Hotpoint-ariston MBZE 45 NF User Manual [ru]

Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
D
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBZE 45 NF BAR/HA MBZE 45 NF W BAR/HA
Sommario
I
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo Vista dinsieme
Accessori, 5
Display, 6-7
Descrizione del display Utilizzare il display
Avvio e utilizzo, 8-10
Avviare lapparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore
Ever Fresh
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Ever Fresh Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina
Sostituzione filtro anti-odori
Precauzioni e consigli, 12
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 13
Assistenza, 14
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Vano bar
É
possibile regolare la rigidità del movimento di apertura/chiusura della porta del vano bar. Posizionarsi frontalmente al prodotto e ruotare verso sinistra le due staffe laterali per aumentare la rigidità del movimento e verso destra per ridurla.
! É importante che i due braccetti siano regolati con la stessa rigidità. Effettuare per entrambi i braccetti lo stesso numero di rotazioni nella medesima direzione.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
 la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;  la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
 la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
2
Descrizione dellapparecchio
Pannello di controllo
Tasto
ON/OFF
Tasto
EVER
FRESH
Tasto
RESET ALARM
Display Tasto
ADJUST/SELECT +
ECOECO
ADJUST/SELECT -
Tasto
MODE
Tasto
I
 Tasto ON/OFF per accendere o spegnere lintero
apparecchio (vano frigorifero e vano congelatore). Va tenuto premuto per almeno 2 secondi. Vedi Avvio e utilizzo e Manutenzione e cura.
 Tasto EVER FRESH per attivare e disattivare la
funzione EVER FRESH.
 Tasto RESET ALARM per spegnere lallarme sonoro
(premere una volta) e per cancellare i messaggi di allarme dal testo scorrevole del display (premere una seconda volta). Vedi Anomalie e rimedi.
 Tasto MODE per selezionare le varie funzioni
e impostazioni nel display. Vedi Display e Avvio e utilizzo.
 Tasto ADJUST/SELECT + per attivare le funzioni
o per modificare i valori nelle impostazioni di temperatura, ora, data, lingua. Vedi Display e Avvio e utilizzo.
 Tasto ADJUST/SELECT  per disattivare le funzioni o
per modificare i valori nelle impostazioni di temperatura, ora, data, lingua. Vedi Display e Avvio e utilizzo.
Display per programmare lapparecchio e
controllarne il funzionamento. Vedi Display.
3
Descrizione dellapparecchio
Vista dinsieme
I
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
RIPIANI
Balconcino estraibile con coperchio e con PORTAUOVA
Balconcino
PORTAOGGETTI
Ripiano
EVER FRESH
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella GHIACCIO
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella GHIACCIO
Vani
CONSERVAZIONE
Balconcini
PORTALATTINE
Vano
BAR
Balconcino
BOTTIGLIE
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
PIEDINI
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
4
Accessori
RIPIANI: sono estraibili e
1
regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per linserimento di contenitori
2
o alimenti di notevole dimensione. Per regolare laltezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
EVER FRESH: ripiano dedicato alla conservazione degli alimenti sottovuoto. Utilizzando gli appositi contenitori sarà possibile prolungare i tempi di conservazione degli alimenti.
procedere con una nuova regolazione. L'indicatore può essere completamente nero anche nel caso in cui siano state introdotte grosse quantità di alimenti o la porta del frigorifero sia stata aperta ripetutamente. In questo caso procedere con una nuova regolazione della temperatura (vedi Utilizzare il display).
! Successive regolazioni della temperatura devono essere sempre effettuate ad intervalli di almeno 10 ore, tempo necessario a stabilizzare la temperatura interna al frigorifero.
Bacinella ghiaccio
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
I
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto. Balconcino PORTALATTINE: per riporre orizzontalmente più lattine (vedi figura). Vi si possono riporre anche yogurt, burro o contenitori in genere.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
FILTRO ANTI-ODORI
alcuni modelli sono dotati di un filtro anti-odori a carboni
attivi, che assicura una migliore qualità dellaria allinterno del frigorifero. Il filtro è collocato in
:
*
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre
la bacinella.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8
ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne lesterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro. basso a destra, dentro la bocchetta di aerazione.
VANO BAR:
Bevande sempre fresche ed a portata di mano. Il vano è progettato per darvi la possibilità di prendere le vostre bottiglie senza dover aprire la porta frigo e per essere anche un comodo piano dappoggio quando è aperto (portata max 10 Kg). La copertura del balconcino portabottiglie ritarda linnalzamento della temperatura interna al frigorifero.
Indicatore
TEMPERATURA
*
: per individuare la zona più fredda del frigorifero.
1. Controllare che sullindicatore risulti ben evidente OK (vedi figura).
2. Se lindicatore è completamente nero significa che la temperatura è troppo elevata: impostare la temperatura del frigorifero su di un valore più basso (vedi Utilizzare il display) ed attendere circa 10 ore perché la stessa si stabilizzi.
3. Controllare nuovamente lindicatore: se necessario,
Presente solo in alcuni modelli.
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
MAX
ICE PARTY: per portare a giusta temperatura una bottiglia di spumante o champagne. Posizionarla nellapposito secchiello dentro al vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE. Il secchiello può essere utilizzato per servire la bottiglia mantenendola fresca.
5
Display
Descrizione del display
I
Indicatore ALLARMI
Testo scorrevole
Indicatore
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
Indicatore
FUNZIONAMENTO CONGELATORE
Funzione
EVER FRESH
ECOECO
Funzione ECO
Indicatore
ORA
Funzione ICE PARTY
Funzione SUPER COOL
Funzione SUPER FREEZE
 Indicatore FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO:
visualizza la temperatura impostata (cifra fissa) o che si sta impostando (cifra lampeggiante) per il vano frigorifero. OFF indica che il vano è spento.
 Indicatore ALLARMI: quando si accende segnala una
situazione critica (porta aperta, temperatura elevata). Vedi Anomalie e rimedi.
 Funzione ECO: visualizza lo stato della funzione.
Imposta automaticamente la temperatura ottimale per conservare gli alimenti minimizzando i consumi.
 Indicatore ORA: visualizza lorario. Si utilizza anche
per impostare lora e la data.
Testo scorrevole: visualizza informazioni sullo stato
dellapparecchio e su come utilizzare il display. Si utilizza anche per impostare la lingua.
 Indicatore FUNZIONAMENTO CONGELATORE:
visualizza la temperatura impostata (cifra fissa) o che si sta impostando (cifra lampeggiante) per il vano congelatore. OFF indica che il vano è spento.
 Funzione SUPER COOL: visualizza lo stato della
funzione. È il raffreddamento rapido del vano frigorifero. Si disattiva automaticamente. Vedi Avvio e Utilizzo.
 Funzione SUPER FREEZE: visualizza lo stato della
funzione. È il raffreddamento rapido del vano congelatore. Si disattiva automaticamente. Vedi Avvio e Utilizzo.
 Funzione EVER FRESH: visualizza lo stato della
funzione. Tramite la postazione centrale del ripiano dedicato consente di aspirare l'aria dagli appositi contenitori.
 Funzione ICE PARTY: visualizza lo stato della
funzione. Riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia. Un segnale acustico indica che la temperatura è raggiunta. Vedi Accessori.
! I simboli delle funzioni si illuminano in vario modo a indicarne lo stato (disattivata, selezionata o attivata).
6
Utilizzare il display
Impostare la temperatura
Allaccensione dellapparecchio, si impostano automaticamente le temperature standard di conservazione:  +5°C per il vano frigorifero  -18°C per il vano congelatore.
Le temperature impostabili sono:  da +2°C a +8°C per il vano frigorifero  da -18°C a -26°C per il vano congelatore
Per impostare la temperatura:
1. Premere il tasto MODE, finché non lampeggia il valore nellindicatore del vano frigorifero o del vano congelatore.
2. Per aumentare la temperatura premere il tasto ADJUST/SELECT+. Per diminuire la temperatura premere il tasto ADJUST/ SELECT-. A ogni pressione il valore si alza o si abbassa di 1°C.
3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi: il valore smette di lampeggiare. Se non si conferma la scelta, nellindicatore verrà visualizzata la temperatura impostata precedentemente loperazione.
! La funzione ECO riduce le regolazioni possibili: da +4°C a +6°C per il frigorifero e da -18°C a -20°C per il congelatore.
Stato delle funzioni
funzione attivata (simbolo verde e interno blu accesi)
funzione selezionata (simbolo verde e contorno rosso accesi)
funzione disattivata (solo simbolo verde acceso)
Attivare e disattivare le funzioni SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.
1. Premere il tasto MODE finché la funzione
voluta risulta selezionata.
2. Per attivare premere il tasto ADJUST/SELECT +. Per disattivare premere il tasto ADJUST/SELECT -.
3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verrà visualizzata la funzione impostata precedentemente loperazione. Alla fine delloperazione il contorno rosso si spegne. Se la funzione è stata attivata: simbolo verde e interno blu accesi. Se la funzione è stata disattivata: solo simbolo verde acceso.
Impostare ora e data
Le impostazioni sono in successione e non è possibile agire sulla data se prima non si è impostata lora:
1. Premere ripetutamente il tasto MODE finché sul testo scorrevole appare la scritta IMPOSTA ORA [+/-].
2. Per scorrere avanti di unora premere il tasto ADJUST/ SELECT+. Per scorrere indietro di unora premere il tasto ADJUST/SELECT-.
3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verranno visualizzate lora impostata precedentemente loperazione. Dopo lora si passa allimpostazione dei minuti, del giorno, del mese e dellanno, ripetendo le operazioni 1-3.
Impostare la lingua
1. Premere ripetutamente il tasto MODE finché sul testo scorrevole appare la scritta di impostazione della lingua.
2. Per scorrere avanti premere il tasto ADJUST/SELECT+. Per scorrere indietro premere il tasto ADJUST/SELECT-.
3. Confermare la scelta premendo il tasto MODE entro dieci secondi. Se non si conferma la scelta, nel display verrà visualizzata la lingua impostata precedentemente loperazione.
! La prima volta che si accende lapparecchio sul display compare automaticamente la richiesta di impostazione della lingua desiderata: seguire la procedura descritta.
Spegnere gli allarmi sonori e visivi
Premere il tasto RESET ALARM: premendo una volta si spengono gli allarmi sonori, premendo una seconda volta si cancellano i messaggi di allarme dal testo scorrevole del display.
! Lallarme porta aperta si elimina chiudendola (vedi Anomalie e rimedi). ! Se sul display viene visualizzato il testo DEMO MODE,
lapparecchio si trova in modalità esposizione, cioè non produce freddo nonostante display e lampadina interna siano accesi. Per uscire dalla modalità, premere contemporaneamente i tasti MODE, ADJUST/SELECT+ e ADJUST/SELECT- per almeno tre secondi.
I
7
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).
Inserire la spina nella presa della corrente e nel caso in cui sul display compaia la scritta OFF in entrambi gli indicatori, frigorifero e congelatore, accendere lapparecchio tenendo premuto il tasto ON/OFF per almeno due secondi:
- il frigorifero si imposta sulla temperatura di +5°C.
- il congelatore si imposta sulla temperatura di -18°C.
Per ottenere un raffreddamento più rapido dei due vani attivare le funzioni SUPER COOL e SUPER FREEZE (vedi Display).
Utilizzare al meglio il frigorifero
 Regolare la temperatura tramite il display.
 Attivare la funzione SUPER COOL per abbassare
la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
 Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
 Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più
a lungo di quelli crudi.
 Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
Ligiene alimentare
 Dopo lacquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
Sistema di raffreddamento
Lapparecchio è dotato del seguente sistema di raffreddamento:
No Frost
È riconoscibile dalla presenza di celle daerazione poste sulle pareti posteriori dei vani. Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie lumidità e impedisce la
formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie allassenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro.
! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa.
! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
 Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di particolari odori allinterno del frigo
 Riporre i cibi in modo che laria possa circolare
liberamente tra essi
 Tenere pulito linterno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
 Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
 Per una buona conservazione, i cibi facilmente
deperibili (formaggi molli, pesce crudo, carne, etc) vanno posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le verduriere.
8
Utilizzare al meglio il congelatore
 Regolare la temperatura tramite il display.  Per congelare parecchi alimenti attivare la funzione SUPER
FREEZE. La funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunta
la temperatura ottimale.
 Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura.
 Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano superiore CONGELAMENTO dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
 Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
 La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta. ! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la
porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche. ! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato. Non impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto esterno sul display ed una manopola presente sul coperchio dei contenitori.
!
Solo la postazione centrale del ripiano Ever Fresh é dotata di pompa e consente di aspirare l'aria dai contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.
I
Ever Fresh
L'assenza d'aria all'interno degli specifici contenitori consente di prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.
In Con
Alimenti condizioni EVER
Piatti cucinati in genere 2 giorni 10 giorni Primo piatto pronto 2 giorni 10 giorni Pesce fresco 2-3 gior ni 4-5 giorni Carne fresca cruda 3 giorni 9 gior ni Formaggio a pasta dura 15 giorni 60 giorni Verdura cruda 5 giorni 21 giorni Frutta fresca 10 giorni 21 giorni Biscotti secchi 180 giorni 365 giorni Dolci con crema 2 giorni 10 giorni Altri dolci 5 giorni 20 giorni
La presente tabella è indicativa ed é riferita alla
*
conservazione in frigorifero a temperature comprese tra 3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo dell'Ever Fresh.
normali FRESH
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare completamente la manopola presente sul suo coperchio (posizione CLOSE).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
Successivamente, girando in senso antiorario, posizionare la manopola su VACUUM (vedi
*
figura A).
B
4. Premere il pulsante interno
1
presente sul ripiano e posizionare il recipiente nella postazione centrale (vedi figura B).
2
5. Bloccare il contenitore tirando il pulsante interno presente sul
C
ripiano (vedi figura C).
6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto presente sul display esterno (si accende l'icona Ever Fresh).
Una contenuta rumorosità accompagna il normale funzionamento dell' Ever Fresh.
9
7. Attendere la segnalazione di vuoto sul display (si
I
spegne l'icona Ever Fresh).
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno presente sul ripiano.
D
E
verso l'alto della valvola (vedi figura E).
! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D) indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di aria all'interno dei contenitori.
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.
! La funzione Ever Fresh è dotata di un blocco di sicurezza che spegne la pompa in caso di malfunzionamenti dovuti al mancato o erroneo posizionamento dei contenitori. In caso di blocco, per ristabilire il funzionamento normale è necessario premere due volte il tasto RESET ALARM.
9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, la manopola sulla posizione CLOSE al fine di prevenirne l'apertura accidentale (vedi figura A). L'assenza di aria all'interno dei contenitori é indicata dalla valvola posizionata in basso (vedi
figura D).
10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso antiorario la manopola sulla posizione OPEN (vedi figura A): ciò permetterà l'ingresso dell'aria nel contenitore e la sua apertura. L'ingresso dell'aria nei contenitori verrà segnalata dal movimento
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
 Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.
 L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.
 Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.
 La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto. Vedi Attivare e Disattivare l'Ever Fresh.
 Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto con il contenitore.
 Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura (microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).
 Non mettere i contenitori nel congelatore.
 Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.
Conservazione alimenti sottovuoto
 Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto devono comunque essere consumati entro la data di scadenza presente sulla loro confezione.
 Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.
 Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non dopo cottura.
10
 Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.
 Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto, devono essere comunque riposti in frigorifero.
 Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare prima di essere conservati sottovuto.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. tenere premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi, finché non compare la scritta OFF in entrambi gli indicatori, frigorifero e congelatore.
2. staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme:
esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/ OFF per più di due secondi. Per isolare lapparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
 Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
 Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
 Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dellaspirapolvere, impostato su una potenza media.
Ever Fresh
Evitare muffe e cattivi odori
I
 Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
 Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un lungo
periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Accedere alla lampada come indicato (vedi figura) e sostituirla con una analoga, di potenza non superiore a 10 W.
Sostituzione filtro anti-odori
Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi dalla sua attivazione, tempo che può variare a seconda del tipo di alimenti conservati. Per avere indicazioni su dove poter acquistare il filtro di ricambio contattare lAssistenza (vedi Assistenza). Per sostituire il filtro agire come indicato (vedi figure A e B).
 Per pulire la bocchetta di aspirazione, posizionata al
centro del ripiano Ever Fresh, utilizzare un panno pulito ed asciutto. Non utilizzare né solventi né acqua.
 Evitare il contatto della bocchetta di aspirazione,
posizionata al centro del ripiano Ever Fresh, con acqua
e liquidi in genere.  Lavare ed asciugare i contenitori prima di utilizzarli.  Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.  Prima di chiudere i contenitori accertarsi che i bordi
siano puliti, tracce di sporco possono compromettere
la tenuta e la durata del vuoto.
 Se fosse necessario pulire la manopola posizionata
al centro del coperchio, girare la stessa in senso
antiorario fino a svitarla completamente e lavarla
con acqua e detergenti neutri. Dopo averla
asciugata accuratamente, riavvitarla completamente  Per smontare e pulire il ripiano dell'Ever Fresh è
necessario sganciare il tubo di collegamento presente
nella sua parte posteriore. Prestare attenzione a
riagganciarlo correttamente onde evitare il blocco o
cattivo funzionamento del sistema. Evitare il contatto
del ripiano Ever Fresh con acqua e liquidi in genere,
potrebbe esserne compromessa la funzionalità.
A
B
11
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
I
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
 Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
 Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
 Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
o i piedi bagnati o umidi.
 Non toccare le parti interne raffreddanti:
cè pericolo di ustionarsi o ferirsi.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando
il cavo, bensì afferrando la spina.
 È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione.
Non è sufficiente premere per più di due secondi
il tasto ON/OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico.
 In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
 Non utilizzare, allinterno degli scomparti conservatori
di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
 Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
 Non permettere ai bambini di giocare con
lapparecchio. In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi alla porta.
 Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile. Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.
 Non riempire con troppi alimenti lapparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
 Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
 Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).
 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
12
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il display è spento.
Il motore non parte.
Il display è debolmente acceso.
Suona lallarme e la lampadina nel vano frigorifero lampeggia.
Suona lallarme e compare un messaggio sul testo scorrevole del display.
Suona lallarme e compare un messaggio sul testo scorrevole del display.
Possibili cause / Soluzione:
 La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non cè corrente.
 Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
 Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
 La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto RESET ALARM. Oppure non si è seguita la corretta procedura di spegnimento (vedi Manutenzione).
 Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura.
 Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli
alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si porterà a una temperatura di -18°C. Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display e ripristinare il normale funzionamento.
vedi Assistenza
), controllare
I
Lampeggia l'icona degli allarmi, si spegne l'icona Ever Fresh e compare un messaggio sul display.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette molto rumore.
Termine anticipato delle funzioni
 E' intervenuto il blocco di sicurezza dell'Ever Fresh per funzionamento
prolungato della pompa del vuoto. Per ripristinare il corretto funzionamento, dopo aver controllato il sistema Ever Fresh, premere due volte il tasto Reset Alarm (vedi Display).
 Verificare che il tubo presente nella parte posteriore del ripiano Ever Fresh
sia correttamente agganciato al fondo della cella frigo.
 Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.  Le porte vengono aperte molto spesso.  Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).  Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
 Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).  Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.  La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.  La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
 Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).  Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
 Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
 Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione
13
Assistenza
195064843.01
06/2007
I
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi).  In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Prima di contattare lAssistenza:
modello
numero di serie
Comunicare:
 il tipo di anomalia  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
14
Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
*
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
D
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBZE 45 NF BAR/HA
MBZE 45 NF W BAR/HA
Contents
GB
Installation, 16
Positioning and connection Bar compartment
Description of the appliance, 17-18
Control panel Overall view
Accessories, 19
Display, 20-21
Display description Using the display
Start-up and use, 22-24
Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Ever Fresh
Maintenance and care, 25
Switching the appliance off Cleaning the appliance Ever Fresh Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb Changing the odour filter
Precautions and tips, 26
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 27
Assistance, 28
15
Installation
GB
! Before operating your new appliance please read these
instructions carefully. They contain important information
for safe use, installation and care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated, dry room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation in order
to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part
of the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is kept well away from any
sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
Levelling
1. Install the appliance on a level and sturdy floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Bar compartment
The stiffness of the door opening/closing movement for the bar compartment may be adjusted. When you are in front of the appliance, turn the two lateral rods to the left if you wish to stiffen the movement, or to the right if you wish to loosen the movement.
! The two brackets must be adjusted to the same stiffness level. Turn each rod the same number of times, in the same direction.
Electrical connections
After transportation of the appliance, carefully place it in
an upright position and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting the
plug into the electrical socket ensure the following:
 The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
 The socket can withstand the maximum power of the
appliance (this is indicated on the data plate in the bottom left section of the refrigerator compartment), for example 150 W).
 The voltage is in the range of values indicated on the
data plate located on the bottom left section (e.g. 220­240V).
 The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
16
Description of the appliance
Control panel
ON/OFF button
EVER
FRESH
button
RESET ALARM
button
Display MODE
ECOECO
ADJUST/SELECT +
button
ADJUST/SELECT -
button
button
GB
ON/OFF button switches the whole appliance on and
off (refrigerator compartment and freezer
compartment). Press and hold for at least 2 seconds.
See Start-up and use and Maintenance and care.
EVER FRESH button activates and deactivates the
EVER FRESH function.
RESET ALARM button switches off the sound alarm
(press once) and deletes the alarm messages from the
scrolling text on the display (press a second time). See
Troubleshooting.  MODE button selects the various display settings and
functions. See Display and Start-up and use.
ADJUST/SELECT + button activates the functions
and modifies the temperature, time, date and language settings. See Display and Start-up and use.
ADJUST/SELECT - button deactivates the functions
and modifies the temperature, time, date and language settings. See Display and Start-up and use.
Display programmes the appliance and controls its
operation. See Display.
17
Description of the appliance
GB
Overall view
LAMP
(see Maintenance)
SHELVES
EVER FRESH
FRUIT and
VEGETABLE
compartment
shelf
Removable shelf with lid and
EGG TRAY
Storage SHELF
CAN RACK shelves
BAR compartment
BOTTLE shelf
ICE TRAYS
FREEZER and
STORAGE
compartment
ICE TRAYS
STORAGE
compartments
Levelling FEET
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
 Number and/or position may vary.
18
Accessories
SHELVES: the shelves are
1
removable and their height may be adjusted thanks to special rails (see diagram), allowing easy
2
storage of large containers and bulky food. The height may be adjusted without removing the shelf completely.
EVER FRESH: shelf dedicated to storing food in vacuum­packed containers. Food keeps for longer when stored in the containers provided.
completely black when large quantities of food are placed inside or when the door is opened repeatedly. If this is the case, set the temperature again (see Using the display).
! Any further adjustments to the temperature should be carried out at 10 hour intervals, as this is the amount of time needed for the temperature inside the refrigerator to stabilise.
ICE TRAYS
The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the
GB
water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).
CAN RACK shelf: stores cans horizontally (see diagram). Yoghurt, butter or general containers may also be stored here.
1. Pull out the tray by pushing it up. Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).
ODOUR FILTER
models are fitted with a new active carbon odour filter, which ensures better air quality inside the refrigerator.
The filter is located on the bottom
: some
*
4. Close the opening with the lid provided and put the tray back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.
right-hand side, inside the ventilation opening.
BAR COMPARTMENT:
Drinks stay cold and are easy to reach. The compartment is designed to enable you to obtain bottles without having to open the door of the refrigerator. It also provides a handy surface when the door is open (maximum load 10 kg). The bottle shelf cover ensures the temperature inside the refrigerator does not rise too quickly.
TEMPERATURE
Indicator
*
light: identifies the coldest area in the refrigerator.
1. Check that OK appears
clearly on the indicator light (see diagram).
2. If the indicator light is completely black it means that the temperature is too high: set the temperature of the refrigerator compartment to a lower figure (see Using the display) and wait approximately 10 hours for the air inside the compartment to reach this temperature.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following the above process. The indicator may also be
Available only in certain models.
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
MAX
ICE PARTY: ensures bottles of sparkling wine or champagne reach the right temperature. Place the bottle in the bucket provided inside the FREEZER and STORAGE compartment. The bucket may be used to serve the bottle and keeps it cool outside the appliance.
19
Display
GB
Display description
REFRIGERATOR OPERATING
FREEZER OPERATING
indicator light
indicator light
ALARM indicator light
EVER FRESH
function
ECOECO
SUPER FREEZE function
Scrolling text
TIME
indicator light
ICE PARTY function
SUPER COOL function
REFRIGERATOR OPERATING indicator light:
displays the set temperature (static digit) or the temperature that is being set (flashing digit) for the refrigerator compartment. OFF indicates that the compartment is off.
ALARM indicator light: when this switches on a
critical situation is indicated (door open, high temperature). See Troubleshooting.
ECO function: displays the function status.
Automatically sets the optimal temperature for food storage while minimizing energy consumption.
TIME indicator light: displays the time. This is also
used to set the date and time.
Scrolling text: displays information on the status of
the appliance and on how to use the display. It is also used to set the language.
FREEZER OPERATING indicator light: displays the
set temperature (static digit) or the temperature that is being set (flashing digit) for the freezer compartment. OFF indicates that the compartment is off.
ECO function
SUPER COOL function: displays the function status.
This is the rapid cooling function of the refrigerator compartment. It deactivates automatically. See Start-up and use.
SUPER FREEZE function: displays the function
status. This is the rapid cooling function of the freezer compartment. It deactivates automatically. See Start-up and use.
EVER FRESH function: displays the function status.
The central position of the special shelf enables air to be sucked out of the containers provided.
ICE PARTY function: displays the function status. It
reduces the temperature of the freezer for the period of time required to cool a bottle. A buzzer sounds when the correct temperature has been reached. See Accessories.
! The function symbols light up in various ways to indicate their status (deactivated, selected or activated).
20
Using the display
Setting the temperature
When the appliance is switched on, the standard storage temperatures are automatically set:  +5°C for the refrigerator compartment  -18°C for the freezer compartment. The temperatures may be set in the following ranges:  between +2°C and +8°C for the refrigerator
compartment
 between -18°C and -26°C for the freezer compartment
To set the temperature:
1. Press the MODE button until the value flashes on the refrigerator or freezer compartment display.
2. To increase the temperature, press the ADJUST/SELECT+ button. To decrease the temperature, press the ADJUST/SELECT- button. Each time the button is pressed, the value increases or
decreases by 1°C.
3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds: the value will stop flashing: If the choice is not confirmed, the previous set temperature will appear on the display. ! The ECO function reduces the possible adjustments: from +4°C to +6°C for the refrigerator and from -18°C to
-20°C for the freezer.
Function status
function activated (green symbol with blue inside lights up)
function selected (green symbol with red border lights up)
function deactivated (green symbol only lights up)
Activating and deactivating the SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY functions.
1. Press the MODE button until the desired function is selected.
2. To activate it, press the ADJUST/SELECT + button. To deactivate it, press the ADJUST/SELECT - button.
3. Confirm the choice by pressing the MODE button within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set function will appear on the display. Once the operation has finished, the red border switches off. If the function has been activated: the green symbol with
blue inside lights up. If the function has been deactivated: only the green symbol lights up.
Setting the date and time
The settings are in series and it is not possible to adjust the date if the time has not been set before:
1. Press the MODE button repeatedly until SET TIME [+/-]
appears on the scrolling text.
2. To scroll forward one hour press the ADJUST/
SELECT+ button. To scroll back one hour press the ADJUST/SELECT- button.
3. Confirm the choice by pressing the MODE button
within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set time will appear on the display. Once the hours have been set, the minutes, days, months and years can be set by following steps 1-3.
Setting the language
1. Press the MODE button repeatedly until the language
setting screen appears on the scrolling text display.
2. To scroll forward, press the ADJUST/SELECT +
button. To scroll back, press the ADJUST/SELECT - button.
3. Confirm the choice by pressing the MODE button
within ten seconds. If the choice is not confirmed, the previously set language will appear on the display. ! The first time the appliance is switched on, the language setting request screen appears automatically on the display: follow the above procedure.
Switching off the audio and visual alarms
Press the RESET ALARM button: by pressing it once, the audio alarms are switched off; by pressing it a second time, the alarm messages are deleted from the scrolling text on the display. ! The open door alarm stops automatically when the door is closed. (See Troubleshooting). ! If DEMO MODE appears on the display, the appliance is in exhibition mode, i.e. it does not cool despite the fact that the display and the internal lamp are on. To exit this mode, press the MODE, ADJUST/SELECT+ and ADJUST/SELECT- buttons and hold for at least three seconds.
GB
21
Start-up and use
GB
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate of soda.
! The appliance comes with a motor protection control system which means that the compressor starts up approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off, whether voluntarily or involuntarily (power cut/ blackout).
Insert the plug into the electrical socket and, if OFF appears on both indicator displays (refrigerator and freezer), switch the appliance on by holding the ON/OFF button down for at least two seconds:
- the refrigerator will be set at a temperature of +5°C
- the freezer will be set at a temperature of -18°C.
To cool the two compartments more rapidly, activate the SUPER COOL and SUPER FREEZE functions (see Display).
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
 Adjust the temperature using the display.
 Activate the SUPER COOL function to lower the
temperature quickly, for example, when you place a large number of new food items inside a fridge and the internal temperature rises slightly. This function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
 Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, never hot foods (see Precautions and tips).
 Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
 Do not store liquids in open containers: they will
increase the level of humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
Food hygiene
 After buying food, throw away any external paper or
cardboard packaging that could introduce dirt or bacteria into the refrigerator.
The appliance is fitted with the following chiller system:
No Frost
This system can be recognised by the aeration cells located on the back walls of each compartment. The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and
frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past.
! Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel. ! Close bottles and wrap food tightly.
 Protect foods (especially easily perishable substances
and food that gives off a strong odour) by ensuring they do not come into contact with each other. Not only does this stop germs and bacteria from spreading, but it also prevents certain odours from lingering in the refrigerator.
 Position foods so that air may circulate freely between
them.
 Keep the inside of the refrigerator clean but do not use
oxidising or abrasive agents.
 Throw away any food that has exceeded its use-by
date.
 To ensure they keep well, foods that spoil easily
(cheese, raw fish, meat etc...) should be placed in the coldest part of the refrigerator, above the vegetable compartment.
22
Using the freezer to its full potential
 Adjust the temperature using the display.  When you wish to freeze a lot of food at once, activate
the SUPER FREEZE function. The function is automatically disabled after 24 hours or once the optimal temperature has been reached.
 Do not refreeze food that has been defrosted or that is
defrosting; this food must be eaten within 24 hours or may be frozen again after it has been cooked.
 Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh food must be packed in the top FREEZER compartment where the temperature drops below ­18°C and guarantees rapid freezing.
 Do not place glass bottles containing liquids or bottles
that are corked or hermetically sealed in the freezer as they may break.
 The maximum quantity of food that may be frozen each
day is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h 4).
! Do not open the door during the freezing process. ! Do not open the freezer door if there is a power cut or
malfunction. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.
Ever Fresh
The absence of air inside the containers ensures that food is preserved for longer periods of time while maintaining its original appearance, taste and nutritional characteristics.
In
Food
normal conditions
General cooked dish 2 days 10 days
Ready-made rice or pasta dish 2 days 10 days Fresh fish 2-3 days 4-5 days Fresh raw meat 3 days 9 days Hard cheese 15 days 60 days Raw vegetables 5 days 21 days Fresh fruit 10 days 21 days Dry biscuits 180 days 365 days Pastries with cream/custard 2 days 10 days Other desserts/pastries 5 days 20 days
* The above table is indicative and refers to food storage in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for will, however, depend on the initial freshness of the products, preparation and storage methods, and correct use of the Ever Fresh function.
With EVER FRESH*
! The foods tendency to spoil and use-by date must always be borne in mind when using the Ever Fresh food storage system. This method of storing food does not change any of the characteristics of the food. ! Use only the containers that come with the product to store food in the Ever Fresh system. Do not use any other type of container.
Ever Fresh system
The Ever Fresh system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an external button on the display and a knob on the cover of each container. ! There is a pump in the centre of the Ever Fresh shelf which sucks the air out of the containers.
Activating and deactivating Ever Fresh
1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves room for the container to be closed properly.
2. Put the lid on the container.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Close the handles on either side of the container and turn the knob on the lid of the container all the way to the CLOSE
C
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
position. Then turn the knob
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
anticlockwise to the VACUUM position
(see figure A).
B
4. Press the button on the shelf and place the container in the
1
central position (see figure B).
5. Lock the container into position by pulling the button on
2
C
the shelf (see figure C).
6. Activate the Ever Fresh function by pressing the relevant button on the external display (the Ever Fresh icon will light up). A slight noise can be heard while the Ever Fresh system is in operation.
7. Wait for the signal that the operation has finished (the Ever Fresh icon will switch off).
GB
23
8. Unlock the container from its position by pressing the
GB
button on the shelf.
D
E
! The lid of the container is provided with a circular valve. When the valve is low (figure D) there is no air inside the container. When the valve is high (figure E) air is present inside the container.
! If, after you have created a vacuum (instructions 1-9), the valve moves upward (see figure E) within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation.
! The Ever Fresh function is equipped with a safety device that switches off the pump in case of malfunction (if the container is missing or incorrectly positioned, for example). If the safety device is activated, the RESET ALARM button must be pressed twice to restore normal operation.
9. Take it out of the refrigerator and turn the knob clockwise to the CLOSE position to avoid accidental opening (see figure A). The absence of air inside the container is indicated by the valve at the bottom (see figure
D).
10. To open the container, turn the knob anticlockwise to the OPEN position (see figure A): this will allow air to enter the container and make it easy to open. The valve will move upwards as air enters the container (see figure E).
Using Ever Fresh to its full potential
The following information is a guide on how to get the best from the Ever Fresh system and the food it stores.
Ever Fresh containers
 The maximum fill level marked on the container must be respected when storing liquids of any kind. Vacuuming actual liquid from the container may damage the Ever Fresh pump.  Repeated opening of the vacuumed containers may disturb the storage conditions of the food inside.  Before using the system, make sure there is no visible damage on any part of the container.  The container valve has a built-in security system. If, after you have created a vacuum, the valve moves upward within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation. See Activating and deactivating Ever Fresh.  The containers were designed to come into direct contact with food.  Do not use the containers for any type of cooking (in the microwave or oven, on an electric plate, over a flame, etc.).  Do not put the containers in the freezer.  Do not clean the lids in a dishwasher.
Vacuum storage
 Pre-packed foods stored using the vacuum system must still be consumed before the use-by date.  Repeatedly storing these vacuum-packed foods does not change their natural tendency to spoil.  Do not store defrosted foods using the vacuum system unless they have been cooked already.  Stored food should be prepared while fresh (chopped, sliced, peeled, cooked) and should be in perfect condition.  Perishable foods stored using the vacuum system must still be stored inside the refrigerator.  Cooked foods must be left to cool before being stored using the vacuum system.
24
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:
1. Hold the ON/OFF button down for more than two seconds until OFF appears on both indicator displays (refrigerator and freezer).
2. Pull the plug out of the socket. ! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To disconnect the appliance, follow points 1 and 2 above.
Cleaning the appliance
 The external and internal parts and the rubber seals
may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
 The removable accessories may be soaked in warm
soapy water or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
 The back of the appliance may collect dust. This can
be removed by carefully using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug disconnected from the electricity mains before it is cleaned.
Ever Fresh
Avoiding mould and unpleasant odours
GB
 The appliance is manufactured with hygienic, odour
free materials. Food should be wrapped well and containers closed properly in order to maintain this hygiene. This will also prevent the formation of stains.
 If you wish to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors open.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the plug from the electricity mains.
Access the light bulb as shown (see diagram) and replace it with a similar light bulb, the power of which should not exceed 10 W.
Changing the odour filter
The filter should be replaced approximately 6-8 months after it has been activated. This period may vary depending on the type of food stored inside the refrigerator. For information on where a replacement filter may be purchased, contact Assistance (see Assistance). To replace the filter, follow the instructions (see diagrams A and B).
 Use a clean dry cloth to clean the opening of the
vacuum system in the centre of the Ever Fresh shelf. Do not use water or solvents.
 The opening in the centre of the Ever Fresh shelf should
not come into contact with water or any other liquids.
 Wash and dry the containers before using them.  Do not clean the lids in a dishwasher.  Before closing the containers make sure that the edges
are clean. Traces of dirt may affect the sealing process and consequently the length of time food may be stored.
 If the knob on the cover needs to be cleaned, turn it
anticlockwise until it comes off and wash it using water and neutral detergent. After drying it thoroughly, screw it back on.
 If you wish to take the Ever Fresh shelf out and clean it,
you must first disconnect the tube at the back of the shelf. Make sure it is reattached properly in order to avoid blockages and system malfunctions. The Ever Fresh shelf should not come into contact with water or other liquids as these may damage the system.
A
B
25
Precautions and tips
GB
! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
 The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or industrial use.
 The appliance must be used by adults only to store
and freeze food products according to the instructions in this manual.
 The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
 Do not touch the appliance when barefoot or with wet
or damp hands and feet.
 Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
 When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
 Always switch the appliance off and disconnect it from
the electrical supply before cleaning it or carrying out maintenance work. It is NOT sufficient to hold the ON/ OFF button down for more than two seconds to eliminate all electrical contact.
 In case of malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
Disposal
 Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
 The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
 Install the appliance in a cool, well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near sources of heat.
 Try to avoid keeping the door open for long periods.
A significant amount of energy is used every time the
door is opened.
 Do not over-fill the appliance: cold air must circulate
freely for food to be preserved properly. If air circulation is impeded, the compressor will work continuously.
 Do not place hot food in the refrigerator. The internal
temperature will increase, forcing the compressor to work harder and consume more energy.
 Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).
 Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.
 Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
 Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstances should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
 Keep packaging material out of reach of children.
26
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
Malfunctions:
The display is off.
The motor does not start.
The display is on but it is dim.
The alarm sounds and the lamp in the refrigerator compartment flashes.
The alarm sounds and a message appears on the scrolling text of the display.
The alarm sounds and a message appears on the scrolling text of the display.
Possible causes / Solutions:
 The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
 The appliance is equipped with a motor protection control system (See
Start-up and use).
 Pull the plug out and check it before putting it back in the socket.
 The refrigerator door has been open for more than two minutes.
The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM button is pressed. It could also be that the correct switching-off procedure was not followed (see Maintenance).
 The temperature of the freezer is too high.
The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked.
 The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must
not be eaten. The freezer will return to a temperature of -18°C. To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display and restore normal operation.
GB
The alarm icon flashes, the Ever Fresh icon switches off and a message appears on the display.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The appliance makes a lot of noise.
 The Ever Fresh safety lock has intervened during prolonged use of the
vacuum pump. To restore normal operation, check the ever Fresh system and press the Reset Alarm button twice (see Display).
 Make sure that the tube at the back of the Ever Fresh shelf is connected to
the base of the refrigerator unit correctly.
 The doors do not close properly or the seals are damaged.  The doors have been opened too frequently.  The set temperature is too high (see Start-up and use).  The refrigerator or freezer has been over-filled.
 The set temperature is too low (see Start-up and use).
 The SUPER COOL and/or SUPER FREEZE and/or ICE PARTY functions
have been activated.  The door is not closed properly or has been open continuously.  The ambient temperature outside the appliance is very high.
 The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).  The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.  The internal refrigerant gas makes a slight noise even when the
compressor is off. This is not a defect, it is normal.
The functions end earlier than they should.
 There is electrical network disturbance or the power supply has been
interrupted briefly.
27
Assistance
195064843.01
06/2007
GB
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
Communicating:
 type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
R 134 a
kg 0,090
75
Test
P.S-I.
93139180000 S/N 704211801
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
28
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
D
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBZE 45 NF BAR/HA MBZE 45 NF W BAR/HA
Sommaire
FR
Installation, 30
Mise en place et raccordement Bar intégré
Description de lappareil, 31-32
Tableau de bord Vue densemble
Accessoires, 33
Afficheur, 34-35
Description de lafficheur Utilisation de lafficheur
Mise en marche et utilisation, 36-38
Mise en service de lappareil Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Ever Fresh
Entretien et soin, 39
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Ever Fresh Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de lampoule déclairage Remplacement du filtre anti-odeurs
Précautions et conseils, 40
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 41
Assistance, 42
29
Installation
FR
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Contrôlez le câble périodiquement et ne le faites
remplacer que par des techniciens agréés (Voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Bar intégré
Possibilité de réglage du mouvement douverture / fermeture de la trappe du bar intégré. Placez-vous face à la trappe. Pour augmenter la rigidité du mouvement, tournez les deux tiges vers la gauche tandis que pour la diminuer, tournez-les vers la droite.
! Veillez à ce que les deux bras soient bien réglés de façon à avoir la même rigidité. Effectuez pour les deux bras le même nombre de rotations dans la même direction.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :  la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;  la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à lintérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (150 W par ex.);
 la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (220-240 V par ex.);
 la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
30
Description de lappareil
Tableau de bord
Touche ON/OFF
Touche
EVER
FRESH
Touche
RESET ALARM
Afficheur Touche
ADJUST/SELECT+
ECOECO
ADJUST/SELECT-
Touche
MODE
Touche
FR
 Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre lappareil
(compartiment réfrigérateur et compartiment congélateur). Gardez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Voir Mise en marche et utilisation et Entretien et soin.
 Touche EVER FRESH pour activer ou désactiver la
fonction EVER FRESH.
 Touche RESET ALARM pour faire cesser lalarme
acoustique (appuyez une fois) et pour effacer les messages dalarme affichés par le texte déroulant de lafficheur (appuyez une deuxième fois). Voir Anomalies
et remèdes.
 Touche MODE pour accéder aux fonctions et
sélections disponibles sur lafficheur. Voir Afficheur et
Mise en marche et utilisation.
 Touche ADJUST/SELECT+ pour activer les fonctions
ou pour modifier les sélections de température, heure, date, langue. Voir Afficheur et Mise en marche et
utilisation.
 Touche ADJUST/SELECT pour désactiver les
fonctions ou pour modifier les sélections de température, heure, date, langue. Voir Afficheur et
Mise en marche et utilisation.
Afficheur pour programmer lappareil et contrôler son
fonctionnement. Voir Afficheur.
31
Description de lappareil
FR
Vue densemble
AMPOULE
DECLAIRAGE
(voir Entretien)
CLAYETTES
Clayette
EVER FRESH
Bac FRUITS et
LEGUMES
Balconnet amovible à abattant contenant un
SUPPORT A OEUFS
Balconnet
PORTE-OBJETS
Balconnets
PORTE-CANETTES
Bar intégré
Balconnet
BOUTEILLES
BACS À GLACE
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
BACS À GLACE
Compartiments
CONSERVATION
PIEDS de réglage
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
 Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
32
Accessoires
CLAYETTES elles sont
1
amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le
2
rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur de la clayette, pas besoin de la sortir complètement.
EVER FRESH : clayette spéciale pour la conservation daliments sous vide. Lutilisation de boîtes spéciales vous permettra de prolonger la durée de conservation des aliments.
Balconnet PORTE-CANETTES: pour ranger horizontalement plusieurs canettes (voir figure). Vous pouvez aussi y ranger vos yaourts, votre beurre ou dautres récipients.
FILTRE ANTI-ODEURS
:
*
certains modèles possèdent un filtre anti-odeurs à charbon actif qui améliore sensiblement la qualité de lair à lintérieur du réfrigérateur. Le filtre est situé en bas à droite,
à lintérieur de louverture daération: pour lactiver, il suffit denlever lautocollant qui bouche louverture (voir figure).
que la température se stabilise.
3. Contrôlez lindicateur une nouvelle fois : si nécessaire, procédez à un nouveau réglage. Lindicateur peut aussi être entièrement noir en cas de stockage de grosses quantités daliments ou en cas douvertures répétées de la porte du réfrigérateur. Dans ce cas, procédez à un nouveau réglage de la température (voir Utilisation de lafficheur).
! Tout autre réglage de la température doit être effectué au bout de 10 heures environ, temps nécessaire à la stabilisation de la température interne du réfrigérateur.
BACS À GLACE
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut . Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : leau envahit les cavités selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni, remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par louverture prévue.
FR
BAR INTÉGRÉ : Des boissons toujours fraîches à portée de main. Ce compartiment est spécialement conçu pour vous permettre de sortir vos bouteilles sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Ouvert, il se transforme en un plan dappui très pratique (portée maxi. 10 kg). Le portillon du balconnet à bouteilles sert à ralentir la remontée en température à lintérieur du réfrigérateur.
Indicateur de
TEMPERATURE
: pour
*
repérer la zone la plus froide à lintérieur du réfrigérateur.
1. Contrôlez que lindicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si lindicateur est entièrement noir, cest que la température de la zone est trop élevée : sélectionnez une température plus basse à lintérieur du réfrigérateur (voir Utilisation de lafficheur) et attendez environ 10 heures pour
Nexiste que sur certains modèles.
*
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
ICE PARTY: pour amener une bouteille de mousseux ou de champagne à sa température idéale. Mettez la bouteille dans le rafraîchisseur prévu et rangez le tout dans le compartiment CONGELATION et CONSERVATION. Le rafraîchisseur de bouteille gardera
votre bouteille au frais même à table.
33
Afficheur
FR
Description de lafficheur
Indicateur
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Indicateur
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
Indicateur ALARMES
Fonction
EVER FRESH
ECOECO
Fonction SUPER FREEZE
Texte déroulant
Indicateur
HEURE
Fonction ICE PARTY
Fonction SUPER COOL
Fonction ECO
 Indicateur FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR: il
affiche la température sélectionnée dans le compartiment réfrigérateur (affichage fixe) ou en cours de sélection (affichage clignotant). OFF indique que le compartiment est éteint.
 Indicateur ALARMES: il sallume pour signaler une
situation critique (porte ouverte, température élevée).
Voir Anomalies et remèdes.
 Fonction ECO: affichage de létat de la fonction. Elle
sélectionne automatiquement la température optimale pour conserver les aliments tout en réduisant la consommation délectricité.
 Indicateur HEURE: affichage de lheure. Il sert aussi à
sélectionner lheure et la date.
Texte déroulant: affichage des informations sur létat
de lappareil et sur le mode demploi de lafficheur. Il sert aussi à sélectionner la langue.
 Indicateur FONCTIONNEMENT CONGELATEUR:
affichage de la température sélectionnée dans le compartiment congélateur (affichage fixe) ou en cours de sélection (affichage clignotant). OFF indique que le compartiment est éteint.
 Fonction SUPER COOL: affichage de létat de la
fonction. Pour un refroidissement rapide du compartiment réfrigérateur. Elle se désactive automatiquement.
Voir MISE EN MARCHE et UTILISATION.
 Fonction SUPER FREEZE affichage de létat de la
fonction. Pour un refroidissement rapide du compartiment congélateur. Elle se désactive automatiquement.
Voir MISE EN MARCHE et UTILISATION.
 Fonction EVER FRESH: affichage de létat de la
fonction. Pour faire le vide dans les boîtes prévues grâce au dispositif situé au milieu de la clayette dédiée.
 Fonction ICE PARTY: affichage de létat de la
fonction. Pour abaisser la température du congélateur le temps nécessaire au refroidissement dune bouteille.
Un signal acoustique indique que la température est
atteinte. Voir Accessoires.
! Les symboles des fonctions sallument de façon différente pour indiquer leur état (désactivée, sélectionnée ou activée).
34
Utilisation de lafficheur
Sélectionner la température
Dès allumage de lappareil, les températures standard de conservation sont automatiquement sélectionnées :  +5°C dans le compartiment réfrigérateur  -18°C dans le compartiment congélateur. Les températures sélectionnables vont :  de +2°C à +8°C dans le compartiment réfrigérateur  de -18°C à -26°C dans le compartiment congélateur Pour sélectionner la température :
1. Appuyez sur la touche MODE jusquà ce que vous voyez la valeur clignoter dans lindicateur du compartiment réfrigérateur ou du compartiment congélateur.
2. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT+. Pour diminuer la température, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT-. A chaque pression, la valeur augmente ou baisse de 1°C.
3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche MODE dans les dix secondes : la valeur cesse de clignoter. Si le choix nest pas confirmé, lindicateur affiche la température qui avait été sélectionnée auparavant. ! La fonction ECO réduit les réglages possibles : de +4°C à +6°C pour le réfrigérateur et de -18°C à -20°C pour le congélateur.
Etat des fonctions
fonction activée (le symbole vert et son intérieur bleu sont allumés)
fonction sélectionnée (le symbole vert et son pourtour rouge sont allumés)
fonction désactivée (seul le symbole vert est allumé)
Activer et désactiver les fonctions SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.
1. Appuyez sur la touche MODE jusquà ce que la fonction souhaitée soit sélectionnée.
2. Pour lactiver, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT+. Pour la désactiver, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT-.
3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche MODE dans les dix secondes. Si le choix nest pas confirmé, lindicateur affiche la fonction qui avait été sélectionnée auparavant. A la fin de lopération, le pourtour rouge séteint. Si la fonction a été activée : le symbole vert et son intérieur bleu sont allumés. Si la fonction a été désactivée : seul le symbole vert est allumé.
Sélectionner lheure et la date
Les réglages sont prévus en succession, il nest donc pas possible dagir sur la date si lon na pas auparavant réglé lheure :
1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MODE
jusquà ce que le texte déroulant affiche le message SELECTIONNER HEURE [+/-].
2. Pour faire avancer dune heure, appuyez sur la touche
ADJUST/SELECT+. Pour faire reculer dune heure, appuyez sur la touche ADJUST/SELECT-.
3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
MODE dans les dix secondes. Si le choix nest pas confirmé, lafficheur revient à lheure qui avait été sélectionnée auparavant. On passe ensuite à la sélection des minutes, du jour, du mois et de lannée en refaisant les opérations 1-3.
Sélectionner la langue
1. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche MODE
jusquà ce que le texte déroulant affiche le message de sélection de la langue.
2. Pour aller de lavant, appuyez sur la touche ADJUST/
SELECT+. Pour revenir en arrière, appuyez sur la touche ADJUST/ SELECT-.
3. Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
MODE dans les dix secondes. Si le choix nest pas confirmé, lafficheur revient à la langue qui avait été sélectionnée auparavant.
! Lors de la première mise en service de lappareil, la demande de sélection de la langue est automatiquement affichée : suivez la procédure décrite.
Couper les alarmes acoustiques et visuelles
Appuyez sur la touche RESET ALARM : appuyez une fois pour faire cesser les alarmes acoustiques, appuyez une deuxième fois pour effacer les messages dalarme affichés par le texte déroulant.
! Pour couper lalarme porte ouverte, il suffit de fermer la porte (voir Anomalies et remèdes).
! Si DEMO MODE est affiché sur lécran, cest que lappareil se trouve en mode de fonctionnement démonstration, il ne produit autrement dit pas de froid bien que lafficheur et son éclairage intérieur soient allumés. Pour quitter ce mode de fonctionnement, appuyez simultanément sur les touches MODE, ADJUST/ SELECT+ et ADJUST/SELECT- pendant au moins trois secondes de suite.
FR
35
Mise en marche et utilisation
FR
Mise en service de lappareil
! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires avec de leau tiède additionnée de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé dun système protège-moteur qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. Cest ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne délectricité).
Branchez la fiche dans la prise de courant et, si les deux indicateurs du réfrigérateur et du congélateur affichent OFF, allumez lappareil en gardant la touche ON/OFF enfoncée pendant au moins deux secondes :
- le réfrigérateur est réglé sur une température de +5°C.
- le congélateur est réglé sur une température de -18°C.
Pour obtenir un refroidissement plus rapide dans les deux compartiments, activez les fonctions SUPER COOL et SUPER FREEZE (voir Afficheur).
Système de refroidissement
Lappareil est doté du système de refroidissement suivant :
No Frost
Il est reconnaissable à la présence de trappes daération placées sur les parois arrières des compartiments. Le système No Frost gère un flux continu dair froid qui absorbe
lhumidité et empêche la formation de glace et de givre : il maintient un niveau dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à labsence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il ny a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux.
! Ne placez pas daliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous daération et éviter une formation rapide deau condensée. ! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
 Réglez la température à laide de lafficheur.
 Activez la fonction SUPER COOL pour faire baisser la
température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
 Nintroduisez que des aliments froids ou à peine
tièdes, jamais chauds (voir Précautions et conseils).
 Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne
se conservent pas plus longuement que les aliments crus.
 Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de lhumidité et la formation deau condensée.
Lhygiène alimentaire
 Après achat, les aliments doivent être débarrassés de
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui pourraient véhiculer des bactéries ou de la saleté à lintérieur du réfrigérateur.
 Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi toute possibilité de contamination de germes/ bactéries et la diffusion dodeurs particulières à lintérieur du réfrigérateur.
 Rangez les aliments de manière à ce que lair puisse
circuler librement entre eux.
 Veillez à ce que lintérieur du réfrigérateur soit toujours
propre; attention à ne pas utiliser de produits oxydants ou abrasifs pour son nettoyage.
 Sortez les aliments du réfrigérateur dès quils
dépassent leur durée limite de conservation.
 Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande, etc.) doivent être placés dans la zone plus froide cest à dire au-dessus des bacs à légumes.
36
Pour profiter à plein de votre congélateur
 Réglez la température à laide de lafficheur.  Pour congeler une grosse quantité daliments, activez
la fonction SUPER FREEZE. La fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que la température optimale est atteinte.
 Ne recongelez pas des aliments en cours de
décongélation ou déjà décongelés, consommez-les dans les 24 heures ou recongelez-les après cuisson.
 Les aliments frais à congeler ne doivent pas être
placés au contact daliments déjà congelés; il faut les stocker dans le compartiment supérieur CONGELATION où la température qui descend au­dessous de -18°C garantit une vitesse de congélation adéquate.
 Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.
 La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 kg/24h).
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation. ! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez
pas la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9
- 14 heures environ.
Ever Fresh
Labsence dair à lintérieur des boîtes spécialement prévues permet de prolonger la durée de conservation des aliments tout en maintenant leur aspect, leurs caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles ainsi que leur goût tout à fait inaltérés.
Avec
Aliments
conditions normales
Plats cuisinés en général 2 jours 10 jours Plat principal cuisiné 2 jours 10 jours Poisson frais 2-3 jours 4-5 jours Viande fraîche crue 3 jours 9 jours Fromage à pâte dure 15 jours 60 jours Légumes crus 5 jours 21 jours Fruits frais 10 jours 21 jours Biscuits secs 180 jours 365 jours Gâteaux à la crème 2 jours 10 jours Autres gâteaux 5 jours 20 jours
* Ce tableau nest quindicatif et se réfère à une conservation au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et 5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et de conservation ainsi que de lutilisation correcte de Ever Fresh.
Dans des EVER FRESH*
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte des caractéristiques de périssabilité des aliments à stocker dans ses boîtes et de leur date limite de consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques. ! Le système Ever Fresh ne fonctionne quavec les boîtes équipant lappareil que vous avez acheté. Nutilisez pas dautres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen dun bouton-poussoir interne situé sur la clayette du réfrigérateur, dune touche de lafficheur extérieur et dun bouton placé sur le couvercle des boîtes. ! Seul lemplacement central de la clayette Ever Fresh est équipé dune pompe et permet de faire le vide dans les boîtes.
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments stockés à lintérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
3. Rabattez les poignées placées sur les côtés de la boîte et vissez à fond le bouton situé
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
sur son couvercle (position CLOSE). Puis, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquà la position VACUUM (voir figure A).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
4. Appuyez sur le bouton­poussoir équipant la clayette et placez la boîte dans
B
1
lemplacement central (voir figure B).
5. Tirez sur le bouton-poussoir de la clayette pour fixer la boîte (voir figure C).
2
6. Appuyez sur la touche correspondante de lafficheur extérieur pour activer la fonction
C
Ever Fresh (licône Ever Fresh sallume). Le fonctionnement normal de ever fresh saccompagne dun bruit modéré.
7. Attendez que lafficheur signale que le vide a été fait (licône Ever Fresh séteint).
FR
37
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton-poussoir
FR
équipant la clayette.
9. Sortez la boîte et tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre jusquà la position CLOSE pour
éviter toute ouverture
D
E
! Le couvercle des boîtes est équipé dune soupape de forme ronde. La position basse de la soupape (figure D) indique labsence dair à lintérieur des boîtes. La position haute de la soupape (figure E) indique la présence dair à lintérieur des boîtes.
accidentelle (voir figure A). Labsence dair à lintérieur des boîtes est signalée par la soupape en position basse (voir figure D).
10. Pour ouvrir la boîte, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquà la position OPEN (voir figure A): lair pénètrera ainsi à lintérieur de la boîte que vous pourrez alors ouvrir. Lentrée de lair à lintérieur des boîtes sera signalée par un déplacement de la soupape vers le haut (voir figure E).
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une utilisation optimale des aliments et du système Ever Fresh.
Boîtes Ever Fresh
 Si les boîtes contiennent des liquides de quelque nature quils soient, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué. Laspiration de liquides par la pompe Ever Fresh pourrait en effet lendommager.  Louverture répétée des boîtes sous vide peut compromettre les conditions de conservation des aliments.  Avant dutiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs composants sont en parfait état.  La soupape des boîtes est dotée dun système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.
Voir Activation et désactivation de Ever Fresh.
 Les aliments peuvent être placés directement au contact de la boîte.  Nutilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson (micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque etc.).  Ne mettez pas les boîtes au congélateur.  Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute (voir figure E) avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.
! La fonction Ever Fresh est dotée dun arrêt de sécurité qui éteint la pompe en cas de dysfonctionnement dû à un mauvais positionnement des boîtes. En cas darrêt, il faut appuyer deux fois de suite sur la touche RESET ALARM pour rétablir un fonctionnement normal.
Conservation des aliments sous vide
 Tous les aliments préemballés, conservés sous vide, doivent être consommés avant la date limite de consommation indiquée sur lemballage.  Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations de mise sous vide dun même aliment ne modifie aucunement ses caractéristiques naturelles de périssabilité.  Les aliments décongelés ne doivent pas être conservés sous vide à moins davoir été préalablement cuits.  Les aliments à conserver doivent être préparés à linstant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits) et être intacts.  Les aliments périssables, même conservés sous vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.  Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les mettre sous vide.
38
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation:
1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes jusquà ce que vous voyez OFF affiché par les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler lappareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
 Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs, deau de Javel ou dammoniaque.
 Mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
 Larrière de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servez­vous dun aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
risque de blocage ou de mauvais fonctionnement du système. Evitez tout contact de la clayette Ever Fresh avec de leau et des liquides en général qui pourraient compromettre son bon fonctionnement.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
 Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
 Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une
période de temps prolongée, nettoyez bien lintérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Pour remplacer lampoule, procédez comme illustré (voir figure) utilisez une ampoule semblable dont la puissance ne dépasse pas 10 W.
FR
Ever Fresh
 Pour nettoyer la buse daspiration, située au milieu de
la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre et sec. Nutilisez ni solvants ni eau.
 Evitez tout contact de la buse daspiration, située au
milieu de la clayette Ever Fresh, avec de leau ou tout autre liquide.
 Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.  Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.  Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords sont
bien propres, des traces de salissure pourraient compromettre létanchéité et la durée du vide.
 Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au centre
du couvercle, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquà ce quil se dévisse complètement et lavez-le à leau avec un détergent neutre. Après lavoir soigneusement essuyé, revissez­le à fond.
 Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut
débrancher le tuyau de raccordement situé à larrière. Attention à bien le remettre en place afin déviter tout
Remplacement du filtre anti-odeurs
Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son activation, ce délai peut toutefois varier selon le type daliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de rechange, adressez-vous au service dAssistance (voir Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
39
Précautions et conseils
FR
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
 Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
 Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode demploi.
 Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
 Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
 Ne touchez pas aux parties refroidissantes : vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
 Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
 Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas dappuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la touche ON/OFF de lafficheur pour éliminer tout contact électrique.
 En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
 Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles pointus et coupants ou dappareils électriques dun type autre que celui recommandé par le fabricant.
 Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
Mise au rebut
 Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
 La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin doptimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire limpact sur la santé humaine et lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
 Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
 Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense dénergie.
 Ne chargez pas trop votre appareil : pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.
 Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas délectricité.
 Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid séchapper (voir Entretien).
 Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil.
Il ne faut en aucun cas quils sasseyent sur les tiroirs ou quils saccrochent à la porte.
 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
40
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies :
Lafficheur est éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme sonne et léclairage à lintérieur du compartiment réfrigérateur clignote.
Lalarme sonne et un message est affiché par le texte déroulant.
Lalarme sonne et un message est affiché par le texte déroulant.
Causes / Solution possibles :
 La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée
pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
 Lappareil est équipé dun système protège-moteur (Voir Mise en marche et
utilisation.
 Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après lavoir
retournée sens dessus dessous.
 La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur la touche RESET ALARM. Ou bien vous ne lavez peut-être pas éteint correctement (voir Entretien).
 Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température denviron 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson.
 Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur se portera à une température de
-18°C. Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran et revenir à un fonctionnement normal.
FR
Licône des alarmes clignote, licône Ever Fresh séteint et un message est affiché à lécran.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
 Larrêt de sécurité de Ever Fresh sest déclenché à cause dun fonctionnement
prolongé de la pompe à vide. Pour rétablir un fonctionnement normal, contrôlez le système Ever Fresh puis appuyez deux fois de suite sur la touche Reset Alarm (voir Afficheur).
 Assurez-vous que le tuyau situé à larrière de la clayette Ever Fresh est bien
raccordé au fond du compartiment réfrigérateur.
 Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.  Ouverture trop fréquente des portes.  Sélection dune température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).  Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
 Sélection dune température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).
 Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY sont
activées.  La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.  La température à lextérieur est très élevée.
 Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).  Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.  Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
Arrêt anticipé des fonctions
 Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
dalimentation.
41
FR
Assistance
195064843.01
06/2007
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).  Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
modèle numéro de série
Signalez :
93139180000 S/N 704211801
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
 le type danomalie  le modèle de lappareil (Mod.)  le numéro de série (S/N) Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non originales.
42
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
D
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBZE 45 NF BAR/HA MBZE 45 NF W BAR/HA
Inhaltsverzeichnis
DE
Installation, 44
Aufstellort und elektrischer Anschluss Barfach
Beschreibung Ihres Gerätes, 45-46
Bedienblende Geräteansicht
Zubehör, 47
Display, 48-49
Beschreibung des Displays Bedienung des Displays
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 50-52
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch der Kühlzone Optimaler Gebrauch der Gefrierzone Ever Fresh
Wartung und Pflege, 53
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Ever Fresh Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Lampenaustausch Austausch des Antigeruchsfilters
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 54
Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen
Störungen und Abhilfe, 55
Kundendienst, 56
Installation
DE
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf.
2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden. Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung, um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen.
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.
4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, Elektroherd).
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
Barfach
Der Widerstand beim Öffnen und Schließen der Barfachtür lässt sich einstellen. Stellen Sie sich hierzu frontal vor das Gerät und drehen Sie die beiden seitlichen Bügel nach links, um den Widerstand zu erhöhen, oder nach rechts, um selbigen zu vermindern.
! Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Arme gleich fest einstellen. Führen Sie an beiden Armen dieselbe Anzahl an Drehbewegungen in dieselbe Richtung durch.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen Boden auf.
2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann gleichen Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose stellen Sie bitte sicher, dass  die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;  die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich in
der Kühlzone unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);
 die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich
unten links) angegebenen Werten entspricht (z.B. 220­240 V);
 die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den Netzstecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen
Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen. ! Netzkabel und Netzstecker müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden.
44
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
Taste ON/OFF
Taste
EVER
FRESH
Taste
RESET ALARM
Display Taste
ADJUST/SELECT +
ECOECO
ADJUST/SELECT -
Taste
MODE
Taste
DE
 Taste ON/OFF: Mittels dieser Taste schalten Sie das
gesamte Gerät (Kühlzone und Gefrierzone) ein bzw. aus. Die Taste muss mindestens 2 Sekunden lang gedrückt werden.
Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch sowie Wartung
und Pflege.
 Taste EVER FRESH zur Aktivierung und Deaktivierung
der Funktion EVER FRESH.
 Taste RESET ALARM: Über diese Taste wird das
Warnsignal abgeschaltet (einmal drücken) und der auf dem Display angezeigte Warntext gelöscht (ein zweites Mal drücken). Siehe Störungen und Abhilfe.
 Taste MODE: Zur Wahl der verschiedenen Funktionen
und Einstellungen auf dem Display. Siehe Display und Inbetriebsetzung und Gebrauch.
 Taste ADJUST/SELECT +: Mittels dieser Taste
werden die gewählten Funktionen aktiviert oder die Einstellungswerte für Temperatur, Uhrzeit, Datum und Sprache geändert. Siehe Display und Inbetriebsetzung und Gebrauch.
 Taste ADJUST/SELECT : Mittels dieser Taste
werden die gewählten Funktionen deaktiviert oder die Einstellungswerte für Temperatur, Uhrzeit, Datum und Sprache geändert. Siehe Display und Inbetriebsetzung und Gebrauch.
Display: Über das Display wird das Gerät
programmiert und die Funktionsweise desselben kontrolliert. Siehe Display.
Beschreibung Ihres Gerätes
DE
Geräteansicht
LAMPE
(siehe Wartung)
ABLAGEN
Ablage
EVER FRESH
Schale für
OBST und GEMÜSE
Abnehmbare Ablage mit Deckel, mit
EIERFACH
Ablage für
TUBEN UND DOSEN
Ablagen für
GETRÄNKEDOSEN
Fach BAR
Ablage für
FLASCHEN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Fach zum
GEFRIEREN und
LAGERN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Fächer zum LAGERN
Höhenverstellbare
Stellfüße
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
 Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.
46
Zubehör
ABLAGEN: Sie können
1
herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung) höhenverstellt
2
werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
3. Kontrollieren Sie den Käsethermometer erneut: und regulieren Sie ggf. die Temperatur noch einmal nach. Die Anzeige kann auch komplett schwarz sein, wenn große Lebensmittelmengen in die Kühlzone gegeben wurden oder die Gerätetür wiederholt geöffnet wurde. Stellen Sie in diesem Fall bitte die Temperatur neu ein (siehe Bedienung des Displays).
! Nachfolgende Temperatureinstellungen sind stets in einem Abstand von mindestens 10 Stunden
DE
durchzuführen, damit sich die Temperatur im Inneren der
EVER FRESH: eine zur
Kühlzone stabilisieren kann. Vakuumkonservierung von Lebensmitteln vorgesehene Ablage. In den speziell vorgesehenen Behältern können Lebensmittel länger aufbewahrt werden.
EISWÜRFELBEHÄLTER
Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den
Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und
Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem
gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein
Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein
entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Ablage für GETRÄNKEDOSEN: zur liegenden Lagerung mehrerer Getränkedosen (siehe Abbildung). Auch Joghurtbecher, Butter oder sonstige Kleinbehältnisse können hier gelagert werden.
Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.
2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten (MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die
ANTIGERUCHSFILTER*: Einige Modelle sind mit einem Antigeruchs-Aktivkohlefilter ausgestattet, der eine bessere Luftqualität im Innern der Kühlzone gewährleistet. Der Filter befindet sich rechts unten im Innern der Luftdüse.
Schale).
3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe Abbildung
4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten Deckel.
5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch die Öffnung herausrutschen zu lassen.
BARFACH:
Stets frische Getränke bei der Hand. Das Barfach ist so konzipiert, dass Sie Flaschen aus der Kühlzone herausnehmen können, ohne die Gerätetür zu öffnen. Bei geöffnetem Gerät bietet das Fach darüber hinaus auch eine bequeme Ablagefläche (max. Belastbarkeit 10 kg). Die Abdeckung des Flaschenbords verzögert einen Temperaturanstieg im Inneren der Kühlzone.
Käsethermometer*: zur Ermittlung des kältesten Bereichs des Kühlschranks; speziell für Weichkäse
(Symbol OK bei ca. +5°C ersichtlich).
1. Vergewissern Sie sich, dass auf der Anzeige die Aufschrift OK klar und deutlich zu sehen ist (siehe Abbildung).
2. Ist die Anzeige komplett schwarz, ist die Temperatur zu hoch: Stellen Sie die Temperatur der Kühlzone auf einen niedrigeren Wert ein (siehe Bedienung des Displays) und warten Sie circa 10 Stunden, bis sich selbige stabilisiert hat.
* Nicht bei allen Modellen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
MAX
ICE PARTY: Hier kann eine Champagner- oder Sektflasche auf die korrekte Temperatur gebracht werden. Stellen Sie die Flasche im entsprechenden Kübel in die Zone zum GEFRIEREN und LAGERN. Den Kübel verwenden Sie dann direkt zum Servieren und Kalthalten der Flasche.
Display
DE
Beschreibung des Displays
Anzeige für
KÜHLZONE
Anzeige für
GEFRIERZONE
Anzeige ALARM
Funktion
EVER FRESH
ECOECO
Funktion SUPER FREEZE
Sparfunktion ECO
Lauftext
Anzeige der
UHRZEIT
Funktion ICE PARTY
Funktion SUPER COOL
 Anzeige für KÜHLZONE: Auf dieser wird die für die
Kühlzone eingestellte Temperatur (Dauerlicht-Anzeige) bzw. die Temperatur, die gerade eingestellt wird (Blinklicht-Anzeige), eingeblendet. Ist die Zone ausgeschaltet, erscheint die Anzeige OFF.
ALARM-Anzeige: Durch Aufleuchten dieser Anzeige
wird eine Warnsituation gemeldet (offene Tür, zu hohe Temperatur). Siehe Störungen und Abhilfe.
 Sparfunktion ECO: Diese zeigt den Funktionsstatus
an. Es wird automatisch die zur Aufbewahrung der Speisen optimale Temperatur bei Mindestenergieverbrauch eingestellt.
 Anzeige der UHRZEIT: Diese zeigt die aktuelle
Tageszeit an. Darüber hinaus dient sie auch zur Einstellung von Datum und Uhrzeit.
Lauftext: Hier werden Informationen zum
Gerätestatus und zur Bedienung des Displays geliefert. Stellen Sie hier auch die gewünschte Sprache ein.
 Anzeige für GEFRIERZONE: Auf dieser wir die für die
Gefrierzone eingestellte Temperatur (Dauerlicht­Anzeige) bzw. die Temperatur, die gerade eingestellt wird (Blinklicht-Anzeige), eingeblendet. Ist die Zone ausgeschaltet, erscheint die Anzeige OFF.
 Funktion SUPER COOL: Diese zeigt den
Funktionsstatus an. Sie sorgt für ein rasches Abkühlen der Kühlzone. Diese Funktion schaltet automatisch ab. Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch.
der Gefrierzone. Diese Funktion schaltet automatisch ab.
Siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch.
 Funktion EVER FRESH: Diese zeigt den
Funktionsstatus an. Sie gestattet in der mittleren Position der Ever-Fresh-Ablage die Absaugung von Luft aus den speziell vorgesehenen Behältern.
 Funktion ICE PARTY: Diese zeigt den Funktionsstatus
an. Die Temperatur der Gefrierzone wird für den Zeitraum, der zur Kühlung einer Flasche erforderlich ist, herabgesetzt.
Ein Tonsignal macht Sie darauf aufmerksam, dass die
gewünschte Kühltemperatur erreicht wurde. Siehe Zubehör.
! Die Funktionssymbole leuchten auf unterschiedliche Weise auf, um den jeweiligen Funktionsstatus (deaktiviert, gewählt oder aktiviert) anzuzeigen.
 Funktion SUPER FREEZE: Diese zeigt den
Funktionsstatus an. Sie sorgt für ein rasches Abkühlen
48
Bedienung des Displays
Temperatureinstellung
Die Standard-Konservierungstemperaturen werden bei Einschalten des Gerätes automatisch eingestellt.  +5°C für die Kühlzone  -18°C für die Gefrierzone Es können folgende Temperaturen eingestellt werden:  von +2°C bis +8°C für die Kühlzone  von -18°C bis -26°C für die Gefrierzone So stellen Sie die Temperaturen ein:
1. Drücken Sie die Taste MODE, bis der Wert auf der
Kühlzonen-Anzeige bzw. der Gefrierzonen-Anzeige eingeblendet wird.
2. Drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT+, um die
Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT-, um die Temperatur herabzusetzen. Durch einen Tastendruck wird der Wert um jeweils 1°C erhöht bzw. herabgesetzt.
3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste
MODE innerhalb von 10 Sekunden: Der durch Blinklicht eingeblendete Wert schaltet auf Dauerlicht um. Wird die neue Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf der Anzeige wieder die Temperatur, die zuletzt eingestellt war. ! Die Funktion ECO beschränkt die Einstellungsmöglichkeiten auf folgende Werte: von +4°C bis +6°C für die Kühlzone und von -18°C bis -20°C für die Gefrierzone.
Funktionsstatus
aktivierte Funktion (grünes Symbol und blaue Innenzone eingeschaltet)
Einstellen von Uhrzeit und Datum
Die Einstellungen erfolgen in vorbestimmter Reihenfolge, es ist demnach nicht möglich das Datum einzustellen, wenn vorher nicht die Uhrzeit eingestellt wurde:
1. Drücken Sie die Taste MODE so oft hintereinander, bis auf dem Lauftext die Anzeige UHRZEIT EINSTELLEN [+/­] erscheint.
2. Zum Vorlauf der Stunden die Taste ADJUST/SELECT+ drücken. Zum Rücklauf der Stunden die Taste ADJUST/ SELECT- drücken.
3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Uhrzeit, die zuletzt eingestellt war. Nach Einstellen der Stunden gehen Sie zur Einstellung der Minuten, des Tages, Monats und Jahres über. Wiederholen Sie hierzu die Schritte 1-3.
Einstellen der Sprache
1. Drücken Sie die Taste MODE so oft hintereinander, bis auf dem Lauftext die Aufforderung zur Spracheneinstellung eingeblendet wird.
2. Zum Lauftext-Vorlauf drücken Sie die Taste ADJUST/ SELECT+. Zum Lauftext-Rücklauf drücken Sie die Taste ADJUST/ SELECT-.
3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Sprache, die zuletzt eingestellt war. ! Bei erstmaligem Einschalten des Gerätes erscheint auf dem Display automatisch die Aufforderung zur Einstellung der gewünschten Sprache: Befolgen Sie die angegebene Vorgehensweise.
DE
gewählte Funktion (grünes Symbol und rote Umrandung eingeschaltet)
deaktivierte Funktion (nur das grüne Symbol ist eingeschaltet)
Aktivieren und Deaktivieren der Funktionen
SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.
1. Drücken Sie die Taste MODE, bis die gewünschte
Funktion als gewählt aufleuchtet.
2. Zur Aktivierung der Funktion drücken Sie die Taste
ADJUST/SELECT+. Zur Deaktivierung der Funktion drücken Sie die Taste ADJUST/SELECT-.
3. Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste
MODE innerhalb von 10 Sekunden. Wird die neue Einstellung nicht bestätigt, erscheint auf dem Display wieder die Funktion, die zuletzt eingestellt war. Abschließend erlischt der rote Außenkreis. Wurde die Funktion aktiviert, dann leuchtet das grüne Symbol und die blaue Innenzone. Wurde die Funktion deaktiviert, dann leuchtet nur das grüne Symbol.
Abschalten der Alarmtöne und -meldungen
Drücken Sie die Taste RESET ALARM: Drücken Sie die Taste ein Mal, werden die akustischen Alarmsignale ausgeschaltet, drücken Sie die Taste ein zweites Mal, werden sämtliche Lauftext-Alarmmeldungen gelöscht.
! Das aufgrund der offen stehenden Gerätetür auftönende Alarmsignal stellen Sie ab, indem Sie die Tür schließen (siehe Störungen und Abhilfe).
! Erscheint auf dem Display die Anzeige DEMO MODE, dann befindet sich das Gerät im Vorführmodus, d.h. es erzeugt keine Kälte, obwohl das Display und die Innenbeleuchtung eingeschaltet sind. Um diese Modalität zu verlassen und auf normale Betriebsweise umzuschalten, drücken Sie die Tasten MODE, ADJUST/ SELECT+ und ADJUST/SELECT- gleichzeitig für einige Sekunden.
Inbetriebsetzung und Gebrauch
DE
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation).
! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.
! Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgerüstet, aufgrund dessen der Kompressor erst 8 Minuten nach Einschalten startet. Dies geschieht auch nach jeder Stromunterbrechung bzw. nach jedem Stromausfall (Blackout).
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzdose und, falls auf beiden Anzeigen des Displays, Kühlzone und Gefrierzone, die Anzeige OFF erscheinen sollte, schalten Sie das Gerät durch Drücken (für mindestens 2 Sekunden) der Taste OFF ein:
- die Kühlzonentemperatur wird automatisch auf +5°C eingestellt,
- die Gefrierzonentemperatur wird automatisch auf -18°C eingestellt.
Durch Aktivieren der Funktionen SUPER COOL und SUPER FREEZE kann die zur Erreichung obiger Temperaturen erforderliche Zeit verkürzt werden (siehe Display).
Kühlsystem
Das Gerät ist mit folgendem Kühlsystem ausgerüstet:
No Frost
Dieses Kühlsystem zeichnet sich durch die an den Geräterückwänden befindlichen Belüftungszellen aus. Das No Frost System steuert einen kontinuierlichen Luftstrom, der die Feuchtigkeit aufnimmt
und die Bildung von Reif und Eis verhindert. In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund dessen, dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.
! Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zu fördern.
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
 Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
 Aktivieren Sie die Funktion SUPER COOL
(Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder ausgeschaltet.
 Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme,
niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
 Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht
länger halten als rohe Speisen.
 Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf. Sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung verursachen.
Lebensmittelhygiene
 Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel
jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder Schmutz in den Kühlschrank gelangen könnten.
 Sorgen Sie dafür, dass die Nahrungsmittel
(insbesondere die leicht verderblichen und diejenigen mit starkem Eigengeruch/Eigengeschmack) nicht direkt untereinander in Kontakt kommen. Auf diese Weise verringert sich das Risiko der Verbreitung von Keimen/Bakterien oder der Verbreitung von starkem Eigengeruch bzw. Eigengeschmack im Inneren des Kühlschranks.
 Ordnen Sie die Nahrungsmittel nicht zu dicht
aneinander an, sodass die Luft im Inneren des Geräts frei zirkulieren kann.
 Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig.
Verwenden Sie dazu keine Oxidations- oder Scheuermittel.
 Nehmen Sie die Nahrungsmittel, deren max.
Haltbarkeitsdatum verstrichen ist, aus dem Kühlschrank.
 Bewahren Sie leicht verderbliche Nahrungsmittel
(Weichkäse, roher Fisch, Fleisch etc.) im kühlsten Bereich des Kühlschranks auf, das heißt also über den Gemüseschalen.
! Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.
50
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
 Regulieren Sie die Temperatur über das Display.  Aktivieren Sie die Funktion SUPER FREEZE, wenn
große Mengen eingefroren werden sollen. Diese Funktion wird nach 24 Std. oder nach Erreichen der optimalen Temperatur automatisch ausgeschaltet.
 An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder
eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen innerhalb von 24 Std. verbraucht werden. Nur nach Zubereitung zu einem Fertiggericht kann dieses neu eingefroren werden.
 Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den
frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung geraten. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN eingefroren werden. Dort sinkt die Temperatur unter -18°C, die Speisen werden demnach schnell und schonend eingefroren.
 Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen.
 Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden.
! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden. Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
Ever Fresh
Durch das Erzeugen eines Vakuums im Inneren der speziellen Behälter können Lebensmittel länger aufbewahrt werden. Aussehen, Geschmack, organoleptische Eigenschaften sowie der Nährstoffgehalt der Lebensmittel bleiben dabei unverändert.
Unter
Lebensmittel
normalen Bedingungen
Gegarte Speisen, allgemein 2 Tage 10 Tage
Zubereiteter erster Gang 2 Tage 10 Tage Frischer Fisch 2-3 Tage 4-5 Tage Frisches Fleisch, roh 3 Tage 9 Tage Hartkäse 15 Tage 60 Tage Rohes Gemüse 5 Tage 21 Tage Frisches Obst 10 Tage 21 Tage Trockene Kekse 180 Tage 365 Tage Süßspeisen mit Sahne 2 Tage 10 Tage Sonstige Süßspeisen 5 Tage 20 Tage
*Die Angaben in der vorliegenden Tabelle dienen als Richtwerte und beziehen sich auf eine Aufbewahrung in der Kühlzone bei Temperaturen zwischen 3°C und 5°C. Die Haltbarkeit der Lebensmittel hängt von ihrer anfänglichen Frische, der Art und Weise der Zubereitung und Konservierung sowie der korrekten Verwendung des Ever-Fresh-Systems ab.
Mit Ever Fresh*
! Bei der Verwendung des Ever-Fresh-Systems müssen stets die Verderblichkeit sowie das Verfallsdatum der in den Behältern aufbewahrten Lebensmittel berücksichtigt werden. Durch die wiederholte Vakuumkonservierung von Lebensmitteln lassen sich diese Lebensmitteleigenschaften nicht verändern. ! Benutzen Sie in Zusammenhang mit dem Ever-Fresh­System nur die mit dem von Ihnen erworbenen Produkt gelieferten Behälter. Verwenden Sie bitte keine anderen Behälter.
Ever Fresh-System
Das System Ever Fresh wird über eine sich an der Ablage im Inneren der Kühlzone befindliche Taste, eine Taste außen auf dem Display sowie einen Drehknopf auf dem Behälterdeckel aktiviert und deaktiviert. ! Nur die mittlere Position der Ever-Fresh-Ablage ist mit einer Pumpe ausgestattet und ermöglicht das Absaugen der Luft aus den Behältern.
Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh
1. Füllen Sie den Behälter. Stellen Sie sicher, dass die eingefüllten Lebensmittel ein korrektes Verschließen des Behälters ermöglichen.
2. Setzen Sie den Deckel auf den Behälter auf.
3. Schließen Sie die Griffe an den Seiten des Behälters und schrauben Sie den auf dem Behälterdeckel
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
vorgesehenen Drehknopf vollständig hinein (Position CLOSE). Drehen Sie den Drehknopf anschließend gegen den Uhrzeigersinn auf die
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
Position VACUUM (siehe
C
I
L
U
O
S
S
O
E
Abbildung A).
4. Drücken Sie die auf der Ablage im Inneren der Kühlzone vorgesehene Taste und schieben
B
Sie den Behälter in die mittige Position ein (siehe Abbildung B).
1
5. Blockieren Sie den Behälter, indem Sie an der sich auf der Ablage befindlichen Taste ziehen
2
(siehe Abbildung C).
6. Aktivieren Sie die Ever-Fresh­Funktion über die entsprechende
C
Taste auf dem Außendisplay (es schaltet sich das Ever-Fresh­Symbol ein). Ein gedämpftes Geräusch begleitet den normalen Betrieb von Ever Fresh.
7. Warten Sie, bis die Vakuum­Anzeige auf dem Display erscheint (das Ever-Fresh-
DE
Symbol schaltet sich aus).
DE
8. Lösen Sie den Behälter aus der Arretierung, indem Sie auf die sich auf der Ablage befindliche Taste drücken.
9. Nehmen Sie den Behälter heraus und drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Position CLOSE,
um ein versehentliches Öffnen zu verhindern (siehe Abbildung A).
D
E
bedeutet dies, dass sich keine Luft im Inneren der Behälter befindet. Befindet sich das Ventil hingegen in der oberen Position (Abbildung E), ist Luft im Behälterinneren vorhanden.
! Tritt das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums (Anleitungen 1-9) vor Ablauf von drei Tagen nach oben (siehe Abbildung E), überprüfen Sie bitte, dass der Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren.
! Die Ever-Fresh-Funktion ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, welches die Pumpe im Falle von Funktionsstörungen infolge einer ausgebliebenen oder fehlerhaften Positionierung der Behälter abschaltet. Bei einer Sperrung der Pumpe können Sie die normale Betriebsweise wiederherstellen, indem Sie zweimal die Taste RESET ALARM betätigen.
Der Vakuumzustand im Inneren der Behälter wird durch das sich in der unteren Position befindliche Ventil angezeigt (siehe Abbildung
D).
10. Zum Öffnen der Behälter drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf die Position OPEN (siehe Abbildung A): Dadurch gelangt Luft in den Behälter und selbiger lässt sich öffnen. Beim Eintritt von Luft in den Behälter schiebt sich das Ventil nach oben (siehe Abbildung E).
! Der Behälterdeckel ist mit einem runden Ventil ausgestattet. Befindet sich das Ventil in der
unteren Position (Abbildung D)
Optimale Nutzung von Ever Fresh
Im Folgenden sind einige Anweisungen zur korrekten Verwendung des Systems Ever Fresh aufgeführt, die sowohl die Lebensmittel als auch das System selbst betreffen.
Ever-Fresh-Behälter
 Werden im Behälterinneren Flüssigkeiten beliebiger Art konserviert, berücksichtigen Sie bitte die auf den Behältern gekennzeichnete Höchstfüllmenge. Durch das Ansaugen von Flüssigkeiten könnte nämlich die Pumpe des Ever-Fresh-Systems beschädigt werden.  Durch ein wiederholtes Öffnen der Vakuumbehälter können die Konservierungsbedingungen für die Lebensmittel verändert werden.  Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass keines der Behälterteile sichtbare Schäden aufweist.  Das Behälterventil ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet. Schiebt sich das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums vor Ablauf von drei Tagen nach oben, überprüfen Sie bitte, dass der Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren. Siehe Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh.  Lebensmittel können direkt ohne weitere Verpackung in den Behälter gegeben werden.  Verwenden Sie die Behälter bitte nicht zu irgendeiner Art der Speisenzubereitung (Mikrowelle, Ofen, auf Gasbrennern oder Kochplatten usw.).  Stellen Sie die Behälter nicht in die Gefrierzone.  Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der Spülmaschine.
Vakuumkonservierung von Lebensmitteln
 Alle bereits abgepackten, unter Vakuum konservierten Lebensmittel müssen in jedem Fall vor Ablauf des auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatums verzehrt werden.  Die wiederholte Vakuumkonservierung derselben Lebensmittel verändert nicht deren natürliche Eigenschaften hinsichtlich ihrer Verderblichkeit.  Konservieren Sie bitte keine aufgetauten Lebensmittel unter Vakuum, sofern diese nicht zuvor gegart wurden.  Die zu konservierenden Lebensmittel müssen frisch zubereitet (gemahlen, in Scheiben geschnitten, geputzt, gekocht) und in gutem Zustand sein.  Verderbliche Lebensmittel müssen in jedem Fall - auch wenn sie unter Vakuum konserviert wurden - zurück in die Kühlzone gegeben werden.  Gegarte Lebensmittel müssen zunächst abkühlen, bevor sie unter Vakuum konserviert werden.
52
Wartung und Pflege
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden:
1. Halten Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden gedrückt, bis der Schriftzug OFF in beiden Anzeigen, Kühlzone und Gefrierzone, erscheint.
2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der Steckdose.
! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweise wiederherzustellen, drücken Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie gemäß der Punke 1 und 2.
Reinigung Ihres Gerätes
 Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie
die Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.
 Das Zubehör kann herausgenommen und in einer
warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen und trockenreiben.
 Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern.
Dieser kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen eines auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohne vorher das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.
Ever Fresh
 Verwenden Sie zur Reinigung der sich in der Mitte der
Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung ein sauberes und trockenes Tuch. Benutzen Sie weder Lösungsmittel noch Wasser.
 Vermeiden Sie bitte jeglichen Kontakt der sich in der
Mitte der Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung mit Wasser und Flüssigkeiten im Allgemeinen.
 Reinigen und trocknen Sie die Behälter vor der
Verwendung.
 Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der
Spülmaschine.
 Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Behälter,
dass die Ränder sauber sind. Spuren von Schmutz können die Dichtigkeit der Behälter beeinträchtigen sowie die Dauer des Vakuumzustands verkürzen.
 Sollte eine Reinigung des sich in der Deckelmitte
befindlichen Drehknopfes notwendig sein, drehen Sie selbigen gegen den Uhrzeigersinn, bis er vollkommen herausgeschraubt ist, und reinigen Sie ihn dann mit Wasser und neutralen Reinigungsmitteln. Trocknen Sie den Drehknopf bitte anschließend gut ab und schrauben Sie ihn komplett wieder ein.
 Zum Herausnehmen und Reinigen der Ablage des Ever-
Fresh-Systems muss das Verbindungsrohr im hinteren Teil gelöst werden. Achten Sie darauf, dass Sie selbiges Rohr anschließend wieder korrekt befestigen, um ein Versagen oder ein mangelhaftes Funktionieren des Systems zu verhindern. Bringen Sie die Ever­Fresh-Ablage nicht mit Wasser und Flüssigkeiten im Allgemeinen in Kontakt. Hierdurch könnte ihre Funktion beeinträchtigt werden.
Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
 Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien
gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden.
 Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden,
reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offen stehen.
Lampenaustausch
Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Öffnen Sie die Lampenabdeckung (siehe Abbildung) und ersetzen Sie die Lampe durch eine neue gleicher Leistung und Bauform (nicht höher als 10 Watt).
Austausch des Antigeruchsfilters
Der Filter sollte möglichst nach ca. 6-8 Monaten ab seiner Aktivierung ausgetauscht werden, je nach Art der gelagerten Lebensmittel. Um zu erfahren, wo Sie einen solchen Filter erwerben können, kontaktieren Sie bitte die Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Zum Filteraustausch verfahren Sie wie angegeben (Abbildungen A und B).
A
B
DE
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
DE
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG­Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;
- 2002/96/CE..
Allgemeine Sicherheit
 Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
 Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von
Lebensmitteln zu verwenden und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanweisung zu benutzen.
 Die Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien
aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
 Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind,
und auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
 Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es
besteht Verletzungsgefahr.
 Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
 Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss
der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
 Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das
Gerät selbst zu reparieren.
 Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer
bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.
 Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
Entsorgung
 Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie
die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
 Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut
belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
 Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn
Sie Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.
 Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur
Haltbarkeit der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet.
 Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie
würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet.
 Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber,
damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung).
 Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Auf keinen Fall dürfen sie sich auf die Gefrierzonenschalen setzen oder sich an die Tür hängen.
 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
54
Störungen und Abhilfe
Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Das Display ist ausgeschaltet.
Der Motor startet nicht.
Das Display ist nur schwach beleuchtet.
Das Warnsignal ertönt und die im Innern der Kühlzone befindliche Lampe blinkt.
Das Warnsignal ertönt und auf dem Display wird eine Mitteilung durch Lauftext angezeigt.
Das Warnsignal ertönt und auf dem Display wird eine Mitteilung durch Lauftext angezeigt.
Mögliche Ursachen / Abhilfe:
 Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so
dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall.
 Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn
umgedreht wieder ein.
 Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.
Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür oder nach Drücken der Taste RESET ALARM. Vielleicht wurde das Gerät nicht ordnungsgemäß ausgeschaltet (siehe Wartung).
 Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der Gefrierzone.
In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0°C gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben, diese Lebensmittel innerhalb 24 Stunden zu verbrauchen, oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten, das dann evtl. wieder eingefroren werden kann.
 Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der
Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden. Die Gefrierzone schaltet auf eine Temperatur von -18°C. Um das Tonsignal abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM. Drücken Sie ein zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete Alarmmeldung zu löschen und auf normale Betriebsweise zurückzuschalten.
DE
Das Alarmsymbol blinkt, das Ever­Fresh-Symbol erlischt und es erscheint eine Meldung auf dem Display.
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
Der Motor läuft ununterbrochen.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen
 Das Ever-Fresh-Sicherheitssystem hat aufgrund eines zu langen Betriebs
der Vakuumpumpe angesprochen. Zur Wiederherstellung des korrekten Betriebs nach vorheriger Überprüfung des Ever-Fresh-Systems drücken Sie zweimal die Taste Reset Alarm (siehe Display).
 Stellen Sie sicher, dass das Rohr im hinteren Teil der Ever-Fresh-Ablage
korrekt am Boden der Kühlzone befestigt ist.
 Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen.  Die Türen werden zu oft geöffnet.  Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung und
Gebrauch).
 Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.
 Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung
und Gebrauch).
 Die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE
PARTY wurden aktiviert.  Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.  Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.
 Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).  Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die
vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.  Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor
nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganz normal.
 Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungen der
Versorgungsspannung.
Kundendienst
195064843.01
06/2007
DE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).  Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen
bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
Modell
Modellnummer
 die Art der Störung  das Gerätemodell (Mod.)  die Modellnummer (S/N).
93139180000 S/N 704211801
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links).
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original­Ersatzteile einbauen.
56
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
D
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBZE 45 NF BAR/HA MBZE 45 NF W BAR/HA
Sumario
E
Instalación, 58
Colocación y conexión Compartimento bar
Descripción del aparato, 59-60
Panel de control Vista en conjunto
Accesorios, 61
Display, 62-63
Descripción del display Uso del display
Puesta en funcionamiento y uso, 64-66
Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Ever Fresh
Mantenimiento y cuidados, 67
Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Ever Fresh Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla Sustitución del filtro antiolores
Precauciones y consejos, 68
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 69
Asistencia, 70
Instalación
E
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario. sobre el funcionamiento y realizar las correspondientes advertencias. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
! El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido por técnicos autorizados (Ver Asistencia.
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Compartimento bar
La rigidez del movimiento de apertura/cierre de la puerta del compartimento bar se puede regular. Colóquese frente al producto y gire hacia la izquierda las dos abrazaderas laterales para aumentar la rigidez del movimiento y hacia la derecha para disminuirla.
! Es importante que los dos brazos estén regulados con la misma rigidez. Para ambos brazos realice el mismo número de rotaciones y en la misma dirección.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillado o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:  la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme
a la ley;
 el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del compartimento frigorífico (por ej. 150 vatios);
 la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda (ej. 220-240V);
 la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
58
Descripción del aparato
Panel de control
Botón ON/OFF
Botón
EVER
FRESH
Botón
RESET ALARM
Display Botón
ADJUST/SELECT +
ECOECO
ADJUST/SELECT -
Botón
MODE
Botón
E
 Botón ON/OFF para encender o apagar todo el
aparato (compartimento frigorífico y compartimento congelador). Se debe mantener presionado durante 2 segundos, como mínimo.
Ver Puesta en funcionamiento y uso y Mantenimiento y
cuidados.
 Botón EVER FRESH para activar y desactivar la
función EVER FRESH.
 Botón RESET ALARM para apagar la alarma sonora
(púlselo una vez) y para borrar los mensajes de alarma del texto deslizable del display (púlselo una segunda vez). Ver Anomalías y soluciones.
 Botón MODE para seleccionar las distintas funciones
y opciones en el display. Ver Display y Puesta en funcionamiento y uso.
 Botón ADJUST/SELECT + para activar las funciones
o para modificar los valores fijados de temperatura, hora, fecha e idioma. Ver Display y Puesta en funcionamiento y uso.
 Botón ADJUST/SELECT - para desactivar las
funciones o para modificar los valores fijados de temperatura, hora, fecha e idioma. Ver Display y Puesta en funcionamiento y uso.
Display para programar el aparato y controlar su
funcionamiento. Ver Display.
Descripción del aparato
E
Vista en conjunto
(ver Mantenimiento)
FRUTA y VERDURA
BOMBILLA
BANDEJAS
Bandeja
EVER FRESH
Recipiente
Balconcito extraíble con tapa y con
HUEVERA
Balconcito
PORTAOBJETOS
Balconcitos
PORTALATAS
Compartimento
BAR
Balconcito
BOTELLAS
CUBETAS DE HIELO
Compartimento
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN
CUBETAS DE HIELO
Compartimentos
CONSERVACIÓN
PATAS de
regulación
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
60
Accesorios
BANDEJAS: son extraíbles y su
1
altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes
2
o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer completamente las bandejas.
EVER FRESH: bandeja dedicada a la conservación de los alimentos bajo vacío. Si se utilizan los recipientes correspondientes, es posible prolongar los tiempos de conservación de los alimentos.
Balconcito PORTALATAS: para colocar horizontalmente varias latas (ver la figura). Se puede colocar también yogurt, mantequilla o recipientes en general.
FILTRO ANTIOLORES*: algunos modelos poseen un filtro antiolores de carbón activo que asegura una mejor calidad del aire en el interior del frigorífico.El filtro está colocado en la parte inferior derecha, dentro del
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. El indicador también puede estar completamente negro debido a que se han introducido grandes cantidades de alimentos o la puerta del frigorífico se ha abierto demasiadas veces. En esos casos, realice una nueva regulación de la temperatura (ver Utilizar el display).
! Posteriores regulaciones de la temperatura se deben realizar siempre cada 10 horas, como mínimo, que es el tiempo necesario para estabilizar la temperatura interior del frigorífico.
CUBETAS DE HIELO
Su colocación en la parte superior de los cajones del
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
E
orificio de aireación.
COMPARTIMENTO BAR:
Bebidas siempre frescas y al alcance de la mano. El compartimento está diseñado para brindarle la posibilidad de alcanzar sus botellas sin tener que abrir la puerta del frigorífico y también para convertirse en una cómoda superficie de apoyo cuando está abierto (capacidad máxima 10 Kg.) Debido a que el balconcito portabotellas está cubierto, se retrasa la elevación de la temperatura interna del frigorífico.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del refrigerador.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura).
2. Si el indicador está completamente negro significa que la temperatura es demasiado elevada: fije la temperatura del frigorífico en un valor más bajo (ver Utilizar el display) y espere aproximadamente 10 horas hasta que la misma se estabilice.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
MAX
ICE PARTY: para llevar una botella de vino espumante o de champagne a una temperatura adecuada. Colóquela en el correspondiente cubo dentro del compartimento de CONGELACIÓN y CONSERVACIÓN. El cubo se puede utilizar para servir la botella manteniéndola fresca.
Display
E
Indicador de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO
Indicador de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
Indicador de ALARMAS
Función
EVER FRESH
ECOECO
Función SUPER FREEZE
Texto deslizable
Indicador de HORA
Función ICE PARTY
Función SUPER COOL
Descripción del display
Función ECO
 Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL
FRIGORÍFICO: visualiza la temperatura seleccionada (cifra fija) o que se está seleccionando (cifra centelleante) para el compartimento frigorífico. OFF indica que el compartimento está apagado.
 Indicador de ALARMAS: cuando se enciende señala
la existencia de una situación crítica (puerta abierta, temperatura elevada). Ver Anomalías y soluciones.
 Función ECO: visualiza el estado de la función. Fija
automáticamente la temperatura óptima para conservar los alimentos minimizando el consumo.
 Indicador de HORA: visualiza la hora. Se utiliza
también para fijar la hora y la fecha.
Texto deslizable: visualiza información sobre el
estado del aparato y sobre cómo utilizar el display. Se utiliza también para seleccionar el idioma.
 Indicador de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR: visualiza la temperatura seleccionada (cifra fija) o que se está seleccionando (cifra centelleante) para el compartimento congelador. OFF indica que el compartimento está apagado.
Ver Puesta en funcionamiento y Uso.
 Función SUPER FREEZE: visualiza el estado de la
función. Es el enfriamiento rápido del compartimento congelador. Se desactiva automáticamente.
Ver Puesta en funcionamiento y Uso.
 Función EVER FRESH: visualiza el estado de la
función. Debido a la posición central de la bandeja correspondiente permite aspirar el aire de los recipientes.
 Función ICE PARTY: visualiza el estado de la función.
Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella.
Una señal sonora indica que se ha alcanzado la
temperatura. Ver Accesorios.
! Los símbolos de las funciones se iluminan de distinta manera para indicar su estado (desactivada, seleccionada o activada).
 Función SUPER COOL: visualiza el estado de la
función. Es el enfriamiento rápido del compartimento frigorífico. Se desactiva automáticamente.
62
Uso del display
Seleccionar la temperatura
Cuando se enciende el aparato, se fijan automáticamente las temperaturas estándar de conservación:  +5ºC para el compartimento frigorífico  -18ºC para el compartimento congelador. Las temperaturas que se pueden seleccionar son:  de +2°C a +8°C para el compartimento frigorífico  de -18°C a -26°C para el compartimento congelador Para seleccionar la temperatura:
1. Pulse el botón MODE hasta que centellee el valor en el
indicador del compartimento frigorífico o del compartimento congelador.
2. Para aumentar la temperatura pulse el botón ADJUST/
SELECT+. Para disminuir la temperatura pulse el botón ADJUST/ SELECT-. Cada vez que se presiona el botón el valor aumenta o disminuye en 1ºC.
3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro
de los diez segundos: el valor dejará de centellear. Si no se confirma la selección, en el indicador se visualizará la temperatura fijada antes de la operación. ! La función ECO disminuye los rangos de regulaciones posibles: de +4°C a +6°C para el compartimento frigorífico y de -18°C a -20°C para el compartimento congelador.
Estado de las funciones
función activada
(el símbolo verde y el interior azul están encendidos)
función seleccionada (símbolo verde y contorno rojo encendidos)
Fijar la hora y la fecha
Las selecciones son sucesivas y no se puede seleccionar la fecha si primero no se fija la hora:
1. Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje FIJE LA HORA [+/-].
2. Para avanzar una hora pulse el botón ADJUST/ SELECT+. Para retroceder una hora pulse el botón ADJUST/SELECT-.
3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el valor de la hora anterior a la operación. Después de modificar la hora, se pasa a la fijación de los minutos, del día, del mes y del año repitiendo las operaciones 1-3.
Seleccionar el idioma
1. Pulse repetidamente el botón MODE hasta que en el texto deslizable aparezca el mensaje de selección del idioma.
2. Para avanzar pulse el botón ADJUST/SELECT+. Para retroceder pulse el botón ADJUST/SELECT-.
3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el idioma seleccionado antes de la operación.
! La primera vez que se enciende el aparato, en el display se solicita, automáticamente, que se seleccione el idioma deseado: siga el procedimiento descrito.
Apagar las alarmas sonoras y visuales.
Pulse el botón RESET ALARM: pulsándolo una vez se apagan las alarmas sonoras, pulsándolo una segunda vez se borran los mensajes de alarma del texto deslizable en el display.
E
función desactivada (sólo el símbolo verde está encendido)
Activar y desactivar las funciones SUPER COOL, ECO, SUPER FREEZE, ICE PARTY.
1. Pulse el botón MODE hasta que la función deseada
resulte seleccionada.
2. Para activarla pulse el botón ADJUST/SELECT+.
Para desactivarla pulse el botón ADJUST/SELECT-.
3. Confirme la elección pulsando el botón MODE dentro
de los diez segundos. Si no se confirma la selección, en el display se visualizará el valor que tenía la función antes de la operación. Al finalizar la operación, el contorno rojo se apagará. Si la función ha sido activada: el símbolo verde y el interior azul estarán encendidos. Si la función ha sido desactivada: sólo el símbolo verde estará encendido.
! La alarma por la puerta abierta se desactiva cerrándola (ver Anomalías y soluciones).
! Si en el display se visualiza el mensaje DEMO MODE, el aparato se encuentra en la modalidad demostración, o sea, no produce frío aún cuando el display y la bombilla interna están encendidos. Para salir de la modalidad, pulse simultáneamente los botones MODE, ADJUST/ SELECT+ y ADJUST/SELECT- durante tres segundos, como mínimo.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
Uso óptimo del frigorífico
E
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre su instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un dispositivo que lo protege contra sobrecargas que hace funcionar el compresor después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Introduzca el enchufe en la toma de corriente y si en el display aparece la palabra OFF en ambos indicadores, frigorífico y congelador, encienda el aparato manteniendo presionado el botón ON/OFF durante dos segundos como mínimo:
- la temperatura del frigorífico se fija en +5ºC.
- la temperatura del congelador se fija en -18ºC.
Para obtener un enfriamiento más rápido de los dos compartimentos, active las funciones SUPER COOL y SUPER FREEZE (ver Display).
 Regule la temperatura a través del display.
 Active la función SUPER COOL para disminuir la
temperatura en poco tiempo, por ejemplo, cuando el compartimento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
 Introduzca sólo alimentos fríos o tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
 Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
 No introduzca recipientes destapados con líquidos:
producirían un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.
La higiene de los alimentos
 Después de la compra de los alimentos, elimine todo
tipo de envoltura externa de papel, cartón o de otro material que podrían introducir bacterias o suciedad en el frigorífico.
Sistema de enfriamiento
El aparato posee el siguiente sistema de enfriamiento:
No Frost
Se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación ubicadas en las paredes posteriores de los compartimentos. El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación.
 Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evitar el contacto entre ellos eliminando, de este modo, tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes y bacterias, como la difusión de olores particulares en el interior del frigorífico
 Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
 Mantenga limpio el interior del frigorífico sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
 Elimine los alimentos del frigorífico una vez vencido el
tiempo máximo de conservación
 Para lograr una buena conservación, los alimentos que
se deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo, carne, etc) se deben colocar en la zona más fría, o sea, la que está sobre el recipiente para verduras.
! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
64
Uso óptimo del congelador
 Regule la temperatura a través del display.  Para congelar muchos alimentos active la función
SUPER FREEZE. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o una vez alcanzada la temperatura óptima.
 No vuelva a congelar alimentos que se están
descongelando o ya descongelados; dichos alimentos deben ser consumidos dentro de las 24 horas o vueltos a congelar previa cocción.
 Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimento superior CONGELACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los  18ºC y garantiza una mayor velocidad de congelación.
 No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
 La cantidad máxima diaria de alimentos que se pueden
congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico en la parte inferior izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Evite abrir la puerta durante la congelación. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
Ever Fresh
La ausencia de aire en el interior de los recipientes específicos permite prolongar los tiempos de conservación de los alimentos manteniendo el aspecto, las características organolépticas y nutricionales y el gusto de los mismos.
En
Alimentos
condiciones normales
Platos cocinados en general 2 días 10 días Primer plato listo 2 días 10 días Pescado fresco 2-3 días 4-5 días Carne fresca cruda 3 días 9 días Queso de pasta dura 15 días 60 días Verduras crudas 5 días 21 días Fruta fresca 10 días 21 días Galletitas secas 180 días 365 días Tortas con crema 2 días 10 días Otras tortas 5 días 20 días
* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos depende de que los productos inicialmente hayan sido frescos, de la modalidad de preparación, de conservación y del correcto uso del Ever Fresh. ! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en
Con EVER FRESH*
cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de vencimiento. La repetida conservación de los alimentos bajo vacío no permite que se modifiquen estas características. ! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilice recipientes diferentes.
Sistema Ever Fresh
El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el display y un mando presente en la tapa de los recipientes. ! Sólo la posición central de la bandeja Ever Fresh posee una bomba y permite aspirar el aire de los recipientes.
Activar y desactivar el Ever Fresh
1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permitan su correcto cierre.
2. Coloque la tapa al recipiente.
3. Cierre las manijas ubicadas a los costados del recipiente y enrosque
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
completamente el mando presente en su tapa (posición CLOSE). Posteriormente, girando en sentido antihorario, coloque el mando en VACUUM
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
(ver la figura A).
4. Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y coloque
B
el recipiente en la posición central
(ver la figura B).
1
5. Bloquee el recipiente tirando el botón interno que se encuentra en la bandeja (ver la figura C).
2
6. Active la función Ever Fresh utilizando el botón
C
7. Espere la indicación de vacío en el display (se apaga el
icono Ever Fresh).
correspondiente que se encuentra en el display externo (se enciende el icono Ever Fresh). Un ruido limitado acompaña el normal funcionamiento del Ever Fresh.
E
8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno
E
que se encuentra en la bandeja.
9. Extraiga el recipiente y gire el mando en sentido horario hasta la posición CLOSE para prevenir su
apertura accidental (ver la figura
D
E
(figura D) indica la ausencia de aire en el interior de los recipientes. La válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.
! Si después de haber producido el vacío (instrucciones 1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba (ver la figura E), controle que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.
! La función Ever Fresh posee un sistema de bloqueo que apaga la bomba en el caso de un mal funcionamiento debido a que no se han colocado los recipientes o se han colocado en forma errónea. Si se produce el bloqueo, para restablecer el funcionamiento normal, es necesario pulsar dos veces el botón RESET ALARM.
A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la válvula ubicada abajo (ver la figura D).
10. Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición OPEN (ver la figura A): esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su apertura. La entrada de aire en los recipientes estará indicada por el movimiento hacia arriba de la válvula (ver la figura E).
! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma circular. La válvula hacia abajo
Uso óptimo del Ever Fresh
A continuación encontrará algunas normas para el uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.
Recipientes Ever Fresh
 Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara líquidos, podría dañarse.  Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede alterar las condiciones de conservación de los alimentos.  Antes de utilizar los recipientes, controle que no presenten daños visibles en ninguno de sus componentes.  La válvula de los recipientes posee un sistema de seguridad. Si después de haber producido el vacío, la válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será necesario controlar que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar y Desactivar el Ever Fresh.  Los alimentos se pueden colocar en contacto directo con el recipiente.  No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción (microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)  No coloque los recipientes en el congelador.  No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
Conservación de los alimentos bajo vacío
 Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.  Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacío no modifica las naturales características de deterioro de los mismos.  No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo puede hacerlo después de su cocción.  Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar íntegros.  Los alimentos perecederos, aún cuando están conservados bajo vacío, deben ser colocados en el frigorífico.  Los alimentos cocidos se deben dejar enfriar antes de ser conservados bajo vacío.
66
Mantenimiento y cuidados
Cortar el suministro eléctrico
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. mantenga presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos hasta que aparezca la palabra OFF en ambos indicadores, frigorífico y congelador.
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento, se puede activar la alarma: dicha alarma no indica una anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
 Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
 Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
 La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media, después de haber apagado y desenchufado el aparato.
 Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es necesario desenganchar el tubo de conexión que se encuentra en su parte posterior. Vuelva a engancharlo correctamente para evitar el bloqueo o mal funcionamiento del sistema. Evite el contacto de la bandeja Ever Fresh con agua y líquidos en general, porque se podría afectar su funcionalidad.
Evitar la formación de moho y malos olores
 El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
 Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato.
Acceda a la lámpara como se indica (ver la figura) y sustitúyala con una análoga de una potencia que no sea superior a 10 W.
E
Ever Fresh
 Para limpiar el orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, utilice un paño limpio y seco. No utilice disolventes ni agua.  Evite el contacto del orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, con agua y líquidos en general.  Lave y seque los recipientes antes de utilizarlos.  No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.  Antes de cerrar los recipientes, controle que los bordes estén limpios, los restos de suciedad pueden afectar la estanqueidad y la duración del vacío.  Si fuera necesario, limpie el mando ubicado en el centro de la tapa, para ello, gire el mismo en sentido antihorario hasta desenroscarlo completamente y lávelo con agua y detergentes neutros. Después de haberlo secado cuidadosamente, vuelva a enroscarlo completamente
Sustitución del filtro antiolores
El filtro debería ser sustituido después de aproximadamente 6-8 meses de su activación, este tiempo puede variar según el tipo de alimentos conservados. Para obtener información sobre donde poder comprar el filtro de repuesto, llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). Para sustituir el filtro, opere como se indica (ver las figuras A y B).
A
B
Precauciones y consejos
E
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
 El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
 El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
 El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si
el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
 No toque la máquina estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
Eliminación
 Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
 Instale el aparato en un ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
 No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
 No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
 Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente pulsar durante más de dos segundos el botón ON/OFF en el display para eliminar todo contacto eléctrico.
 En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
 En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
 No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
 No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
 Los embalajes no son juguetes para los niños.
 Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.
Cada apertura de las puertas produce un notable
gasto de energía.
 No llene con demasiados alimentos el aparato: para
una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
 No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
 Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
68
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está apagado.
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma y aparece un mensaje en el texto deslizable del display.
Suena la alarma y aparece un mensaje en el texto deslizable del display.
Posibles causas / Solución:
 El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
 El aparato posee una protección contra sobrecargas. (ver Puesta en
funcionamiento y uso.
 Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
 El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón RESET ALARM. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
 El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción.
 El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los
alimentos no deben ser consumidos. El congelador se llevará a una temperatura de 18ºC. Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display y restablecer el normal funcionamiento.
E
Centellea el icono de las alarmas, se apaga el icono Ever Fresh y aparece un mensaje en el display.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
 Intervino el bloqueo de seguridad del Ever Fresh debido a un
funcionamiento prolongado de la bomba de vacío. Para restablecer el correcto funcionamiento, después de haber controlado el sistema Ever Fresh, pulse dos veces el botón Reset Alarm (ver el Display).
 Controle que el tubo que se encuentra en la parte posterior de la bandeja
Ever Fresh esté correctamente enganchado en el fondo de la cámara frigorífica.
 Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.  Las puertas se abren demasiado frecuentemente.  Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
 El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
 Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
 Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE
PARTY.  La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.  La temperatura externa es muy alta.
 El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).  El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y
producen ruidos.  El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.  Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
Asistencia
195064843.00
06/2007
E
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
modelo
número de serie
Comunique:
 el tipo de anomalía  el modelo de la máquina (Mod.)  el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no originales.
70
E
195064843.01
06/2007
E
72
Loading...