HOTPOINT/ARISTON MCK 103 X/HA S User Manual [de]

6
DE
Bedienungsanleitung
FR
DE
Deutsch
PT
Português
UK
Український
GB
English
NL
NederlandsESEspãnol
GR
Ελληνικά
KZ
MCK103X/HA S
IT
ItalianoFrançais
RU
Русский
IL
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG ....................................................7
Symbole in dieser Bedienungsanleitung............................................7
Buchstaben in Klammern ..................................................................7
Probleme und Reparaturen................................................................7
SICHERHEIT ......................................................7
Grundlegende Sicherheitshinweise....................................................7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................7
Bedienungsanleitung .........................................................................8
Kindersicherung ................................................................................8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES ...............................8
Beschreibung des Gerätes ................................................................8
Beschreibung der Bedienblende ........................................................8
Beschreibung des Milchbehälters und des Zubehörs .......................8
ERSTE SCHRITTE................................................9
Kontrolle des Transports ...................................................................9
Installation des Gerätes .....................................................................9
Anschluss des Gerätes ......................................................................9
ENTSORGUNG....................................................9
EINBAU............................................................9
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ..................11
EINSCHALTEN UND VORHEIZEN .............................11
KAFFEEZUBEREITUNG (MIT KAFFEEBOHNEN) ............11
ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE..........12
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS ..........................12
ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE MIT
VORGEMAHLENEM KAFFEE (ANSTATT DER BOHNEN) ......
....................................................................13
HEISSWASSERAUSGABE .....................................13
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO (MIT DAMPFFUNKTION)
....................................................................13
REINIGUNG .....................................................13
Reinigung der Kaffeemaschine........................................................13
Reinigung des Kaffeesatzbehälters..................................................14
Reinigung der Abtropfschale ...........................................................14
Reinigung des Wassertanks ............................................................14
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ...................................14
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts .....................................14
Reinigung des Geräteinnenraums....................................................14
Reinigung der Brüheinheit...............................................................14
ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER MENÜPARAMETER15
Spülvorgang....................................................................................15
Einstellung der Uhr..........................................................................15
Einstellung der Sprache...................................................................15
Einstellung der Uhrzeit Auto-Start ...................................................15
Entkalkung.......................................................................................15
Änderung der Kaffeetemperatur ......................................................16
Änderung der Einschaltdauer ..........................................................16
Programmierung der Wasserhärte ..................................................16
Rückkehr zu den Werkseinstellungen (Reset) .................................16
Statistik ...........................................................................................16
Signaltoneinstellung........................................................................17
7
DE
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES .............................17
TECHNISCHE DATEN...........................................17
ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY ...........18
LÖSUNG DER PROBLEME ....................................19
EINFÜHRUNG
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Strom­schläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am Gerät verursachen.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzungen oder Geräteschäden sein.
Verbrühungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.
Merke!
Wichtige Informationen für den Benutzer.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Ge­rätes (S. 3) aufgeführten Legende.
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Problemen befolgen Sie bitte die in den Abschnitten „An­gezeigte Meldungen auf dem Display“ und “Lösung der Probleme” aufge­führten Hinweise. Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst.
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen oder gei­stigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrneh­mung oder ohne Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung verwendet zu werden. Ausnahme ist hierbei die Beaufsichtigung durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder wenn diese Personen im Gebrauch des Gerätes geschult sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Instandhaltung, welche von den Nut­zenden ausgeführt werden müssen, dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät zur Reinigung niemals ins Wasser tau­chen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausge­brauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgese­hen in Räumen, die als Küchen für das Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristi­schen Einrichtungen, in Hotels, Motels und anderen Übernachtungseinrichtungen, bei Zimmervermie­tungen.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel las­sen Sie diese ausschließlich vom technischen Kun­dendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts er­halten haben bzw. mit den damit verbundenen Ge­fahren vertraut sind. Die dem Nutzenden obliegenden Reinigung und Instandhaltung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. Es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Rei­chweite von Kindern unter acht Jahren halten.
Das Gerät darf von Personen mit beeinträchtigten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. einge­schränkter Wahrnehmung oder ohne Kenntnissen hinsichtlich seiner Handhabung verwendet werden, wenn sie hierbei beaufsichtigt werden oder im Ge­brauch des Geräts geschult sind bzw. mit den damit verbundenen Gefahren vertraut sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird und
bevor es auseinander- oder zusammengebaut bzw. gereinigt werden soll, die Stromversorgung unter-
8
DE
brechen.
Oberflächen, die mit diesem Symbol geken­nzeichnet sind, werden während des Gebrauchs heiß (das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhan­den).
Gefahr!
Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, ist es
wichtig, dass Sie sich an die folgenden Sicherheitshinweise halten:
Das Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets einwandfrei zu-
gänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen kön­nen.
Zum Trennen des Netzsteckers von der Steckdose direkt am Stecker
selbst ziehen. Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.
Um das Gerät vollkommen außer Spannung zu setzen, den Haupt-
schalter (A23) an der Seite des Gerätes auf Pos. 0 stellen.
Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, es selbst zu repa-
rieren. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (A23) aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den te­chnischen Kundendienst.
Achtung!
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten,
Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Verbrühungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass sich beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden kann. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf in Berührung kommen. Benutzen Sie immer die Drehknöpfe oder Griffe.
Achtung!
Halten Sie sich nicht an der Kaffeemaschine fest, na­chdem diese aus dem Möbel herausgezogen wurde. Auf das Elektrogerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, entzündbare oder kor­rosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezuberei­tung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät.
Achtung!
Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, wenn es aus der Ni­sche herausgezogen ist: Warten Sie immer bis das Gerät außer Betrieb ist, bevor sie es herausziehen. Ausgenommen ist die Regulierung des Ma­hlwerks, die bei herausgezogener Maschine vorgenommen werden muss (siehe Kapitel „Regulierung des Mahlwerks”).
Merke!
Zubehör und Ersatzteile nur original oder laut Empfehlungen
des Herstellers verwenden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die „Kaffeezubereitung“ und zum „Erwärmen von Ge­tränken“ ausgelegt. Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefä­hrlich sein. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten Gebrauch verursacht werden. Dieses Gerät kann auf einem Einbaubackofen installiert werden, falls dieser auf der Rückseite mit einem Kühlventilator au­sgestattet ist (Höchstleistung 3kW).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und Ge­räteschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Merke!
Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Dieses schaltet sich immer dann ein, wenn Kaffee, heißer Dampf oder Heisswas­ser ausgegeben wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse au­tomatisch aus.
Kindersicherung
Für die Blockierung der Bedienblende das Symbol (B3) und danach das Symbol OK (B9) drücken. Für die Freigabe der Bedienblende ein belie­biges Symbol und dann innerhalb von 5 Sekunden das Symbol OK (B9) drücken.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A) A1. Tassenablage A2. Serviceklappe A3. Kaffeekanal A4. Kaffeesatzbehälter A5. Brüheinheit A6. Beleuchtung Tassenablage A7. Taste Ein/Stand-by A8. Bedienblende A9. IEC-Stecker A10. Milchaufschäumer (herausnehmbar) A11. Ablage A12. Wassertank A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar) A14. Abtropfschale A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters A16. Kaffeebohnenbehälter A17. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads A18. Klappe für Kaffeepulvereinfüllschacht A19. Messlöffel A20. Fach für den Messlöffel A21. Einfüllschacht für das Kaffeepulver A22. Netzkabel A23. Hauptschalter ON/OFF
Beschreibung der Bedienblende
(Seite 3 - B)
Merke!:
Zur Aktivierung der Symbole reicht eine leichte Berührung. B1. Display: Benutzerhilfe beim Gebrauch des Gerätes. B2. Symbol MENÜ zur Aktivierung bzw. Deaktivierung des Eingabemodus
der Menüparameter B3. Symbol Kindersicherung für die Blockierung der Bedienblende B4. Symbol zur Auswahl der Kaffeestärke B5. Symbol zur Auswahl der gewünschten Kaffeesorte (Espresso,
kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Mug) B6. Symbol zur Heisswasserausgabe. B7-B8. Symbole für den Vorwärts- und Rückwärtsdurchlauf der ver-
schiedenen Anzeigen innerhalb des Menüs
9
DE
B9. Symbol OK zur Bestätigung der ausgewählten Anzeige B10. Symbol zur Ausgabe von 1 Tasse Kaffee B11. Symbol zur Ausgabe von 2 Tassen Kaffee B12. Symbol zur Dampfausgabe
ERSTE SCHRITTE
Kontrolle des Transports
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen Fall verwenden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Installation des Gerätes
Achtung!
Die Installation ist von einem Fachtechniker entsprechend den gelten­den lokalen Vorschriften durchzuführen (siehe Abschnitt „EINBAU“)
Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Polystyrolschaum usw.) nicht in Reichweite von Kindern lassen.
Das Elektrogerät niemals in Räumen installieren, in welchen die Tem­peratur bis auf 0 °C absinken kann
Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich je nach in­dividuellem Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Abschnitt „Pro­grammierung der Wasserhärte" beschrieben, vorgehen.
Anschluss des Gerätes
Gefahr!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich am Geräteboden. Schließen Sie das Gerät nur an eine vor­schriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung von 10A an. Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes ge­eignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steckdose von einer Fachkraft ersetzen.Zur Beachtung der Sicherheitsbestimmungen muss wä­hrend der Installation ein allpoliger Schalter mit einer Mindestdistanz von 3 mm zwischen den Kontakten verwendet werden. Weder Vielfachsteckdo­sen noch Verlängerungskabel benutzen.
Achtung!
Die Trennungsvorrichtungen müssen gemäß der inlän-
dischen Einbauvorschriften im Stromnetz vorgesehen sein.
ENTSORGUNG
Gemäß Europarichtlinie 2002/96/EC das Gerät nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgen, sondern einem Zentrum für offi­zielle Mülltrennung übergeben.
EINBAU
Überprüfen Sie die für die korrekte Installation des Elektrogerätes erfor­derlichen Mindestmaße. Die Kaffeemaschine muss in eine Einbausäule ein­gebaut werden, die mit herkömmlichen Halterungsbügeln fest an der Wand zu befestigen ist.
Achtung:
Wichtig: Für jeden Installations- und Wartungseingriff unbedingt das
Gerät vom Stromnetz trennen.
Die mit dem Gerät direkt in Berührung kommenden Küchenmöbel müs-
sen hitzebeständig sein (mind. 65°C).
Zur Gewährleistung einer korrekten Lüftung bitte an der Rückwand des
Möbels eine Öffnung lassen (siehe Abmessungen in der Abbildung).
455 mm
595 mm
21 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
361 mm
528 mm
372 mm
30 mm
10
DE
Das Netzkabel mit dem entsprechenden Clip befestigen. Das Netzkabel muss ausreichend lang sein, damit das Gerät zum Auffüllen des Kaffeebohnenbehälters problemlos aus dem Möbel herausgezogen werden kann.
Der Erdanschluss muss vorschriftsmäßig vorgenommen werden. Der elektrische Anschluss ist von einem Fachelektriker gemäß den Anweisungen vorzunehmen.
Positionieren Sie die das Elektrogerät auf die Schienen und verge­wissern Sie sich, dass die Stifte beim Festschrauben durch die mit­gelieferten Schrauben richtig in ihren Aufnahmen sitzen.
Bei Korrekturen der Ausrichtung des Gerätes sind die mitgeliefer­ten Abstandhalter unter oder seitlich der Halterung zu positionieren.
x 16 x 2
Die Schienen, wie in der Abbildung gezeigt, auf den Seitenflächen des Möbels positionieren. Die Schienen mit den entsprechenden mitgelieferten Schrauben be­festigen und dann vollständig herausziehen. Falls die Kaffeemaschine über einer „Wärmeschublade“ eingebaut werden sollte, verwenden Sie bitte die Oberseite der Schublade als Bezug zur Positionierung der Schrauben. In diesem Fall ist die Auflageplatte nicht vorhanden.
approx. 350m
m
x 1
x 4
x 4
560 + 1 mm
Loading...
+ 9 hidden pages