŽIMŮ
2.1 Nastavení hodin .........................................................................................str. 14
2.2 Současné vaření ve dvou úrovních ........................................................ str. 15
2.3 Jak nastavit automatické rozmrazování .................................................. str. 17
2.4 Jak nastavit mikrovlnnou troubu na udržení teploty pokrmu,
ohřev a vaření ........................................................................................... str. 19
2.5 Použití mikrovlnné trouby – funkce udržení teploty pokrmu ............... str. 20
2.6 Použití mikrovlnné trouby – funkce ohřevu ...........................................str. 20
2.7 Použití mikrovlnné trouby – funkce vaření.............................................str. 22
2.8 Kombinace mikrovlnné a grilovací funkce ............................................. str. 25
2.9 Grilovací funkce..........................................................................................str. 27
2.10 Nastavení několika funkcí po sobě ...................................................... str. 29
2.11 Použití tlačítek „Automatické funkce“ ..................................................... str. 30
2.12 Dětská bezpečnostní opatření ................................................................ str. 31
3.1 Čištění ......................................................................................................... str. 32
3.2 Údržba ......................................................................................................... str. 33
3
CZ
Page 4
Část 1 – VŠEOBECNÉ INFORMACE
A
1.11.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBYPOPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
1.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
1.11.1
POPIS MIKROVLNNÉ TROUBYPOPIS MIKROVLNNÉ TROUBY
AA
A Ovládací panel
AA BB
B Vnitřní dvířka
BB CC
C Vzduchový otvor
CC DD
D Otočná hřídel
DD
D
CB
G
EE
E Otočný talíř
EE F F
F Otočný nosník
F F GG
G Drátěná mřížka
GG
E
F
CZ
4
Page 5
1.21.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKPOPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.21.2
POPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKPOPIS A POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1.1.
DisplejDisplej
1.
Displej
1.1.
DisplejDisplej Tento ovládací panel ukazuje čas ve formátu 24 hodin, přednastavené časy vaření, vybrané funkce (horní ukazatele) a vybrané stupně ohřevu (dolní ukazatele).
2.2.
Tlačítko +1minTlačítko +1min
2.
Tlačítko +1min
2.2.
Tlačítko +1minTlačítko +1min Stiskněte tento knoflík pro nastavení přesně jedné minuty ohřevu na maximální výkon mikrovlnné trouby. Každé další stisknutí tohoto tlačítka zvýší nastavený čas o 30 sekund, až do maxima 6 minut.
3 - 8 - 10:3 - 8 - 10:
3 - 8 - 10:
3 - 8 - 10:3 - 8 - 10:
automatických funkcíautomatických funkcí
automatických funkcí
automatických funkcíautomatických funkcí Stiskněte jeden z těchto knoflíků pro přípravu popcornu, brambor ve slupce, teplých nápojů, polotovarů, zmrazené pizzy a hotových zmrazených pokrmů.
4.4.
Tlačítko MICRO: vařeníTlačítko MICRO: vaření
4.
Tlačítko MICRO: vaření
4.4.
Tlačítko MICRO: vařeníTlačítko MICRO: vaření v mikrovlnné trouběv mikrovlnné troubě
v mikrovlnné troubě
v mikrovlnné trouběv mikrovlnné troubě Stiskněte tento knoflík pro vaření nebo ohřev pokrmů.
5.5.
Tlačítko COMBI:Tlačítko COMBI:
5.
Tlačítko COMBI:
5.5.
Tlačítko COMBI:Tlačítko COMBI: kombinace vařeníkombinace vaření
kombinace vaření
kombinace vařeníkombinace vaření s grilems grilem
s grilem
s grilems grilem Stiskněte toto tlačítko k nastavení funkcí kombinujících mikrovlny a gril.
6.6.
Tlačítko STOP:Tlačítko STOP:
6.
Tlačítko STOP:
6.6.
Tlačítko STOP:Tlačítko STOP: zrušení funkcízrušení funkcí
zrušení funkcí
zrušení funkcízrušení funkcí Stiskněte tento knoflík pro zastavení vaření nebo pro zrušení přednastavených časů pro vaření.
TlačítkaTlačítka
Tlačítka
TlačítkaTlačítka
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
13
14
15
7. 7.
knoflík : knoflík :
7.
knoflík :
7. 7.
knoflík : knoflík :
vařenívaření
vaření
vařenívaření Použijte tento knoflík pro nastavení doby vaření nebo hodin.
8.8.
knoflík: úpravaknoflík: úprava
8.
knoflík: úprava
8.8.
knoflík: úpravaknoflík: úprava
hodinhodin
hodin
hodinhodin Stiskněte toto tlačítko pro nastavení správného času a pro zobrazení času i při chodu mikrovlnné trouby
11.11.
TlačítkoTlačítko
11.
Tlačítko
11.11.
TlačítkoTlačítko DEFROST:DEFROST:
DEFROST:
DEFROST:DEFROST: automatickéautomatické
automatické
automatickéautomatické rozmrazovánírozmrazování
rozmrazování
rozmrazovánírozmrazování Stiskněte tento knoflík pro rozmrazování potravin.
12.12.
Tlačítko POWERTlačítko POWER
12.
Tlačítko POWER
12.12.
Tlačítko POWERTlačítko POWER LEVEL: VýkonLEVEL: Výkon
LEVEL: Výkon
LEVEL: VýkonLEVEL: Výkon mikrovlnné troubymikrovlnné trouby
mikrovlnné trouby
mikrovlnné troubymikrovlnné trouby Stiskněte tento knoflík pro výběr požadované úrovně výkonu mikrovlnné trouby. Jednotlivé úrovně výkonu mikrovlnné trouby jsou následující:
11
1 - 150 W
11 22
2 - 300 W
22 33
3 - 450 W
33 44
4 - 700 W
44 55
5 - 900 W
55
13.13.
Tlačítko GRILL: pouzeTlačítko GRILL: pouze
13.
Tlačítko GRILL: pouze
13.13.
Tlačítko GRILL: pouzeTlačítko GRILL: pouze grilovánígrilování
grilování
grilovánígrilování Stiskněte tento knoflík pro grilování potravin.
14.14.
Tlačítko STARTTlačítko START
14.
Tlačítko START
14.14.
Tlačítko STARTTlačítko START Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí mikrovlnné trouby, ale až po vybrání funkce a časů vaření.
15.15.
Tlačítko pro otevřeníTlačítko pro otevření
15.
Tlačítko pro otevření
15.15.
Tlačítko pro otevřeníTlačítko pro otevření dvířekdvířek
dvířek
dvířekdvířek
časyčasy
časy
časyčasy
5
CZ
Page 6
1.31.3
ZABUDOVÁNÍZABUDOVÁNÍ
1.3
ZABUDOVÁNÍ
1.31.3
ZABUDOVÁNÍZABUDOVÁNÍ
Uvnitř trouby je plastikový sáček s upevňovacím materiálem. Vyjměte tento sáček z mikrovlnné trouby. PŘED POUŽITÍM MIKROVLNNÉ TROUBY, SEJMĚTE PLASTIKOVÝ OBAL NA SKLENĚNÝCH DVÍŘKÁCH (POKUD JE JÍM MIKROVLNNÁ TROUBA OPATŘENA).
1. Upevněte kovovou lištu (
AA
A) s použitím dvou 13 milimetrových šroubků (které jsou součástí
AA
přiloženého plastikového sáčku).
550 min.
50 min.
+8
0
560
360
+2
A
0
Ventilační průchod
320 min.
30
30
850 min
=
=
Přístroj vyžaduje dostatečné větrání. Pro tyto účely udělejte v podstavci otvor velký nejméně 280 mm2.
368
20
595
CZ
6
Page 7
2. Vyndejte 2 šrouby (
3. Zabudujte upevňovací tyč (
XX
X) z upevňovací tyče pod mikrovlnnou troubou.
XX
BB
B) do správné polohy ve výklenku za čelní stranou mikrovlnné
BB trouby. Ujistěte se, že na každé straně upevňovací tyče zůstane stejná vzdálenost. Připevněte upevňovací tyč s použitím dvou 16 milimetrových šroubků (
HH
H), které jsou
HH
součástí přiloženého plastikového sáčku.
H
B
B
X
H
=
=
B
H
Umístěte upevňovací tyč tak, aby 2 zarážky (viz Obr.) přečnívaly přes okraj spodní strany výklenku a zbytek proti tomu zepředu.
7
CZ
Page 8
4. Otevřete naplno kryt odvodu par (
5. Vložte přístroj do výklenku. Vkládejte pomalu dokud není přední strana mikrovlnné trouby ( s otvory v upevňovací tyči (
6. Upevněte přístroj k upevňovací tyči (
GG
G) opřena o skříňku a otvory (
GG
CC
C) (pokud to lze)
CC
EE
E).
EE
BB
B) s použitím šroubků předtím vyndaných (
BB
DD
D) pod mikrovlnnou troubou nejsou srovnány
DD
XX
X).
XX
C
B
E
F
B
G
D
Elektrické připojení – DŮLEŽITÉ: Pokud je přístroj vybaven napájecím kabelem a zástrčkou, měl by být umístěn tak, aby byla zástrčka vždy přístupná. Pokud je přístroj dodáván se zdrojovým kabelem bez zástrčky, musí být přístroj zapojen do pevného hlavního elektrického vedení. Odpojení spínače s kontaktem separovaném do minimálně 3 mm ve všech pólech a poskytovat permanentní uzemnění.
D
G
D
CZ
8
Page 9
1.41.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1.41.4
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.
Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli.Přečtěte si pozorně následující instrukce a mějte je na zřeteli. N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.
N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.
N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma.N.B. Tato mikrovlnná trouba byla zkonstruována pro rozmrazování, ohřev a vaření doma. Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobemNikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem
Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem
Nikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobemNikdy tedy nesmí být používána pro jiné účely, upravována či jakýmkoli způsobem manipulována.manipulována.
manipulována.
manipulována.manipulována.
1) UPOZORNĚNÍ: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek poškozeny, nesmí být mikrovlnná trouba spouštěna, dokud nebude opravena kompetentní osobou (vyškolenou výrobcem nebo zákaznickým servisem).
2) UPOZORNĚNÍ: Pro kohokoliv jiného než je kompetentní osoba je nebezpečné provádět jakýkoli servis či opravářské práce, které zahrnují sejmutí krytu, který poskytuje ochranu proti vystavení mikrovlnné energii.
3) UPOZORNĚNÍ: Tekutiny a další potraviny nesmí být ohřívány v uzavřených nádobách, neboť jsou náchylné k explodování. Vejce ve skořápkách a celá natvrdo uvařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnných troubách, neboť by mohla explodovat, dokonce i po ukončení ohřívání.
4) UPOZORNĚNÍ: Zařízení by nemělo být obsluhováno malými dětmi nebo nemocnými osobami. Malé děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nebudou hrát. Bez dozoru dovolte dětem používat mikrovlnnou jen tehdy, pokud jim byly dány dostatečné instrukce, podle kterých jsou schopné používat mikrovlnnou troubu bezpečným způsobem a pokud rozumí rizikům vyplývajícím z nesprávného používání.
5) UPOZORNĚNÍ: Při používání kombinovaného režimu je mikrovlnná trouba extrémně horká. V tomto případě nedovolte dětem ji používat bez dozoru.
6) Nepokoušejte se uvádět mikrovlnnou troubu do chodu při otevřených dvířkách manipulací s bezpečnostním zařízením.
7) Nespouštějte mikrovlnnou troubu, pokud se jakýkoli předmět zpříčí mezi předním panelem mikrovlnné trouby a dvířky. Vždy zachovávejte vnitřek trouby (Obr. E) čistý, za použití jemného hadru a jemných čistících prostředků. Zabraňte hromadění špíny a zbytků potravin mezi předním panelem mikrovlnné trouby a dvířky.
8) Mikrovlnnou troubu neuvádějte do chodu, jestliže jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozeny, mohlo by to způsobit ránu elektrickým proudem. Pokud je poškozen přívodový kabel, musí být vyměněn výrobcem či jeho servisním pracovníkem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby bylo zabráněno rizikům.
9) Pokud zpozorujete kouř, přístroj vypněte nebo odpojte z elektriky a NECHTE DVÍŘKA ZAVŘENÁ k potlačení případného ohně.
10)Používejte pouze kuchyňské nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Abyste se vyhnuli přehřátí a následnému riziku vzniku ohně, je vhodné mít na troubou dohled během vaření v nádobách na jedno použití vyrobených z plastické hmoty, kartonu či jiných hořlavých materiálů, a pokud ohříváte malé množství jídla.
11)Nikdy nedávejte otočný talíř pod vodu potom, co byl ohříván po dlouhou dobu. Velký teplotní šok by mohl otočný talíř rozbít.
12)Pokud vaříte při funkci „Pouze mikrovlny“ a „Kombinace s mikrovlnami“, nesmíte nikdy předehřívat mikrovlnnou troubu (bez potravin uvnitř) a nesmíte ji uvádět do chodu, pokud je prázdná, neboť byste mohli způsobit zapálení.
13)Před použitím této mikrovlnné trouby pro jistotu zkontrolujte, že vybrané kuchyňské náčiní i nádoby jsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě (viz část „Skleněné nádobí a podobné předměty“).
14)Teplota dvířek nebo vnějšího povrchu může být vysoká, pokud je zařízení v provozu. Neumísťujte nic na vršek trouby, pokud je používána. Nedotýkejte se topných těles uvnitř mikrovlnné trouby.
15)Při ohřevu tekutin (vody, kávy, mléka apod.) se může stát, že se obsah začne náhle vařit a rychle přeteče následkem dlouhotrvajícího vaření.
9
CZ
Page 10
Abyste tomuto předešli, měli byste do nádoby umístit žáruvzdornou plastickou lžíci nebo skleněnou tyčinku před zahájením ohřevu tekutin. V každém případě byste měli být opatrní při zacházení s nádobou.
16)Neohřívejte lihoviny s vysokým obsahem alkoholu, ani velké množství oleje, neboť by se mohly vznítit!
17)Obsah dětských lahví a nádob by se měl míchat či protřepávat a teplota by měla před konzumací zkontrolována, aby se předešlo spálení. Také se doporučuje promíchat či protřepat jídlo pro ujištění, že má vyváženou teplotu. Při používání běžně dostupných sterilizovaných lahví se před používáním vždy ujistěte, že je nádoba naplněna takovým množstvím vody, které uvádí výrobce. N.B. Pokud se mikrovlnná trouba používá poprvé, je možné, že po dobu přibližně 10 minut bude vydávat „nový“ zápach a malé množství kouře. Toto je pouze výsledkem ochranných látek použitých v topném tělesu.
1.51.5
TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
1.5
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.51.5
TECHNICKÉ ÚDAJETECHNICKÉ ÚDAJE
Vnější rozměry (viz zabudování) Vnitřní rozměry (délka × hloubka × šířka) 322 × 202 × 330 Čistý obsah trouby 24 litrů Přibližná hmotnost 20 kg Průměr otočného talíře 27.5 cm Osvětlení trouby 25 W
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)
VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705)VÝKON TROUBY – MIKROVLN: 900 W (IEC705) Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. TatoPro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato
Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato
Pro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. TatoPro další informace se podívejte na data uvedená na přední straně zařízení. Tato mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem namikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na
mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na
mikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem namikrovlnná trouba odpovídá E.E.C direktivě č. 89/336 a 92/31 s ohledem na elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přicházíelektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází
elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází
elektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přicházíelektromagnetickou snášenlivost, a direktivě 89/109/E.E.C ohledně materiálů, která přichází do kontaktu s potravinami.do kontaktu s potravinami.
do kontaktu s potravinami.
do kontaktu s potravinami.do kontaktu s potravinami.
1.61.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍINSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
1.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
1.61.6
INSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍINSTALACE A ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
Mik
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.rovlnná trouba musí být zabudována ve výšce minimálně 850 mm.
1) Vyjměte veškeré příslušenství a omyjte je.
2) Vyčistěte vnitřek trouby jemným, vlhkým hadrem.
3) Zkontrolujte, že během přepravy nedošlo k poškození, a zvláště zkontrolujte, že se dvířka řádně otevírají a zavírají.
4) Umístěte nosník (F) do středu kruhové koleje a upevněte na něj otočný talíř (E). Hřídel (D) by měla být vložena do odpovídající drážky ve středu otočného talíře.
5) Po provedení instalace musí být napájecí kabel i zástrčka dobře přístupné.
6) Pouze kvalifikovaný elektrikář může instalovat nebo přemísťovat zásuvku.
7) Zařízení připojujte do zásuvky o elektrické kapacitě nejméně 16 A. Také se ujistěte, že hlavní vypínač zabudovaný u vás doma má kapacitu nejméně 16 A, abyste se vyhnuli náhlému vypnutí, zatímco je mikrovlnná trouba v chodu.
8) Před použitím zkontrolujte, že elektrické napětí napájecího zdroje je stejné jako napětí vyznačené na štítku a že napájecí výstup je řádně uzemněn: výrobce nezodpovídá za
události způsobené nedodržením bezpečnostních pravidel.
CZ
10
Page 11
1.71.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍPOUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
1.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
1.71.7
POUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍPOUŽITÍ VARNÉHO NÁDOBÍ
Můžete využívat všechny typy nádob vyrobených ze skla (pokud možno ohnivzdorného skla), keramiky, porcelánu a glazurované keramiky, pokud nejsou zdobené nebo nemají kovové části (pozlacené okraje, ouška, spodek). Žáruvzdorné plastické nádoby mohou být také používány, ale pouze pro „mikrovlnné“ vaření. Pokud jste stále na pochybách s použitím některé nádoby, můžete si udělat jednoduchý test. Umístěte prázdnou nádobu do mikrovlnné trouby na 30 sekund při maximálním výkonu (při funkci „Pouze mikrovlny“). Pokud je poté nádoba stále studená či pouze mírně teplá, je vhodná pro vaření v mikrovlnné troubě. Pokud je příliš horká nebo dochází k jiskření, není pro použití vhodná. Pro krátkodobé ohřevy můžete jako podnosy použít papírové ubrousky, kartónové tácky a plastikové talíře „na jedno použití“. Co se týká tvaru a velikosti, je naprosto nezbytné, aby tyto nádoby umožňovaly kroužení otočného talíře. Abyste mohli použít velké obdélníkové nádoby (které by se nemohly uvnitř mikrovlnné trouby otáčet), můžete odstranit hřídel (D), abyste předešli pohybu otočného talíře (G). Mějte na paměti, že dobrých výsledků při tomto způsobu vaření dosáhnete, pokud budete jídlo míchat a párkrát nádobou otočíte během vaření. Nádoby vyrobené z kovu, dřeva, recyklovaného kuchyňského papíru, rákosu a zrcadlového skla nejsou vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován proKovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro
Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro
Kovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován proKovový grilovací rošt dodávaný s vaší mikrovlnnou troubou byl řádně otestován pro bezpečné použitíbezpečné použití
bezpečné použití. Také si pamatujte, že poněvadž mikrovlnné trouby ohřívají jídlo a ne
bezpečné použitíbezpečné použití skleněné nádobí, keramické nádobí či podobné nádoby pro toto jídlo, je možné ohřívat takové pokrmy přímo na talířích a tím se vyhnout starostem s pozdějším mytím hrnců.
Při použití
pouze grilovacíchpouze grilovacích
pouze grilovacích funkcí mikrovlnné trouby může být použita jakákoli nádoba
pouze grilovacíchpouze grilovacích
do trouby (viz následující tabulka).
Ohnivzdorné
Pouze mikrovlny Kombinace mikrovln a grilu Pouze grilování
Sklo
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE NENE
NE
NENE
sklo
ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO
Keramické
sklo
ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO
11
Keramické
nádobí
ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO ANOANO
ANO
ANOANO
Hliníková
fólie
NENE
NE
NENE NENE
NE
NENE
ANOANO
ANO
ANOANO
Umělá hmota
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE NENE
NE
NENE
Papír a
karton
ANOANO
ANO
ANOANO
NENE
NE
NENE NENE
NE
NENE
Kovové nádoby
NENE
NE
NENE NENE
NE
NENE
ANOANO
ANO
ANOANO
CZ
Page 12
1.81.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍTJAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
1.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
1.81.8
JAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍTJAK MIKROVLNNOU TROUBU NEJLÉPE VYUŽÍT
PoužitíPoužití
Použití
Jakou funkci a levelJakou funkci a level
Jakou funkci a level
Co chci udělat?Co chci udělat?
Co chci udělat?
Co chci udělat?Co chci udělat?
Udržet jídlo teplé.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Rozmrazit jídlo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Jakou funkci a levelJakou funkci a level
ohřevu bych měl vybrat?ohřevu bych měl vybrat?
ohřevu bych měl vybrat?
ohřevu bych měl vybrat?ohřevu bych měl vybrat?
MICROMICRO
MICRO - ohřev 1 (150 W)
MICROMICRO
ROZMRAZITROZMRAZIT
ROZMRAZIT
ROZMRAZITROZMRAZIT
Rozpuštění čokolády a polev.
MICROMICRO
MICRO - ohřev 2 (315 W)
Rozpuštění másla a změkčení sýra.
Ohřev jemného pečiva.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Vaření dušené zeleniny, kuřecích
prsíček.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
MICROMICRO
MICRO - ohřev 4 (700 W)
MICROMICRO
ohřev 3 (450 W)
Vaření ovoce, zeleniny, rýže,
polévek, ryb.
MICROMICRO
MICRO - ohřev 5 (900 W)
MICROMICRO
Ohřev hotových nebo zmražených
jídel.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
MICRO
Rozmražení, ohřev, vaření ve dvou
úrovní současně.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
MICROMICRO
drátěné mřížky drátěné mřížky
drátěné mřížky
drátěné mřížky drátěné mřížky
s pomocís pomocí
s pomocí
s pomocís pomocí
Rychlá příprava všech druhů masa,
drůbeže, ražniči, brambor.
Příprava jídel s křupavou kůrkou
(např. lasagne, opečená zelenina, makarony.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
COMBICOMBI
COMBI
COMBICOMBI
Grilování hamburgerů, kotlet,
párků, klobás, toastů tradičním způsobem.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
GRILLGRILL
GRILL
GRILLGRILL
Ohřev předpečené zmrzlé pizzy,
PoužitíPoužití
instrukcí nainstrukcí na
instrukcí na
instrukcí nainstrukcí na
straněstraně
straně
straněstraně
19 20
17
19 20 20
24
19 22
19 22
20
15
25 27
27
27
28
31
Čas, grafČas, graf
Čas, graf
Čas, grafČas, graf
stranastrana
strana
stranastrana
18
21 21
24
23
23 21
16
26
26
28
31
ohřev zmrzlých předvařených jídel.
AUTOMATICKÁ FUNKCEAUTOMATICKÁ FUNKCE
AUTOMATICKÁ FUNKCE
Ohřev nápojů a tekutin.
Ohřev mražených hotových jídel
AUTOMATICKÁ FUNKCEAUTOMATICKÁ FUNKCE
31
31
30
30
CZ
12
Page 13
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY
1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY1.9 PRAVIDLA A OBECNÉ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY Mikrovlny obsahují elektromagnetické záření vznikající ve formě světelných vln (například
sluneční záření). Uvnitř mikrovlnné trouby pronikají tyto vlny do jídel ze všech směrů a zahřívající vodové, tukové a cukrové molekuly. Teplo je produkováno velmi rychle pouze v samotném pokrmu, zatímco používaná nádoba se zahřívá nepřímo prostřednictvím tepla vylučovaného z ohřívaného jídla. Toto zabraňuje pokrmům, aby se k nádobám přichytly, takže stačí používat pouze malé množství tuku ani někdy dokonce žádný tuk po celou dobu vaření. Proto je vaření jídel v mikrovlnné troubě považováno za zdravé a vhodné pro lidi s dietou. A oproti tradičním metodám jsou potraviny při vaření v mikrovlnné troubě méně vysušovány, ztrácí méně ze své nutriční hodnoty a ponechávají si více ze své původní chuti.
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné trouběZákladní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
Základní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné trouběZákladní pravidla pro správné vaření v mikrovlnné troubě
1) Abyste správně nastavili dobu vaření, mějte na paměti (s ohledem na tabulky uvedené na následujících stranách), že pokud zvýšíte množství potravin, také teplota musí být proporcionálně zvýšena a naopak. Je důležité brát ohled na „čas odstání“: „ dobu, po kterou musí být jídlo ponecháno „v klidu“ poté, co se uvařilo, aby se teplo uvnitř ještě více rozšířilo. Například teplota masa vzroste během odstátého času zhruba o 5 až 8 stupňů C° (tj. přibližně 9 až 15 stupňů F°). Časy odstátí mohou být dodržovány uvnitř i vně mikrovlnné trouby.
2) Jedna z hlavních věcí, kterou musíte dělat, je několikrát během vaření. To umožní, aby se teplota rovnoměrně rozšířila a zkrátila se tak doba vaření.
3) Také se doporučuje jídlo během vaření pro maso, ať už jsou to velké kusy (pečínka, celá kuřata apod.) nebo menší kusy (kuřecí prsíčka atd.). Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,
4)
Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,
Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory,Potraviny s kůží, skořápkou či slupkou (například jablka, brambory, rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchányrajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány
rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány
rajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchányrajčata, párky, ryby) musí být na několika místech propíchány vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmtovidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto
vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto
vidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmtovidličkou, aby se mohla uvolňovat pára a předešlo se takovýmto potravinám explodovat.potravinám explodovat.
potravinám explodovat.
potravinám explodovat.potravinám explodovat.
5) Pokud připravujete velké množství porcí jednoho jídla (například vařených brambor), dejte tyto porce do mísy z ohnivzdorného skla, aby byly uvařeny rovnoměrným způsobem.
6) Čím nižší je teplota, při které jsou potraviny v mikrovlnné troubě připravovány, tím delší musí být doba vaření. Jídlo, které má pokojovou teplotu, bude připraveno rychleji než jídlo z ledničky.
7) Vždy vařte tak, že umístíte nádobu s potravinami do středu otočného talíře.
8) Je naprosto přirozené, že se uvnitř trouby a poblíž vzduchové
tvoří kapkytvoří kapky
výpusti
tvoří kapky vody.
tvoří kapkytvoří kapky
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednodušečistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše
čistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednodušečistou fólií, voskovým papírem, skleněným víkem či jednoduše převráceným talířempřevráceným talířem
převráceným talířem. Také jídla, která obsahují hodně vody (například
převráceným talířempřevráceným talířem zelenina), vařte raději přikrytá. Zakrývání pokrmů také napomáhá udržovat vnitřek mikrovlnné trouby čistý. Používejte fólie vyrobené výslovně pro mikrovlnné trouby. Nevařte vejce ve skořápkáchNevařte vejce ve skořápkách
9)
Nevařte vejce ve skořápkách: tlak, který by se uvnitř vejce vytvořil,
Nevařte vejce ve skořápkáchNevařte vejce ve skořápkách by způsobil explozi, dokonce i poté, co bylo vejce dovařeno. Neohřívejte vejce, která byla již uvařena, pokud to nejsou míchaná vejce.
10) Nezapomeňte před ohříváním nebo vařením jídla v mikrovlnné troubě pootevřít nádoby, které jsou neprodyšné nebo utěsněné. Tlak uvnitř těchto nádob by vzrostl a mohl by způsobit explozi, dokonce i po ukončení vaření.
Abyste zmírnili odpařování, zakryjte potravinyAbyste zmírnili odpařování, zakryjte potraviny
Abyste zmírnili odpařování, zakryjte potraviny
Abyste zmírnili odpařování, zakryjte potravinyAbyste zmírnili odpařování, zakryjte potraviny
čas odstáníčas odstání
čas odstání“ znamená takovou
čas odstáníčas odstání
míchatmíchat
míchat pokrmy
míchatmíchat
převracetpřevracet
převracet: toto platí hlavně
převracetpřevracet
13
CZ
Page 14
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
1
2
3
4
5
35
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
ČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEKČÁST 2 – POUŽITÍ OVLÁDACÍCH TLAČÍTEK
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY
2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY2.1 PROVOZ MIKROVLNNÉ TROUBY Když je zařízení poprvé zapnuto do elektrické sítě nebo pokud byl výpadek elektriky,
časový údaj 12:00 začne blikat na displeji. Pro nastavení správného času postupujte následovně:
Stiskněte knoflík (8). (Na displeji začne blikat 12 hodin)
12
Nastavte správnou hodinu otá­čením knoflíku začne blikat na displeji).
(7). (Hodina
14
Stiskněte jednou. (Z displeje zmizí hodina a začnou blikat minuty).
knoflík (8) ještě
00
Nastavte počet minut, který požadujete otáčením knoflíku
(7) (Nastavené minuty zač-
nou blikat na displeji).
Stiskněte ještě jednou knoflík. (8). (Zvolený čas se objeví na displeji).
14:35
Pokud si přejete změnit nastavený čas, stiskněte knoflík (8) a potom postupujte
v nastavení času jak je uvedeno výše.
Čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše stisknutím
tlačítka (8). (Čas se zobrazí na dobu 3 sekund.)
CZ
14
Page 15
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH
2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH2.2 SOUČASNÉ VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍCH Při použití drátěného roštu (G) při funkci pouze mikrovlny, můžete rozmrazovat, ohřívat
a vařit jídla ve stejnou dobu, dokonce dvě odlišná jídla ve dvou úrovních. Speciální systém vyzařování dvojnásobného množství mikrovln opravdu umožňuje dokonalé rozdělení energie. Pokud si přejete vařit dvě nádoby s jídlem současně, vše co pro to musíte udělat je pamatovat si tato základní pravidla:
1) Doby vaření pro dvě jídla vařená současně se liší od dob vaření stanovených pro jednotlivá jídla. Proto vždy nahlédněte do připojené tabulky na straně 16.
Doba pro současné vaření ve dvou úrovníDoba pro současné vaření ve dvou úrovní
Doba pro současné vaření ve dvou úrovní
Doba pro současné vaření ve dvou úrovníDoba pro současné vaření ve dvou úrovní
BramboryBrambory
Brambory
BramboryBrambory
(nahoře)(nahoře)
(nahoře)
(nahoře)(nahoře)
GulášGuláš
Guláš
GulášGuláš (dole)(dole)
(dole)
(dole)(dole)
Doba pro samostatné vařeníDoba pro samostatné vaření
Doba pro samostatné vaření
Doba pro samostatné vařeníDoba pro samostatné vaření
BramboraBrambora
Brambora
BramboraBrambora
GulášGuláš
Guláš
GulášGuláš
16 minut16 minut
16 minut
16 minut16 minut
40 minut40 minut
40 minut
40 minut40 minut
7-8 minut7-8 minut
7-8 minut
7-8 minut7-8 minut
30-35 minut30-35 minut
30-35 minut
30-35 minut30-35 minut
2) Vždy dbejte na to, abyste umístili nahoru to jídlo, které vyžaduje kratší dobu přípravy: bude tak snadnější horní nádobu vyndat. Vyndejte drátěnou mřížku a dokončete vaření spodního jídla.
Horní nádoba s jídlem
Spodní nádoba s jídlem
Nízká drátěná mřížka
Otoční talíř
3) Striktně dbejte na údaje a doporučení v tabulkách. Zvláště vždy zkontrolujte, abyste si byli jistí, že jídlo je dostatečně horké, předtím než ho vyjmete z mikrovlnné trouby.
15
CZ
Page 16
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍDOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
DOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍDOPORUČUJÍCÍ TABULKA PRO VAŘENÍ VE DVOU ÚROVNÍ
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Doba rozmrazování
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
500 500
500 500
450 500
150 250
500 500
150 500
500 500
500 500
475 400
475 200
200 200
500
500 300
500 500
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROSTDEFROST
DEFROST
DEFROSTDEFROST
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
Otáčejte maso každých deset minut. Když je
20
maso rozmražené, nechte ho ještě odležet dalších
20
15 minut. Během rozmrazování oddělujte kousky od sebe.
24
Když je kuře rozmražené, nechte ho ještě odležet
24
dalších 15 minut.
22
Na konci nechte ještě odležet 5 až 10 minut.Na
22
konci nechte ještě odležet 5 až 10 minut.
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
9
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
9
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
6
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
8
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
ČasČas
Čas
ČasČas
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas-
16
tickou pokličkou.
16
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas­tickou pokličkou.
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas-
18
tickou pokličkou.
18
Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo plas­tickou pokličkou.
Nechte vcelku a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
14
Po 14 minutách vyndejte poličku.
16
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Nechte vcelku a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
13
Po 13 minutách vyndejte poličku.
14
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
14
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
16
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Nakrájejte na stejné kousky a přikryjte jídlo
16
plastickou pokličkou. Po 16 minutách, vyjměte
40
gril. Promíchejte guláš 2–3krát. Nechte vcelku a přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
14
Po 14 minutách vyndejte poličku.Přikryjte jídlo
20
plastickou pokličkou a promíchejte 2-3krát. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Po 14 minutách
14
vyndejte poličku.
18
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Syrové maso
Syrové maso
Rozporcované kuře
Dušené maso (zelenina)
Květák
Celá ryba
Doba ohřevuDoba ohřevu
Doba ohřevu
Doba ohřevuDoba ohřevu
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Maso samostatně servírované
Zelenina samostatně servírovaná
Talíř lasagní
Talíř lasagní
Maso samostatně
servírované
Talíř lasagní
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Brambory
Brambory
Mrkev
Mrkev
Cuketa
Naporcovaná ryba
Cuketa
Celá ryba
Celá ryba
Celá ryba
Brambory
Guláš
Zelí, Kapusta
Rýže
Růžičková kapusta
Hrášek
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
PozicePozice
Pozice
PozicePozice
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
nahoře
dole
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
(gramy)(gramy)
(gramy)
(gramy)(gramy)
1500
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
CZ
16
Page 17
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
End
1
2
3
4
6:00
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ
2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ2.3 JAK NASTAVIT AUTOMATICKÉ ROZMRAZOVÁNÍ Při použití této funkce stačí navolit jen čas. Síla mikrovlnného ohřevu je už
přednastavena.
Stiskněte tlačítko (Displej bude blikat na 0:00 a rozsvítí se ukazatel funkce roz­mrazování v levém horním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáče­ním knoflíku blikat).
Stiskněte tlačítko začátek rozmrazování. (Displej ukáže nastavený čas).
DEFROSTDEFROST
DEFROST (11)
DEFROSTDEFROST
(7) (Displej začne
STARTSTART
START (14) pro
STARTSTART
0:00
6:00
Jakmile nastavený čas uplyne, uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou chvíli se na displeji objeví slovo
• Když otevřete dvířka, abyste zkontrolovali stav rozmrazování, chod mikrovln se zastaví
a zbývající čas začne blikat na displeji. Pro pokračování rozmrazování zavřete znovu dvířka a stiskněte tlačítko bodu, kdy byla provoz přerušen.
• Naopak, pro vrácení času na nulu postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
STARTSTART
START (14). Mikrovlnná trouba začne v odpočítávání času od
STARTSTART
(=konec).
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍPOUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
POUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍPOUŽITÍ FUNKCE POUZE MIKROVLN PRO ROZMRAZOVÁNÍ
• Jídlo zmrazené v sáčcích nebo plastikových fóliích či ve vlastních obalech mohou být dávána přímo do mikrovlnné trouby, pokud neobsahují žádné kovové části (například pásky či zavírací sponky).
• Určitá jídla, jako například zelenina a ryby, obvykle nevyžadují rozmrazování, předtím než je začnete vařit.
• Dušená jídla a masa, stejně tak masové omáčky, rozmrazíte snadněji a rychleji, když je čas od času zamícháte či převrátíte.
• Během rozmrazování ztrácí maso a ryby jejich tekutý obsah. Proto se doporučuje rozmrazovat takové potraviny na tácku nebo v míse.
• Je vhodné oddělit každý jednotlivý kousek masa od jeho obalu předtím, než ho vložíte do mrazáku. To vám pomůže ušetřit drahocenný čas při přípravě jídel.
• Buďte opatrní při dodržování časů uvedených na zmrazených výrobcích, protože jsou pouhým vodítkem a nemusí být vždy správné. Nejlepší je dodržovat časy rozmrazování o něco kratší, než ty uvedené na obalech. Doba potřebná pro rozmrazení se bude lišit podle míry zmrazení jednotlivých jídel.
17
CZ
Page 18
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Doba rozmrazování
Doba rozmrazováníDoba rozmrazování
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
MASOMASO
MASO
MASOMASO
Pečené (vepřové, hovězí, telecí atd.)
Steaky, kotlety, porcované maso
Dušené maso, guláš
Syrové maso
Syrové maso
Hamburger
Klobásy
DRUBEŽDRUBEŽ
DRUBEŽ
DRUBEŽDRUBEŽ
Kachna, krůta
Celé kuře
Naporcované kuře
Kuřecí prsíčka
ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA
RYBYRYBY
RYBY
RYBYRYBY
Filé
Naporcovaná ryba
Celá ryba
Garnáty
MLÉČNÉ VÝROBKYMLÉČNÉ VÝROBKY
MLÉČNÉ VÝROBKY
MLÉČNÉ VÝROBKYMLÉČNÉ VÝROBKY
Máslo
Sýr
Krémy
OBILNÉ PRODUKTYOBILNÉ PRODUKTY
OBILNÉ PRODUKTY
OBILNÉ PRODUKTYOBILNÉ PRODUKTY
Malá houska, veka
Velká houska, veka
Krájený chléb
Celý chléb
OVOCEOVOCE
OVOCE
OVOCEOVOCE
Jahody, švestky, třešně, rybíz, meruňky
Maliny
Ostružiny
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
1 kg
200 g
500 g 500 g 250 g 200 g 300 g
1.5 kg
1.5 kg 700 g 300 g
300 g 400 g 500 g 400 g
250 g 250 g
200 ml
150 g 300 g 250 g 250 g
500 g 300 g 250 g
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
19 - 21
4 - 6
10 - 12 10 - 12
5 - 7 5 - 7 6 - 8
25 - 27 25 - 27 13 - 15
8 - 10
7 - 9
8 - 10
10 - 12
8 - 10
4 - 6 5 - 7 7 - 9
1 - 2 2 - 4 2 - 4 2 - 4
8 - 10
5 - 7 3 - 5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Obracet maso v půlce procesu rozmrazování.
Poznámka pod čarou (
Obracet drůbež v polovině procesu rozmrazování. Po dokončení rozmrazovací doby omyjte pod horkou vodou kvůl odstranění případného ledu.
Zmražená zelenina nepotřebuje být rozmrazována před vařením.
Obracet ryby v půlce procesu rozmrazování.
Sejměte stříbrnou fólii nebo kovový obal. Sýr by neměl být úplně rozmražen. Krém by se měl vyndat z nádoby a umístit na talíř.
Položte pečivo přímo na otočný talíř.
Promíchat 2-3 krát. Promíchat 2-3 krát. Promíchat 2-3 krát.
)
**
*
**
Čas odstátí Čas odstátí
Čas odstátí
Čas odstátí Čas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
20
5
10 15 10 10 10
20 20 10 10
7 7 7 7
10 15
5
3 3 3 3
10 10
6
(
) Pozn. Tyto údaje jsou vhodné pro provádění rozmrazovacího testu mletého masa podle Nařízení 60705, par.
**
*
**
13.3 (viz strana 2). V polovině nastaveného času převraťte. Umístěte mleté maso přímo na otočný talíř. Bližší informace týkající se provádění dalších testů podle Nařízení 60705 jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
CZ
18
Page 19
2.42.4
End
1
2
3
4
5
15:00
15:00
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEVJAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV
2.4
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV
2.42.4
JAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEVJAK NASTVIT MIKROVLNNOU TROUBU PRO UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU, OHŘEV A VAŘENÍA VAŘENÍ
A VAŘENÍ
A VAŘENÍA VAŘENÍ
Stiskněte knoflík začne blikat na 0:00 a objeví se druhý ukazatel funkcí v levém horním rohu, stejně jako první ukazatel funkcí v pravém dolním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením tlačítka blikat.)
Tiskněte tlačítko (12) dokud nevyberete požadovaný stupeň ( minimum). Když nepoužijete toto tlačítko, mikrovlnná trouba se spustí na plný výkon (stupeň v dolní části displeje zobrazí zvolený stupeň.)
Stiskněte knoflík START (14). (Dis­plej zobrazí čas zvolený stupeň výkonu.)
MICROMICRO
MICRO (4) (Displej
MICROMICRO
(7). (Displej začne
POWER LEVELPOWER LEVEL
POWER LEVEL
POWER LEVELPOWER LEVEL
55
5 = maximum,
55
55
5). (Ukazatel
55
11
1 =
11
0:00
15:00
Jakmile uplyne nastavený čas, uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou chvíli se na displeji objeví slovo
• Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
• Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne a začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
• Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
• Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
• Doba vaření a výkon mikrovlnné trouby můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko STARTSTART
START (14) pro spuštění požadované funkce.
STARTSTART
(=konec).
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
19
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
CZ
Page 20
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU2.5 POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE UDRŽENÍ TEPLOTY POKRMU
Tato funkce umožňuje udržet jídlo teplé, ať už byl pokrm právě uvařen nebo ohříván, aniž by se jídlo vysoušelo nebo přelepilo k nádobě a použití funkce je vhodné pro většinu jídel.
Při vybrání stupně výkonu „1“ a zakrytí pokrmu talířem či plastikovou fólií zjistíte, že jídlo zůstává teplé až do doby servírování.
Pokrmy můžete nechat v nádobách, ve kterých byly uvařeny, pokud jsou zakryté.
2.62.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVUPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
2.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
2.62.6
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVUPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE OHŘEVU
Ohřívání jídel v mikrovlnné troubě je mnohem rychlejší a úspornější než tradiční metody ohřevu.
Doporučujeme ohřívat pokrmy (zvláště pokud jsou zmrazené) při teplotě minimálně
70 °C. (musí být vařící!). Nechte odstát po dobu deseti minut, protože jídlo bude příliš horké, abyste ho mohli ihned jíst.
Toto také zajistí, že jakékoli možné bakterie přítomné v pokrmu, budou zneškodněny.Pro ohřívání předvařených nebo zmrazených pokrmů postupujte dle následujících pravidel:
- vyndejte jídlo z jakýchkoli kovových nádob;
- zakryjte pokrm plastickou fólií (čistou fólií vhodnou pro použití v mikrovlnné troubě) nebo voskovým papírem; v tomto případě bude zachována přirozená chuť jídla a mikrovlnná trouba zůstane čistější; jídlo také můžete zakrýt převráceným talířem;
- pokud je to možné, jídlo opakovaně míchejte nebo otáčejte, abyste urychlili proces ohřívání a zároveň zachovali rovnoměrné rozložení tepla;
- pozorně dbejte uvedených časů vaření; pamatujte, že za určitých podmínek musí být doby vaření prodlouženy;
Zmrazené jídlo musí být před ohříváním rozmraženo. Čím nižší je teplota pokrmu před
ohřevem, tím delší bude čas potřebný k ohřátí.
Potraviny a nápoje mohou být krátce ohřívány v papírových či plastikových nádobách.
Ačkoli je každopádně možné, že tyto nádoby změní svůj tvar, pokud bude čas ohřevu příliš dlouhý.
CZ
20
Page 21
Doba ohřevuDoba ohřevu
Doba ohřevu
Doba ohřevuDoba ohřevu N.B.: Pro některé potraviny je jednodušší pro ohřev použít AUTOMATICKÉ FUNKCE (na str. 30)
StupeňStupeň
Stupeň
Typ jídla Typ jídla
Typ jídla
Typ jídla Typ jídla
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLAROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
ROZPOUŠTĚCÍ JÍDLAROZPOUŠTĚCÍ JÍDLA
Čokoláda/Poleva
Máslo
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °CCHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
CHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °CCHLAZENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu 20/30 °C
Jogurt
Kojenecká láhev
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÁ PŘEDVAŘENÁ JÍDLA (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
Balení lasagní nebo těstovin s náplní.
Balení masa a/nebo s zeleninou.
Balení ryba/nebo s zeleninou.
Porce masa a/nebo s zeleninou.
Porce těstovin nebo lasagní.
Porce rybya/nebo s ryží.
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °CZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
ZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °CZMRAŽENÁ JÍDLA K OHŘÁTÍ/VAŘENÍ (počáteční teplota -18/-20 °C) na teplotu přibližně 70 °C
Balení lasagní nebo těstovin s náplní.
Balení masa a/nebo s zeleninou.
Balení ryba/nebo s zeleninou.
Balení ryba/nebo s syrovou zeleninou
Porce masa a/nebo s zeleninou.
Porce těstovin nebo lasagní.
Porce ryby a/nebo s ryží
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
100 g
50 - 70 g
125 g 240 g
400 g 400 g 300 g 400 g 400 g 300 g
400 g 400 g 300 g 300 g 400 g 400 g 300 g
StupeňStupeň ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
33
3
33 55
5
55
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
4 - 5
10 - 15 s
15 - 20 s 30 - 35 s
3 - 5 3 - 5 2 - 4 4 - 6 4 - 6 3 - 5
5 - 7 4 - 6 2 - 4 6 - 8 5 - 7 6 - 8 3 - 5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Postavit na talíř. Polevu jednou pro­míchat. K rozpuštění másla stačí jedna minuta.
Sundejte kovovou folii. kou láhev bez dudlíku a promíchejte jíkou láhev bez dudlíku a promíchejte jí
kou láhev bez dudlíku a promíchejte jí
kou láhev bez dudlíku a promíchejte jíkou láhev bez dudlíku a promíchejte jí bezprostředně po ohřátí pro dosaženíbezprostředně po ohřátí pro dosažení
bezprostředně po ohřátí pro dosažení
bezprostředně po ohřátí pro dosaženíbezprostředně po ohřátí pro dosažení rovnoměrné teploty obsahu. Ověřterovnoměrné teploty obsahu. Ověřte
rovnoměrné teploty obsahu. Ověřte
rovnoměrné teploty obsahu. Ověřterovnoměrné teploty obsahu. Ověřte teplotu obsahu před použitím.teplotu obsahu před použitím.
teplotu obsahu před použitím. Čas ohřevu
teplotu obsahu před použitím.teplotu obsahu před použitím. mléka z pokojové teploty je kratší. K vyhnutí se rizika spálení při používání sušeného mléka, prosím pečlivě pro­míchejte obsah láhve. Prosím používejte vždy sterilizované mléko.
Balení každého druhu komerčně dostup­ného předvařeného jídla by mělo být ohřáté na teplotu 70 °C. Vyjměte jídlo z kovového obalu a položte přímo na talíř z kterého pak budete jíst. Pro nejlepší výsledek vždy jídlo přikryjte. Porce každého druhu již uvařeného jídla by měla být ohřátá na teplotu 70 °C. Porci nandejte přímo na talíř z kterého pak budete jíst a vždy jídlo přikryjte průhlednou fólií nebo otočeným talířem.
Balení každého druhu komerčně dostup­ného předvařeného zmraženého jídla by mělo být ohřáté na teplotu 70 °C přímo na talíři. Vyjměte jídlo z kovového obalu a položte přímo na talíř z kterého pak budete jíst, zvyšte dobu ohřevu o pár minut.Vyjměte syrové jídlo z balení a umístěte jej do nádoby vhodné na vaření v mikrovlnné troubě.Porce každého druhu již uvařeného zmraženého jídla by měla být ohřátá na teplotu 70 °C. Umístěte zmražené jídlo přímo na talíř z kterého pak budete jíst a vždy jídlo přikryjte otočeným talířem nebo miskou z ohnivzdorného skla. Zkontrolujte, že jídlo je umístěné ve středu a pokud je to možné promíchejte.
Ohřejte kojenec- Ohřejte kojenec-
Ohřejte kojenec-
Ohřejte kojenec- Ohřejte kojenec-
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
CHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °CCHLAZENÉ NÁPOJE (počáteční teplota 5/8 °C) na teplotu přibližně 70 °C
1 šálek vody
1 šálek mléka
1 šálek kafe
1 talíř vývaru
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °CNÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
NÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °CNÁPOJE POKOJOVĚ TEPLOTY (počáteční teplota 20/30 °C) na teplotu přibližně 70 °C
1 šálek vody
1 šálek mléka
1 šálek kafe
1 talíř vývaru
180 ml 150 ml
50 ml
300 ml
180 ml 150 ml 150 ml 300 ml
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
1.30 - 2
1.15 - 1.45
1.15 - 1.45 3 - 4
1.15 - 1.45
1 - 1.30
45 s - 1.15
2 - 3
Všechny nápoje by měli být po ohřátí promíchány pro zajištění rovnoměrné teploty obsahu. Při ohřevu vývaru/polévky doporučujeme přikrýt otočeným talířem.
Všechny nápoje by měli být po ohřátí promíchány pro zajištění rovnoměrné teploty obsahu. Při ohřevu vývaru/polévky doporučujeme přikrýt otočeným talířem.
21
CZ
Page 22
2.72.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
2.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
2.72.7
POUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍPOUŽITÍ MIKROVLNNÉ TROUBY – FUNKCE VAŘENÍ
POLÉVKY A RÝŽEPOLÉVKY A RÝŽE
POLÉVKY A RÝŽE
POLÉVKY A RÝŽEPOLÉVKY A RÝŽE Polévky nebo masové vývary vyžadují obvykle menší množství tekutiny, protože vypařování je v mikrovlnné troubě omezené. Protože sůl vysušuje, musí být do pokrmů přidávána až po ukončení vaření nebo během času odstátí. Je třeba říci, že teplota potřebná pro uvaření rýže v mikrovlnné troubě (což platí také pro těstoviny) je víceméně stejná jako doba potřebná pro uvaření těchto jídel na běžných kamnech. Výhodou přípravy rizota v mikrovlnné troubě spočívá ve skutečnosti, že nemusíte neustále rýži míchat (stačí dvakrát až třikrát). Přísady vložte do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a zakryjte plastovým krytem (na zhruba 300 g rýže budete potřebovat 750 g masového vývaru a mikrovlnnou troubu nastavte na nejvyšší stupeň po dobu asi 12 až 15 minut). Rýže se navíc nepřichytí na spodek nádoby, a protože se může vařit v míse nebo nějaké podobné nádobě a může tak být servírována rovnou na stůl, nebudete potom muset přendávat rýži na servírovací mísu.
MASAMASA
MASA
MASAMASA Při použití funkce mikrovln pro vaření masa byste měli maso vždy zakrýt plastovým krytem vyrobeným pro použití v mikrovlnné troubě; takto se teplo lépe rozdělí a zabráníte tomu, aby maso ztrácelo šťávu a bylo vysušené a tuhé. Tato funkce mikrovlnné trouby je vhodná pro přípravu dušeného masa, guláše, kuřecích prsíček apod. Pro přípravu pečení, ražniči a podobných mas je třeba použít kombinovanou funkci.
RYBYRYBY
RYBY
RYBYRYBY V mikrovlnné troubě mohou být ryby připraveny velmi rychle a s prvotřídními výsledky. Můžete je pokapat trochou oleje nebo másla (nebo tuk vůbec nepřidávat, pokud tomu dáváte přednost). Rybu přikryjte čistou fólií. Kůži samozřejmě nařízněte a ryby musí být rozporcována na stejné části. Doporučujeme nepoužívat tuto mikrovlnnou troubu pro vaření ryb, což bylo zběžně zmíněno v části týkající se přípravy vajec.
ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA Při vaření zeleniny v mikrovlnné troubě si zelenina uchovává více ze své barvy a nutriční hodnoty, než když je vařena v běžných troubách. Zeleninu před vařením omyjte a očistěte. Velké druhy zeleniny je třeba nakrájet na stejně malé kousky. Na každých 500 g zeleniny přidejte zhruba 5 čajových lžiček vody (vláknité druhy zeleniny potřebují vody více). Zelenina musí být při vaření vždy zakryta plastovým krytem. V polovině doby přípravy zeleninu zamíchejte. Nakonec přidejte trochu soli.
CZ
22
Page 23
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
FISHFISH
FISH
FISHFISH Filé Porce Celá Celá Krájená Rak ZELENINAZELENINA
ZELENINA
ZELENINAZELENINA
Chřest
Artyčoky
Zelené fazole
Brokolice
Růžičková kapusta
Bíle zelí
Červené zelí
Mrkev
Květák
Celer
Lilek
Pórek
Houby
Cibule
Špenát
Hrášek
Fenykl
Paprika
Rajčata
Cuketa
MASOMASO
MASO
MASOMASO
Dušené
Kuřecí prsíčka
Karbanátek
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
300 g 300 g 500 g 250 g 400 g 500 g
500 g 300 g
500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 500 g 250 g 300 g
500 g 500 g 500 g 500 g 500 g
1.5 kg 500 g 900 g
Stupeň ohřevuStupeň ohřevu
Stupeň ohřevu
Stupeň ohřevuStupeň ohřevu
44
4
44 44
4
44 44
4
44 44
4
44 44
4
44 44
4
44
55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55 55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
5 - 7 7 - 9
8 - 10
5 - 7 7 - 9 7 - 9
8 - 9
10 - 11
10 - 11
6 - 7 6 - 7 6 - 7 6 - 7 8 - 9
10 - 11
6 - 7 5 - 6 5 - 6 5 - 6 4 - 5 5 - 6
9 - 10
11 - 12
8 - 9 7 - 8 6 - 7
30 - 35 10 - 15 19 - 21
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou. Přikryjte jídlo plastickou pokličkou.
Nakrájejte na kousky široké 2 cm. Lepší využívat spodní části arty-
čoků. Nakrájejte na kousky. Rozdělte na jednotlivé růžičky. Nechte vcelku. Nechte vcelku. Nechte vcelku. Rozkrájejte na stejné kousky. Rozdělte na jednotlivé stonky. Rozdělte na kousky. Rozkrájejte na kostičky. Nechte vcelku. Nechte vcelku. Není potřeba voda. Vcelku, ale stejné velikosti, není
potřeba voda k vaření. Zakrýt po umytí a oschnutí listů. Nakrájet na čtvrtky. Rozkrájet na kousky. Rozkrájet na stejné kousky. Nechat vcelku.
Vařit zakryté a promýchat 2-3 krát. Obrátit v polovině vaření. Pozn.: (*)
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
2 2 2 2 2 2
4 4
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
4 4 4 4 4
10
3 5
N.B.: Tyto doby vaření jsou pouze přibližné a lépe se určí z váhy stejně jako z počáteční teploty potravin a –
Pozn.
pro zeleninu – z konzistence potravin a celkového složení.
(*)(*)
(*) Tyto údaje jsou vhodné pro provádění rozmrazovacího testu mletého masa podle Nařízení 60705, par.
(*)(*)
12.3.3 (viz strana 2). Zakryjte nádobu čistou fólií určenou pro použití v mikrovlnné troubě. Bližší informace týkající se provádění dalších testů podle Nařízení 60705 jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
23
CZ
Page 24
OVOCE A MOUČNÍKYOVOCE A MOUČNÍKY
OVOCE A MOUČNÍKY
OVOCE A MOUČNÍKYOVOCE A MOUČNÍKY Moučníky nabývají (při nižším stupni výkonu) mnohem více než moučníky pečené v běžné troubě. Protože se netvoří kůrka, je lepší ozdobit povrch moučníků krémem nebo polevou (například čokoládou); navíc musíte dodržet, aby byly tyto pokrmy po celou dobu zakryty, protože mají tendenci se vysušovat mnohem rychleji než moučníky pečené v běžných troubách. Ovoce musí být propícháno, pokud ho vaříte se slupkou a je lepší ho zakrýt: základem je, že dodržíte čas odstátí (3 až 5 minut).
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKYDOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
DOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKYDOBA VAŘENÍ PRO OVOCE A MOUČNÍKY
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
2 - 4 4 - 6 5 - 7
5 - 7
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
5 5 5
5
5 3 3 3 5
5
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Může být použito v kombinaci s jakýmkoliv krémem. Naplněn džemem nebo pudinkem. Plátky ananasu mohou být položeny na spodek
formy nebo rozkrájeny na kousky a přimíchány do těsta.
Jablka pokrývají horní část koláče jako ozdobný efekt.
Vynikající když je naplněn krémem. Smíchat se šlehačkou každých 30 sekund. Hrušky by měly být nakrájeny na čtvrtky. Jablka by měla být nakrájena na kousky. Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření
podle Nařízení 60705, paragraf 12.3.1. Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření
podle pravidla 60705, paragraf 12.3.1. Další informace, včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
Typ jídla/hmotnostTyp jídla/hmotnost
Typ jídla/hmotnost
Typ jídla/hmotnostTyp jídla/hmotnost
Ořechový koláč (700 g) Vídeňský dort (850 g) Ananasový koláč (800 g)
Jablkový koláč (1000 g)
Kávový koláč (750 g) Zabaione Vařené hrušky (300 g) Vařené jablka (300 g) Vaječný krém (750 g)
Piškotový koláč (475 g)
LevelLevel
Level
LevelLevel
ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
3 3 3
3
3 4 5 5 5
5
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
15 - 17 19 - 21 17 - 19
19 - 21
15 - 17
15 - 17
CZ
24
Page 25
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
End
0:00
30:00
30:00
1
2
3
4
5
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE2.8 KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE Tato funkce je vhodná pro:
Rychlou přípravu pečení, drůbeže, různých plátků masa a brambor..... strana 26
Jídel s kůrkou (např. lasagní, zeleniny v těstíčku, makarónů)................strana 26
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCEJAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
JAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCEJAK PROGRAMOVAT KOMBINACI MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE
Stiskněte knoflík začne blikat na 0:00 a objeví se ukazatel funkcí v horním rohu pro kombinaci mikrovln a grilu stejně jako první ukazatel funkcí v levém dolním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením tlačítka
COMBICOMBI
COMBI (5) (Displej
COMBICOMBI
(7). (Displej začne blikat.)
Tiskněte tlačítko dokud nevyberete požadovaný stupeň ( Když nepoužijete toto tlačítko, mikrovlnná trouba se spustí na výkon stupeň displeje zobrazí zvolený stupeň.)
Stiskněte knoflík START (14). (Displej zobrazí čas zvolený stupeň výkonu.)
Jakmile uplyne nastavený čas, uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou chvíli se na displeji objeví slovo
• Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
• Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne a začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
• Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
• Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
• Doba vaření a výkon mikrovlnné trouby můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko STARTSTART
START (14) pro spuštění požadované funkce.
STARTSTART
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud se trouba přehřívá, když pracuje při kombinované funkci mikrovln a grilu nebo při funkci pouze grilu. Větrák , světlo mikrovlnky a otočný talíř zůstávají v provozu ( po dalších pět minut), zatímco gril a mikro komponenty se vypnou. Navíc pokud se dvířka otevřou a zavřou při vyndání jídla, zobrazí se slovo „COOL“, dokud není cyklus ukončen.
55
5 = maximum,
55
33
3. (Ukazatel v dolní části
33
(=konec).
POWER LEVEL POWER LEVEL
POWER LEVEL (12)
POWER LEVEL POWER LEVEL
11
1 = minimum).
11
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
30:00
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
25
CZ
Page 26
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍPOUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ
POUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍPOUŽTÍ KOMBINACE MIKROVLNNÉ A GRILOVACÍ FUNKCE K VAŘENÍ Toto nastavení je ideální pro všechny typy jídel, které musí být křupavé nebo musí získat
určitou barvu. Zapamatujte si následující informace:
Vůbec nepoužívejte koření (
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkképoužijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké)
použijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkképoužijte pouze 1/2 šálku vody, aby bylo maso měkké
Obraťte pečeni a velké kusy masa v polovině doby vaření.
Pokud je během vaření vrchní povrch potravin dostatečně hnědý ještě před tím, než uplynul nastavený čas, stiskněte tlačítko
STOPSTOP
STOP (6) pro resetování zbývajícího času
STOPSTOP chodu mikrovlnné trouby. Pro zkontrolování samotného průběhu vaření otevřete dvířka mikrovlnné trouby. Vždy buďte opatrní a noste kuchyňské rukavice (chňapky) vyrobené pro použití v mikrovlnné troubě, neboť je topný článek velmi horký. Otevřením dvířek přerušíte proces mikrovln i grilu. Pro pokračování vaření stačí pouze zavřít dvířka mikrovlnné trouby a stisknout tlačítko
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
Při vaření s kombinovanou funkcí grilu nepředhřívejte mikrovlnnou troubu ani ji nespouštějte, pokud v ní nejsou žádné potraviny.
Doba vařeníDoba vaření
Doba vaření
Doba vařeníDoba vaření
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Lasagne
Noky po italsku
Kořeněné makarony
Květák v bešamelové
omáčce
Rajčata v těstíčku
Plněné papriky
Lilek ala parmagiana
Opečené brambory
Brambory v těstíčku
Pečínka (vepřová, telecí)
Sekaná
Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření podle pravidla 60705, paragraf 12.3.3. Další informace, včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
Celé kuře
Špízy
Jehněčí
Krůta, krocan
Kachna
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
1100 g
600 g
1500 g 1000 g
800 g
1400 g 1300 g
750 g 1100 g 1000 g
800 g
1200 g
600 g 1000 g 1000 g 1500 g
StupeňStupeň
Stupeň
StupeňStupeň ohřevuohřevu
ohřevu
ohřevuohřevu
55
5
55
55
5
55 55
5
55 55
5
55
33
3
33
55
5
55 55
5
55
44
4
44 55
5
55 22
2
22
33
3
33
44
4
44 33
3
33 33
3
33 33
3
33 33
3
33
Čas (min.)Čas (min.)
Čas (min.)
Čas (min.)Čas (min.)
8+
jen v
8
mikrovlnce
12
8
17
10
17 10
30 25 55
20
40 20 40 45 50
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Uvedený čas je pro nevařenou pastu. Pokud je pasta předvařená, použijte kombinovanou funkci dokud nebude získaná požadovaného zbarvení.
Vyvarujte se nadměrnému tavení. Pasta by měla být nejprve uvařená.
Uvedený čas je pro syrový květák. Pokud je květák již převařený, použijte kombinovanou funkce dokud nebude získán požadovaného zbar­vení.
Rajčata by měly být stejných velikostí. Krátké, široké papriky jsou nejlepší. Lilek by mohl být nejprve smažený nebo grilovaný. Promíchejte 2-3 krát. Pozn. * Obraťte v polovině doby. Poté ještě jednou obraťte po 35-40 minutách.
Smíchejte dohromady 500gr syrového masa, vajíčka, šunka, strouhanku, atd.
Pozn. ** Obraťte v polovině doby. Obraťte v polovině doby. Obraťte v polovině doby. Obraťte v polovině doby.
Čas odstátíČas odstátí
Čas odstátí
Čas odstátíČas odstátí
(min.)(min.)
(min.)
(min.)(min.)
5
5 5
5
5
5 5
5 5
10
10
10 10 10 10 10
Pozn.* Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření podle pravidla 60705, paragraf 12.3.4. Další informace,
včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
Pozn.** Tyto údaje jsou vhodné pro provádění testů vaření podle pravidla 60705, paragraf 12.3.3. Další informace,
včetně jiných provedení testů podle Nařízení 60705, jsou uvedeny v tabulce na straně 2.
CZ
26
Page 27
2.9 FUNKCE GRIL2.9 FUNKCE GRIL
1
0:00
2
3
10:00
4
2.9 FUNKCE GRIL
2.9 FUNKCE GRIL2.9 FUNKCE GRIL Tato funkce je vhodná pro:
Všechny typy tradičních grilovacích jídel (např. kotlety,
hamburgery, frankfurtské párečky, toasty, klobásy, atd.)..................................strana 28
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCIJAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
JAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCIJAK PROGRAMOVAT GRILOVACÍ FUNKCI
Stiskněte tlačítko bude blikat na 0:00 a rozsvítí se ukazatel funkce grilu v horním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku Obr. (Displej začne blikat).
GRILLGRILL
GRILL (13) (Displej
GRILLGRILL
10:00
Položte jídlo na vysokou drátěnou mřížku, a postavte mřížku na otočný talíř. Zavřete dvířka. Stiskněte tlačítko ukáže nastavený čas).
Jakmile nastavený čas uplyne, uslyšíte tři krátká pípnutí, a ve stejnou chvíli se na displeji objeví slovo END (=konec).
STARTSTART
START (14) (Displej
STARTSTART
Aktuální čas může být zobrazen i během provozu mikrovlnné trouby, a to jednoduše
stisknutím tlačítka (8). (Přesný čas se zobrazí na dobu asi 3 sekund.)
Můžete zkontrolovat proces přípravy kdykoli si přejete, a to otevřením dvířek mikrovlnné
trouby a krátkým nahlédnutím na stav jídla. Mikrovlnné záření se automaticky vypne a začne znovu, když zavřete dvířka a stisknete tlačítko
Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu přerušit vaření bez otevření dvířek mikrovlnné
trouby, jednoduše stiskněte tlačítko
Naopak pro zastavení vaření postupujte následovně:
- pokud jsou dvířka mikrovlnné trouby otevřená, stiskněte jednou tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba v provozu, stiskněte dvakrát tlačítko
- pokud je mikrovlnná trouba vypnutá a její dvířka jsou zavřená, stiskněte jednou tlačítko STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
Dobu grilování můžete změnit i poté, co jste stiskli tlačítko
požadované funkce.
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokudPOZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud
POZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokudPOZN. Tento typ mikrovlnné trouby má aktivovaný automatický ochlazovací cyklus, pokud se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)se trouba přehřívá, když pracuje při funkci grilování. (viz. strana 25)
STOPSTOP
STOP (6).
STOPSTOP
27
STARTSTART
START (14).
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STOPSTOP
STOP (6);
STOPSTOP
STARTSTART
START (14) pro spuštění
STARTSTART
CZ
Page 28
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍPOUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ
POUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍPOUŽTÍ GRILOVACÍ FUNKCE KE GRILOVÁNÍ Při použití této funkce, můžete vytvořit všechny druhy lahodných grilovacích pokrmů.
VŽDY VŽDY
VŽDY předehřejte gril na 5-8 minut před začátkem grilování.
VŽDY VŽDY Všechny připravované pokrmy by se měly obracet v polovině grilovaní pro vytvoření hnědosti na obou stranách pokrmu.
Doba grilováníDoba grilování
Doba grilování
Doba grilováníDoba grilování
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Telecí nebo vepřové kotlety
Klobásy
Hamburger
Papriky
Lilek
Cuketa
Toastový chleba
Počet (ks)Počet (ks)
Počet (ks)
Počet (ks)Počet (ks)
3
3
3
1
4 plátky
6 plátků
4 plátky
Čas (minuty)Čas (minuty)
Čas (minuty)
Čas (minuty)Čas (minuty)
16 - 18
10 - 12
10 - 12
9 - 11
9 - 11
8 - 10
2.30
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
Otáčejte po 7-8 minutách.
Musí být vždy propíchnuté. Jestliže jsou obzvláště tučné, měly by být rozkrojené na půl. Otáčejte po 4-5 minutách. Otáčejte po 4-5 minutách.
Rozkrájejte na čtvrtky.
Otáčejte po 3-4 minutách.
Plátky 1 cm tlusté. Otáčejte po 3-4 minutách.
Plátky 1 cm tlusté. Otáčejte po 2-3 minutách.
Opatrně ořízněte kůrku chleba. Otáčejte po 1.15 minutě.
CZ
28
Page 29
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ
End
1
2
3
4
5
6
7
6:00
0:00
15:00
15:00
6:00
15:00
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ
2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ2.10 NASTAVENÍ NĚKOLIKA FUNKCÍ PO SOBĚ Můžete si nastavit následující sekvence:
- rozmrazování + vaření
- vaření 1 + vaření 2
- rozmrazování + vaření 1+ vaření 2 PříkladPříklad
Příklad: Nastavení funkcí rozmrazování + vaření
PříkladPříklad
Stiskněte tlačítko (Číslo 0:00 začne blikat a v levém horním rohu se objeví ukazatel funkce rozmrazování).
Nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku blikat).
Stiskněte tlačítko začne blikat na 0:00 a objeví se druhý ukazatel funkcí v levém horním rohu, stejně jako první ukazatel funkcí v pravém dolním rohu).
Nastavte požadovaný čas otáčením knoflíku blikat).
Tiskněte tlačítko (6) dokud nevyberete požadovaný stupeň ( (Ukazatel v dolní části displeje zobrazí zvolený stupeň.)
55
5 = maximum,
55
DEFROSTDEFROST
DEFROST (11).
DEFROSTDEFROST
(7). (Displej začne
MICROMICRO
MICRO (4). (Displej
MICROMICRO
(7). (Displej začne
POWER LEVELPOWER LEVEL
POWER LEVEL
POWER LEVELPOWER LEVEL
11
1 = minimum).
11
0:00
Stiskněte tlačítko zahájení sekvence. (Displej ukáže popořadě časy vybraných funkcí).
Na konci nastavené sekvence uslyšíte tři dlouhá pípnutí a na displeji se objeví slovo
STARTSTART
START (14) pro
STARTSTART
.
29
CZ
Page 30
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“2.11 POUŽITÍ TLAČÍTEK „AUTOMATICKÉ FUNKCE“
Tlačítka automatických funkcí jsou tři (3) různé programy s „přednastavenými“ časy vaření a stupni výkonu a teplotou mikrovln. Tyto programy vám zaručí dokonalé výsledky přípravy jídel uvedených v tabulce níže.
Tlačítko Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko Tlačítko
Co můžete udělatCo můžete udělat
Co můžete udělat
Co můžete udělatCo můžete udělat
DoporučeníDoporučení
Doporučení
DoporučeníDoporučení
(3)
Stiskněte jednou
Stiskněte dvakrát
Stiskněte třikrát
Stiskněte čtyřikrát
(8) Chlazená hotová jídla
Stiskněte jednou
Stiskněte dvakrát
(9) Zmražená předvařená jídla
Stiskněte jednou
Stiskněte dvakrát
Stiskněte třikrát
Ohřát jeden malý šálek kávy
(60 ml) z pokojové teploty.
Ohřát dva malé šálky kávy nebo jeden velký šálek kávy (120 ml) z pokojové teploty.
Ohřát jeden velký šálek kávy (200 ml) z teploty chladničky.
Ohřát jedné porce polévky (300ml) z teploty chladničky.
Ohřát 100 g porce z teploty chladničky.
Ohřát 250 g masa nebo masa se zeleninou z teploty chladničky.
Ohřát 1 zmrzlou předpečenou pizzu (300 g).
Ohřát 1 balení (max. 300 g zmraženého předvařeného jídla nebo max. 300 g zmraženého hotového jídla – například maso nebo zelenina).
Ohřát 2 balení (max. 550 g zmraženého předvařeného jídla nebo max. 550gr zmraženého hotového jídla – například maso nebo zelenina).
Potom co jste ohřáli tekutinu, řádně promíchejte, abyste dosáhli rovnoměrné teploty tekutiny.
Navrženo pro jídla, která byla uvařena a umístěna do ledničky předcházející den. Zakryjte průhlednou fólií nebo převráceným talířem.
Umístěte pizzu přímo do středu otočného talíře.
Jestliže je balení vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě, umístěte přímo na otočný talíř.
Případně obsah dejte na talíř a zakryjte průhlednou fólií nebo převráceným talířem.
CZ
30
Page 31
PRO NAPROGRAMOVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH ČASŮ VAŘENÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ:PRO NAPROGRAMOVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH ČASŮ VAŘENÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ:
1
End
2
3
End
1
2
3
2:30
1:00
1:00
PRO NAPROGRAMOVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH ČASŮ VAŘENÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ:
PRO NAPROGRAMOVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH ČASŮ VAŘENÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ:PRO NAPROGRAMOVÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH ČASŮ VAŘENÍ POSTUPUJTE NÁSLEDOVNĚ:
Stiskněte požadované tlačítko AUTOMATIC FUNCTION. (Před­nastavený čas začne blikat na displeji, zatímco se rozsvítí druhý
2:30
ukazatel v levém horním rohu a jeden ukazatel pod ním pro přednastavený výkon mikrovlnné trouby.)
Stiskněte tlačítko
STARTSTART
START (14)
STARTSTART
pro zapnutí mikrovlnné trouby.
Po uplynutí nastaveného času uslyšíte tři (3) dlouhá pípnutí a na displeji se objeví slovo
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKONPROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
PROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKONPROGRAM: OD 1 DO 6 MINUT NA MAXIMÁLNÍ VÝKON
.
Tato funkce je velice užitečná při ohřívání malého množství jídla nebo pití, či pro přidávání dalších minut, pokud čas vaření již vypršel.
Stiskněte tlačítko
+1 MIN+1 MIN
+1 MIN (2).
+1 MIN+1 MIN (Displej začne blikat na 1:00 a objeví se druhý ukazatel vlevo nahoře [funkce mikrovln] stejně jako první ukazatel vpravo dole [výkon mikrovln]).
Každým stisknutím tlačítka vzroste čas o 30 sekund až do maxima 6 minut.
Stiskněte tlačítko
STARTSTART
START (14) pro
STARTSTART
aktivaci Mikrovln.
Po uplynutí nastaveného času uslyšíte tři (3) dlouhá pípnutí a na displeji se objeví slovo
2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ
2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ
2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ2.12 DĚTSKÁ BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ Aby se předešlo nechtěnému či náhodnému použití mikrovlnné trouby, elektronická řídící jednotka je vybavena následujícími bezpečnostními zařízeními: 11
Blokování tlačítka START (14)Blokování tlačítka START (14)
1
Blokování tlačítka START (14)
11
Blokování tlačítka START (14)Blokování tlačítka START (14)
- Když je mikrovlnná trouba vypnutá a nezačne žádný program (jsou zobrazeny hodiny), podržte knoflík (12) stisknutý po dobu 5 sekund.
- Uslyšíte krátké pípnutí a nebude možné vařit v mikrovlnné troubě.
- Pro vypnutí tohoto bezpečnostního zablokování podržte tlačítko
22
Blokování změny doby vařeníBlokování změny doby vaření
2
Blokování změny doby vaření
22
Blokování změny doby vařeníBlokování změny doby vaření Pokud je toto bezpečnostní opatření nastaveno, zabraňuje manipulaci či změnám dob vaření během procesu vaření. Vyhnete se tak tomu, že by byl čas nešťastnou náhodou a nebezpečně prodloužen (a jídlo by se mohlo spálit!).
- Když je mikrovlnná trouba vypnutá a nezačne žádný program (jsou zobrazeny hodiny), podržte knoflík stisknutý po dobu 5 sekund.
- Uslyšíte krátké pípnutí a nebude možné měnit doby vaření pokud probíhá proces vaření.
- Pro vypnutí tohoto bezpečnostního zablokování podržte tlačítko
STARTSTART
START (14) dokud neuslyšíte pípnutí.
STARTSTART
31
.
STOPSTOP
STOP (6) dokud neuslyšíte pípnutí.
STOPSTOP
STARTSTART
START
STARTSTART
STOPSTOP
STOP (6)
STOPSTOP
CZ
Page 32
ČÁST 3 – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ3.1 ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ
3.1 ČIŠTĚNÍ3.1 ČIŠTĚNÍ Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,
Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,
Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte,Vždy vypněte elektrickou zásuvku, odpojte zástrčku a počkejte, až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.až přístroj vychladne, než začnete provádět čištění a údržbu.
Vnitřek vaší mikrovlnné trouby je potažen speciálním nepřilnavým povrchem, na který se nepřilepí skvrny a částečky jídla, což činí čištění obzvlášť jednoduché. Vždy udržujte výfukový kryt mikrovlnné trouby (C) čistý a zbavený mastnost a tukových skvrn.
Nepoužívejte hrubé čistící prostředky, drátěné houbičky a ostré kovové nástroje pro čištění vnějšího povrchu mikrovlnné trouby. Také se ujistěte, že vodové či tekuté čistící prostředky neproniknou do vzduchových a parních průduchových mřížek navrchu přístroje.
Pro čištění vnitřních i vnějších částí dvířek mikrovlnné trouby se doporučuje nepoužívat alkohol, hrubé čistící prostředky nebo čistící prostředky obsahující čpavek.
Vždy udržujte vnitřní část dvířek čistou, aby se dala dvířka řádně zavírat, a aby se nečistota a zbytky jídel nezachycovaly mezi dvířky a předním panelem mikrovlnné trouby.
Čas od času zkontrolujte, že ventilační otvory umístěné vzadu a pod skříňkou, ve které je přístroj zabudován, jsou zbaveny veškerých překážek nebo prachu. Pro všechny nezbytné kontroly ventilačních otvorů nacházejících se v zadní části přístroje kontaktujte vaše Servisní asistenční centrum.
Je třeba pravidelně vyndávat otočný talíř (E) a jeho příslušný podstavec (F), abyste je mohli vyčistit; spodní část mikrovlnné trouby by měla být také čas od času vyčištěna.
Umývejte otočný talíř a jeho podstavec v mýdlové vodě s použitím jemného mýdla. Také je můžete umývat v myčce.
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícímNenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím
Nenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícímNenamáčejte otočný talíř do studené vody po dlouhotrvajícím ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.ohřívání; náhlá změna teploty by mohla způsobit jeho prasknutí.
Pohon otočného talíře je utěsněný. Při čištění spodní části byste měli nicméně zabránit proniknutí vody pod hřídel otočného talíře (D).
CZ
32
Page 33
3.2 ÚDRŽBA3.2 ÚDRŽBA
3.2 ÚDRŽBA
3.2 ÚDRŽBA3.2 ÚDRŽBA
Než budete volat do Servisu pro asistenci, projděte následující seznam, může být něco špatně:
PŘÍČINA/ŘEŠENÍPŘÍČINA/ŘEŠENÍ
PŘÍČINA/ŘEŠENÍ
PROBLÉMPROBLÉM
PROBLÉM
PROBLÉMPROBLÉM
PŘÍČINA/ŘEŠENÍPŘÍČINA/ŘEŠENÍ
Dveře mikrovlny nejsou správně zavřeny.
Zástrčka není správně zastrčena
Zařízení nepracuje.
v zásuvce.
Nefunguje zásuvka, není elektrický proud (zkontrolujte pojistky).
Čas nebyl nastaven správně.
Vařená jídla obsahují normálně vodu a
Srážení vody na pracovní ploše uvnitř mikrovlnné trouby, nebo na dvířkách.
je přirozené, že při vaření jídla se uvolňují páry. Část těchto par uniká ven a zbytek kondenzuje uvnitř mikrovlnné trouby na pracovní ploše a kolem dvířek.
Nezapínejte mikrovlnnou troubu v modu ohřevu a kombinace bez jídla uvnitř.
Elektrické výboje uvnitř mikrovlnné trouby.
Nepoužívejte kovové obaly, pytlíky, nebo krabice s kovovými částmi.
Vyberte správný způsob vaření nebo
Jídlo není horké nebo správně uvařené.
změňte dobu vaření.
Jídlo nebylo úplně rozmražené před vařením.
Nastavte nižší level ohřevu nebo snižte
Jídlo je spálené.
dobu vaření.
Promíchejte jídlo během vaření. Pamatujte, že jídlo se lépe ohřeje/uvaří
Jídlo není ohřáté rovnoměrně.
když bude nakrájené na stejné kousky.
Otočný talíř se neotáčí.
PoznámkaPoznámka
Poznámka: Mikrovlnná trouba může být bezpečně používána, i když nefunguje světelná
PoznámkaPoznámka žárovka. Kontaktujte Servisní středisko pro výměnu příslušné žárovky.
33
CZ
Page 34
Poznámky
CZ
34
Page 35
Poznámky
35
CZ
Page 36
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:
http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Indesit Company Česká s.r.o.
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Indesit Company, spa
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano ­tel. (0732) 6611 - Italy
02/2005 - 1950*****.** GB
Loading...