Hotpoint Ariston MTP 1912 F User Manual [pl]

Manual de instrucciones
FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS
ES
Espanol, 1
RO
Românã, 37
MTP 1912 F
PT
Portuges,
13
PL
Polski,
Sumario
ES
Instalación, 2
Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas
25
Descripción del aparato, 3-4
Panel de control Vista en conjunto
Accesorios, 5
Compartimento frigorífico Compartimento congelador
Puesta en funcionamiento y uso, 6-7
Poner en marcha el aparato Cómo moverse en el display Sistema de enfriamiento Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 8
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 9
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 10
Asistencia, 11
Instalación
ES
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
 la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a
la ley;
 el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
 la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
 la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.
2
Descripción del aparato
Panel de control
Regulación de la
Temperatura
CONGELADOR
ICE PARTY
Barra gráfica
CONGELADOR
Barra gráfica
FRIGORÍFICO
CHILD LOCK
Regulación de la
Temperatura
FRIGORÍFICO
I CARE
ES
ALARMAS
SUPER FREEZE
SUPER COOL
HOLIDAY
ENCENDIDO/APAGADO
ENCENDIDO/APAGADO
Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos, como mínimo.
I CARE
Administra la activación y la desactivación de la función (la temperatura óptima con bajo consumo). activa esta función, se encienden simultáneamente el LED AUTO y el LED I Care.
ALARMAS
Permite la señalación y la administración de todas las alarmas conectadas al funcionamiento del producto.
Child Lock
Permite bloquear los botones del panel de control para evitar que los niños realicen involuntarias activaciones ( necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos)
Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO y
Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada. A través de estos botones también es posible apagar sólo el compartimento frigorífico.
.
I Care. Cuando se
es
Regulación de la Temperatura CONGELADOR y
Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada.
Barra gráfica FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico o su desactivación (en este caso, la barra gráfica está apagada).
Barra gráfica CONGELADOR
Indicación del compartimento congelador
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL (enfriamiento rápido). Se enciende el led SUPER COOL.
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (congelación rápida). Se enciende el led SUPER FREEZE.
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se enciende el LED AUTO y LED HOLIDAY).
ICE PARTY
Permite activar o desactivar la función ICE PARTY (Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella). Se enciende el led ICE PARTY.
3
Descripción del aparato
Vista de conjunto
ES
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
ICE DEVICE
Compartimento
FAST FREEZE
Compartimento
CONSERVACIÓN
Compartimiento
FRESH BOX
Recipiente
MULTI-USO
BANDEJAS
Cubierta de caja de
legumbres con
REGULACION
de HUMEDAD
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito extraíble con TAPA
*
COMPARTIMIENTO PARA MANTEQUILLA
Balconcito
PORTALATAS
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
BOTELLAS
*
Recipiente
FRUTA y
VERDURA
PATAS de regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
Se encuentra solo en algunos modelos.
*
4
Accesorios
Compartimento frigorífico
BANDEJAS: son extraíbles y su
1
2
fríos.
altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer completamente las bandejas.
FRESH BOX: para carne y pescado fresco. El compartimento permite largos tiempos de conservación, incluso de una semana, gracias a la baja temperatura  la más fría del frigorífico  y a la puerta transparente que protege de fenómenos de oxidación y ennegrecimiento. Se puede utilizar también para platos
Recipiente MULTI-USO*: se utiliza para conservar por mucho tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos); evita también que se formen olores en el frigorífico. Se debe extraer para su uso y se puede desplazar en sentido lateral para optimizar el espacio (ver la figura).
Compartimento congelador
ES
ICE PARTY: para llevar una botella de vino espumante o de champagne a una temperatura adecuada. Colóquela en el correspondiente cubo dentro del compartimento de CONGELACIÓN y CONSERVACIÓN. El cubo se puede utilizar para servir la botella manteniéndola fresca.
ICEDEVICE
Lleven y rellenen pequenos vasos de hielos con agua y ponganles en la zona de icedevice. Despues de 2 horas los hielos seran listos para su uso. Para llevar los hielos es suficiente girar los dos botones hacia derecha. Los hielos van a caer en los recipientes puestos abajo (ver la figura).
Balconcito PORTALATAS: para colocar horizontalmente varias latas (ver la figura). Se puede colocar también yogurt, mantequilla o recipientes en general.
Recipientes para verdura
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el refrigerador, fueron proyectados especialmente para mantener frescas y perfumadas las frutas y verduras. Abra el regulador de humedad (posición B) si desea conservar los alimentos en un ambiente menos húmedo, o ciérrelo (posición A) para que la conservación se realice en un ambiente más húmedo. La fácil apertura de las tapas, sólo tirando el cajón hacia fuera, facilita la introducción y la toma de los alimentos.
5
Puesta en funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el combinado
ES
! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento. 
Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
 El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Compartimento congelador
Cuando se enciende el aparato la temperatura del compartimento congelador se lleva al valor estándar de 18°C. Se aconseja activar la función SUPER FREEZE la barra gráfica del CONGELADOR continúa visualizándose la temperatura fijada precedentemente) para acelerar el enfriamiento del compartimento; cuando este último haya alcanzado su temperatura óptima, la función se desactivará y podrá introducir los alimentos en el congelador.
Compartimento frigorífico
Cuando se enciende el aparato, la temperatura del compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de +5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL barra gráfica del FRIGORÍFICO continúa visualizándose la temperatura fijada precedentemente) enfriamiento del compartimento: después de algunas horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico.
para acelerar el
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, compartimento frigorífico y del compartimento congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura 1º y también, de modo equivalente, el número de barras laterales encendidas. Las temperaturas que se pueden seleccionar del compartimento frigorífico son +12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, las del congelador son 18°, -19°,-20°, -21°, ­22°, -24°, -26°. Las temperaturas que se fijan automáticamente son +5°C para el compartimento frigorífico y 18°C para el compartimento congelador y son las temperaturas estándar de conservación.
las barras gráficas del
y
(en
(en la
Cuando se activa la función I Care el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las condiciones internas y externas del frigorífico, esto está señalado por el encendido de la palabra AUTO. Si fuera necesario activar la función I Care con temperaturas diferentes a las estándar de conservación, al activar la función, se debe mantener presionado el botón I Care y fijar las nuevas temperaturas con los botones
. En estas condiciones, las temperaturas que se pueden
fijar son 4°, 5° y 6° para el compartimento frigorífico y 18°,
-19° y 20° para el compartimento congelador. Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12ºC para el compartimento frigorífico y 18ºC para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del mensaje AUTO. Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente y el encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarlo en la administración del aparato. Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización de la función y la necesidad de extraer la botella del compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar la función Child Lock, es necesario mantener presionado el botón Child Lock durante 2 segundos, la activación del bloqueo de los botones se confirma con un sonido breve y Para desactivar la función, presione el botón Child Lock durante 2 segundos, la desactivación se confirma con un sonido breve y con
! La barra gráfica del CONGELADOR sirve también para indicar un anómalo aumento de temperatura en el compartimento congelador (ver Anomalías y soluciones).
apagado del correspondiente LED
el encendido
.
y
.
6
Sistema de enfriamiento
No Frost
El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. ! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Utilizar el refrigerador en forma óptima
 Regule la temperatura a través del display.
 Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
 Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
 Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
Utilizar el congelador en forma óptima
 Regule la temperatura a través del display.
 Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento):
- para pequeñas cantidades, inferiores a la mitad de la
indicada
SUPER FREEZE (congelamiento rápido) (encendido de la correspondiente luz testigo), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima (luz testigo apagada);
- para grandes cantidades, superiores a
indicada
presionado el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) hasta que la luz testigo correspondiente comience a centellear. Después de 24 horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija: introduzca los alimentos y cierre la puerta. Pasadas otras 24 horas, la función se desactivará automáticamente (luz testigo apagada).
 No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
 Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados.
 No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
 La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
en la placa de características, pulse el botón
la mitad de la
en la placa de características, mantenga
ES
 No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
! Advertencia: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
7
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
ES
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
!
Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
 Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
 Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
 La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
 El aparato está fabricado con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
 Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
8
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
 El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
 El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
 El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el
lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
 No toque el aparato estando descalzo o con las manos
o pies mojados o húmedos.
 No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
 No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
 Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición para eliminar todo contacto eléctrico.
 En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
 En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
 No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
(aparato apagado)
Eliminación
ES
 Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
 En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
 Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
 Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
 No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
 No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
 Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
 Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
 No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
 Los embalajes no son juguetes para los niños.
9
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que
ES
no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está completamente apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, está encendido el led ALARMAS y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, está encendido el led ALARMAS y los led de la barra gráfica del congelador se encienden en secuencia.
Suena la alarma, centellea el led ALARMAS y los led de la barra gráfica del congelador centellean continuamente.
Posibles causas / Solución:
 El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
 El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
 Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
 El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón RESET ALARM.
 El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la señal sonora pulse el botón ALARMAS. Presiónelo una vez más para visualizar el valor fijado en la barra gráfica del congelador, apague el led ALARMAS y restablezca el funcionamiento normal.
 El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar la señal sonora pulse el botón ALARMAS. Presiónelo una vez más para visualizar el valor fijado en la barra gráfica del congelador, apague el led ALARMAS y restablezca el funcionamiento normal.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
Los led de la barra gráfica del congelador no indican la temperatura fijada y están encendidos de modo fijo.
 Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.  Las puertas se abren demasiado frecuentemente.  Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso).  El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
 Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento
y uso).
 Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.  La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.  La temperatura externa es muy alta.
 El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).  El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
 El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
 Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
 Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
10
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
Centro de Assistência Técnica mais próximo.
modelo
número de serie
Comunique:
 el tipo de anomalía  el modelo de la máquina (Mod.)  el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.
ES
11
ES
195061097.00
12/2006
12
Instruções para a utilização
ES
Espanol, 1
RO
Românã, 37
MTP 1912 F
PT
Portuges,
13
PL
Polski,
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Índice
PT
Instalação, 14
Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas
25
Descrição do aparelho, 15-16
Painel de comandos Vista geral
Acessórios, 17
Compartimento frigorífico Compartimento congelador
Início e utilização, 18-19
Iniciar o aparelho Como deslocar-se no ecrã Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 20
Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 21
Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 22
Assistência, 23
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder consultá­lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada.
eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
 a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
 a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima. de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
 a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V);
 a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade
se estas regras não forem obedecidas.
Reversibilidade da abertura das portas
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema
No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica.
14
Descrição do aparelho
Painel de comandos
Regulação da
Temperatura do
CONGELADOR
ICE PARTY
Barra Gráfica
CONGELADOR
Barra Gráfica
FRIGORÍFICO
CHILD LOCK
Regulação da
Temperatura do
FRIGORÍFICO
I CARE
ON/OFF
PT
ALARMES
SUPER FREEZE
SUPER COOL
HOLIDAY
Botão ON/OFF
Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). O LED vermelho indica que o aparelho está desligado, o LED verde que está a funcionar. Para desligar o aparelho deve-se pressionar por mais de 2 segundos o botão ON/OFF.
I CARE
Realiza a gestão da activação e a desactivação da função I Care (a temperatura ideal com consumos baixos). Quando esta função for activada, acendem-se contemporaneamente o LED AUTO e o LED I Care.
ALARMES
Possibilita a sinalização e a gestão de todos os alarmes coligados ao funcionamento do aparelho.
Child Lock
Consente bloquear as teclas do painel de comandos para evitar involuntárias activações por parte das crianças.
Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO e
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do frigorífico, com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada. Mediante estas teclas também é possível desactivar apenas o compartimento frigorífico.
Barra gráfica FRIGORÍFICO
Indica a temperatura configurada no compartimento frigorífico ou que está desactivada (neste caso a barra de espaço está desligada).
Barra gráfica CONGELADOR
Visualiza a temperatura definida para o compartimento congelador.
SUPER COOL
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER COOL (refrigeração rápida). Acende-se o led SUPER COOL.
SUPER FREEZE
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER FREEZE (congelação rápida). Acende-se o led
HOLIDAY
Possibilita activar ou desactivar a função HOLIDAY (acende­se o led AUTO e o led HOLIDAY).
ICE PARTY
Possibilita activar ou desactivar a função ICE PARTY (reduz a temperatura do congelador durante o tempo necessário a esfriar uma garrafa). Acende-se o led ICE PARTY.
SUPER FREEZE.
Regulação da Temperatura do CONGELADOR e
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador, com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada.
15
Descrição do aparelho
Visão geral
PT
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
ICE DEVICE
Prateleira extraível da
Compartimento
FAST FREEZE
Compartimento
CONGELAÇÃO
porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS
Compartimento
FRESH BOX
Caixa
MULTI-USO
PRATELEIRA
Regulador de
UMIDIDADE
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
Prateleira extraível da porta com TAPA
Caixa para
MANTEIGA
Prateleira para
LATINHAS
Prateleira extraível da porta VÃO PARA
GUARDAR OBJECTOS
Prateleira para
GARRAFAS
*
PEZINHO
de regulação
Variáveis em número e/ou na posição.
Presente somente em alguns modelos.
*
16
Acessórios
Compartimento frigorífico
PRATELEIRAS: vidro ou de
1
2
inteiramente a prateleira.
fenómenos de oxidação e escurecimento. Também pode ser utilizada para pratos frios.
grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (veja a figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular a altura não é necessário retirar
FRESH BOX: para carne e peixe fresco. O compartimento consente longos prazos de conservação, de até uma semana, por causa da temperatura baixa  a mais fria do frigorífico  e da porta transparente que protege contra
Caixa MULTI-USO*: para guardar muito tempo vários alimentos (por exemplo chouriços); também evita a emissão de odores no frigorífico. Deve ser retirada para a utilização e pode ser deslocada lateralmente para obter mais espaço (veja a figura).
Prateleira PORTA-LATINHAS: para guardar deitadas várias latinhas (veja a figura). Podem­se guardar também iogurte, manteiga ou recipientes em geral.
suficiente puxar a gaveta para o exterior, permite de introduzir e levantar mais facilmente a comida.
Compartimento congelador
ICE PARTY para guardar na temperatura exacta uma garrafa de espumante ou champanha. Posicione-a no específico balde
dentro do compartimento CONGELAMENTO e CONSERVAÇÃO. O balde pode ser utilizado também para servir a garrafa mantendo-a fria.
ICE DEVICE
Depois de colocar a água nas
formas de gelos, coloque-os nos
seus lugares no compartimento
de gelo. Os cubos de gelo
estarão prontos em
aproximadamente 2 horas. Para
retirar os cubos de gelo vire os
dois botões para à direita. Os
cubos de gelo cairão na bandeja
abaixo da forma prontos para
serem usados (veja a figura).
PT
Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS As gavetas para a fruta e os legumes de que está provido o frigorífico são projectadas especialmente ao
fim de manter frescos e fragrantes a fruta e os legumes. Abrir o regulador de humidade (posição B) se quiserem guardar os alimentos em um ambiente menos húmido, ou fechá-lo (posição A) para guardá-los em um ambiente mais húmido. A fácil abertura das tampas, é
17
Início e utilização
Como iniciar o aparelho duplo
PT
! Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento.  Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o bem
por dentro com água morna e bicarbonato.
Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
Compartimento congelador.
Quando ligar este aparelho (carregue mais de dois segundos no botão ON/OFF ) o compartimento congelador passa para a definição padrão de 18°C. É aconselhável activar a função SUPER FREEZE (na barra gráfica do CONGELADOR continua a ser visualizada a temperatura programada precedentemente) para acelerar a refrigeração do compartimento; quando o mesmo tiver chegado à temperatura ideal, esta função se desactivará e será possível guardar congelados no congelador.
Compartimento frigorífico.
Quando ligar este aparelho, o compartimento frigorífico passa para a definição padrão de +5°C. É aconselhável activar a função SUPER COOL (na barra gráfica do FRIGORÍFICO continua a ser visualizada a temperatura programada precedentemente) para acelerar a refrigeração do compartimento: depois de algumas horas será possível guardar alimentos no frigorífico.
Quando a função I Care estiver activada, este aparelho regulará automaticamente as temperaturas em função das condições internas e externas do frigorífico, isto será indicado pela escrita AUTO que se acende. Se for necessário activar a função I Care com temperaturas diferentes das padrão de conservação, será necessário, quando activar a função, manter pressionada a tecla I Care e mediante as teclas novas temperaturas. Nestas condições as temperaturas que podem ser configuradas são 4°, 5° e 6° para o compartimento frigorífico, e 18°, -19° e 20° para o compartimento congelador. Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão possíveis regulações de temperatura, mas o aparelho passará automaticamente para a regulação ideal para a situação: +12°C para o compartimento frigorífico e 18°C para o compartimento congelador, esta condição também é indicada pela escrita AUTO que se acende.
Para activar e desactivar as funções é suficiente carregar na respectiva tecla e o respectivo LED acende-se ou apaga-se para indicar o estado da função. Algumas funções (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) são incompatíveis com outras (HOLIDAY, ..), nestes casos será levada em consideração uma prioridade já estabelecida para ajudar-lhe na gestão do aparelho. No fim da função Ice Party deve-se carregar na tecla ICE PARTY para interromper a intermitência do respectivo led. A intermitência sinaliza o fim da função e a necessidade de remover a garrafa do compartimento congelador.
e definir as
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Quando este aparelho for ligado, no display do compartimento frigorífico e no do congelador aparecem as temperaturas que estiverem configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente carregar nas teclas se desejar mudar a temperatura. Cada pressão das teclas incrementa ou decrementa a temperatura de 1ºC e em modo equivalente também o número de barras laterais acesas. Podem ser seleccionadas para o compartimento frigorífico as seguintes temperaturas: +12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para o congelador: -18°, -19°,-20°, -21°,
-22°, -24°, -26°. As temperaturas automaticamente definidas são de +5°C para o compartimento frigorífico e 18°C para o compartimento congelador, são as padrões para conservação. A CoolCare Zone é automaticamente configurada para 12°C.
e correspondentes ao compartimento do qual
Child Lock
Para poder activar a função de Child Lock, é necessário manter 2 segundos pressionada a tecla Child Lock, a activação do bloqueio das teclas é confirmada por um som breve e pela iluminação do respectivo led. Para desactivar a função, premir a tecla Child Lock por 2 segundos, a desactivação é confirmada por um som breve e pela desligação do respectivo led.
! A barra gráfica do CONGELADOR também serve para
avisar se houver um aumento anómalo de temperatura no compartimento congelador (veja as Anomalias e
soluções).
18
Sistema de refrigeração
No Frost
Pode ser reconhecido pela presença de celas de ventilação situadas nas paredes traseiras dos compartimentos. O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que colecta a humidade e impede a formação de gelo: no compartimento frigorífico mantém um nível certo de humidade e, por causa da ausência de gelo, preserva as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros.
! Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente com a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos de ventilação nem facilitar a formação de condensação.
! Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.
Utilize melhor o frigorífico
 Regule a temperatura através do display.
 Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando encher o compartimento depois de muitas compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário.
 Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas
não quentes (veja Precauções e conselhos).
 Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempo do que os crus.
 Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão
provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação.
Utilize melhor o congelador
 Regule a temperatura através do display.
 Para congelar (se o congelador já estiver a funcionar):
- para pequenas quantidades,
daquela indicada
SUPER FREEZE (congelação rápida) (acende-se o respectivo indicador luminoso), coloque os alimentos dentro e feche a porta. A função desactiva-se automaticamente depois de 24 horas ou quando se chegar às temperaturas ideais (indicador luminoso apagado);
- para grandes quantidade,
indicada
tecla SUPER FREEZE (congelação rápida) até o respectivo indicador luminoso começar a piscar. Depois de 24 horas o indicador luminoso pára de piscar a passa a estar aceso fixo: guarde os alimentos dentro e feche a porta. Depois de mais 24 horas a função desactiva-se automaticamente (apaga-se o indicador luminoso).
 Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
 Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados.
 Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se.
 A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é
indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
na placa de identificação, mantenha pressionada a
na placa de identificação, prima a tecla
! Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar, no interior do congelador, é recomendável não tampar os furos de ventilação com alimentos nem recipientes.
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra
a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
menores da metade
superiores a metade daquela
PT
19
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
PT
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. Mantenha pressionado o botão ON/OFF por aproximadamente dois segundos, até que o display se desliga completamente, excepto o Led vermelho do botão ON/OFF.
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para restabelecer o normal funcionamento, é suficiente manter pressionado o botão on/off por mais de dois segundos. Para isolar o aparelho realize as operações apresentadas nos pontos 1 e 2.
Limpar o aparelho
 As partes externas, as partes internas e as guarnições
de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da maneira indicada na figura. Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na protecção (10 W).
 Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
 Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
 Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
 Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-
o por dentro e deixe as portas abertas.
20
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações;
- 2002/96/CE..
Segurança geral
 Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo
não profissional, no âmbito de uma morada.
 Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto.
 Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo
se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
 Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
 Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo
de queimaduras e feridas.
 Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
 É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar
operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
 No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
 Não utilize, no interior dos compartimentos para
guardar alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor.
Eliminação
PT
 Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
 A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
 Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
 Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste
aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia.
 Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
 Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
 Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.
 Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar
do congelador.
 Não permita que crianças brinquem com este aparelho.
Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou pendurar-se na porta.
 Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
 Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira
que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair (veja a Manutenção).
21
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se
PT
não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
O display está inteiramente apagado.
O motor não inicia.
O display está aceso fraco.
Toca o alarme, está aceso o led ALARMES e a lâmpada no compartimento frigorífico pisca.
Toca o alarme, está aceso o led ALARMES e os leds da barra gráfica do congelador acendem­se em sequência.
Toca o alarme, está aceso o led ALARMES e os leds da barra gráfica do congelador piscam continuamente.
Possíveis causas / Solução:
 A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto
não há contacto, ou então não há corrente em casa.
 Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja
Início e utilização).
 Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para
inverter os pinos.
 A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
O aviso acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou carregando no botão ALARM.
 Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador.
Para não congelar novamente os alimentos, o congelador mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê-los e congelá-los. Para desligar o sinal acústico carregar no botão ALARMES. Carregar uma segunda vez para visualizar na barra gráfica do congelador o valor programado, desligar o led ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.
 Este aparelho avisa se houver aquecimento perigoso do congelador: os
alimentos não devem ser consumidos. O congelador irá manter-se a uma temperatura ao redor dos 18ºC. Para desligar o sinal acústico carregar no botão ALARMES. Carregar uma segunda vez para visualizar na barra gráfica do congelador o valor programado, desligar o led ALARMES e restabelecer o normal funcionamento.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
O motor está a funcionar continuamente.
O aparelho está a fazer ruído.
Final antecipado das funções.
Os leds da barra gráfica do congelador não sinalizam a temperatura configurada, e estão acesos em modo fixo.
 As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.  As portas são abertas com frequência excessiva.  Foi programada uma temperatura muito alta (veja Início e utilização).  O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
 Foi programada uma temperatura muito baixa (veja Início e utilização).
 Estão activas as funções SUPER COOL e/ou SUPER FREEZE e/ou ICE
PAR T Y.  A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.  A temperatura do ambiente externo está muito alta.
 O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).  O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.  O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor
estiver parado: não é um defeito, é normal.
 Distúrbios eléctricos na rede ou breves interrupções da tensão de alimentação.
 Contacte a Assistência Técnica.
22
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o
Centro de Assistência Técnica mais próximo.
número de série
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
4,0
Comunique:
 o tipo de anomalia  o modelo da máquina (Mod.)  o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
modelo
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
W
Gross Bruto Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes não origi­nais.
PT
23
PT
195061097.00
12/2006 - Xerox Business Services
24
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO  ZAMRA¯ARKA Z 2 DRZWIAMI
ES
Espanol, 1
RO
PT
Portuges,
13
PL
Polski,
25
Spis tresci
PL
Instalowanie, 26
Ustawienie i podlaczenie Zmiana kierunku otwierania drzwi
Opis urzadzenia, 27-28
Panel kontrolny Widok ogólny
Românã, 37
MTP 1912 F
Wyposazenie dodatkowe, 29
Uruchomienie i uzytkowanie, 30-31
Wlaczenie urzadzenia Jak poruszac sie po ekranie System chlodzacy Najlepszy sposób uzytkowania lodówki Najlepszy sposób uzytkowania zamrazarki
Konserwacja i utrzymanie, 32
Odlaczenie pradu elektrycznego Mycie urzadzenia Unikanie plesni i nieprzyjemnych zapachów Wymiana zarówki
Zalecenia i srodki ostroznosci, 33
Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja Oszczednosc i ochrona srodowiska
Anomalie i ich usuwanie, 34
Serwis, 35
Instalacja
PL
! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z odnonymi informacjami. ! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu powietrza w celu w³aciwego funkcjonowania i oszczêdnoci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5 cm pomiêdzy ciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od róde³ ciep³a (promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymaæ optyamln¹ odleg³oæ produktu od
ciany mieszkania nale¿y zamontowaæ odpowiednie czêci odleg³ociowe, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu i wed³ug instrukcji.
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich nó¿ek.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej, a pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
 gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza
siê z obowi¹zuj¹cymi przepisami;
 wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne
obci¹¿enie mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u do³u w komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
 napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartociach
podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u do³u, po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
 gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹
urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od
autoryzowanego technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ przed³u¿aczy lub rozga³êników.
! Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne. ! Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony. ! Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoci.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
W przypadku koniecznoci zmiany kierunku otwarcia drzwi nale¿y zg³osiæ siê od Serwisu Technicznego.
26
Opis urzadzenia
Panel kontrolny
Regulacja
temperatury
ZAMRAzARKA
PL
ALARMY
ICE PARTY
Wskanik graficzny
ZAMRA¯ARKI
Wskanik graficzny
LODÓWKA
CHILD LOCK
Regulacja
temperatury
LODÓWKA
I CARE
ON/OFF
Wduszajac ten przycisk mozliwe jest wlaczenie i wylaczenie calego urzadzenia (tak komore lodówki jak i komore zamrazarki). Czerwona dioda wskazuje, ze urzadzenie jest wylaczone, dioda zielona, ze jest wlaczone. W celu wylaczenia produktu nalezy przytrzymac wduszony przez przynajmniej 2 sekundy przycisk ON/OFF.
I CARE
Steruje uruchamianiem i wylaczaniem funkcji I Care (optymalna temperatura przy obnizonym zuzyciu energii). Przy uruchomieniu tej funkcji zapalaja sie jednoczesnie dioda AUTO oraz dioda I Care.
ALARMY
Umo¿liwia sygnalizacjê i sterowanie wszystkimi alarmami zwi¹zanymi z dzia³aniem urz¹dzenia.
Child Lock
Umo¿liwia w³¹czenie lub zablokowanie przycisków panelu sterowania w celu unikniêcia przypadkowego uruchomienia przez dzieci.
Regulacja temperatury LODÓWKI i
Umo¿liwia zmianê wyboru temperatury lodówki, wraz z odpowiednim potwierdzeniem na wskaniku graficznym wybranej temperatury.
mo¿liwe jest równie¿ wy³¹czenie samej komory lodówki.
Przy pomocy tych przycisków
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ON/OFF
Regulacja temperatury ZAMRA¯ARKI i
Umo¿liwia zmianê ustawienia temperatury zamra¿arki, wraz z odpowiednim potwierdzeniem na wskaniku graficznym wybranej temperatury.
Wskanik graficzny LODÓWKA
Wskazuje temperaturê ustawion¹ dla komory lodówki lub jej wy³¹czenie (w tym przypadku wskanik graficzny jest wy³¹czony).
Wskanik graficzny ZAMRA¯ARKI
Wskazuje wybran¹ temperaturê dla komory zamra¿arki.
SUPER COOL
Umo¿liwia uruchomienie lub wy³¹czenie funkcji SUPER COOL (szybkie sch³adzanie). Zapala siê dioda SUPER COOL.
SUPER FREEZE
Umozliwia uruchomienie lub wylaczenie funkcji SUPER FREEZE (szybkie zamrazanie). Zapala siê dioda SUPER FREEZE.
HOLIDAY
Umozliwia uruchomienie lub wylaczenie funkcji HOLIDAY (zapala sie dioda AUTO i dioda HOLIDAY).
ICE PARTY
Funkcja umozliwia wlaczenie lub wylaczenie funkcji ICE PARTY (ogranicza temperature zamrazarki na czas niezbedny dla schlodzenia jednaj butelki). Zapala siê dioda ICE PARTY.
HOLIDAY
27
Opis urz¹dzenia
PL
Widok ogólny
FAST FREEZE
PRZECHOWYWANIE
FRESH BOX
Pojemnik RÓ¯NEGO
U¯YTKOWANIA*
Ice Device
Komora
Komora
Komora
PÓLKI
Pó³eczka na ró¿ne ARTYKU£Y
Wyjmowalna pó³eczka z przykrywk¹ i na JAJKA
*
POJEMNIKIEM NA MAS£O
Pó³eczki na PUSZKI
Pó³eczka na ró¿ne ARTYKU£Y
*
Regulator
WILGOTNOCI
Szufladka
OWOCE i
WARZYWA
NÓ¯KI
regulacyjne
Zmienne ze wzgledu na ilosc i/lub polozenie.
Znajduje sie tylko w niektórych modelach.
*
Pó³eczka na BUTELKI
28
Akcesoria
Vano frigorifero
PÓ£KI: pe³ne lub kratki.
1
2
znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoæ nie ma koniecznoci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.
produktu. Mo¿e byæ tak¿e wykorzystany do potraw na zimno.
boku, aby lepiej wykorzystaæ przestrzeñ. (patrz rysunek).
Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a prowadnice s³u¿¹ do wyregulowania wysokoci ich umieszczenia (patrz rysunek) tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na nich pojemników lub produktów ¿ywnociowych nawet o
FRESH BOX: na wie¿e miêso i ryby. Ten schowek s³u¿y do d³ugiego przechowywania produktów, nawet do jednego tygodnia, poniewa¿ jest tutaj utrzymana niska temperatura  najni¿sza w lodówce  a przeroczyste drzwiczki chroni¹ przed utlenianiem i czernieniem
Pojemnik RÓ¯NEGO U¯YTKOWANIA*: do d³ugotrwa³ego przechowywania ¿ywnoci (na przyk³ad kie³bas); zapobiega równie¿ przedostawaniu siê zapachu na ca³¹ lodówkê. Mo¿e byæ wyjêty i u¿yty inaczej lub ustawiony z
Pó³eczka na PUSZKI: aby u³o¿yæ poziom wiêcej puszek (patrz rysunek). Mo¿na równie¿ ustawiæ jogurt, mas³o lub inne pojemniki.
Szuflada OWOCE i WARZYWA
Szuflady na owoce i warzywa, w które wyposa¿ona
jest lodówka, s¹ specjalnie zaprojektowane w celu przechowywania owoców i warzyw, tak aby zachowywa³y wie¿oæ i zapach. Jeli ¿ywnoæ ma byæ przechowywana w otoczeniu o niskiej wilgotnoci, nale¿y otworzyæ regulator wilgotnoci (po³o¿enie B), jeli za w otoczeniu o wiêkszym poziomie wilgotnoci, nale¿y go zamkn¹æ (po³o¿enie A). £atwe otwieranie pokrywek: wystarczy wyci¹gn¹æ szufladê na zewn¹trz. £atwe wk³adanie i wyjmowanie ¿ywnoci.
Komora zamra¿arki
ICE PARTY: aby odpowiednio sch³odziæ butelkê wina musuj¹cego lub szampana. Wstawiæ butelkê do wiaderku w komorze ZAMRA¯ANIA i
PRZECHOWYWANIA. Butelkê mo¿na podawaæ w wiaderku, w ten sposób bêdzie ch³odna d³u¿ej.
ICE DEVICE
Wyj¹æ i nape³niæ wod¹ specjalne pojemniczki i w³o¿yæ je z powrotem do strefy Icedevice. Po oko³o 2 godzinach kostki lodu s¹ ju¿ gotowe. Aby wyj¹æ lód, wystarczy obróciæ w prawo dwa pokrêt³a: kostki lodu spadaj¹ wówczas do znajduj¹cego siê poni¿ej pojemnika, gotowe do u¿ytku (patrz rysunek).
PL
29
Uruchomienie i uzytkowanie
PL
Wlaczenie urzadzenia
! Po przywiezieniu ustawic urzadzenie w pozycji pionowej i odczekac okolo 3 godzin przed podlaczeniem gniazdka pradu, aby zapewnic wlasciwe funkcjonowanie urzadzenia.  Przed wlozeniem zywnosci do lodówki nalezy
starannie umyc lodówke wewnatrz przy uzyciu letniej wody i sody oczyszczonej.
 Czas ochrony silnika
Urzadzenie jest wyposazone w kontrole zabezpieczajaca silnik, który uruchamia sprezarke dopiero po okolo 8 minutach od wlaczenia urzadzenia. Ma to miejsce takze po kazdej przerwie w zasilaniu elektrycznym, niezaleznie od tego, czy umyslnej, czy przypadkowej (black out).
Komora zamra¿arki
Po w³¹czeniu urz¹dzenia komora zamra¿arki przyjmuje standardowe ustawienie 18°C. Zaleca siê ustawienie funkcji SUPER FREEZE, (Na wskaniku
graficznym ZAMRA¯ARKI nadal widoczna jest uprzednio ustawiona temperatura)
} w celu przyspieszenia sch³odzenia komory. Kiedy osi¹gnie ona optymaln¹ temperaturê, funkcja ta siê wy³¹czy i bêdzie mo¿na wówczas w³o¿yæ mro¿onki do zamra¿arki.
Komora lodówki
Po w³¹czeniu urz¹dzenia lodówka przyjmuje standardowe ustawienie +5°C. Zaleca siê ustawienie funkcji SUPER COOL, (
LODÓWKI nadal widoczna jest uprzednio ustawiona temperatura
kilku godzinach mo¿na w³o¿yæ ¿ywnoæ do lodówki.
) aby przyspieszyæ ch³odzenie komory. Po
Na wskaniku graficznym
Jak poruszac sie po ekranie
Nastawianie temperatur:
Jeli urz¹dzenie jest w³¹czone, wskaniki graficzne lodówki i zamra¿arki wywietlaj¹ temperatury wybrane w tej chwili. Aby ja zmienic wystarczy wdusic przyciski
oraz wlasciwe dla komory, w której chce sie zmienic temperature. W szczególnosci kazde wduszenie przycisków zwieksza lub zmniejsza temperature o 1o i odpowiednio takze ilosc bocznych wlaczonych kresek. Mozliwe do wybrania temperatury komory lodówki sa nastepujace +12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, dla zamrazarki sa to 18°, -19°,-20°, ­21°, -22°, -24°, -26°. Automatycznie nastawione temperatury wynosza +5°C dla komory lodówki oraz 18°C dla komory zamrazarki i sa to standardowe temperatury przechowywania. Kiedy uruchomiona jest funkcja I Care urzadzenie
reguluje automatycznie temperature na podstawie warunków wewnetrznych i zewnetrznych lodówki, co jest sygnalizowane wlaczeniem sie napisu AUTO. Gdyby zaistniala koniecznosc uruchomienia funkcji I Care w innej temperaturze niz standard przechowywania, koniecznym jest przy uruchamianiu funkcji przytrzymac wduszony przycisk I Care i ustawic przy pomocy przycisków temperatur. W tych warunkach mozliwe do wyboru temperatury to 4°, 5° i 6° dla komory lodówki oraz  18°, -19° i 20° dla komory zamrazarki. Gdy aktywna jest funkcja HOLIDAY regulowanie temperatury nie jest mozliwe, a urzadzenie ustawi sie automatycznie na temperature optymalna w danej sytuacji: +12°C dla komory lodówki oraz 18°C dla komory zamrazarki, takie warunki sygnalizowane sa ponadto wlaczeniem sie napisu.
W celu uruchomienia i wylaczenia funkcji wystarczy wdusic odpowiedni przycisk i wlaczenie lub wylaczenie odpowiedniej diody zasygnalizuje stan funkcji. Niektóre funkcje (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) nie sa mozliwe do pogodzenia z innymi (HOLIDAY,..), w takim przypadku nalezy brac pod uwage pierwszeñstwo uprzednio ustalone aby pomóc w sterowaniu praca urzadzenia. Po zakoñczeniu Ice Party nale¿y wcisn¹æ przycisk ICE PARTY aby przerwaæ migotanie w³aciwej diody. Migotanie sygnalizuje zakoñczenie funkcji i koniecznoæ wyjêcia butelki z zamra¿arki.
Child Lock
Aby móc uruchomiæ funkcjê Child Lock, nale¿y wcisn¹æ przycisk ALARM i przytrzymaæ go przez 2 sekundy, uruchomienie blokady przycisków potwierdzane jest krótkim sygna³em i zapaleniem siê odpowiedniej diody. Aby wy³¹czyæ tê funkcjê, nale¿y wcisn¹æ przycisk ALARM i przytrzymaæ go przez 2 sekundy, wy³¹czenie blokady przycisków potwierdzane jest krótkim sygna³em, ganie odpowiednia dioda.
! Ekran ZAMRAzARKI sluzy takze do sygnalizowania nienormalnego wzrostu temperatury w komorze zamrazarki (patrz Nieprawidlowosci i ich usuwanie).
i nowe wartosci
30
System ch³odzenia
No Frost zarz¹dza sta³ym przep³ywem zimnego powietrza, które zbiera wilgotnoæ czym zapobiega tworzenie siê lodu i oblodzenia. W lodówce utrzymuje wilgotnoæ na w³aciwym poziomie i ze wzglêdu na to, ¿e brakuje szronu podtrzymuje oryginalny stopieñ wilgotnoci przechowywanych produktów; w zamra¿arce zapobiega tworzeniu siê lodu na ciankach dziêki czemu usuwanie oblodzenia jest zbyteczne i zamro¿one produkty nie sklejaj¹ siê.
! Produkty i pojemniki ustawiaæ tak, aby nie dotyka³y tylnej cianki ch³odz¹cej, aby nie zatyka³y otworów napowietrzania czym zapobiega tworzenia siê skroplin. ! Zamkn¹æ butelki i pozawijaæ produkty ¿ywnociowe.
Najlepszy sposób uzytkowania lodówki
 Ustawic temperature za pomoca wyswietlacza.
 Wcisnac przycisk SUPER COOL (blyskawiczne
chlodzenie), aby jak najszybciej obnizyc temperature w przypadku, kiedy komora zostanie wypelniona po duzych zakupach. Funkcja wylacza sie automatycznie po uplywie niezbednego czasu.
 Powkladac do lodówki tylko produkty zimne lub
letnie, nie cieple (patrz Zalecenia i srodki ostroznosci).
 Pamietac, ze ugotowane produkty spozywcze nie
moga byc przechowywane dluzej od surowych.
 Nie przechowywac plynów w pojemnikach
otwartych: zwiekszalyby wilgotnosc z konsekwencja formowania sie skroplin.
Najlepszy sposób uzytkowania zamrazarki
 Ustawic temperature za pomoca wyswietlacza.
 Aby zamroziæ (jeli zamra¿arka ju¿ dzia³a):
- dla ma³ych iloci, mniejszych od podanych na tabliczce znamionowej, nale¿y wcisn¹æ przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie) (zapali siê odpowiednia lampka kontrolna), a nastêpnie w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi. Funkcja automatycznie wy³¹czy siê po up³ywie 24 godzin lub po osi¹gniêciu optymalnej temperatury (lampka kontrolna zgaszona);  dla du¿ych iloci, wiêkszych od po³owy maksymalnego ³adunku wskazanego na tabliczce znamionowej, przytrzymaæ wciniêty przycisk SUPER FREEZE (b³yskawiczne ch³odzenie), a¿ do chwili, kiedy lampka kontrolna zacznie migaæ. Po 24 godzinach lampka przestanie migaæ i zacznie wieciæ sta³ym wiat³em: w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze i zamkn¹æ drzwi. Po nastêpnych 24 godzinach funkcja wy³¹czy siê automatycznie (lampka kontrolna zgaszona).
 Nie zamrazac drugi raz produktów spozywczych, ani
w fazie rozmrazania ani juz rozmrozonych; takie produkty skonsumowac w ciagu do 24 godzin lub zamrozic po ich uprzednim ugotowaniu.
 zywnosc swieza przeznaczona do zamrozenia nie
moze stykac sie bezposrednio z zywnoscia juz zamrozona.
 Nie wkladac do zamrazarki szklanych butelek z
plynem i zatkanych korkiem lub zamknietych hermetycznie bo moga popekac.
 Maksymalna ilosc artykulów spozywczych, jakie
mozna zamrozic w ciagu jednej doby wskazana jest na tabliczce znamionowej w lodówce, po lewej stronie w czesci dolnej (przyklad: kg/24godz 4).
PL
! Podczas fazy zamrazania nie otwierac drzwi.
! W przypadku przerwy w doplywie pradu lub w
przypadku usterki, nie otwierac drzwi zamrazarki: w ten sposób w ciagu do 9-14 godzin artykuly zamrozone i mrozonki nie ulegna zniszczeniu.
Aby nie utrudniaæ cyrkulacji powietrza w zamra¿arce,
!
nie nale¿y przystawiaæ pojemników czy pokarmów do otworów wentylacyjnych.
31
Konserwacja i opieka serwisu
PL
Odlaczenie pradu elektrycznego
Podczas czyszczenia i konserwacji koniecznym jest odlaczenie urzadzenia od sieci zasilajacej.
1. Przytrzymac wcisniety przycisk ON/OFF przez okolo 2 sekundy, do momentu, kiedy wyswietlacz zgasnie caly za wyjatkiem czerwonej diody przycisku ON/OFF.
2. Wyciagnac wtyczke z gniazdka zasilajacego.
! Brak przestrzegania tej procedury moze wywolac alarm: nie jest to oznaka anomalii. Aby przywrócic normalne funkcjonowanie wystarczy trzymac wcisniety przez ponad 2 sek przycisk ON/OFF. Aby odizolowac urzadzenie postapic wedlug punktów 1 i 2.
Mycie urzadzenia
 Czesci zewnetrzne, czesci wewnetrzne i gumowe
uszczelki moga byc zmywane gabka zmoczona letnia woda i soda oczyszczona lub neutralnym mydlem. Nie uzywac rozpuszczalników, srodków tracych, wybielaczy lub amoniaku.
 Czesci, które mozna wyjac, moga byc myte w cieplej
wodzie z mydlem lub plynem do mycia talerzy. Ostroznie wyplukac i dokladnie wysuszyc.
Wymiana zarówki
Aby wymienic zarówke lodówki, nalezy najpierw wyciagnac wtyczke z gniazdka pradu. Postepowac zgodnie z instrukcjami podanymi ponizej. Odmontowac zabezpieczenie, aby dojsc do zarówki, w sposób wskazany na rysunku.
Wymienic na analogiczna zarówke o mocy takiej, jaka jest wskazana na zabezpieczeniu (10 W).
 Tyl urzadzenia pokrywa sie kurzem, który moze byc
usuniety delikatnie odkurzaczem ustawionym na srednia moc, stosujac do tego celu dlugi przewód gietki z koñcówka w formie dziobu i po odlaczeniu lodówko- zamrazarki od pradu.
Unikac plesni i nieprzyjemnych zapachów
 Urzadzenie zostalo zbudowane z takich surowców,
które nie wytwarzaja zapachów. Aby utrzymac ta wlasciwosc nalezy zawsze przechowywac produkty zabezpieczone i dobrze zamkniete. W ten sposób unika sie takze tworzenia plam.
 W przypadku, gdy urzadzenie zostanie wylaczone na
dluzszy czas nalezy je umyc, a drzwi pozostawic otwarte.
32
Zalecenia i rodki ostro¿noci
! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia, które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
 Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do
zastosowañ domowych oraz nieprofesjonalnych.
 Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i
zamra¿ania ¿ywnoci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych w niniejszej ksi¹¿eczce.
 Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem,
nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.
 Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
 Nie dotykaæ wewnêtrznych czêci ch³odz¹cych:
istnieje mo¿liwoæ poparzenia lub zranienia.
 Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel,
lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
 Przed przyst¹pieniem do mycia czy konserwacji
nale¿y wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy wciniêcie na d³u¿ej ni¿ 2 sekundy przycisku ON/OFF na wywietlaczu , aby wyeliminowaæ jakikolwiek kontakt elektryczny.
 W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ.
 Nie u¿ywaæ w sektorach lodówki/zamra¿arki
przeznaczonych do przechowywania zamro¿onej ¿ywnoci, ostrych i spiczastych narzêdzi oraz urz¹dzeñ elektrycznych, które nie s¹ dozwolone przez producenta.
 Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych
dopiero co wyjêtych z zamra¿arki.
 Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W
¿adnym wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach lub wieszaæ siê drzwi.
 Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla
dzieci!
Usuwanie odpadów
PL
 Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê
do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.
 Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ (WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych mieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wp³ywa na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowi¹zku specjalnego sortowania. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
 Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i
przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezporednim wp³ywem promieni s³onecznych daleko od róde³ ciep³a.
 Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów
drzwi otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.
 Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
¿ywnoci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeli cyrkulacja zostanie utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
 Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
 Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
du¿a warstwa lodu utrudnia dojcie zimna do artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
 Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie
i takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
33
Anomalie i rodki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis) nale¿y
PL
sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami.
Anomalie:
Ekran jest zupe³nie zgaszony.
Silnik nie startuje.
Wywietlacz s³abo siê wieci.
Wywo³any jest alarm dwiêkowy, pali siê dioda ALARMY i lampka lodówki miga.
Wywo³any jest alarm dwiêkowy, pali siê dioda ALARMY, po kolei zapalaj¹ siê diody wskanika graficznego zamra¿arki.
Wywo³any jest alarm dwiêkowy, pali siê dioda ALARMY, diody wskanika graficznego zamra¿arki migaj¹ w sposób ci¹g³y.
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
 Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona nie do
oporu tak, ze nie ma styku, albo w sieci domowej nie ma pr¹du.
 Lodówko-zamra¿arka jest wyposa¿ona w zabezpieczenie silnika (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
 Wyj¹æ wtyczkê, obróciæ wokó³ swojej osi i w³o¿yæ ponownie do gniazda.
 Drzwi lodówki pozosta³y otwarte d³u¿ej ni¿ dwie minuty.
Sygna³ dwiêkowy zanika po zamkniêciu drzwi lub po wciniêciu przycisku ALARMY.
 Urz¹dzenie sygnalizuje nadmierne rozgrzanie zamra¿arki.
Zamra¿arka utrzyma temperaturê oko³o 0°C po to, aby artyku³y nie uleg³y rozmro¿eniu. Wówczas artyku³y mog¹ byæ zu¿yte w ci¹gu do 24 godzin lub ponownie zamro¿one po uprzednim ich ugotowaniu. Aby wy³¹czyæ sygna³ dwiêkowy, nale¿y wcisn¹æ przycisk ALARMY. Wcisn¹æ po raz drugi, aby wywietliæ ustawion¹ wartoæ na wskaniku graficznym zamra¿arki, wy³¹czyæ diodê ALARMY i przywróciæ normalne funkcjonowanie.
 Urz¹dzenie sygnalizuje niebezpieczne rozgrzanie siê zamra¿arki: produkty
nie nadaj¹ siê do spo¿ycia. Zamra¿alnik utrzyma siê na temperaturze zbli¿onej do 0°C. Aby wy³¹czyæ sygna³ dwiêkowy wcisn¹æ przycisk RESET ALARM. Wcisn¹æ po raz drugi, aby wywietliæ ustawion¹ wartoæ na wskaniku graficznym zamra¿arki, wy³¹czyæ diodê ALARMY i przywróciæ normalne funkcjonowanie
Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê.
Silnik pracuje bez przerwy.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono.
Przypieszenie funkcji.
Diody wskanika graficznego zamra¿arki nie pokazuj¹ ustawionej temperatury i pal¹ sie w sposób ci¹g³y.
 Drzwi nie domykaj¹ siê lub uszczelki s¹ zniszczone.  Drzwi za czêsto s¹ otwierane.  Zosta³a ustawiona zbyt wysoka temperatura (patrz Uruchomienie i
u¿ytkowanie).
 Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.
 Zosta³a ustawiona zbyt niska temperatura (patrz Uruchomienie i u¿ytkowanie).
 W³¹czone zosta³y funkcje SUPER COOL, SUPER FREEZE lub ICE
PART Y;  Drzwi nie s¹ domkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.  Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
 Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania)
(I>patrz Instalowanie).  Urz¹d zenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami,
które drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.  Gaz ch³odz¹cy w instalacji wytwarza lekki ha³as nawet kiedy sprê¿arka nie
pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
 Zak³ócenia elektryczne w sieci lub krótkotrwa³e zaniki napiêcia
zasilaj¹cego.
 Wezwaæ Serwis Techniczny.
34
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie).  Jeli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje,
wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny.
model numer seryjny
Nale¿y podaæ:
 rodzaj anomalii  model urz¹dzenia (Mod.);  numer seryjny (S/N); Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u po lewej stronie.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania wy³¹cznie oryginalnych czêci zamiennych:
PL
35
PL
195061097.00
12/2006
36
Instrucþiuni de folosire
FRIGIDER CU 2 UªI
ES
Espanol, 1
RO
Românã, 37
MTP 1912 F
PT
Portuges,
13
PL
Polski,
Sumar
RO
Instalare, 38
Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi
25
Descriere aparat, 39-40
Panoul de control Vedere de ansamblu
Accesorii, 41
Frigider Congelator
Pornire ºi utilizare, 42-43
Activare aparat Cum modificaþi datele de pe display Sistem de rãcire Utilizare optimalã frigider Utilizare optimalã congelator
Întreþinere ºi curãþire, 44
Decuplare electricã Curãþare aparat Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte Înlocuire bec
Precauþii ºi sfaturi, 45
Siguranþa generalã Lichidare aparat Economisirea energiei ºi protecþia mediului înconjurãtor
Anomalii ºi remedii, 46
Asistenþã, 47
Instalare
RO
! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã fie înmânat împreunã cu maºina de spãlat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcþionare ºi la respectivele avertismente.
! Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii importante cu privire la instalaþie, la folosire ºi la siguranþã.
Amplasare ºi racordare
Amplasare
1. Amplasaþi aparatul într-un loc aerisit ºi fãrã umezealã.
2. Nu obturaþi grãtarele de aerisire din spatele frigiderului: compresorul ºi condensatorul emanã cãldurã ºi necesitã o bunã aerisire pentru a funcþiona în mod corectºi a limita consumul de energie electricã.
3. Pentru aceasta, lãsaþi o distanþã între frigider ºi mobilier de cel puþin 10 cm (în partea de sus) ºi de cel puþin 5 cm (lateral).
4. Îndepãrtaþi aparatul de sursele de cãldurã.(raze solare directe, aragaz).
5. Pentru a pãstra distanþa optimã a produsului faþã de
peretele din spate al acestuia, montaþi distanþierii din setul de instalare, urmãrind instrucþiunile din foaia anexatã.
Conectare electricã
Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cel puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a introduce ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã ca:
 priza sã fie cu împãmântare ºi conform prevederilor de
lege;
 caracteristicile prizei sã fie astfel încât sã suporte
sarcina de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa de caracteristici din interiorul frigiderului (în partea de jos, din stânga) - de ex. 150 W;
 tensiunea de alimentare sã fie cuprinsã în rangul
valorilor indicate în plãcuþa de caracteristici (din partea de jos, în stânga) - de ex. 220-240V;
 priza sã fie compatibilã cu ºtecherul aparatului.
În caz contrar, apelaþi la serviciile unui electrician
autorizat ( vezi Asistenþa); nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.
! Dupã instalare, cablul de alimentare ºi priza de curent trebuie sã fie uºor accesibile.
! Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat. ! Cablul trebuie sã fie controlat periodic ºi înlocuit de
electricieni autorizaþi (vezi Asistenþa).
! Firma îºi declinã orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu se respectã.
Reversibilitate deschidere uºi
Punere la nivel
1. Instalaþi aparatul pe o suprafaþã planã ºi rigidã.
2. Dacã pavimentul nu este perfect orizontal, echilibraþi frigiderul înºurubând sau deºurubând suporþii anteriori.
Dacã doriþi sã schimbaþi sensul de deschidere a uºilor, adresaþi-vã centrului de Asistenþã tehnicã.
38
Descriere aparat
Panoul de control
Reglarea
Temperaturii în
CONGELATOR
RO
ALLARMA
ICE PARTY
Bara graficã
CONGELATOR
Bara graficã
FRIGIDER
CHILD LOCK
Reglarea
Temperaturii în
FRIGIDER
I CARE
ON/OFF
Apãsând aceastã tastã puteþi porni ºi opri întreg aparatul (atât frigiderul cât ºi congelatorul). Led-ul roºu vã aratã cã aparatul este oprit, iar cel verde indicã funcþionarea sa. Pentru a opri aparatul, este necesar sã apãsaþi minim 2 secunde tasta ON/OFF.
I CARE
Are rolul de a activa ºi dezactiva funcþia I Care (temperatura optimalã cu consum redus). Odatã cu activarea acestei funcþii, se vor aprinde concomitent led-urile AUTO ºi I Care.
Alarmã
Permite semnalarea ºi gestionarea tuturor alarmelor legate de funcþionarea aparatului.
Child Lock
Permite activarea sau dezactivarea blocãrii tastelor panoului de comandã, în scopul de a evita activarea involuntarã, de cãtre copii.
Reglarea Temperaturii în FRIGIDER Permit modificarea temperaturii frigiderului, afiºând  pe bara graficã  temperatura aleasã. Cu ajutorul acestor taste este posibilã dezactivarea exclusivã a frigiderului.
ºi
SUPER FREEZE
SUPER COOL
ON/OFF
Reglarea Temperaturii în CONGELATOR
Permit modificarea temperaturii congelatorului, afiºând  pe bara graficã  temperatura aleasã.
Bara graficã FRIGIDER
Vã indicã temperatura reglatã în interiorul frigiderului sau dezactivarea acestuia (în acest caz bara graficã este stinsã).
Bara graficã CONGELATORE
Vizualizeazã temperatura din congelator
SUPER COOL
Permite activarea sau dezactivarea funcþiei SUPER COOL (rãcire rapidã). Se aprinde ledul corespunzãtor funcþiei SUPER COOL.
SUPER FREEZE
Permite activarea sau dezactivarea funcþiei SUPER FREEZE (congelare rapidã). Se aprinde ledul corespunzãtor funcþiei SUPER FREEZE.
HOLIDAY
Permite activarea sau dezactivarea funcþiei HOLIDAY (se aprind ledurile AUTO ºi HOLIDAY).
ICE PARTY
Permite activarea sau dezactivarea funcþiei ICE PARTY. (reduce temperatura congelatorului pe intervalul necesar rãcirii unei sticle). Se aprinde ledul ICE PARTY.
HOLIDAY
ºi
39
Descriere aparat
Vedere de ansamblu
RO
Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare.
Ice Device
Compartimentul
FAST FREEZE
Compartimentul
CONSERVARE
Compartimentul
FRESH BOX
Caseta
MULTIFUNCÞIONALÃ*
RAFT
Regulatorul de
UMIDITATE
Caseta FRUCTE ºi
VERDEÞURI
Suport detaºabil
ARTICOLE DIVERSE
Suport detaºabil cu capac OUÃ
*
Suport detaºabil cu capac OUÃ
Suport CUTII
Suport detaºabil
ARTICOLE DIVERSE
Raft STICLE
*
SUPORT de reglare
Variazã ca numãr sau ca poziþie.
Numai pe anumite modele.
*
40
Accesorii
Frigider
RAFTURI pline sau în formã
1
2
fãrã a extrage raftul întreg.
înnegrire. Poate fi utilizat ºi pentru pãstrarea platourilor reci.
de grãtar. Sunt detaºabile ºi reglabile în înãlþime mulþumitã ghidajelor (vezi figura), utile pentru susþinerea recipientelor sau a alimentelor de dimensiuni mari. Reglarea înãlþimii la care sunt dispuse se poate face ºi
FRESH BOX: pentru carne ºi peºte proaspete. Compartimentul permite pãstrarea alimentelor pe timp îndelungat  chiar ºi o sãptãmânã  mulþumitã temperaturii joase (cea mai scãzutã din frigider) ºi a uºii transparente, care le protejeazã împotriva fenomenelor de oxidare ºi
menþine incinta mai umedã. Deschiderea facilitatã a capacelor (este de ajuns într­adevãr sã trageþi cutia în afarã) uºureazã introducerea sau scoaterea alimentelor.
Congelator
ICE PARTY: pentru a rãci, la temperatura idealã, sticlele de vin spumos sau ºampanie.
Introduceþi sticla în frapiera deja
îngheþatã din compartimentul de CONGELARE ºi PÃSTRARE ºi selectaþi funcþia respectivã, de pe display.
Scoateþi sticla când auziþi semnalul. Frapiera poate fi folositã pentru a servi bãutura la masã, menþinându-i în acelaºi timp temperatura.
RO
Caseta MULTIFUNCÞIONALÃ este idealã pentru conservarea îndelungatã a alimentelor, de exemplu a salamurilor. Evitã pãtrunderea mirosului urât în frigider. Trebuie sã fie scoasã din frigider pentru a fi umplutã ºi poate fi deplasatã lateral pentru a mãri spaþiul disponibil (vezi figura).
Suport CUTII Prezenþa suportului pentru cutii pe partea interioarã a uºii, oferã posibilitatea de a sprijini nu numai cutii ci ºi iaurt, unt sau alte vase, în funcþie de necesitãþile dvs.
Cutie FRUCTE ºi ZARZAVATURI Cutiile de fructe ºi zarzavaturi din dotarea frigiderului
au fost special proiectate pentru a pãstra fructele ºi zarzavaturile proaspete ºi fragede. Deschideþi regulatorul de umiditate (poziþia B), dacã doriþi sã pãstraþi alimentele într-o incintã mai puþin umedã, sau închideþi-l, pentru a
ICE DEVICE
Extrageþi ºi umpleþi cu apã tãviþele speciale ºi poziþionaþi-le în zona Icedevice. Dupã circa 2 ore cuburile de gheaþã sunt gata. Pentru a scoate gheaþa, este suficient sã rotiþi spre dreapta cele douã manete: cuburile vor cãdea în tava de dedesubt, gata pentru a fi servite (vezi figura).
41
Pornire ºi utilizare
RO
Activare aparat
! Dupa transportare, pentru a asigura buna functionare a aparatului, asezati frigiderul vertical si asteptati cel putin 3 ore înainte de a-l conecta la priza.  Înainte de a introduce alimentele în frigider, curatati
bine interiorul cu apa calduta si bicarbonat.
 Timp de protectie a motorului
Aparatul este dotat cu un sistem de protectie a motorului care activeaza compresorul dupa aproximativ 8 minute de la punerea în functiune. Acest lucru se întâmpla de fiecare data când se întrerupe curentul electric, în mod voluntar sau involuntar (pana de curent).
Compartimentul congelator
Odata activat aparatul (prin apasarea timp de peste 2 secunde a tastei ON/OFF), congelatorul îsi regleaza temperatura la valoarea standard, de 18°C. Activati functia SUPER FREEZE (Pe bara graficã a CONGELATORULUI continuã sã aparã temperatura selectatã anterior) pentru a accelera racirea compartimentului; când temperatura ajunge la nivelul optimal, functia se dezactiveaza si dvs. puteti introduce alimentele în congelator.
Compartimentul frigider
La punerea în functiune a aparatului, frigiderul se va regla automat la valoarea standard de +5°C. Va recomandam sa activati functia SUPER COOL (Pe bara graficã a FRIGIDERULUI continuã sã aparã temperatura selectatã anterior) pentru a accelera racirea compartimentului; dpa câteva ore veti putea introduce alimentele în frigider.
Modificarea datelor de pe display
Reglarea temperaturii: Dacã aparatul este aprins, barele grafice ale frigiderului ºi congelatorului vor afiºa temperaturile selectate în acel moment. Pentru a le modifica, este suficient sa apasati pe tastele compartimentului caruia doriti sa-i modificati temperatura. În mod particular, apãsarea fiecãrei taste mãreºte sau micºoreazã temperatura cu 1 grad ºi, în mod similar, nivelul de rãcire relativã. Temperaturile disponibile, pentru frigider, sunt +12°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, iar pentru congelator: 18°, -19°,-20°, ­21°, -22°, -24°, -26°. Temperaturile reglate din fabrica sunt +5° C pentru frigider si -18° C pentru congelator; ele sunt considerate temperaturi standard de pastrare. Zona CoolCare este reglata automat la 12°C.
sau de pe ecranul
Când functia I Care este activa, aparatul îsi regleaza automat temperatura în functie de conditiile interne si externe; pe display va aparea mesajul AUTO. Daca este necesar, activati functia I Care pentru temperaturi diferite de cele standard; pentru aceasta, tineti apasata tasta I Care si modificati temperatura, cu ajutorul tastelor + sau -. În acest caz, valorile de temperatura care pot fi reglate sunt 4°, 5° si 6° pentru frigider si 18°, -19° si 20° pentru congelator. Când functia HOLIDAY este activa, nu este posibil sa modificati temperatura dupa dorinta; aparatul se regleaza automat la valoarea optimala, de la caz la caz: +12°C pentru frigider si 18°C pentru congelator; activarea functiei este indicata, pe display, de mesajul.
Pentru a activa sau dezactiva functiile este suficient sa apasati tasta respectiva: led-ul corespunzator va va indica functiile sare sunt activate. Anumite functii (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) nu sunt compatibile cu altele(HOLIDAY,..); în acest caz, tineti cont de prioritatea acordata din fabrica, pentru a putea comanda acest aparat. La încetarea funcþiei Ice Party este necesar sã apãsaþi tasta ICE PARTY pentru a întrerupe semnalul intermitent emis de ledul respectiv. Semnalul intermitent indicã încheierea funcþiei ºi vã avertizeazã cã este necesar sã scoateþi sticla din congelator.
Child Lock
Pentru a activa functia Child Lock, este necesar sa tineti apasata tasta de ALARMA timp de 2 secunde. Blocarea tastelor este confirmatã de un semnal sonor scurt, urmat de aprinderea ledului corespunzãtor. Pentru a dezactiva functia, tineti apasata aceeasi tasta, Child Lock, timp de 2 secunde. Deblocarea este confirmatã de un semnal sonor scurt, urmat de stingerea ledului corespunzãtor.
! Bara graficã a CONGELATORULUI serveºte ºi la semnalarea creºterii anomale a temperaturii din congelator (vezi anomalii ºi remedii).
42
Instalatia de racire
No Frost
Sistemul No Frost genereazã un flux de aer rece care recolteazã umiditatea împiedicând formarea de gheaþã sau brumã: în frigider menþine nivelul de umiditate corect ºi, datoritã absenþei de brumã, pãstreazã prospeþimea alimentelor, iar în congelator evitã formarea de gheaþã, împiedicând deci lipirea alimentelor ceea ce anuleazã necesitatea efectuãrii operaþiilor de dezgheþare.
! Nu puneti alimentele sau recipientele în contact cu peretele refrigerent posterior, pentru a nu obtura orificiile de aerisire si a evita, ca urmare, formarea de condens. ! Închideti bine sticlele si înfasurati alimentele în mod corespunzator.
Utilizarea optimala a frigiderului
 Reglati temperatura cu ajutorul ecranului.
 Apasati pe tasta SUPER COOL (racire rapida)
pentru a micsora temperatura în scurt timp (de exemplu când umpleti frigiderul cu o cantitate mare de alimente). Functia se dezactiveaza automat dupa o perioada de timp corespunzatoare racirii frigiderului.
 Introduceti numai alimentele reci sau abia caldute,
niciodata calde (vezi Precautii si sfaturi).
 Amintiti-va ca valabilitatea alimentelor conservate în
frigider este aceeasi pentru cele preparate ca si pentru cele crude.
 Nu introduceti lichidele în recipiente fara capac: ele
ar spori umiditatea si ar determina formarea de condens.
Utilizarea optimala a congelatorului
 Reglati temperatura cu ajutorul ecranului.
 Pentru a congela alimentele în mod corect ºi sigur
este necesar sã respectaþi indicaþiile de mai jos.
- pentru cantitãþi mai mici (sub jumãtatea celor indicate pe tãbliþa de caracteristici), apãsaþi tasta SUPER FREEZE (congelare rapidã). Indicatorul respectiv se va aprinde, dupã care puteþi introduce alimentele ºi închide uºa. Funcþia se dezactiveazã automat dupã 24 de ore sau dupã ce se atinge temperatura optimalã (indicator stins);
- pentru cantitãþi mari (peste jumãtatea sarcinii maxime, indicate pe tãbliþa de caracteristici), þineþi apãsatã tasta SUPER FREEZE (congelare rapidã) pânã când indicatorul luminos emite un semnal intermitent. Dupã 24 de ore, indicatorul va înceta sã clipeascã iar semnalul luminos va fi constant: introduceþi alimentele ºi închideþi uºa. Dupã alte 24 de ore funcþia se va dezactiva automat iar indicatorul se va stinge.
 Nu recongelati alimentele decongelate sau în curs
de decongelare; acestea trebuie consumate sau preparate si apoi congelate în maxim 24 de ore.
 Alimentele proaspete de congelat nu trebuie sa
intre în contact cu cele deja congelate.
 Nu introduceti în congelator sticle pline închise
ermetic, deoarece se pot sparge.
 Cantitatea maxima zilnica de alimente de congelat
este indicata în tablita de caracteristici din frigider (în partea de jos, în stânga); de exemplu: Kg/24h 4).
! În timpul congelarii evitati deschiderea usii.
! Daca se întrerupe curentul sau este vreo defectiune
(pana) de la retea, nu deschideti usa congelatorului: în acest mod alimentele înghetate si congelate se vor pastra intacte timp de 9-14 ore.
RO
! pentru a evita împiedicarea circulaþiei aerului în interiorul congelatorului, se recomandã a nu acoperi cu alimente sau recipiente, orificiile de aerisire.
43
Întreþinere ºi curãþire
RO
Decuplarea electrica
În timpul operatiilor de curatire si întretinere este necesar sa izolati complet combina frigorifica (sa o debransati de la retea).
1. Tineti apasata tasta ON/OFF timp de doua secunde pâna când display-ul se stinge (cu exceptia led-ului rosu al tastei ON/OFF).
2. Scoateti stecherul din priza. ! Daca nu respectati aceasta procedura, se poate
declansa alarma, dar aceasta nu reprezinta o anomalie. Pentru a restabili functionarea normala, este suficient sa tineti apasata tasta ON/OFF timp de minim 2 secunde. Pentru a izola complet combina, procedati dupa indicatiile de la punctele 1 si 2.
Curãþare aparat
 Exteriorul, interiorul ºi garniturile din cauciuc pot fi
curãþate cu un burete îmbibat în apã cãlduþã ºi bicarbonat de sodiu sau sãpun neutru. Nu folosiþi solvenþi, substanþe abrazive, înãlbitor sau amoniac.
Înlocuirea becului
Pentru a înlocui becul din frigider, scoateti mai întâi stecherul din priza. Urmariti instructiunile de mai jos. Îndepartati protectia dupa indicatiile din figura pentru a ajunge la bec. Înlocuiti becul cu un altul, a carui putere este similara cu cea indicata pe protectie (10W).
 Accesoriile detaºabile pot fi puse la înmuiat în apã
caldã ºi sãpun sau detergent de vase. Dupã spãlare, clãtiþi-le ºi ºtergeþi-le bine.
 Partea posterioarã a combinei atrage praful, care
poate fi aspirat folosind tubul rigid al aspiratorului (acesta fiind reglat la o vitezã medie). Procedaþi cu atenþie: înainte de a aspira praful, opriþi aparatul ºi scoateþi ºtecherul din prizã.
Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte
 Aparatul este fabricat cu materiale igienice care nu
emanã nici un miros. Pentru a pãstra aceastã caracteristicã, este necesar ca alimentele sã fie întotdeauna protejate în recipiente închise. Acest lucru este necesar pentru a evita pãtarea alimentelor.
 Dacã doriþi sã opriþi aparatul pe o perioadã mai
mare de timp, curãþaþi interiorul ºi lãsaþi uºile deschise.
44
Precauþii ºi sfaturi
! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu atenþie.
Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare:
-73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase)
ºi modificãri succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive;
- 2002/96/CE.
Siguranþa generalã
 Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi folosit
numai în interiorul locuinþelor.
 De aceea, trebuie sã fie utilizat numai pentru conservarea
ºi congelarea alimentelor ºi numai de persoane adulte, conform instrucþiunilor din manual.
 Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici chiar în cazul în
care spaþiul este adãpostit, deoarece expunerea acestuia la ploi ºi furtuni este foarte periculoasã.
 Nu atingeþi aparatul când sunteþi desculþi sau cu mâinile
sau picioarele ude sau umede.
 Nu atingeþi componentele de rãcire din interiorul sãu: cã
puteþi arde sau rãni.
 Nu scoateþi ºtecherul din prizã trãgând de cablu.
 Este necesar sa scoateti stecherul din priza înainte de a
efectua operatiile de curatire si întretinere. Nu este suficient sa opriti display-ul (aparat stins) pentru a întrerupe orice contact electric.
 În caz de defecþiune, nu umblaþi în nici un caz la
mecanismele interne ºi nu încercaþi s-o reparaþi singuri.
 Nu utilizaþi - în compartimentele de pãstrare a
alimentelor congelate  obiecte tãietoare sau ascuþite, sau aparate electrice, dacã nu au fost recomandate de fabricant
 Nu bãgaþi în gurã cuburile de gheaþã imediat dupã ce le-aþi
scos din congelator.
 Nu lãsaþi copiii sã se joace cu aparatul. în nici un caz ei nu
trebuie sã se aºeze pe casete sau sã se agaþe de uºã.
 Ambalajele nu sunt jucãrii pentru copii!
Lichidare aparat
RO
 Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
 Lichidarea unui aparat vechi: RESPECTAÞI
LEGISLAÞIA ÎN MATERIE DE LICHIDARE.
Frigiderele ºi congelatoarele conþin, în zona de
rãcire ºi în izolaþie, gaz izobutan ºi ciclopentan care, dacã sunt eliminate în atmosferã, sunt periculoase. EVITAÞI DECI DETERIORAREA TUBURILOR.
 Înainte de a lichida aparatul vechi, tãiaþi cablul de
alimentare cu curent electric ºi îndepãrtaþi balamalele, pentru a nu putea fi utilizat de altcineva.
Economisirea energiei ºi protecþia mediului înconjurãtor
 Amplasaþi aparatul într-un loc rãcoros ºi bine
ventilat, protejaþi-l de razele solare directe ºi de sursele de cãldurã.
 Pentru a introduce sau scoate alimentele, deschideþi
ºi închideþi uºile cât mai repede cu putinþã.
Fiecare deschidere a uºii înseamnã consum de
energie.
 Nu încãrcaþi aparatul: pentru a asigura o bunã rãcire
a alimentelor, aerul trebuie sã circule cât mai bine. Dacã împiedicaþi circulaþia aerului, compresorul va lucra în permanenþã.
 Nu introduceþi alimente calde: acestea determinã
creºterea temperaturii ºi deci obligã compresorul sã funcþioneze mai mult, ceea ce înseamnã un consum mãrit de energie.
 Dezgheþaþi aparatul dacã observaþi cã s-a format
gheaþã (vezi Întreþinere); stratul de gheaþã gros împiedicã rãcirea alimentelor ºi mãreºte consumul de energie.
 Curãþaþi ºi verificaþi eficienþa garniturilor: dacã nu
asigurã o închidere etanºã, aerul rece va ieºi din frigider (vezi Întreþinere).
45
Anomalii ºi remedii
Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi
RO
dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat:
Anomalii:
Ecranul este stins
Motorul nu porneste.
Ecranul este slab iluminat
Sunã alarma, ledul ALARME este aprins, iar becul din frigider se aprinde intermitent.
Sunã alarma, ledul ALARME este aprins, iar ledurile barei grafice a congelatorului se aprind alternativ.
Sunã alarma, ledul ol ALARME se aprinde intermitent, ca ºi ledurile barei grafice a congelatorului.
Cauze posibile / Rezolvare:
 Stecherul nu este introdus în priza, sau nu face contact sau curentul
este oprit de la retea (pana).
 Aparatul este dotat cu un sistem de protectie a motorului (vezi
Pornire si utilizare).
 Scoateti stecherul din priza, rotiti-l în jurul propriului ax, dupa care
introduceti-l din nou în priza (invers decât înainte).
 Usa frigiderului a ramas deschisa mai mult de doua minute.
Semnalul acustic se opreste odata cu închiderea usii sau la apasarea tastei ALARM.
 Aparatul semnalizeaza încalzirea excesiva a congelatorului.
Pentru a nu congela din nou alimentele, congelatorul se va mentine la o temperatura în jur de 0° C, permitându-va sa le consumati în 24 de ore sau de sa le congelati din nou dupa ce le-ati preparat. Pentru a opri semnalul acustic apasati tasta ALARM. Apãsaþi a doua oarã pentru a vizualiza pe bara graficã a congelatorului valoarea aleasã; stingeþi ledul de ALARME ºi resetaþi funcþionarea.
 Aparatul semnalizeaza o încalzire periculoasa pentru congelator.
alimentele nu trebuie consumate. Congelatorul se va mentine la o temperatura de aproximativ 0°C. Pentru a opri semnalul acustic apasati tasta ALARM. Apãsaþi a doua oarã pentru a vizualiza pe bara graficã a congelatorului valoarea aleasã; stingeþi ledul de ALARME ºi resetaþi funcþionarea.
Frigiderul si congelatorul racesc putin.
În frigider alimentele se racesc prea mult.
Motorul functioneaza continuu.
Aparatul emite prea mult zgomot.
Functiile se termina înainte de termen.
Ledurile barei grafice a congelatorului nu semnaleazã temperatura aleasã ºi sunt aprinse (semnal luminos stabil).
 Usile nu se închid bine sau garniturile sunt deteriorate.  Usile se deschid foarte des;  Temperatura reglata este prea mare (vezi Pornire si Utilizare)  Frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
 Temperatura reglata este prea mica (vezi Pornire si Utilizare)
 au fost activate functiile SUPER COOL si/sau SUPER FREEZE si/
sau ICE PARTY;  Usa nu este bine închisa sau a fost deschisa frecvent;  Temperatura exterioara este foarte ridicata.
 Aparatul nu este la nivel (vezi Instalare).  A fost instalat între mobila si obiecte care vibreaza si emit zgomote;  Gazul refrigerent produce zgomote usoare chiar si atunci când
compresorul este oprit: nu indica o defectiune, este normal.
 Reteaua electrica este deranjata sau tensiunea de alimentare are fluctuatii
 Apelati la serviciul de Asistenta Tehnica.
46
Asistenþã
Înainte de a apela Asistenþa:
Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii).  Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat.
Comunicaþi:
 tipul de anomalie;  modelul maºinii (Mod.);  numãrul de serie (S/N). Aceste informaþii se gãsesc pe plãcuþa de caracteristici din frigider, în partea de jos, în stânga.
model
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Fuse
A
W
Gross Bruto Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
numãr de serie
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
4,0
Nu apelaþi niciodatã la persoane neautorizaþi ºi refuzaþi instalarea de piese de schimb care nu sunt originale.
RO
47
RO
195061097.00
12/2005
48
Loading...