Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć
i podršku, molimo vas da registrujete
svoj proizvod na veb stranici
www. hotpoint. eu / register
Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva.
OPIS PROIZVODA
1
2
Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za
upotrebu i održavanje možete preuzeti na
našoj veb stranici docs. hotpoint. eu tako
što ćete slediti uputstva sa poleđine ove
brošure.
1. Komandna tabla
2. Pločica za identifikaciju
(ne uklanjajte je)
3. Vrata
4
5
4. Gornji grejač/roštilj
5. Svetlo
6. Obrtna ploča
3
KONTROLNA TABLA
1
1. EKRAN SA LEVE STRANE
2. UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE
Za uključivanje i isključivanje
pećnice ili za pauziranje ili prekid
rada u bilo kom trenutku.
3. NAZAD
Za povratak na prethodni meni.
6
259347 86
4. JAČINA
Za podešavanje jačine mikrotalasa.
5. PREKIDAČ
Za prelazak između funkcija, kao i
za promenu parametara vremena i
vremena kuvanja.
6. POČETAK
Za pokretanje funkcija i
potvrđivanje vrednosti.
7. VREME
Za podešavanje vremena kao i za
podešavanje ili prilagođavanje
vremena kuvanja.
8. POTVRDI
Za potvrdu stavke koju ste izabrali
ili podešavanja funkcije.
9. EKRAN SA DESNE STRANE
1
DODACI
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
WWW
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
OBRTNA PLOČA
Kada je postavljena na svoje
postolje, staklena obrtna ploča
se može koristiti za sve načine
pripreme hrane.
Obrtna ploča se uvek mora koristiti
kao podloga za sve druge posude
ili pribor, osim za pravougaoni pleh za pečenje.
NOSAČ OBRTNE PLOČE
Nosač koristite samo za staklenu
obrtnu ploču. Ne stavljajte drugi
pribor na nosač.
CRISP TANJIR
Samo za upotrebu sa određenim
funkcijama.
Crisp tanjir se uvek mora postaviti
na sredinu staklene obrtne ploče
i može se prethodno zagrejati
kada je prazan, samo pomoću
posebne funkcije za ovu svrhu. Stavite hranu direktno
na tanjir za stvaranje hrskave korice.
DRŠKA ZA „CRISP TANJIR“
Korisna je pri uklanjanju crisp tanjira
iz pećnice.
ŽIČANA REŠETKA
Omogućava vam da hranu
stavite bliže roštilju, za savršeno
zapečenu hranu. Postavite
rešetku na obrtnu ploču, vodeći
računa da ne dođe u kontakt sa
drugim površinama.
Ostali pribor koji nije obezbeđen se može kupiti odvojeno u Postprodajnom servisu.
Na tržištu je dostupan razni pribor. Pre nego što
kupite neki, uverite se da je pogodan za upotrebu
u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu
pećnice.
Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada
koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici.
Uvek vodite računa da hrana i pribor ne dođu u
kontakt sa unutrašnjim zidovima pećnice.
Uvek proverite da li obrtna ploča može slobodno
da se okreće pre puštanja pećnice u rad. Vodite
računa da ne izmestite obrtnu ploču prilikom
stavljanja ili uklanjanja drugog pribora.
2
*
*
*
FUNKCIJE
MIKROTALASI
Za brzu pripremu ili zagrevanje hrane ili pića.
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
WWW
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
AUTOMATSKE FUNKCIJE
SR
JAČINAPREPORUČENO ZA
1000 W
800 W
650 W
500 W
350 W
160 W
90 W
Brzo podgrevanje pića ili hrane sa
visokim sadržajem vode
Kuvanje povrća
Pripremanje mesa i ribe
Spremanje soseva sa mesom ili soseva
sa sirom ili jajima. Da se zapeku pite sa
mesom ili pasta
Sporo, lagano kuvanje. Idealno za
otapanje putera ili čokolade
Odmrzavanje zaleđene hrane ili
omekšavanje putera ili sira
Omekšavanje sladoleda
ROŠTILJ
Da se hrana zapeče, pripremi na roštilju ili
gratinira. Preporučujemo da hranu okrenete tokom
kuvanja.
Za najbolje rezultate, prethodno zagrejte roštilj 3-5
minuta.
Preporučeni pribor: rešetka
Uz automatske funkcije, jednostavno odaberite tip
i težinu ili količinu hrane za postizanje najboljih
rezultata. Pećnica će automatski izračunati
optimalna podešavanja i nastaviće da ih menja kako
kuvanje odmiče. Ukupno vreme ne uključuje faze
predzagrevanja.
REHEAT DYNAMIC
Za podgrevanje gotove hrane koja je ili
zaleđena ili na sobnoj temperaturi.
Pećnica automatski izračunava podešavanja
potrebna za postizanje najboljih rezultata za
najkraće vreme. Stavite hranu na tanjir ili posudu
bezbednu za mikrotalasnu upotrebu i otpornu na
toplotu.
KATEGORIJAHRANA
TANJIR250 - 500 g
ZAMRZNUTA PORCIJA250 - 500 g
ZAMRZNUTE LAZANJE250 - 500 g
SUPE200 - 800 g
TEŽINA
ROŠTILJ + MIKROTALASI
Za brzo kuvanje i gratiniranje hrane, uz
kombinaciju funkcija roštilja i mikrotalasa.
Preporučeni pribor: rešetka
CRISP DYNAMIC
Da se hrana savršeno zapeče i sa donje i sa
gornje strane. Ova opcija se sme koristiti samo sa
posebnim crisp tanjirom.
Potreban pribor: Crisp tanjir, drška za crisp tanjir
PIĆA1 - 5 dl
COOK DYNAMIC
Za brzu pripremu hrane i postizanje
optimalnih rezultata. Koristite posudu otpornu na
toplotu pogodnu za korišćenje u mikrotalasnoj
pećnici.
KATEGORIJAHRANA
PEČENI KROMPIR
(Okrenite kada bude
naznačeno)
SVEŽE POVRĆE
(Isecite na komade iste
veličine i dodajte 2 do
4 supene kašike vode.
Poklopite)
ZAMRZNUTO POVRĆE
(Okrenite kada je
zahtevano. Poklopite)
KONZERVISANO POVRĆE200 - 600 g
TEŽINA
200 g - 1 kg
200 - 800 g
200 - 800 g
KOKICE100 g
3
CRISP DYNAMIC
Za brzo podgrevanje i kuvanje zaleđene
hrane i za postizanje zlatne boje i hrskavosti. Uz ovu
funkciju upotrebljavajte samo priloženi crisp tanjir.
Okrenite hranu kada je navedeno.
KATEGORIJAHRANA
POMFRIT
(raspoređen u jednom
redu i posoljen pre
pripremanja)
PICA, TANKA KORICA200 - 500 g
TEŽINA
200 - 600 g
DEFROST DYNAMIC
Kako biste brzo odmrzli različite namirnice samo
navedite njihovu težinu.
Hranu treba postaviti direktno na staklenu obrtnu
ploču.
Okrenite hranu kada je navedeno.
RIBLJI ŠTAPIĆI
(Crisp tanjir“ mora biti
prethodno zagrejan)
200 - 600 g
200 - 600 g
Preporučeni pribor: Crisp tanjir, drška za crisp tanjir
PRVA UPOTREBA UREĐAJA
. PODEŠAVANJE VREMENA
Potrebno je da podesite vreme prilikom prvog
uključivanja pećnice.
ŽIVINA
(celo pile, bataci, fileti)
RIBA
(cela, komadi, fileti)
POVRĆE
(mešano povrće, grašak,
brokoli, itd.)
HLEB
(vekne, lepinje, zemičke)
Molimo vas obratite pažnju na sledeće: Da biste kasnije
promenili vreme, pritisnite i zadržite najmanje
jednu sekundu dok je pećnica isključena i ponovite
gorenavedene korake.
Možda ćete morati ponovo da podesite vreme nakon
dužih nestanaka struje.
100 g - 2,5
kg
100 g - 1,5
kg
100 g - 1,5
kg
(100 g - 1 kg)
Počeće da trepere dve brojke koje označavaju sate:
Okrenite dugme za podešavanje da podesite sat, a
zatim pritisnite
za potvrdu.
Počeće da trepere dve brojke koje označavaju minute.
Okrenite dugme za podešavanje da podesite minute i
pritisnite
za potvrdu.
4
SVAKODNEVNA UPOTREBA
SR
1. IZABERITE FUNKCIJU
Kada je rerna isključena, na ekranu se prikazuje samo
vreme. Pritisnite i zadržite
Okrenite dugme da pregledate glavne funkcije, koje su
dostupne na ekranu sa leve strane. Odaberite jednu i
pritisnite
Da odaberete podfunkciju (gde je dostupno), izaberite
glavnu funkciju, a zatim pritisnite
pređete na meni sa funkcijama.
Okrenite dugme da izaberete između dostupnih
funkcija na ekranu sa desne strane, a zatim pritisnite
da biste potvrdili.
.
da biste uključili rernu.
da potvrdite i
Napomena: Tokom kuvanja, možete da podesite vreme
kuvanja okretanjem dugmeta; svaki put kada pritisnete
, vreme kuvanja se povećava za 30 sekundi.
. AUTOMATSKE FUNKCIJE/DYNAMIC DEFROST
KATEGORIJE
Kada odaberete neku od automatskih funkcija,
potrebno je da odaberete kategoriju hrane koju
pripremate.
Kada ikona treperi, okrenite dugme da izaberete
željenu kategoriju, a zatim pritisnite
TEŽINA
Za postizanje najboljih rezultata, automatske
funkcije (i Dynamic Defrost) zahtevaju da unesete
težinu hrane, biranjem između podrazumevanih
podešavanja: pećnica će izračunati idealno trajanje za
datu funkciju za svaku kategoriju hrane.
za potvrdu.
2. PODEŠAVANJE FUNKCIJE
. RUČNE FUNKCIJE
Nakon što ste odabrali željenu funkciju, možete
izmeniti njena podešavanja.
Na displeju će se pojaviti podešavanja koja se mogu
pojedinačno menjati.
NIVO MIKROTALASA
Kada ikona treperi na ekranu,
okrenite dugme da prilagodite podešavanje, a zatim
pritisnite
naredna podešavanja (ako je moguće).
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Kada se funkcija
aktivira, jačina može da se promeni pritiskom na
pristupanje meniju sa podešavanjima, a zatim okretanjem
dugmeta za promenu podešavanja.
VREME KUVANJA
Kada ikona treperi na ekranu,
pomoću dugmeta podesite željeno vreme kuvanja, a
zatim pritisnite
Ne morate da podesite vreme kuvanja ukoliko želite
da ručno upravljate kuvanjem: Pritisnite
potvrdite i započnete funkciju.
da potvrdite i nastavite da menjate
za
za potvrdu.
da
Kada se podrazumevano podešavanje pojavi na
ekranu i ikona
težinu, a zatim pritisnite
treperi, okrenite dugme da podesite
da potvrdite.
3. AKTIVIRANJE FUNKCIJE
Kada primenite sva željena podešavanja, pritisnite
da biste aktivirali funkciju.
Svaki put kada se taster
pripreme hrane će se produžiti za dodatnih 30
sekundi.
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: U svakom trenutku
možete pritisnuti kako biste pauzirali funkciju koja je
trenutno aktivna.
POKRETANJE BRZOG ZAGREVANJA
Kada je pećnica isključena, možete da pritisnite da
aktivirate kuvanje uz funkciju mikrotalasa podešenu
na maksimalnu jačinu (1000 W) na 30 sekundi.
.SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
Ova funkcija se automatski aktivira kako bi se sprečilo
slučajno uključivanje pećnice.
Otvorite i zatvorite vrata, a zatim pritisnite da
pokrenete funkciju.
ponovo pritisne, vreme
5
4. PAUZA
Da pauzirate aktivnu funkciju, na primer kako biste
promešali ili okrenuli hranu, jednostavno otvorite
vrata.
Da je ponovo pokrenete, zatvorite vrata i pritisnite
AUTOMATSKA PAUZA
(PROMEŠAJTE ILI OKRENITE HRANU)
Određene funkcije će pauzirati da bi vam omogućile
da okrenete ili promešate hranu.
Kada se u pećnici pauzira priprema hrane, otvorite
vrata i obavite radnju koja vam je prethodno
ponuđena
za nastavak pripreme hrane, ponovo zatvorite vrata i
pritisnite
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Prilikom korišćenja
funkcija „Dynamic Defrost”, funkcija se pokreće automatski
nakon dva minuta, čak i ako niste promešali ili okrenuli
hranu.
.
5. VREME ZAVRŠETKA KUVANJA
Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati
kada je hrana gotova.
Da produžite vreme kuvanja bez promene
podešavanja, okrenite dugme da podesite novo
vreme kuvanja i pritisnite
. ZAKLJUČAVANJE TASTERA
Da zaključate tastaturu, pritisnite i zadržite
najmanje 5 sekundi.
Ovo ponovite da otključate tastaturu.
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Zaključavanje
tastera može takođe da se aktivira dok je kuvanje u toku.
Iz bezbednosnih razloga, pećnica može da se isključi u bilo
kom trenutku pritiskom i zadržavanjem .
.
6
TABELA PRIPREME HRANE
SR
HRANAFUNKCIJA
PRED
ZAGREVANJE
NIVO
GRILOVANJA
NAPAJANJE
(W)
VREME
(MIN)
Patišpanj---7 - 15
Voćni kolači---12 - 20
Keks---5 - 10
Sočno pečenje ili kiš-loren
(1 - 1,2 kg)
Gotova jela
(250 - 500 g)
Lazanje/zapečena pasta
Zamrznute lazanje
(500 - 700 g)
(300 g)---14 - 16
Pica
---18 - 25
--7504 - 7-
-2350 - 50015 - 40
--500 - 75014 - 20-
Meso (kotlet, odrezak)-350010 - 15
Živinsko meso (celo, 800 g - 1,5 kg)
-3350 - 50030 - 45 *
DODACI
Pileći komadi ili fileti -3350 - 50010 -17
Pečenje-2350 - 50025 - 40 *
Kobasice/ćevapi-2 / 3-20 - 40 *
Kobasice/HamburgeriDa**--6 - 16 *
Riba (odresci ili fileti)Da3160 - 35015 - 30 *
Cela riba-3160 - 35020 - 40 *
Pečeni krompir
-2350 - 50030 - 50 *
Pečeni krompir u komadima---25 - 30
Pečene jabuke-2160 -35015 -25
* Okrenite hranu na polovini procesa pripreme** Prethodno zagrejte crisp tanjir 3 - 5 minuta
WWW
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb lokacije www.hotpoint.eu za listu isprobanih recepata,
sastavljenih za nadležne organe za sertifikaciju u skladu sa standardom IEC 60350
FUNKCIJE
PRIBOR
CrispRoštiljRoštilj + mikrotalasi
Tanjir otporan na toplotu/posuda podesna za
korišćenje u mikrotalasnim pećnicama
RešetkaCrisp tanjir
7
ČIŠĆENJE
Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što
započnete održavanje ili čišćenje.
Ne koristite vunene žice, abrazivne sunđere ili
abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje, jer oni
mogu da oštete površinu uređaja.
Nemojte da koristite uređaje za čišćenje parom.
UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE
• Očistite površine vlažnom krpom. Ukoliko su
veoma prljave, dodajte nekoliko kapi pH-neutralnog
deterdženta. Obrišite suvom krpom.
• Očistite staklo na vratima odgovarajućim tečnim
deterdžentom.
• U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja,
DODACI
Sav pribor, osim crisp tanjira, je bezbedan za
korišćenje u mašini za pranje sudova.
Crisp tanjir treba čistiti u vodi sa blagim
deterdžentom. Za upornu prljavštinu, nežno trljajte
krpom. Uvek ostavite crisp tanjir da se ohladi pre
čišćenja.
uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno
pećnice i uklonili sve ostatke hrane.
• Roštilj nije potrebno čistiti, jer intenzivna toplota
sagoreva svu prljavštinu: Ovu funkciju redovno
koristite.
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
podatke o energetskoj potrošnji možete preuzeti na
veb stranici docs. hotpoint. eu
KAKO PREUZETI UPUTSTVO ZA UPOTREBU I
ODRŽAVANJE
WWW
>
Preuzmite uputstvo za upotrebu
i održavanje sa naše veb stranice
docs. hotpoint. eu (možete da koristite ovaj
QR kôd), tako što ćete navesti komercijalnu
šifru proizvoda.
> Takođe, možete kontaktirati naš Postprodajni servis
za klijente
Proverite da li postoji dovod električne
energije i da li je rerna priključena na
električnu mrežu.
Isključite rernu i ponovo je uključite kako
biste proverili da li je kvar i dalje prisutan.
Otvorite vrata ili sačekajte da se završi proces
hlađenja.
centar i navedite slovo ili broj koji se javljaju
uz slovo „F”.
STUPANJE U KONTAKT SA POSTPRODAJNIM
SERVISOM ZA KLIJENTE
Naše kontakte možete
pronaći u garantnom
listu. Molimo vas da
prilikom kontaktiranja
Postoprodajnog servisa
za klijente, navedete
šifre koje se nalaze na
identifikacionoj pločici
vašeg proizvoda.
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXX/XXX
001
8
Štampano u Italiji
400010886723
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.