Hotpoint-Ariston MF20G IX HA User Manual [ru]

Hotpoint-Ariston MF20G IX HA User Manual

MF20G IX HA MF20G IX H

www.hotpoint.eu

RU

1

 

 

 

 

Contents

Русский (RU)

 

 

3

 

 

....................................................................................................................................................

Қазақ (KZ)

 

 

 

14

 

........................................................................................................................................................

(HY)

 

25

 

 

 

................................................................................................................................................

Кыргызча (KY)

36

 

 

 

 

.............................................................................................................................................

УСТАНОВКА

* ВНИМАНИЕ!

Проверьте печь на наличие повреждений,

* Убедитесь, что сетевой шнур не поврежден, не проходит под

 

таких как смещенная или погнутая дверца, повреждение

печью и не находится на горячих и острых поверхностях.

 

уплотнений дверцы и уплотнительной поверхности,

* Не используйте печь на открытом воздухе.

 

сломанные или ослабленные дверные петли и защелки,

* Убедитесь, что напряжение на паспортной табличке

 

вмятины внутри камеры или на дверце. При наличии

соответствует напряжению домашней электросети.

 

каких-либо повреждений не включайте печь и обратитесь

* Не снимайте защитные пластины на входных отверстиях,

 

к квалифицированному специалисту по техническому

расположенные на стенках камеры микроволновой печи.

*

обслуживанию.

 

 

 

Они защищают входные каналы микроволновой печи от

Несоблюдение правил использования вилки с заземляющим

попадания жира и частиц пищи.

 

контактомможетпривести к поражениюэлектрическимтоком.

* Перед установкой печи убедитесь, что камера пуста.

* Если Вы не совсем понимаете инструкции по заземлению или

* Проверьте изделие на отсутствие повреждений. Дверца печи

 

сомневаетесь в правильности подключения заземляющего

должна плотно закрываться, а уплотнитель дверцы должен

 

провода, обратитесь к квалифицированному электротехнику

быть без повреждений. Извлеките все из печи и протрите

*

или специалисту по техническому обслуживанию.

 

внутреннюю поверхность камеры мягкой влажной тканью.

Заземление данного устройства обязательно. Изготовитель

* Запрещается включать прибор в случае повреждения

 

не несет ответственности за травмы, полученные людьми или

сетевого шнура или вилки, нарушений в работе прибора,

 

животными, а также за материальный ущерб, возникший в

при наличии повреждений или после падения прибора. Не

 

результатеневыполненияпользователемданноготребования.

погружайте сетевой шнур или вилку в воду. Не допускайте

* Изготовители

не

несут

ответственности за

неполадки,

размещения шнура на горячих поверхностях; это может

 

возникшие в результате несоблюдения пользователем данных

привести к поражению электрическим током, пожару или

*

инструкций.

 

 

 

 

другим опасным ситуациям.

Микроволновую печь необходимо размещать на плоской

* Не используйте удлинитель: если сетевой шнур слишком

 

устойчивой поверхности, которая может выдержать вес печи

 

с учетом веса приготавливаемых в ней продуктов.

короткий, обратитесь к квалифицированному электрику или

*

специалисту по техническому обслуживанию для установки

Не размещайте печь в местах образования тепла, влаги или

сетевой розетки рядом с прибором.

 

высокой влажности, а также вблизи легковоспламеняющихся

 

* Не устанавливайте прибор в кухонные шкафы без

 

веществ.

 

 

 

 

* Не включайте

печь

при неправильном

размещении

установленнойзаднейвытяжнойтрубы45мм.Недостаточная

 

вращающейся подставки и поворотной опоры в камере.

вентиляцияможетухудшитьработуприбораисократитьсрок

* Розетка питания должна находиться в легкодоступном месте,

его эксплуатации.

чтобы в случае необходимости легко отключить печь от

источника питания.

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего использования

*Привоспламененииилиобразованиидымавнутрипечиилирядомснейнеоткрывайтедверцуиотключите питание печи. Отсоедините кабель питания или отключите питание на панели предохранителей или с помощью автоматического выключателя.

*Не оставляйте печь без присмотра, особенно при использовании бумажных, пластиковых или других горючихматериаловвовремяприготовленияпищи.Вовремяразогревапищибумагаможетобуглиться или загореться, а некоторые виды пластика расплавиться.

ВНИМАНИЕ!

*При повреждении дверцы или ее уплотнителей запрещается работать с печью пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом.

ВНИМАНИЕ!

*Если прибор работает в комбинированном режиме, из-за высоких температур дети должны пользоваться печью только под наблюдением взрослых.

ВНИМАНИЕ!

*Выполнениесервисныхиремонтныхработдругимилицамипомимоквалифицированныхспециалистов опасно.Этиработысвязанысоснятиемкрышки,обеспечивающейзащитуотмикроволновогоизлучения.

RU

3

ВНИМАНИЕ! * Запрещается разогревать жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах, это может привести к взрыву.

*Прибориегокомплектующиенагреваютсявпроцессеэксплуатации.Неприкасайтесь кнагревательным элементам внутри печи.

*Не допускайте к пользованию микроволновой печью детей в возрасте до 8 лет без присмотра.

*Микроволновая печь предназначена для разогревания пищи и напитков. Сушка продуктов или одежды, нагревание грелок, туфель, салфеток, влажной ткани и аналогичных предметов могут привести к получению травм, возгоранию или пожару.

*Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, осязательными или психическими возможностями, а также лица без опыта и навыков работы с прибором могут пользоваться прибором толькоподприсмотромлибопослеполученияинструкцийпобезопасномуиспользованиюприбораипри условии осознавания ими возможных рисков.

*Чистку и обслуживание устройства не следует доверять детям, если их возраст менее 8 лет и они не находятся под присмотром взрослых. Присмотр за детьми необходим для того, чтобы дети не играли с устройством. Храните устройство и сетевой шнур в местах, недоступных для детей младше 8 лет.

*Не используйте микроволновую печь для приготовления или разогрева целых яиц, как без скорлупы, так и в скорлупе, так как они могут взорваться даже после окончания разогрева в микроволновой печи.

*Данный прибор не предназначен для использования на высоте более 2000 м над уровнем моря.

Приборы не предназначены для управления с помощью внешнего таймера или отдельных систем дистанционного управления. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра при использовании большого количества жира или растительного масла, так как они могут перегреться и привести к возгоранию!

*Не размещайте нагревательные приборы и легковоспламеняющиеся вещества в печи или рядом с ней. Пары могут стать причиной пожара или взрыва.

*Не используйте микроволновую печь для сушки ткани, бумаги, специй, трав, дерева, цветов и других горючих материалов. Это может привести к пожару.

*Не применяйте едкие химикаты или летучие вещества в микроволновой печи. Печь данного типа предназначена исключительно для разогрева или приготовления пищи. Она не предназначена для использования в промышленных или лабораторных целях.

*Не навешивайте и не устанавливайте на дверцу тяжелые предметы, которые могут повредить петли и затруднить открытие дверцы. Также запрещается вешать какие-либо вещи на ручку дверцы.

РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Еслимикроволноваяпечьнеработает,преждечемвызыватьспециалиставыполнитеследующиепроверки.

*Убедитесь, что вилка сетевого шнура надежно вставлена в розетку.

*Убедитесь, что дверца плотно закрыта.

*Проверьте состояние предохранителей и убедитесь в наличии напряжения.

*Убедитесь в наличии достаточной вентиляции.

*Подождите 10 минут и попробуйте снова включить микроволновую печь.

*Перед повторной попыткой снова откройте и закройте дверцу.

Это необходимо для того, чтобы избежать ложного вызова, который вам придется оплатить.

При обращении в сервисную службу укажите заводской (серийный) номер и номер модели печи (см. паспортную табличку).

Дополнительные рекомендации находятся в буклете с технической гарантией.

Если необходимо заменить сетевой шнур, используйте только оригинальное изделие, которое можно заказать через нашу сервисную организацию. Замену сетевого шнура должен выполнять квалифицированный специалист.

ВНИМАНИЕ!* Техническое обслуживание должно выполняться обученным работником сервисной службы. Не снимайте крышки.

4

RU

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Данный прибор предназначен для работы только в домашних или в аналогичных домашним условиях, таких как:

*кухонные зоны для сотрудников в магазинах, офисах и на других рабочих местах;

*частные жилые дома;

*отели, мотели и другие жилые помещения;

*Спальные помещения и комнаты для завтрака.

Использование по другому назначению (например, для обогрева помещений) запрещается.

* Не разрешается включать прибор без продуктов в камере печи. Это может привести к повреждению прибора.

* Не разрешается закрывать вентиляционные отверстия на микроволновой печи. Перекрытие входных и выходных вентиляционных отверстий может привести к повреждению печи и ухудшению результатов приготовления пищи.

* Поставьте в камеру стакан с водой. Вода поглощает микроволновую энергию и предотвращает повреждение печи. Запрещается включать пустую печь.

* Не храните и не используйте устройство на открытом воздухе.

* Не используйте изделие вблизи кухонной раковины, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном и т. п.

* Запрещается использовать камеру печи для хранения каких-либо предметов.

* Прежде чем положить в печь бумажный или пластиковый пакет, снимите с него скрепки.

* Неиспользуйтемикроволновуюпечьдляобжариваниявофритюре,таккакприэтомтемпературамасла не контролируется.

* Во избежание ожогов наденьте прихватки или рукавицы прежде чем прикасаться к емкостям, деталям печи и посуде после приготовления пищи.

ЖИДКОСТИ

Например, напитки или вода. Перегрев жидкости до температуры, превышающей точку кипения, может происходитьбезобразованияпузырьков.Этоможетпривестикрезкомувыплескиваниюгорячейжидкости.

Во избежание этого необходимо принять следующие меры:

*не используйте емкости с ровными стенками и узким горлышком;

*прежде чем поместить емкость в печь, перемешайте жидкость;

*после нагревания подождите некоторое время, размешайте жидкость снова и аккуратно извлеките емкость из печи.

СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ

Послеразогревадетскогопитанияилижидкостейвдетскойбутылочкеиливемкостидлядетскогопитания перемешайте содержимое и проверьте его температуру перед кормлением. Это обеспечит равномерное распределение тепла и исключит риск получения ожогов.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

*Упаковочная коробка подлежит полной переработке, что подтверждается соответствующим символом. Следуйте местному законодательству по утилизации отходов. Храните потенциально опасные упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, полистирол и т. п.) в недоступном для детей месте.

*На данный прибор нанесена маркировка в соответствии с Директивой Европейского союза 2012/19/EC

по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Соблюдая рекомендованные нормы утилизации, вы помогаете избежать потенциально вредного влияния на окружающую среду и здоровье человека, связанного с нарушением правил утилизации данного продукта.

*Следующий символ на изделии или в документе, сопровождающем данное изделие, означает, что данный прибор не подлежит утилизации вместе с прочими бытовыми отходами. Такие изделия следует сдавать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования.

*Утилизация должна выполняться в соответствии с региональным природоохранным законодательством по

утилизации продуктов.

*Подробную информацию по обращению с данным изделием, его восстановлению и переработке можно получить в местных органах управления, службе по утилизации бытовых отходов или по месту приобретения данного изделия.

*Перед сдачей на переработку обрежьте сетевой шнур, чтобы устройство было невозможно подключить к электросети.

RU

5

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА

*Несоблюдение требований по поддержанию печи в чистоте может привести к повреждению ее поверхности и отрицательно повлиять на срок службы изделия и создать опасную ситуацию.

*Не используйте щетки с металлической щетиной, абразивные моющие средства, металлические губки, наждачную бумагу и т. п., применение которых может привести к повреждению панели управления, а также внутренних и внешних поверхностей устройства. Используйте ткань с неагрессивным моющим средством либо бумажное полотенцеисредстводля очистки стекол ваэрозольной упаковке. Нанесите средство для очистки стекла на бумажное полотенце.

*Используйте мягкую влажную ткань с неагрессивным моющим средством для очистки внутренних поверхностей, внутренней и внешней стороны дверцы и проема дверцы.

*Не используйте устройства для паровой обработки для чистки микроволновой печи.

*Необходимо регулярно проводить чистку печи и удалять остатки продуктов.

*Регулярно, особенно в случае пролива жидкости, снимайте поворотную подставку, опору и протирайте основание камеры микроволновой печи.

*Кроме чистки никаких других действий по обслуживанию изделия не требуется Чистку необходимо выполнять только после отсоединения микроволновой печи от электросети.

*Не распыляйте очиститель непосредственно на печь.

*Данная микроволновая печь предназначена для работы циклами приготовления и с подходящими для них емкостями, устанавливаемыми непосредственно в камеру печи.

*Не допускайте скопления жира или остатков пищи вокруг дверцы.

*Данное устройство оснащено функцией АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА, обеспечивающей удобство при чисткекамерымикроволновойпечи.Подробноеописаниесм.вразделеАВТОМАТИЧЕСКАЯОЧИСТКА.

*Элемент для гриля не нуждается в очистке, поскольку при интенсивной температуре остатки пищи сгорают.

*Если гриль используется редко, необходимо не менее одного раза в месяц включить его на 10 минут, чтобы удалить остатки пищи и снизить риск возгорания.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

*В продаже имеются дополнительные принадлежности. Перед покупкой убедитесь в том, что они пригодны для микроволновой печи.

*Приприготовлениипищивмикроволновойпечинеразрешаетсяиспользоватьметаллическиеконтейнеры для продуктов питания и напитков.

*Перед приготовлением убедитесь, что посуда, которую вы собираетесь использовать, подходит для применения в микроволновой печи и пропускает микроволны.

*При размещении продуктов и принадлежностей в микроволновой печи проследите, чтобы они не соприкасались со стенкой камеры микроволновой печи.

*Это особенно важно при использовании принадлежностей из металла или содержащих металлические детали.

*Соприкосновениепринадлежностей,содержащихметаллическиедетали,свнутреннимиповерхностями печи во время работы может привести к искрообразованию и повреждению печи.

*Чтобы добиться наилучших результатов при приготовлении пищи, рекомендуется размещать принадлежности посередине камеры печи.

*Ниже приводится перечень принадлежностей микроволновой печи, которые можно использовать в режиме микроволн или гриля.

ПРОВОЛОЧНАЯ

СТЕКЛЯННАЯ

ПОВОРОТНАЯ

РЕШЕТКА

ПОДСТАВКА

ОПОРА

6

RU

Технические характеристики

Параметр

MF20G IX HA/MF20G IX H

Напряжение питания

230–240 В~50 Гц

Номинальная потребляемая

1200 Вт

мощность

 

Гриль

1000 Вт

Наружные размеры (В х Ш х Г)

390 x 594 x 349

Внутренние размеры (В х Ш х Г)

210 x 315 x 329

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

q w e r

t

y

u

i o

a s d

q w e r t

y u i o a

q Микроволны w Гриль

e Комби-гриль (Гриль и микроволны) r Автоматическая разморозка

t Автоматическая очистка y Шеф-меню

u Увеличение/уменьшение / Звук Вкл/Выкл. на 3 секунды

i Поддержание подогрева / Отсрочка часов на 3 секунды

o Размягчение и Плавление / Отсрочка приготовления на 3 секунды

a Поворотный регулятор s СТОП

d Кнопка ПУСК / БЫСТРЫЙ ЗАПУСК

q Значок «Шеф-меню»

w Значок «Размораживание»

e Значок «Специальные функции» r Значок «Автоочистка»

t Значок «Мощность микроволнового излучения (ватт)»

y Значок «Микроволны» u Значок «Гриль»

i Значок «Часы / Установить таймер» o Значок «Выкл. звук»

a Значок «Вес (граммы)»

RU

7

РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ

Печь находится в режиме ожидания, когда отображаются часы (или дисплей показывает «:», если часы не настроены).

РЕЖИМ ЭКОНОМНОГО ОЖИДАНИЯ ECO

STANDBY: Эта функция позволяет экономить энергию. Если устройство находится в режиме ожидания, нажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР и удерживайте в течение 3 секунд для входа в режим ECO STANDBY.

По окончании приготовления пищи на дисплее высветится время или символ «:» в течение 10 секунд, и затем произойдет переход в режим ECO STANDBY. Нажмите повторно на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР и удержи-

вайте в течение 3 секунд, чтобы выйти из режима.

ЗАЩИТА ОТ ПУСКА / БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ

Функция автоматической защиты включается

через минуту после возврата печи в режим ожидания.

При включении защитной функции для начала приготовления пищи необходимо открыть и закрыть дверцу, в противном случае на дис-

плее отобразится слово «door» (дверца).

DOOR

ВРЕМЕННАЯ ОСТАНОВКА ИЛИ

ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Временная остановка приготовления:

Приготовлениеможновременноприостановить, чтобы проверить, добавить, перевернуть или помешать продукты, простым открытием дверцы. Это состояние может удерживаться до 5 минут. Нажмите кнопку СТОП во время приготовленияпищи,чтобыостановитьработу устройства.

Продолжение приготовления пищи:

ЗакройтедверцуинажмитекнопкуБЫСТРЫЙ ЗАПУСК. Процесс приготовления будет возобновлен с момента остановки.

Если вы не хотите продолжать процесс приготовления, выполните следующее:

Извлеките продукты, закройте дверцу и нажмите кнопку Стоп.

Если приготовление завершено:

На дисплее отображается слово «Конец». Звуковой сигнал подается один раз в минуту в течение 2 минут.

Обратитевнимание,сокращениеилиостановка запрограммированногоциклаприготовленияне окажетотрицательноговоздействиянаработу устройства.

i

ДОБАВИТЬ/ПЕРЕМЕШАТЬ/

ПЕРЕВЕРНУТЬ ПРОДУКТЫ

В зависимости от выбранного режима приготовления

может возникнуть необходимость добавить/ перемешать/перевернуть продукты. В этом случае печьвременнопрекратитприготовлениеизапросит у вас выполнение необходимого действия.

При необходимости:

*Откройте дверцу.

*добавьте, перемешайте или переверните продукты (в зависимости от требуемого действия).

*Закройте дверцу и выполните перезапуск,

нажав на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК.

Примечания. Если пользователь не откроет дверцу в течение 2 минут после появления запроса Перемешать или Перевернуть продукты, печь продолжит процесс приготовления (в этом случае конечный результат может отличаться от желаемого). Если пользователь не откроет дверцу в течение 2 минут после появления запроса на добавление продукта, печь перейдет в режим ожидания.

ПУСК

Данная функция позволяет быстро включить микроволновую печь.

qПри нажатии кнопки БЫСТРЫЙ ЗАПУСК микроволновая печь включается на полную мощность (800 Вт) на 30 секунд. .

Советы и рекомендации:

Уровень мощности микроволнового излучения и время приготовления можно изменить даже после запуска процесса приготовления. Чтобы отрегулировать уровень мощности, просто

нажмите кнопку Микроволны и поверните РЕГУЛЯТОР, чтобы настроить значение. Рекомендованноевремяприготовления:90минут.

8

RU

ЧАСЫ

Чтобы настроить часы на устройстве:

qВ спящем режиме нажмите и удерживайте кнопку

Поддержание температуры в течение 3 секунд.

wПоворачивая РЕГУЛЯТОР, установите показания часа.

eНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК для подтверждения.

rПоворачивая РЕГУЛЯТОР, установите показания минут.

tНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР /

кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК для подтверждения настроек.

Советы и рекомендации:

При подключении устройства в розетку экран показывает«12:00» ( «12» мигает), через 1 минуту устройство переходит в спящий режим (непосредственно перед переходом устройства в спящий режим можно настроить часы).

МИКРОВОЛНЫ

Готовим с помощью микроволн по отдельности.

qНажмите кнопку Микроволны. На дисплее отобразится максимальная мощность (800 Вт), и начнет мигать значок мощности.

wНажмите последовательно кнопку

Микроволны или поверните РЕГУЛЯТОР,

чтобы выбрать необходимую мощность приготовления, затем нажмите на

ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК.

eЧтобы выбрать время приготовления, поверните регулятор, затем нажмите на

ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы запустить процесс приготовления.

Повторно нажмите кнопку Микроволны, и можно будет выбрать желаемый уровень мощности.

МОЩНОСТЬ

90 Вт

160 Вт

350 Вт

500 Вт

РЕКОМЕНДОВАННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

Размягчение мороженого, сливочного масла и сыра. Размораживание.

Тушение, растапливание масла.

Более деликатное приготовление, например, соусов с высоким содержанием белка, блюд с сыром и яйцами, а также завершение процесса приготовления запеканки.

650 Вт

Приготовление блюд, не требующих перемешивания.

 

Разогрев напитков, воды, прозрачных супов, кофе, чая

800 Вт

и других продуктов с высоким содержанием воды. Если

в продуктах содержатся яйца или сметана, выберите

 

меньшую мощность.

ГРИЛЬ

При выборе данной функции используется мощный

гриль для обжаривания, приготовления продуктов на гриле или создания румяной корочки. Функция «Гриль» позволяет обжаривать такие продукты, как тосты с сыром, сандвичи, картофельные крокеты, сосиски и овощи.

qНажмите кнопку Гриль.

wЧтобы выбрать время приготовления, поверните РЕГУЛЯТОР, затем нажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК чтобы запустить процесс приготовления.

Советы и рекомендации:

Для таких продуктов как сыр, тосты, стейки или сосиски установите тарелку на проволочную решетку.

Передвключениемфункции«Гриль»убедитесьв том,чтодляэтойцелииспользуетсяжаростойкая посуда, предназначенная для микроволновых печей.

Привключениифункции«Гриль»неиспользуйте пластиковую посуду. Такая посуда может расплавиться. Посуда из дерева и бумаги также непригодна.

Будьте осторожны, не касайтесь стенок камеры рядом с нагревательной поверхностью гриля.

Времяприготовленияможноизменитьдажепосле запуска процесса приготовления.

Дляизменениявремениприготовленияповерните

РЕГУЛЯТОР. Если нажать кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК один раз, время приготовления увеличивается на 30 секунд.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если вы хотите изменить функцию приготовления, нажмите дважды кнопку СТОП для остановки текущей функции, затем действуйте согласно инструкциям для включения других функций.

ЗВУК ВЫКЛ.

Данная функция позволяет включать/выключать

все звуковые сигналы устройства, в том числе нажатия на кнопки, предупреждения, тревоги и окончания работы функций.

Нажмите и удерживайте кнопку Подъем теста в течение 3 секунд для отключения звука. Для включения звука нажмите ту же кнопку и удерживайте ее 3 секунды.

Эту функцию можно запустить в любое время.

RU

9

КОМБИ-ГРИЛЬ (ГРИЛЬ И МИКРОВОЛНЫ)

Данная функция сочетает микроволновое нагревание

и гриль, позволяя быстрее приготовить блюдо с румяной корочкой.

qНажмите кнопку Комби-гриль.

wНажмите последовательно кнопку Комбигриль или поверните РЕГУЛЯТОР, чтобы выбратьрежимприготовления.Далеенажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК для подтверждения.

eЧтобы выбрать время приготовления, поверните РЕГУЛЯТОР, затем нажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙЗАПУСК,чтобызапуститьпроцесс приготовления.

ТИП

РЕКОМЕНДОВАННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ

ПРОДУКТА

 

Combi 1 Морепродукты, пудинг. Для получения оптимального результата CO_1 рекомендуется после приготовления

оставить готовое блюдо томиться в печи как минимум на 5 минут.

Combi 2 Мясо, курица целиком, кусками CO_2 или куриное филе. После приготовления рекомендуется оставить готовое блюдо

томиться в печи 5–10 минут.

Советы и рекомендации:

Убедитесь, что для этой функции используется теплостойкая посуда, предназначенная для микроволновой печи.

При включении функции «Гриль» не используйте пластиковую посуду. Такая посуда может расплавиться. Посуда из дерева и бумаги также непригодна.

Будьте осторожны, не касайтесь стенок камеры рядом с нагревательной поверхностью гриля.

Времяприготовленияможноизменитьдаже после запуска процесса приготовления.

Поверните РЕГУЛЯТОР, чтобы изменить время приготовления, или нажмите кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы увеличить продолжительность приготовления на 30 секунд.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА

Эта функция используется для размораживания

мяса, птицы, рыбы и овощей автоматически.

qНажмите кнопку Автоматическая разморозка.

wПоследовательно нажимайте кнопку

Автоматическая разморозка или поворачивайте РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать из категории продуктов в указанной ниже таблице. Чтобы подтвердить выбор продукта, нажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК.

eПоверните РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать вес, и затем нажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК

для запуска приготовления.

 

ВИД

ВЕС

РЕКОМЕНДОВАННОЕ

ПРОДУКТОВ

ПРИМЕНЕНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

Мясной фарш, котлеты, стейки или жа-

 

 

 

реное мясо. Для получения оптималь-

p 1

Мясо

100–2000 г

ного результата после приготовле-

 

 

ния оставьте пищу в печи томиться на

 

 

 

5–10 минут.

 

 

 

 

 

 

 

Крупно, средне и мелко нарезанные

 

 

 

овощи. Для получения оптимального

p 2

 

100–1000 г

результата перед подачей к столу

 

Овощи

 

оставьте пищу в печи томиться на

 

 

 

3–5 минут.

 

 

 

Целая, стейки или филе.

p 3

 

100–2000 г

Для получения оптимального резуль-

Рыба

тата после приготовления оставьте

 

 

пищу в печи томиться на 5–10 минут.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курица целиком, кусками или куриное

 

 

 

филе. Для получения оптимального

p 4

 

100–2000 г

результата после приготовления

 

Птица

 

оставьте пищу в печи томиться на

 

 

 

5–10 минут.

Советы и рекомендации:

• Для получения наилучших результатов рекомендуется размораживать продукты непосредственно на дне камеры печи.

• Если продукт теплее, чем температура глубокой заморозки (–18 °C), выберите меньший вес продукта.

• Еслипродуктхолоднее,чемтемператураглубокой заморозки (–18 °C), выберите больший вес продукта.

• По мере размораживания отделяйте куски продукта. Куски, находящиеся отдельно друг от друга, размораживаются легче.

• Времявыдержкипослеразмораживанияулучшает результат, потому что при этом температура равномерно распределяется по всему блюду.

10

RU

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА

Функция автоматической очистки позволяет

очистить камеру микроволновой печи и избавиться от неприятных запахов.

Перед началом цикла:

qНалейте в емкость 300 мл воды (см. наши предложения в разделе «Советы и рекомендации» ниже).

wПоместите емкость на дно камеры печи посредине.

Запуск цикла:

qНажмите кнопку Автоматическая очистка, на дисплее отобразится продолжительность процедуры очистки.

wНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы запустить функцию.

По завершении цикла: q Нажмите кнопку Стоп. w Извлеките емкость.

eС помощью мягкой ткани или бумажного полотенца и неагрессивного моющего средства очистите внутренние поверхности.

Советы и рекомендации:

Для повышения качества очистки рекомендуется использовать емкость диаметром 17–20 см и высотой не более

6,5 см.

Рекомендуется использовать емкость из легкого пластика, подходящую для применения в микроволновой печи.

Так как после завершения цикла очистки емкость нагревается, рекомендуется использовать теплозащитные перчатки, чтобы извлечь емкость из микроволновой печи.

Для повышения качества очистки и удаления неприятных запахов добавьте в воду немного лимонного сока или уксуса.

Элемент гриля не требует очистки, так как повышенный нагрев удаляет все следы, однако поверхность рядом с решеткой требует регулярной очистки. Выполняйте очистку мягкой влажной тканью, смоченной неагрессивным моющим средством.

РАЗМЯГЧЕНИЕ И ПЛАВЛЕНИЕ

Выбор рецептов для автоматического

приготовления с предварительно определенными параметрами для получения оптимальных результатов.

qНажмите кнопку Размягчение и Плавление.

wНажмите последовательно кнопку

Размягчение и плавление или поверните РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать нужный рецепт (см. следующую таблицу).

eНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы подтвердить выбор рецепта, затем поверните РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать вес согласно весу, указанному в таблице.

rНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК. Функция запустится.

Выбранный рецепт будет подтвержден автоматически, если не нажимать на функциональную кнопку 3 секунды. Нажмите кнопку еще раз, чтобы сменить рецепт.

 

ВИД ПРОДУКТОВ

 

ВЕС

p 1

Плавление

Комн. темп.

100–500 г

/ 50 г

 

Шоколад

 

 

 

 

p 2

Плавление

Охлаждение

50–500 г

/ 50 г

 

Сыр

 

 

p 3

Плавление

Охлаждение

100–500 г

/ 50 г

 

масло

 

 

p 4

Размягченное

Охлаждение

50–500 г

/ 50 г

 

масло

 

 

p 5

Размягченное

Заморожено

100–1000 г

/ 50 г

 

мороженое

 

 

p 6

Размягченное Сливочный

Охлаждение

50–500 г

/ 50 г

сыр

RU

11

ПОДЪЕМ ТЕСТА

Эта функция позволяет подняться тесту для

хлеба.

qНажмите кнопку Подъем теста.

wНалейте в емкость 200 мл воды.

eПоместите емкость на дно в центре камеры микроволновой печи.

rНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР

/ кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК. Функция

запустится.

Когда часы отсчитают 30 минут, на дисплее появится словоAdd (Добавить) (если в течение 5 минут не будет выполнено никаких действий, устройство перейдет в режим ожидания).

tОткройте дверцу, достаньте емкость, поставьте тесто на вращающуюся подставку.

yЗакройте дверцу, нажмите на

ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку

БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы запустить приготовление.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Неоткрывайтедверцувовремяотсчетавремени. Объем емкости должен в 3 раза превышать объем теста.

КУХОННЫЙ ТАЙМЕР

Эта функция используется, если вам необходим

кухонный таймер для определения точного времени различных процессов, например подъема теста перед выпеканием и пр.

Обратите внимание, таймер НЕ запускает какойлибо цикл приготовления.

qКогда устройство находится в спящем режиме, нажмите и удерживайте кнопку

Размягчение и плавление в течение 3

секунд.

wПоверните ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР и

установите необходимое время в минутах.

eНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР

/ кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК. Функция

запустится.

После завершения обратного отсчета времени подается звуковой сигнал.

ШЕФ-МЕНЮ

Выбор рецептов для автоматического приготовления

с предварительно определенными параметрами для получения оптимальных результатов.

qНажмите кнопку Шеф-меню.

wПоследовательно нажимайте кнопку Шефменю или поворачивайте РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать нужный рецепт (см. следующую таблицу).

eНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР / кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК для

подтверждения нужного рецепта, затем поверните РЕГУЛЯТОР для выбора веса, если в таблице, приведенной ниже, указан вес.

rНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР

/ кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК. Функция

запустится.

ПРИМЕЧАНИЕ.

В зависимости от выбранного рецепта через определенное время на дисплее может отобразиться подсказка добавить, перевернуть или перемешать продукт.

Выбранный рецепт будет подтвержден автоматически по истечении 3 секунд после того, как вы отпустите кнопку. Нажмите кнопку Шефменю еще раз, чтобы сменить рецепт.

ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ

Данная функция позволяет сохранить блюда теплыми в автоматическом режиме.

qНажмитекнопкуПоддержаниетемпературы.

wПоверните РЕГУЛЯТОР, чтобы выбрать нужное время.

eНажмите на ПОВОРОТНЫЙ РЕГУЛЯТОР /

кнопку БЫСТРЫЙ ЗАПУСК, чтобы начать приготовление.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Используйте в качестве контейнера блюдо, устойчивое к микроволнам.

Результат будет лучше, если накрыть блюдо крышкой или пищевой пленкой.

12

RU

ВИД ПРОДУКТОВ

НАЧАЛЬНОЕ

ВЕС

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ

СОСТОЯНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

p 1

 

 

 

Комнатная

1–2 чашки

1–5 мин

Поместите продукт на блюдо для

 

Напиток

температура

микроволновой печи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Для очистки емкости используйте кипяток.

 

 

 

 

 

 

 

Налейте 1000 мл молока, использование

 

 

 

 

 

 

 

теплостойкой йогуртовой закваски улучшит

 

 

 

 

Комнатная

 

 

результат. 1 г йогуртовой закваски

p 2

 

 

 

1000 мл

5 ч 20мин

также можно заменить 15 г йогурта.

 

 

 

температура

 

 

Йогурт

 

 

Затем добавьте 50 г сахара. На время

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

приготовления закройте емкость.

 

 

 

 

 

 

 

Не открывайте дверцу во время обратного

 

 

 

 

 

 

 

отсчета времени.

p 3

 

 

 

Комнатная

250–1000 г

10–30 мин

Приготовление по вашему любимому

Домашняя

температура

/50 г

рецепту

 

 

лазанья

 

 

 

 

 

 

 

 

Комнатная

 

 

Тщательно взбейте яйца с водой, накройте

p 4

 

 

 

1–4/1

2–6 мин

мерную чашку пищевой пленкой (15 мл воды

 

 

 

температура

 

 

Омлет

 

 

на 1 яйцо).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p 5

 

 

 

Температура

200–500 г

4–7 мин

Накройте блюдо, чтобы избежать

Рыбное филе

охлаждения

/50 г

циркуляции воздуха.

 

 

p 6

 

 

 

Температура

300–1200 г

3–12 мин

Закройте блюдо крышкой, чтобы не было

 

Бульон

охлаждения

/300 г

циркуляции воздуха.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Комнатная

100–400 г

 

Положите гамбургер (100 г/шт.) на решетку

p 7

 

 

 

22–28 мин

гриля. Переверните после появления

 

 

 

температура

/100 г

 

Гамбургер

 

запроса.

 

 

 

 

 

 

 

Поместите 125 г яиц и 170 г сахара в

 

 

 

 

 

 

 

емкость, затем взбивайте 2–3 минуты,

 

 

 

 

 

 

 

добавьте 170 г муки, 10 г разрыхлителя

p 8

 

 

 

Комнатная

300 г

5–11 мин

для теста, 100 г воды, 50 г сливочного

 

 

 

температура

(8 шт.)

масла, тщательно перемешайте, разложите

 

 

Капкейки

 

 

 

 

 

 

тесто по чашкам. Выставьте чашки на

 

 

 

 

 

 

 

вращающуюся подставку так, чтобы тесто

 

 

 

 

 

 

 

пропеклось равномерно.

p 9

 

 

 

Комнатная

200 г-500 г

3–6 мин

Нарежьте овощи ломтиками, добавьте 2

 

Овощи

температура

/50 г

столовые ложки воды.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Состав: Картофель очищенный — 750

 

 

 

 

 

 

 

г., тертый сыр — 100 г., яйцо — 1 шт.,

 

 

 

 

 

 

 

смешать желток и белок на 200 г. молока

 

 

 

 

 

 

 

и сливок (жирность сливок — 15–20 %); 5 г

 

 

 

 

 

 

 

соли. Способ приготовления: Для нарезки

 

 

 

 

 

 

 

картофеля ломтиками толщиной 4 мм

 

 

 

 

 

 

 

используйте кухонный комбайн. Заполните

p 10

 

 

 

Комнатная

750–1200 г

20–30 мин

емкость нарезанными картофельными

Картофельная

температура

/50 г

ломтиками приблизительно наполовину и

 

запеканка

 

 

 

присыпьте их тертым сыром — половиной

 

 

 

 

 

 

 

от общего количества. Сверху положите

 

 

 

 

 

 

 

оставшиеся картофельные ломтики.

 

 

 

 

 

 

 

Используя электрический миксер, смешайте

 

 

 

 

 

 

 

яйца, молоко, сливки и соль и залейте

 

 

 

 

 

 

 

смесью картофель. Выложите оставшийся

 

 

 

 

 

 

 

сыр поверх запеканки.

RU

13

ОРНАТУ

* ЕСКЕРТУ:

Пеште

есіктің қисаюы, есік

 

тығыздағыштары

мен

тығыздама

 

беттерінің зақымдалуы, есік топсалары

 

мен

ысырмаларының

сынуы

немесе

 

босап кетуі және ішкі бөлігіндегі немесе

 

есіктегі ойылған жерлері сияқты зақымдар

 

бар-жоғын тексеріңіз. Зақым бар болса,

 

пешті пайдаланбай, білікті қызмет көрсету

*

маманына хабарласыңыз.

 

 

Жерге тұйықтау ашасын тиісті түрде

 

пайдаланбау ток соғу қаупіне алып келуі

*

мүмкін.

 

 

 

 

Жерге

тұйықтау

нұсқауларын толық

 

түсінбесеңізнемесемикротолқындыпештің

 

жерге дұрыс тұйықталғанына күмәніңіз бар

 

болса, білікті электршіге немесе монтерге

*

хабарласыңыз.

 

түрде

тұйықтау

Бұл құрылғыны міндетті

 

қажет. Бұл талаптарды орындамау себебінен

 

туындаған

адамдардың,

жануарлардың

 

дене

жарақаттарына немесе

заттардың

*

зақымдалуына өндіруші жауап бермейді.

Бұл талаптарды орындамау себебінен орын

 

алатын

кез

келген

мәселе

үшін өндірушілер

*жауапты емес.

Бұл микротолқынды пеш өз салмағы мен ішінде салынатын тағам салмағын көтеретін тегіс, тұрақты бетке қойылуы керек.

*Пешті ыстық, дымқылдылық немесе жоғары ылғалдылық орын алатын орындарға немесе жанғыш материалдардың қосына қоймаңыз.

*Пешті дұрыс күйдегі айналмалы платформа және оның тірегімен пайдаланбаңыз.

*Розетка апаттық жағдайда оңай ажыратуға болатындай қолжетімді жерде болуы керек.

*Қуатсымызақымдалмағанынжәнепештіңастынан немесе ыстық не өткір беттердің үстінен өтпейтінін тексеріңіз.

*Пешті сыртта пайдаланбаңыз.

*Техникалық дерек тақтасындағы кернеу үйіңіздегі кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.

*Пештің ішкі бүйірінде орналасқан микротолқындар кірісінқорғайтынқалқаншаларыналыптастамаңыз. Бұл микротолқынды пештің кіріс каналдарына май мен тамақ қалдықтарының кіріп кетуіне жол бермейді.

*Орнатудан бұрын пештің іші бос болуы керек.

*Құрылғының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Пештіңесіктеріесікжақтауынатолықжабылғанына және есіктің ішкі тығыздауыш резеңкесі зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Пештің ішін босатып, ішін жұмсақ, дымқыл матамен тазалаңыз.

*Электр сымы немесе ашасы зақымдалған болса, тиісті түрде жұмыс істемейтін немесе зақымдалған не жерге құлап кеткен жағдайда, бұл құрылғыны пайдаланбаңыз. Электрлік сымды немесе ашаны суға салмаңыз. Электр сымын ыстық беттерге жақындатпаңыз, әйтпесе электр тоғының соғуына, өртке немесе басқа қауіптерге себеп болуы мүмкін.

*Ұзартқыш сымды пайдаланбаңыз: егер қуат көзінің сымы тым қысқа болса, құрылғының жанында розетка орнату үшін, білікті электршіге немесе монтерге хабарласыңыз.

*Бұл құрылғыны көрсетілген 45 мм артқы құбырынсыз асүй шкафына орнатпаңыз. Жеткіліксіз желдету өнімділікке және құрылғының жарамдылық мерзіміне кері әсерін тигізуі мүмкін.

МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

Мұқият оқыңыз және болашақта қарау үшін сақтап қойыңыз

*Егер микротолқынды пештің ішкі / сыртқы жағындағы материал өртенсе немесе түтін шықса, микротолқынды пештің есігін жауып, пешті өшіріңіз. Қуаттан ажыратыңыз немесе сақтандырғыштағы қуатты немесе автоматтық ажыратқыш панелін өшіріңіз.

*Микротолқынды пешті әсіресе, тағам дайындау барысында қағаз, пластик немесе басқа да тұтанғыш материалдарды пайдалансаңыз, қараусыз қалдырмаңыз. Тағамды қыздыру кезінде, қағаз күйіп немесе жанып кетуі мүмкін, ал пластик материалдар еріп кетуі мүмкін.

ЕСКЕРТУ:

ЕСКЕРТУ:

 

* Егер есік немесе есік бекітпелері

* Құрылғы

тіркесім

режимінде

зақымдалса, білікті маман пешті

басқарылса,

жоғары

температура

жөндемейінше, пешті пайдаланбау

себебінен балалар пешті тек ересек

қажет.

бақылауында пайдалануы керек.

ЕСКЕРТУ:

*Кез келген қызмет көрсету не жөндеу жұмысын қызмет көрсету орталығының білікті маманынан басқа біреудің орындауы қауіпті, себебі оған микротолқын энергиясының әсерінен қорғаныс беретін кез келген жабынды алып тастау жұмысы кіреді.

14

KZ

Loading...
+ 32 hidden pages