HOTPOINT/ARISTON MD 554 IX HA Daily Reference Guide [sr]

UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU
WWW
UPOTREBU
SR
HVALA NA KUPOVINI HOTPOINT - ARISTON PROIZVODA
www. hotpoint. eu / register
Pre upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva.
OPIS PROIZVODA
1
2
Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za upotrebu i održavanje možete preuzeti na našoj veb stranici docs. hotpoint. eu tako što ćete slediti uputstva sa poleđine ove brošure.
1. Komandna tabla
2. Pločica za identifikaciju
(ne uklanjajte je)
3. Vrata
4
5
4. Gornji grejač/roštilj
5. Svetlo
6. Obrtna ploča
3
KONTROLNA TABLA
1
1. EKRAN SA LEVE STRANE
2. UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE
Za uključivanje i isključivanje pećnice ili za pauziranje ili prekid rada u bilo kom trenutku.
3. NAZAD
Za povratak na prethodni meni.
6
2 5 93 4 7 86
4. JAČINA
Za podešavanje jačine mikrotalasa.
5. PREKIDAČ
Za prelazak između funkcija, kao i za promenu parametara vremena i vremena kuvanja.
6. POČETAK
Za pokretanje funkcija i potvrđivanje vrednosti.
7. VREME
Za podešavanje vremena kao i za podešavanje ili prilagođavanje vremena kuvanja.
8. POTVRDI
Za potvrdu stavke koju ste izabrali ili podešavanja funkcije.
9. EKRAN SA DESNE STRANE
1
DODACI
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
WWW
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
OBRTNA PLOČA
Kada je postavljena na svoje postolje, staklena obrtna ploča se može koristiti za sve načine pripreme hrane. Obrtna ploča se uvek mora koristiti kao podloga za sve druge posude
ili pribor, osim za pravougaoni pleh za pečenje.
NOSAČ OBRTNE PLOČE
Nosač koristite samo za staklenu obrtnu ploču. Ne stavljajte drugi pribor na nosač.
CRISP TANJIR
Samo za upotrebu sa određenim funkcijama. Crisp tanjir se uvek mora postaviti na sredinu staklene obrtne ploče i može se prethodno zagrejati
kada je prazan, samo pomoću posebne funkcije za ovu svrhu. Stavite hranu direktno na tanjir za stvaranje hrskave korice.
DRŠKA ZA „CRISP TANJIR“
Korisna je pri uklanjanju crisp tanjira iz pećnice.
ŽIČANA REŠETKA
Omogućava vam da hranu stavite bliže roštilju, za savršeno zapečenu hranu. Postavite rešetku na obrtnu ploču, vodeći računa da ne dođe u kontakt sa drugim površinama.
Ostali pribor koji nije obezbeđen se može kupiti odvojeno u Postprodajnom servisu.
Na tržištu je dostupan razni pribor. Pre nego što kupite neki, uverite se da je pogodan za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici i otporan na temperaturu pećnice.
Metalne posude za hranu ili piće ne treba nikada koristiti za pripremu hrane u mikrotalasnoj pećnici.
Uvek vodite računa da hrana i pribor ne dođu u kontakt sa unutrašnjim zidovima pećnice.
Uvek proverite da li obrtna ploča može slobodno da se okreće pre puštanja pećnice u rad. Vodite računa da ne izmestite obrtnu ploču prilikom stavljanja ili uklanjanja drugog pribora.
2
*
*
*
FUNKCIJE
MIKROTALASI
Za brzu pripremu ili zagrevanje hrane ili pića.
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
WWW
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
AUTOMATSKE FUNKCIJE
SR
JAČINA PREPORUČENO ZA
1000 W
800 W 650 W
500 W
350 W
160 W
90 W
Brzo podgrevanje pića ili hrane sa visokim sadržajem vode
Kuvanje povrća Pripremanje mesa i ribe Spremanje soseva sa mesom ili soseva
sa sirom ili jajima. Da se zapeku pite sa mesom ili pasta
Sporo, lagano kuvanje. Idealno za otapanje putera ili čokolade
Odmrzavanje zaleđene hrane ili omekšavanje putera ili sira
Omekšavanje sladoleda
ROŠTILJ
Da se hrana zapeče, pripremi na roštilju ili gratinira. Preporučujemo da hranu okrenete tokom kuvanja. Za najbolje rezultate, prethodno zagrejte roštilj 3-5 minuta.
Preporučeni pribor: rešetka
Uz automatske funkcije, jednostavno odaberite tip i težinu ili količinu hrane za postizanje najboljih rezultata. Pećnica će automatski izračunati optimalna podešavanja i nastaviće da ih menja kako kuvanje odmiče. Ukupno vreme ne uključuje faze predzagrevanja.
REHEAT DYNAMIC
Za podgrevanje gotove hrane koja je ili zaleđena ili na sobnoj temperaturi. Pećnica automatski izračunava podešavanja potrebna za postizanje najboljih rezultata za najkraće vreme. Stavite hranu na tanjir ili posudu bezbednu za mikrotalasnu upotrebu i otpornu na toplotu.
KATEGORIJA HRANA
TANJIR 250 - 500 g
ZAMRZNUTA PORCIJA 250 - 500 g
ZAMRZNUTE LAZANJE 250 - 500 g
SUPE 200 - 800 g
TEŽINA
ROŠTILJ + MIKROTALASI
Za brzo kuvanje i gratiniranje hrane, uz
kombinaciju funkcija roštilja i mikrotalasa.
Preporučeni pribor: rešetka
CRISP DYNAMIC
Da se hrana savršeno zapeče i sa donje i sa gornje strane. Ova opcija se sme koristiti samo sa posebnim crisp tanjirom.
Potreban pribor: Crisp tanjir, drška za crisp tanjir
PIĆA 1 - 5 dl
COOK DYNAMIC
Za brzu pripremu hrane i postizanje optimalnih rezultata. Koristite posudu otpornu na toplotu pogodnu za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici.
KATEGORIJA HRANA
PEČENI KROMPIR (Okrenite kada bude naznačeno)
SVEŽE POVRĆE (Isecite na komade iste veličine i dodajte 2 do 4 supene kašike vode. Poklopite)
ZAMRZNUTO POVRĆE (Okrenite kada je zahtevano. Poklopite)
KONZERVISANO POVRĆE 200 - 600 g
TEŽINA
200 g - 1 kg
200 - 800 g
200 - 800 g
KOKICE 100 g
3
CRISP DYNAMIC
Za brzo podgrevanje i kuvanje zaleđene hrane i za postizanje zlatne boje i hrskavosti. Uz ovu funkciju upotrebljavajte samo priloženi crisp tanjir. Okrenite hranu kada je navedeno.
KATEGORIJA HRANA
POMFRIT (raspoređen u jednom redu i posoljen pre pripremanja)
PICA, TANKA KORICA 200 - 500 g
TEŽINA
200 - 600 g
DEFROST DYNAMIC
Kako biste brzo odmrzli različite namirnice samo navedite njihovu težinu. Hranu treba postaviti direktno na staklenu obrtnu ploču. Okrenite hranu kada je navedeno.
KATEGORIJA HRANA
MESO (mleveno meso, medaljoni, biftek, pečeni but)
TEŽINA
100 g - 2 kg
PICA, DEBELA KORICA 300 - 800 g
PILEĆA KRILCA, PILEĆI BATAK (blago premažite tanjir uljem)
RIBLJI ŠTAPIĆI (Crisp tanjir“ mora biti prethodno zagrejan)
200 - 600 g
200 - 600 g
Preporučeni pribor: Crisp tanjir, drška za crisp tanjir
PRVA UPOTREBA UREĐAJA
. PODEŠAVANJE VREMENA
Potrebno je da podesite vreme prilikom prvog uključivanja pećnice.
ŽIVINA (celo pile, bataci, fileti)
RIBA (cela, komadi, fileti)
POVRĆE (mešano povrće, grašak, brokoli, itd.)
HLEB (vekne, lepinje, zemičke)
Molimo vas obratite pažnju na sledeće: Da biste kasnije promenili vreme, pritisnite i zadržite najmanje jednu sekundu dok je pećnica isključena i ponovite gorenavedene korake. Možda ćete morati ponovo da podesite vreme nakon dužih nestanaka struje.
100 g - 2,5
kg
100 g - 1,5
kg
100 g - 1,5
kg
(100 g - 1 kg)
Počeće da trepere dve brojke koje označavaju sate: Okrenite dugme za podešavanje da podesite sat, a zatim pritisnite
za potvrdu.
Počeće da trepere dve brojke koje označavaju minute. Okrenite dugme za podešavanje da podesite minute i pritisnite
za potvrdu.
4
SVAKODNEVNA UPOTREBA
SR
1. IZABERITE FUNKCIJU
Kada je rerna isključena, na ekranu se prikazuje samo vreme. Pritisnite i zadržite Okrenite dugme da pregledate glavne funkcije, koje su dostupne na ekranu sa leve strane. Odaberite jednu i pritisnite
Da odaberete podfunkciju (gde je dostupno), izaberite glavnu funkciju, a zatim pritisnite pređete na meni sa funkcijama.
Okrenite dugme da izaberete između dostupnih funkcija na ekranu sa desne strane, a zatim pritisnite
da biste potvrdili.
.
da biste uključili rernu.
da potvrdite i
Napomena: Tokom kuvanja, možete da podesite vreme kuvanja okretanjem dugmeta; svaki put kada pritisnete
, vreme kuvanja se povećava za 30 sekundi.
. AUTOMATSKE FUNKCIJE/DYNAMIC DEFROST
KATEGORIJE
Kada odaberete neku od automatskih funkcija, potrebno je da odaberete kategoriju hrane koju pripremate.
Kada ikona treperi, okrenite dugme da izaberete željenu kategoriju, a zatim pritisnite
TEŽINA
Za postizanje najboljih rezultata, automatske funkcije (i Dynamic Defrost) zahtevaju da unesete težinu hrane, biranjem između podrazumevanih podešavanja: pećnica će izračunati idealno trajanje za datu funkciju za svaku kategoriju hrane.
za potvrdu.
2. PODEŠAVANJE FUNKCIJE
. RUČNE FUNKCIJE
Nakon što ste odabrali željenu funkciju, možete izmeniti njena podešavanja. Na displeju će se pojaviti podešavanja koja se mogu pojedinačno menjati.
NIVO MIKROTALASA
Kada ikona treperi na ekranu, okrenite dugme da prilagodite podešavanje, a zatim pritisnite naredna podešavanja (ako je moguće).
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Kada se funkcija aktivira, jačina može da se promeni pritiskom na pristupanje meniju sa podešavanjima, a zatim okretanjem dugmeta za promenu podešavanja.
VREME KUVANJA
Kada ikona treperi na ekranu, pomoću dugmeta podesite željeno vreme kuvanja, a zatim pritisnite
Ne morate da podesite vreme kuvanja ukoliko želite da ručno upravljate kuvanjem: Pritisnite potvrdite i započnete funkciju.
da potvrdite i nastavite da menjate
za
za potvrdu.
da
Kada se podrazumevano podešavanje pojavi na ekranu i ikona težinu, a zatim pritisnite
treperi, okrenite dugme da podesite
da potvrdite.
3. AKTIVIRANJE FUNKCIJE
Kada primenite sva željena podešavanja, pritisnite da biste aktivirali funkciju.
Svaki put kada se taster pripreme hrane će se produžiti za dodatnih 30 sekundi.
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: U svakom trenutku možete pritisnuti kako biste pauzirali funkciju koja je trenutno aktivna.
POKRETANJE BRZOG ZAGREVANJA
Kada je pećnica isključena, možete da pritisnite da aktivirate kuvanje uz funkciju mikrotalasa podešenu na maksimalnu jačinu (1000 W) na 30 sekundi.
.SIGURNOSNO ZAKLJUČAVANJE
Ova funkcija se automatski aktivira kako bi se sprečilo slučajno uključivanje pećnice.
Otvorite i zatvorite vrata, a zatim pritisnite da pokrenete funkciju.
ponovo pritisne, vreme
5
4. PAUZA
Da pauzirate aktivnu funkciju, na primer kako biste promešali ili okrenuli hranu, jednostavno otvorite vrata.
Da je ponovo pokrenete, zatvorite vrata i pritisnite
AUTOMATSKA PAUZA
(PROMEŠAJTE ILI OKRENITE HRANU) Određene funkcije će pauzirati da bi vam omogućile
da okrenete ili promešate hranu.
Kada se u pećnici pauzira priprema hrane, otvorite vrata i obavite radnju koja vam je prethodno ponuđena
za nastavak pripreme hrane, ponovo zatvorite vrata i pritisnite
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Prilikom korišćenja funkcija „Dynamic Defrost”, funkcija se pokreće automatski nakon dva minuta, čak i ako niste promešali ili okrenuli hranu.
.
5. VREME ZAVRŠETKA KUVANJA
Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati kada je hrana gotova.
Da produžite vreme kuvanja bez promene podešavanja, okrenite dugme da podesite novo vreme kuvanja i pritisnite
. ZAKLJUČAVANJE TASTERA
Da zaključate tastaturu, pritisnite i zadržite najmanje 5 sekundi.
Ovo ponovite da otključate tastaturu.
Molimo Vas obratite pažnju na sledeće: Zaključavanje tastera može takođe da se aktivira dok je kuvanje u toku. Iz bezbednosnih razloga, pećnica može da se isključi u bilo kom trenutku pritiskom i zadržavanjem .
.
6
TABELA PRIPREME HRANE
SR
HRANA FUNKCIJA
PRED
ZAGREVANJE
NIVO
GRILOVANJA
NAPAJANJE
(W)
VREME
(MIN)
Patišpanj - - - 7 - 15
Voćni kolači - - - 12 - 20
Keks - - - 5 - 10
Sočno pečenje ili kiš-loren
(1 - 1,2 kg)
Gotova jela
(250 - 500 g)
Lazanje/zapečena pasta
Zamrznute lazanje
(500 - 700 g)
(300 g) - - - 14 - 16
Pica
- - - 18 - 25
- - 750 4 - 7 -
- 2 350 - 500 15 - 40
- - 500 - 750 14 - 20 -
Meso (kotlet, odrezak) - 3 500 10 - 15
Živinsko meso (celo, 800 g - 1,5 kg)
- 3 350 - 500 30 - 45 *
DODACI
Pileći komadi ili fileti - 3 350 - 500 10 -17
Pečenje - 2 350 - 500 25 - 40 *
Kobasice/ćevapi - 2 / 3 - 20 - 40 *
Kobasice/Hamburgeri Da** - - 6 - 16 *
Riba (odresci ili fileti) Da 3 160 - 350 15 - 30 *
Cela riba - 3 160 - 350 20 - 40 *
Pečeni krompir
- 2 350 - 500 30 - 50 *
Pečeni krompir u komadima - - - 25 - 30
Pečene jabuke - 2 160 -350 15 -25
* Okrenite hranu na polovini procesa pripreme ** Prethodno zagrejte crisp tanjir 3 - 5 minuta
WWW
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb lokacije www.hotpoint.eu za listu isprobanih recepata,
sastavljenih za nadležne organe za sertifikaciju u skladu sa standardom IEC 60350
FUNKCIJE
PRIBOR
Crisp Roštilj Roštilj + mikrotalasi
Tanjir otporan na toplotu/posuda podesna za
korišćenje u mikrotalasnim pećnicama
Rešetka Crisp tanjir
7
ČIŠĆENJE
Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što započnete održavanje ili čišćenje.
Ne koristite vunene žice, abrazivne sunđere ili abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje, jer oni mogu da oštete površinu uređaja.
Nemojte da koristite uređaje za čišćenje parom.
UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE
• Očistite površine vlažnom krpom. Ukoliko su veoma prljave, dodajte nekoliko kapi pH-neutralnog deterdženta. Obrišite suvom krpom.
• Očistite staklo na vratima odgovarajućim tečnim deterdžentom.
• U redovnim intervalima ili u slučaju prosipanja,
DODACI
Sav pribor, osim crisp tanjira, je bezbedan za korišćenje u mašini za pranje sudova. Crisp tanjir treba čistiti u vodi sa blagim deterdžentom. Za upornu prljavštinu, nežno trljajte krpom. Uvek ostavite crisp tanjir da se ohladi pre
čišćenja. uklonite obrtnu ploču i nosač kako biste očistili dno pećnice i uklonili sve ostatke hrane.
• Roštilj nije potrebno čistiti, jer intenzivna toplota sagoreva svu prljavštinu: Ovu funkciju redovno koristite.
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje na veb stranici
OTKLANJANJE PROBLEMA
WWW
Problem Mogući uzrok Rešenje
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
Rerna ne radi. Nestanak struje.
Isključenje iz električne mreže.
Pećnica proizvodi zvuk čak i kada je isključena.
Na ekranu se prikazuje slovo „F”
Ventilator za hlađenje je aktiviran.
Softverska greška. Kontaktirajte najbliži postprodajni servisni
uz slovo ili broj.
DOKUMENTACIJA UREĐAJA
WWW
Dokumentaciju proizvoda koja uključuje i
podatke o energetskoj potrošnji možete preuzeti na veb stranici docs. hotpoint. eu
KAKO PREUZETI UPUTSTVO ZA UPOTREBU I ODRŽAVANJE
WWW
>
Preuzmite uputstvo za upotrebu
i održavanje sa naše veb stranice docs. hotpoint. eu (možete da koristite ovaj QR kôd), tako što ćete navesti komercijalnu šifru proizvoda.
> Takođe, možete kontaktirati naš Postprodajni servis za klijente
Proverite da li postoji dovod električne energije i da li je rerna priključena na električnu mrežu. Isključite rernu i ponovo je uključite kako biste proverili da li je kvar i dalje prisutan.
Otvorite vrata ili sačekajte da se završi proces hlađenja.
centar i navedite slovo ili broj koji se javljaju uz slovo „F”.
STUPANJE U KONTAKT SA POSTPRODAJNIM
SERVISOM ZA KLIJENTE
Naše kontakte možete
pronaći u garantnom
listu. Molimo vas da
prilikom kontaktiranja
Postoprodajnog servisa
za klijente, navedete
šifre koje se nalaze na
identifikacionoj pločici
vašeg proizvoda.
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
XXX/XXX
001
8
Štampano u Italiji
400010886723
Loading...