FR
DE
Deutsch
PT
Português
UK
Український
GB
English
NL
NederlandsESEspãnol
GR
Ελληνικά
KZ
MCK103X/HA S
IT
ItalianoFrançais
RU
Русский
IL
KAFFEE-/CAPPUCCINO-VOLLAUTOMAT
INHALTSVERZEICHNIS
EINFÜHRUNG ....................................................7
Symbole in dieser Bedienungsanleitung............................................7
Buchstaben in Klammern ..................................................................7
Probleme und Reparaturen................................................................7
SICHERHEIT ......................................................7
Grundlegende Sicherheitshinweise....................................................7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................................................7
Bedienungsanleitung .........................................................................8
Kindersicherung ................................................................................8
BESCHREIBUNG DES GERÄTES ...............................8
Beschreibung des Gerätes ................................................................8
Beschreibung der Bedienblende ........................................................8
Beschreibung des Milchbehälters und des Zubehörs .......................8
ERSTE SCHRITTE................................................9
Kontrolle des Transports ...................................................................9
Installation des Gerätes .....................................................................9
Anschluss des Gerätes ......................................................................9
ENTSORGUNG....................................................9
EINBAU............................................................9
ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTES ..................11
EINSCHALTEN UND VORHEIZEN .............................11
KAFFEEZUBEREITUNG (MIT KAFFEEBOHNEN) ............11
ÄNDERUNG DER KAFFEEMENGE IN DER TASSE..........12
EINSTELLUNG DES MAHLWERKS ..........................12
ZUBEREITUNG VON ESPRESSOKAFFEE MIT
VORGEMAHLENEM KAFFEE (ANSTATT DER BOHNEN) ......
....................................................................13
HEISSWASSERAUSGABE .....................................13
ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO (MIT DAMPFFUNKTION)
....................................................................13
REINIGUNG .....................................................13
Reinigung der Kaffeemaschine........................................................13
Reinigung des Kaffeesatzbehälters..................................................14
Reinigung der Abtropfschale ...........................................................14
Reinigung des Wassertanks ............................................................14
Reinigung der Ausgüsse des Kaffeeauslaufs ...................................14
Reinigung des Kaffeepulvereinfüllschachts .....................................14
Reinigung des Geräteinnenraums....................................................14
Reinigung der Brüheinheit...............................................................14
ÄNDERUNG UND EINSTELLUNG DER MENÜPARAMETER15
Spülvorgang....................................................................................15
Einstellung der Uhr..........................................................................15
Einstellung der Sprache...................................................................15
Einstellung der Uhrzeit Auto-Start ...................................................15
Entkalkung.......................................................................................15
Änderung der Kaffeetemperatur ......................................................16
Änderung der Einschaltdauer ..........................................................16
Programmierung der Wasserhärte ..................................................16
Rückkehr zu den Werkseinstellungen (Reset) .................................16
Statistik ...........................................................................................16
Signaltoneinstellung........................................................................17
7
DE
AUSSCHALTUNG DES GERÄTES .............................17
TECHNISCHE DATEN...........................................17
ANGEZEIGTE MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY ...........18
LÖSUNG DER PROBLEME ....................................19
EINFÜHRUNG
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet.
Fehler beim Befolgen der oben aufgeführten Anweisungen können Stromschläge, schwere Verletzungen, Verbrennungen, Brand oder Schäden am
Gerät verursachen.
Gefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen
durch Stromschlag sein.
Achtung!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verletzungen oder Geräteschäden
sein.
Verbrühungsgefahr!
Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen
sein.
Merke!
Wichtige Informationen für den Benutzer.
Buchstaben in Klammern
Die Buchstaben in Klammern entsprechen der in der Beschreibung des Gerätes (S. 3) aufgeführten Legende.
Probleme und Reparaturen
Bei Auftreten von Problemen befolgen Sie bitte die in den Abschnitten „Angezeigte Meldungen auf dem Display“ und “Lösung der Probleme” aufgeführten Hinweise. Wenn diese keine Abhilfe schaffen sollten, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich
bitte ausschließlich an den technischen Kundendienst.
SICHERHEIT
Grundlegende Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder ohne Kenntnissen hinsichtlich seiner
Handhabung verwendet zu werden. Ausnahme ist
hierbei die Beaufsichtigung durch eine Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, oder wenn
diese Personen im Gebrauch des Gerätes geschult
sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Instandhaltung, welche von den Nutzenden ausgeführt werden müssen, dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät zur Reinigung niemals ins Wasser tauchen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Der Gebrauch ist nicht vorgesehen in Räumen, die als Küchen für das Personal von
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen
eingerichtet sind, in landwirtschaftlichen touristischen Einrichtungen, in Hotels, Motels und anderen
Übernachtungseinrichtungen, bei Zimmervermietungen.
Bei Schäden am Netzstecker oder am Netzkabel lassen Sie diese ausschließlich vom technischen Kundendienst ersetzen, um jedes Risiko auszuschließen.
NUR FÜR EUROPÄISCHE MÄRKTE:
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben bzw. mit den damit verbundenen Gefahren vertraut sind. Die dem Nutzenden
obliegenden Reinigung und Instandhaltung dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden. Es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter acht Jahren halten.
Das Gerät darf von Personen mit beeinträchtigten
körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder ohne Kenntnissen
hinsichtlich seiner Handhabung verwendet werden,
wenn sie hierbei beaufsichtigt werden oder im Gebrauch des Geräts geschult sind bzw. mit den damit
verbundenen Gefahren vertraut sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird und
bevor es auseinander- oder zusammengebaut bzw.
gereinigt werden soll, die Stromversorgung unter-
8
DE
brechen.
Oberflächen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, werden während des Gebrauchs heiß
(das Symbol ist nur bei einigen Modellen vorhanden).
Gefahr!
Da das Gerät über Strom in Betrieb gesetzt wird, ist es
wichtig, dass Sie sich an die folgenden Sicherheitshinweise halten:
• Das Gerät nicht mit nassen Händen berühren.
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Sicherstellen, dass die verwendete Steckdose stets einwandfrei zu-
gänglich ist, da Sie nur so im Bedarfsfall den Netzstecker trennen können.
• Zum Trennen des Netzsteckers von der Steckdose direkt am Stecker
selbst ziehen.
Niemals am Kabel ziehen, weil es sonst beschädigt werden könnte.
• Um das Gerät vollkommen außer Spannung zu setzen, den Haupt-
schalter (A23) an der Seite des Gerätes auf Pos. 0 stellen.
• Bei Defekten des Gerätes versuchen Sie bitte nicht, es selbst zu repa-
rieren. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter (A23) aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Achtung!
Das Verpackungsmaterial (Plastiktüten,
Schaumpolystyrol) ist außer Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Verbrühungsgefahr!
Dieses Gerät erzeugt Heißwasser, sodass
sich beim Maschinenbetrieb Wasserdampf bilden kann.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit Wasserspritzern oder heißem Dampf
in Berührung kommen.
Benutzen Sie immer die Drehknöpfe oder Griffe.
Achtung!
Halten Sie sich nicht an der Kaffeemaschine fest, nachdem diese aus dem Möbel herausgezogen wurde. Auf das Elektrogerät
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, entzündbare oder korrosive Materialien gelegt werden. Verwahren Sie die für die Kaffeezubereitung erforderlichen Zubehöre (zum Beispiel den Messlöffel) stets im
Zubehörfach auf. Legen Sie keine großen, die Bewegung einschränkenden
oder instabile Gegenstände auf das Elektrogerät.
Achtung!
Benutzen Sie das Elektrogerät nicht, wenn es aus der Nische herausgezogen ist: Warten Sie immer bis das Gerät außer Betrieb ist,
bevor sie es herausziehen. Ausgenommen ist die Regulierung des Mahlwerks, die bei herausgezogener Maschine vorgenommen werden muss
(siehe Kapitel „Regulierung des Mahlwerks”).
Merke!
Zubehör und Ersatzteile nur original oder laut Empfehlungen
des Herstellers verwenden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für die „Kaffeezubereitung“ und zum „Erwärmen von Getränken“ ausgelegt. Jeder andere, zweckentfremdete Gebrauch kann gefährlich sein. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch einen zweckentfremdeten
Gebrauch verursacht werden. Dieses Gerät kann auf einem Einbaubackofen
installiert werden, falls dieser auf der Rückseite mit einem Kühlventilator ausgestattet ist (Höchstleistung 3kW).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes
aufmerksam durch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen und Geräteschäden führen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.
Merke!
Das Gerät ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Dieses
schaltet sich immer dann ein, wenn Kaffee, heißer Dampf oder Heisswasser ausgegeben wird. Nach einigen Minuten schaltet sich das Gebläse automatisch aus.
Kindersicherung
Für die Blockierung der Bedienblende das Symbol (B3) und danach
das Symbol OK (B9) drücken. Für die Freigabe der Bedienblende ein beliebiges Symbol und dann innerhalb von 5 Sekunden das Symbol OK (B9)
drücken.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Beschreibung des Gerätes
(S. 3 - A)
A1. Tassenablage
A2. Serviceklappe
A3. Kaffeekanal
A4. Kaffeesatzbehälter
A5. Brüheinheit
A6. Beleuchtung Tassenablage
A7. Taste Ein/Stand-by
A8. Bedienblende
A9. IEC-Stecker
A10. Milchaufschäumer (herausnehmbar)
A11. Ablage
A12. Wassertank
A13. Kaffeeauslauf (höhenverstellbar)
A14. Abtropfschale
A15. Deckel des Kaffeebohnenbehälters
A16. Kaffeebohnenbehälter
A17. Drehknopf zur Einstellung des Mahlgrads
A18. Klappe für Kaffeepulvereinfüllschacht
A19. Messlöffel
A20. Fach für den Messlöffel
A21. Einfüllschacht für das Kaffeepulver
A22. Netzkabel
A23. Hauptschalter ON/OFF
Beschreibung der Bedienblende
(Seite 3 - B)
Merke!:
Zur Aktivierung der Symbole reicht eine leichte Berührung.
B1. Display: Benutzerhilfe beim Gebrauch des Gerätes.
B2. Symbol MENÜ zur Aktivierung bzw. Deaktivierung des Eingabemodus
der Menüparameter
B3. Symbol Kindersicherung für die Blockierung der Bedienblende
B4. Symbol zur Auswahl der Kaffeestärke
B5. Symbol zur Auswahl der gewünschten Kaffeesorte (Espresso,
kleine Tasse, mittlere Tasse, große Tasse, Mug)
B6. Symbol zur Heisswasserausgabe.
B7-B8. Symbole für den Vorwärts- und Rückwärtsdurchlauf der ver-
schiedenen Anzeigen innerhalb des Menüs
9
DE
B9. Symbol OK zur Bestätigung der ausgewählten Anzeige
B10. Symbol zur Ausgabe von 1 Tasse Kaffee
B11. Symbol zur Ausgabe von 2 Tassen Kaffee
B12. Symbol zur Dampfausgabe
ERSTE SCHRITTE
Kontrolle des Transports
Überzeugen Sie sich nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist
und keine Zubehörteile fehlen. Bei sichtbaren Schäden das Gerät auf keinen
Fall verwenden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
Installation des Gerätes
Achtung!
• Die Installation ist von einem Fachtechniker entsprechend den geltenden lokalen Vorschriften durchzuführen (siehe Abschnitt „EINBAU“)
• Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Polystyrolschaum usw.) nicht
in Reichweite von Kindern lassen.
• Das Elektrogerät niemals in Räumen installieren, in welchen die Temperatur bis auf 0 °C absinken kann
• Wir empfehlen Ihnen, die Wasserhärte so bald wie möglich je nach individuellem Bedarf einzustellen, indem Sie, wie im Abschnitt „Programmierung der Wasserhärte" beschrieben, vorgehen.
Anschluss des Gerätes
Gefahr!
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf
dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. Das Typenschild
befindet sich am Geräteboden. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Steckdose mit einer Mindestleistung
von 10A an. Sollte die Steckdose nicht für den Netzstecker Ihres Gerätes geeignet sein, lassen Sie diese bitte durch eine geeignete Steckdose von einer
Fachkraft ersetzen.Zur Beachtung der Sicherheitsbestimmungen muss während der Installation ein allpoliger Schalter mit einer Mindestdistanz von
3 mm zwischen den Kontakten verwendet werden. Weder Vielfachsteckdosen noch Verlängerungskabel benutzen.
Achtung!
Die Trennungsvorrichtungen müssen gemäß der inlän-
dischen Einbauvorschriften im Stromnetz vorgesehen sein.
ENTSORGUNG
Gemäß Europarichtlinie 2002/96/EC das Gerät nicht zusammen mit
anderen Hausabfällen entsorgen, sondern einem Zentrum für offizielle Mülltrennung übergeben.
EINBAU
Überprüfen Sie die für die korrekte Installation des Elektrogerätes erforderlichen Mindestmaße. Die Kaffeemaschine muss in eine Einbausäule eingebaut werden, die mit herkömmlichen Halterungsbügeln fest an der Wand
zu befestigen ist.
Achtung:
• Wichtig: Für jeden Installations- und Wartungseingriff unbedingt das
Gerät vom Stromnetz trennen.
• Die mit dem Gerät direkt in Berührung kommenden Küchenmöbel müs-
sen hitzebeständig sein (mind. 65°C).
• Zur Gewährleistung einer korrekten Lüftung bitte an der Rückwand des
Möbels eine Öffnung lassen (siehe Abmessungen in der Abbildung).
455 mm
595 mm
21 mm
398 mm
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
450 + 2 mm
850 mm Min
500 mm
545 mm Min.
200 cm
2
560 + 8 mm
361 mm
528 mm
372 mm
30 mm
10
DE
Das Netzkabel mit dem entsprechenden Clip befestigen.
Das Netzkabel muss ausreichend lang sein, damit das Gerät zum
Auffüllen des Kaffeebohnenbehälters problemlos aus dem Möbel
herausgezogen werden kann.
Der Erdanschluss muss vorschriftsmäßig vorgenommen
werden.
Der elektrische Anschluss ist von einem Fachelektriker gemäß
den Anweisungen vorzunehmen.
Positionieren Sie die das Elektrogerät auf die Schienen und vergewissern Sie sich, dass die Stifte beim Festschrauben durch die mitgelieferten Schrauben richtig in ihren Aufnahmen sitzen.
Bei Korrekturen der Ausrichtung des Gerätes sind die mitgelieferten Abstandhalter unter oder seitlich der Halterung zu positionieren.
Die Schienen, wie in der Abbildung gezeigt, auf den Seitenflächen
des Möbels positionieren.
Die Schienen mit den entsprechenden mitgelieferten Schrauben befestigen und dann vollständig herausziehen.
Falls die Kaffeemaschine über einer „Wärmeschublade“ eingebaut
werden sollte, verwenden Sie bitte die Oberseite der Schublade als
Bezug zur Positionierung der Schrauben.
In diesem Fall ist die Auflageplatte nicht vorhanden.