Sistema di raffreddamento
Ever Fresh
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Ever Fresh
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Sostituire filtro Anti-odori
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 12
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e
non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare bene e
contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dellapparecchio ed eventuali mobili
sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/
pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la
luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit
di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente
e attendere almeno 3 ore prima
di collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire
la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a
sinistra (es 220-240 V);
la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina
a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura
delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
2
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Display
FRIGORIFERO
Regolazione
temperatura
FRIGORIFERO
Regolazione
temperatura
CONGELATORE
Display
CONGELATORE
ON/OFF
ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere lintero
prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica
che il prodotto è spento, il LED verde che è in funzione. Per
spegnere il prodotto occorre premere per almeno 2 secondi
il tasto ON/OFF.
I
ALLARMI
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua
disattivazione (in questo caso il display visualizza - -).
Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano freezer.
I CARE
Gestisce lattivazione e la disattivazione della funzione I Care
(la temperatura ottimale a bassi consumi). Allattivazione di
questa funzione, si accendono contemporaneamente il LED
AUTO ed il LED I Care.
ALLARMI
Consente la segnalazione e la gestione di tutti gli allarmi
connessi al funzionamento del prodotto.
Child Lock
Consente di bloccare i tasti del pannello di controllo onde
evitare involontarie attivazioni da parte dei bambini tenendo
premuto il tasto ALLARMI per 2 secondi.
Regolazione Temperatura FRIGORIFERO + e -
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura
del frigorifero, con relativa conferma sul display della
temperatura selezionata.
Regolazione Temperatura CONGELATORE + e -
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura
del congelatore, con relativa conferma sul display della
temperatura impostata.
SUPER COOL
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL
(raffreddamento rapido). Il display frigo visualizza la scritta
SC.
SUPER FREEZE
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER FREEZE
(congelamento rapido). Il display CONGELATORE visualizza la
scritta SF.
EVER FRESH
Consente di attivare o disattivare la funzione Ever Fresh. Il LED
acceso segnala il funzionamento del sistema per realizzare il
vuoto, quando il led si spegne il recipiente è sottovuoto. il LED
rosso segnalerà anomalie del sistema.
HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (si
accende il LED AUTO).
ICE PARTY
Consente di attivare o disattivare la funzione ICE PARTY
(riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario
a raffreddare una bottiglia)..
3
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
I
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
RIPIANI
Balconcino estraibile
con coperchio e
con PORTAUOVA
Balconcino
PORTAOGGETTI
Balconcini
PORTALATTINE
EVER FRESH
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella
GHIACCIO Ice Care
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella
GHIACCIO Ice Care
Vani
CONSERVAZIONE
Balconcino
BOTTIGLIE
PIEDINI
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
4
Accessori
Vano frigorifero
1
2
RIPIANI: sono estraibili e
regolabili in altezza grazie alle
apposite guide (vedi figura), per
linserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
laltezza non è necessario
estrarre completamente il ripiano.
EVER FRESH: ripiano dedicato
alla conservazione degli alimenti
sottovuoto. Utilizzando gli
appositi contenitori sarà possibile
prolungare i tempi di
conservazione degli alimenti.
Balconcino PORTALATTINE:
per riporre orizzontalmente più
lattine (vedi figura). Vi si possono
riporre anche yogurt, burro o
contenitori in genere.
Bacinella ghiaccio Ice Care.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita
dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre
la bacinella nellapposita sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8
ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne lesterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro.
I
FILTRO ANTI-ODORI
:alcuni
modelli sono dotati di un filtro
anti-odori a carboni attivi, che
assicura una migliore qualità
dellaria allinterno del
frigorifero.
Il filtro è collocato in basso a
destra, dentro la bocchetta di
aerazione (vedi figura).
Vano congelatore
ICE PARTY: per portare a
giusta temperatura una bottiglia
di spumante o champagne.
Inserire la bottiglia nel secchiello
già congelato allinterno del vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE e selezionare
la funzione sul display.
Estrarre la bottiglia quando
segnalato.
Il secchiello può essere utilizzato per servire la bottiglia
mantenendola fresca.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
5
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio
verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo
alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.
Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene
linterno con acqua tiepida e bicarbonato.
Tempo protezione motore.
Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore
che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
Scomparto congelatore
Allaccensione del prodotto (pressione per più di due
secondi del pulsante ON/OFF) il comparto congelatore si
porta nellimpostazione standard di 18°C. Si consiglia di
inserire la funzione SUPER FREEZE (il display del freezer
visualizza SF) per accelerare il raffreddamento del vano;
quando questultimo avrà raggiunto la sua temperatura
ottimale, la funzione si disattiverà e potrete introdurre nel
congelatore i surgelati.
Scomparto frigorifero
Allaccensione del prodotto il comparto frigorifero si porta
nellimpostazione standard di +5°C. Si consiglia di
inserire la funzione SUPER COOL (il display del frigo
visualizza SC) per accelerare il raffreddamento del vano:
dopo qualche ora potrete mettere i cibi nel frigorifero.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Se il prodotto è acceso, i display del vano frigorifero e
congelatore visualizzeranno le temperature impostate in
quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i
tasti + e relativi al vano in cui si vuol cambiare la
temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti
incrementa o diminuisce la temperatura di 1° ed in
maniera equivalente anche il numero di barre laterali
accese. Le temperature del vano frigo selezionabili sono
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del freezer sono
18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Le temperature automaticamente impostate sono +5°C
per il comparto frigorifero e 18°C per il comparto
congelatore e sono quelle standard di conservazione.
Quando è attiva la funzione I Care il prodotto regola
automaticamente le temperature in base alle condizioni
interne ed esterne al frigo, ciò viene segnalato
dallaccensione della scritta AUTO.
Qualora fosse necessario attivare la funzione I Care
con temperature differenti da quelle standard di
conservazione, è necessario, allattivazione della
funzione, tenere premuto il tasto I Care e impostare
mediante i tasti + e le nuove temperature. In queste
condizioni le temperature impostabili sono 4°, 5° e 6° per
il vano frigo e 18°, -19° e 20° per il vano freezer.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili
regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona
automaticamente alla regolazione ottimale per la
situazione: +12°C per il comparto frigorifero e
-18°C per il comparto congelatore, tale condizione è
inoltre segnalata dallaccensione della scritta AUTO.
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il
relativo tasto e laccensione o lo spegnimento del relativo
LED, segnalerà lo stato della funzione.
Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, ICE CARE) sono incompatibili con altre
(HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di una priorità
già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del
prodotto.
Al termine della funzione Ice Party occorre premere il
tasto ICE PARTY per interrompere il lampeggio del led
relativo. Il lampeggio segnala il termine della funzione e la
necessità di rimuovere la bottiglia dal vano freezer.
Child Lock
Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario
tenere premuto il tasto ALARM per 2 secondi,
lattivazione del blocco dei tasti viene confermata da un
suono breve e dalla visualizzazione delle scritte LO
CH sui display frigo e freezer, tale scritta viene poi
sostituita dalle temperature precedentemente selezionate
per frigo e freezer. Per disattivare la funzione premere il
tasto ALARM per 2 secondi, la disattivazione viene
confermata da un suono breve e dalla visualizzazione
delle scritte CH OF sui display frigo e freezer per 1
secondi.
!Il display CONGELATORE serve anche per segnalare
un anomalo aumento di temperatura nel vano
congelatore (vedi anomalie e rimedi).
6
Sistema di raffreddamento
No Frost
È riconoscibile dalla presenza di
celle daerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un flusso
continuo di aria fredda che
raccoglie lumidità e impedisce la
formazione di ghiaccio
e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello
di umidità e, grazie allassenza di brina, preserva le
qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita
la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni
di sbrinamento ed evitando che gli alimenti
si attacchino tra loro.
! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con
la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di
aerazione e facilitare la formazione di condensa.
data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti
sottovuoto non consente di modificare queste
caratteristiche.
! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare
solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato.
Non impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite
un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un
tasto esterno sul display ed una manopola presente sul
coperchio dei contenitori.
!Solo la postazione centrale del ripiano Ever Fresh é
dotata di pompa e consente di aspirare l'aria dai
contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
I
! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Ever Fresh
L'assenza d'aria all'interno degli specifici contenitori
consente di prolungare i tempi di conservazione degli
alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche
organolettiche e nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.
InCon
AlimenticondizioniEVER
normaliFRESH
Piatti cucinati in genere2 giorni10 giorniPrimo piatto pronto2 giorni10 giorniPesce fresco2-3 giorni4-5 giorniCarne fresca cruda3 giorni9 giorniFormaggio a pasta dura15 giorni60 giorniVerdura cruda5 giorni21 giorniFrutta fresca10 giorni21 giorniBiscotti secchi180 giorni365 giorniDolci con crema2 giorni10 giorniAltri dolci5 giorni20 giorni
La presente tabella è indicativa ed é riferita alla
*
conservazione in frigorifero a temperature comprese tra
3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque
dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di
preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo
dell'Ever Fresh.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo
conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che
vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro
*
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti
al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed
avvitare completamente la manopola presente sul suo
coperchio (posizione CLOSE).
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
Successivamente, girando in
senso antiorario, posizionare la
manopola su VACUUM (vedi
figura A).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
4. Premere il pulsante interno
presente sul ripiano e posizionare
il recipiente nella postazione
centrale (vedi figura B).
B
5. Bloccare il contenitore tirando il
1
pulsante interno presente sul
ripiano (vedi figura C).
2
6. Attivare la funzione Ever Fresh
tramite l'apposito tasto presente
C
sul display esterno (si accende
l'icona Ever Fresh).
Una contenuta rumorosità
accompagna il normale
funzionamento dell' Ever Fresh.
7. Attendere la segnalazione di
vuoto sul display (si spegne
l'icona Ever Fresh).
7
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno
I
presente sul ripiano.
9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario,
la manopola sulla posizione
CLOSE al fine di prevenirne
D
l'apertura accidentale (vedi figura
A). L'assenza di aria all'interno dei
contenitori é indicata dalla valvola
posizionata in basso (vedi figura
D).
Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non
presentino danni visibili in nessuna delle loro
componenti.
La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di
sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna
in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la
correttezza della chiusura e/o l'integrità del
contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di
conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni
per conservarli sottovuoto. Vedi Attivare e Disattivarel'Ever Fresh.
10. Per aprire il contenitore,
ruotare girando in senso antiorario
E
! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di
forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D)
indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La
valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di
aria all'interno dei contenitori.
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola
torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la
correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore.
Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima
di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.
! La funzione Ever Fresh è dotata di un blocco di
sicurezza che spegne la pompa in caso di
malfunzionamenti dovuti al mancato o erroneo
posizionamento dei contenitori. In caso di blocco, per
ristabilire il funzionamento normale è necessario premere
il tasto Ever Fresh.
la manopola sulla posizione OPEN
(vedi figura A): ciò permetterà
l'ingresso dell'aria nel contenitore
e la sua apertura. L'ingresso
dell'aria nei contenitori verrà
segnalata dal movimento verso
l'alto della valvola (vedi figura E).
Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto
con il contenitore.
Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura
(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).
Non mettere i contenitori nel congelatore.
Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie
Conservazione alimenti sottovuoto
Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto
devono comunque essere consumati entro la data di
scadenza presente sulla loro confezione.
Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto
non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità
degli stessi.
Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non
dopo cottura.
Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati
di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere
integri.
Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto,
devono essere comunque riposti in frigorifero.
Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare
prima di essere conservati sottovuto.
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto
utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei
contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello
massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi
potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.
L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può
alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.
8
.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Regolare la temperatura tramite il display.
Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido)
per abbassare la temperatura in poco tempo, per
esempio quando il vano viene riempito dopo una
grossa spesa. La funzione si disattiva
automaticamente trascorso il tempo necessario.
Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più
a lungo di quelli crudi.
Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Utilizzare al meglio il congelatore
Regolare la temperatura tramite il display.
Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro
occorre procedere come di seguito indicato.
- Introdurre gli alimenti nel vano superiore
CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE, facendo
attenzione che questi non vengano a contatto con i
cibi già presenti; premere il tasto SUPER FREEZE
(congelamento rapido, si accende il relativo LED), e
chiudere la porta; la funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte la
temperatura ottimale (LED si spegne);
ale vano conservazione.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
I
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la
porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati
si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dellaria
allinterno del congelatore, si raccomanda di non ostruire
con cibi o contenitori i fori di areazione.
Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro
24 ore o ricongelati previa cottura.
Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati.
Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio:
Kg/24h 4).
9
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due secondi,
finché il display si spegne tutto eccetto il led rosso del
tast ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme:
esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/
OFF per più di due secondi. Per isolare lapparecchio
procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.
Sciacquarli e asciugarli con cura.
Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo
aver spento l'apparecchio e staccato la presa di
corrente, la bocchetta lunga dellaspirapolvere,
impostato su una potenza media.
Ever Fresh
Per pulire la bocchetta di aspirazione, posizionata al
centro del ripiano Ever Fresh, utilizzare un panno pulito
ed asciutto. Non utilizzare né solventi né acqua.
Evitare il contatto della bocchetta di aspirazione,
posizionata al centro del ripiano Ever Fresh, con acqua
e liquidi in genere.
Lavare ed asciugare i contenitori prima di utilizzarli.
Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.
Prima di chiudere i contenitori accertarsi che i bordi
siano puliti, tracce di sporco possono compromettere
la tenuta e la durata del vuoto.
Se fosse necessario pulire la manopola posizionata al
centro del coperchio, girare la stessa in senso
antiorario fino a svitarla completamente e lavarla con
acqua e detergenti neutri. Dopo averla asciugata
accuratamente, riavvitarla completamente
Per smontare e pulire il ripiano dell'Ever Fresh è
necessario sganciare il tubo di collegamento presente
nella sua parte posteriore. Prestare attenzione a
riagganciarlo correttamente onde evitare il blocco o
cattivo funzionamento del sistema. Evitare il contatto
del ripiano Ever Fresh con acqua e liquidi in genere,
potrebbe esserne compromessa la funzionalità.
Evitare muffe e cattivi odori
Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un lungo
periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla
presa di corrente.
Accedere alla lampada come
indicato (vedi figura) e sostituirla
con una analoga, di potenza non
superiore a 10 W.
Sostituire filtro Anti-odori
Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi
dalla sua attivazione, tempo che può variare a seconda
del tipo di alimenti conservati. Per avere indicazioni su
dove poter acquistare il filtro di ricambio contattare
lAssistenza (vedi Assistenza). Per sostituire il filtro agire
come indicato (vedi figure A e B).
A
B
10
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
Non toccare le parti interne raffreddanti:
cè pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Smaltimento
I
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo
del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando
il cavo, bensì afferrando la spina.
È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione.
Non è sufficiente premere per più di due secondi
il tasto ON/OFF sul display per eliminare ogni contatto
elettrico.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non utilizzare, allinterno degli scomparti conservatori
di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o
apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
Non permettere ai bambini di giocare con
lapparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Non riempire con troppi alimenti lapparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un
grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il
freddo (vedi Manutenzione).
11
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (
I
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il display è spento.
Il motore non parte.
Il display è debolmente acceso.
Suona lallarme, compare un
messaggio sul display, è acceso il
led ALLARMI e la lampadina nel
vano frigorifero lampeggia.
Suona lallarme, è acceso il led
ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non cè corrente.
Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto
RESET ALARM.
Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far
ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di
ricongelarli previa cottura.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere
una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led
ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
vedi Assistenza
), controllare
Suona lallarme, lampeggia ol led
ALLARMI e compare un
messaggio sul display.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette
molto rumore.
Termine anticipato delle funzioni
Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli
alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si manterrà a una
temperatura intorno a -18°C.
Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere
una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led
ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
Le porte vengono aperte molto spesso.
Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).
Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).
Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.
La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione
Compare un messaggio sul
display (es. F01)
12
Contattare lAssistenza Tecnica
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi).
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
modello
numero di serie
Comunicare:
il tipo di anomalia
il modello della macchina (Mod.)
il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
I
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.
13
195064236.00
05/2007
I
14
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
GBIF
Italiano, 1Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA
MBT 1912 FI/HA
Contents
GB
Installation, 16
Positioning and connection
Description of the appliance, 17-18
Control panel
Overall view
Accessories, 19
Refrigerator compartment
Freezer compartment
Start-up and use, 20-23
Starting the appliance
Using the display
Chiller system
Ever Fresh
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 24
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Ever Fresh
Avoiding mould and unpleasant odours
Replacing the light bulb
Changing the odour filter
Precautions and tips, 25
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 26
Assistance, 27
15
Installation
GB
! Before operating your new appliance please read these
instructions carefully. They contain important information
for safe use, installation and care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied
in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and sturdy floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After transportation of the appliance, carefully place it in
an upright position and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains. Before inserting the
plug into the electrical socket ensure the following:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of the
appliance (this is indicated on the data plate in the
bottom left section of the refrigerator compartment),
for example 150 W).
The voltage is in the range of values indicated on the
data plate located on the bottom left section (e.g. 220240V).
The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do
not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be easily
accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Reversible doors
If it is necessary to change the direction in which the
doors open, please contact the Technical Assistance
Centre.
16
Description of the
appliance
Control panel
REFRIGERATOR
Display
REFRIGERATOR
Temperature
Adjustment
FREEZER
Temperature
Adjustment
FREEZER Display
ON/OFF
ON/OFF
It is possible to switch the whole product (both the
refrigerator and freezer compartments) on by pressing this
button. The red LED indicates that the product is switched
off, while the green LED shows that it is operating. To
switch the product off, press and hold the ON/OFF button
for at least two seconds.
I CARE
This is used to activate and deactivate the I Care function
(the optimal temperature for energy saving levels). When
activated, the AUTO LED and the I Care LED illuminate
simultaneously.
ALARMS
This controls all the alarm signals connected to product
operation.
Child Lock
Enables the buttons on the control panel to be locked in order
to avoid various functions being activated accidentally by
children. To enable the Child Lock function, the ALARM
button must be pressed for 2 seconds.
REFRIGERATOR + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the refrigerator to be
modified, with the relative confirmation of the temperature
selected shown on the display.
GB
ALARMS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
FREEZER Display
Shows the set temperature relating to the freezer
compartment.
SUPER COOL
Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid
cooling). The refrigerator display shows the text SC).
SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid
freezing), The freezer display shows the text SF).
EVER FRESH
Activates or deactivates the Ever Fresh function. When the
LED is illuminated, the vacuum-packing system is
operating; when the LED switches off the operation is
complete and the container airtight. A red LED signals that
a problem has been encountered.
HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY function (the AUTO
LED and HOLIDAY LED illuminates).
ICE PARTY
Activates or deactivates the ICE PARTY function (It
reduces the temperature of the freezer for the period of
time required to cool a bottle.).
FREEZER + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the freezer to be
modified, with the relative confirmation of the temperature
selected shown on the display.
REFRIGERATOR Display
Indicates the set temperature relating to the refrigerator
compartment or shows that it has been deactivated (in this
case the display shows - -).
17
Description of the appliance
GB
Overall view
LAMP
(see Maintenance)
SHELVES
EVER FRESH
FRUIT and
VEGETABLE
compartment
Removable shelf
with lid and
EGG TRAY
Storage SHELF
CAN RACK
shelves
shelf
BOTTLE shelf
ICE TRAYS Ice Care
FREEZER and
STORAGE
compartment
ICE TRAYS Ice Care
STORAGE
compartments
Levelling FEET
Number and/or position may vary.
18
Accessories
Refrigerator compartment
SHELVES: the shelves are
1
2
removable and their height may
be adjusted thanks to special
rails (see diagram), allowing easy
storage of large containers and
bulky food. The height may be
adjusted without removing the
shelf completely.
EVER FRESH: shelf dedicated
to storing food in vacuumpacked containers. Food keeps
for longer when stored in the
containers provided.
CAN RACK shelf: stores cans
horizontally (see diagram).
Yoghurt, butter or general
containers may also be stored
here.
ODOUR FILTER
models are fitted with a new
active carbon odour filter, which
ensures better air quality inside
the refrigerator.
The filter is located on the bottom
right-hand side, inside the
ventilation opening (see diagram).
:some
*
Freezer compartment
GB
ICE PARTY: ensures bottles of
sparkling wine or champagne
reach the right temperature. Place
the bottle in the bucket provided
inside the FREEZER and
STORAGE compartment. The
bucket may be used to serve the
bottle and keeps it cool outside
the appliance.
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the
freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no
longer comes into contact with the food placed inside the
freezer compartment; furthermore, the dripping of the
water during filling is avoided (a lid to cover up the hole
after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to
melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected
compartments each mould fills with water (seediagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately
8 hours) knock the tray against a hard surface and wet
the outside so that the ice cubes come loose and take
them out through the opening.
Number and/or position may vary.
Available only in certain models.
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
19
Start-up and use
Starting the appliance
GB
! After transportation of the appliance, carefully place it in
an upright position and wait at least 3 hours before
connecting it to the electricity mains, to make sure it
operates as it should.
Clean the inside of the refrigerator well using warm water
and bicarbonate of soda before placing food inside it.
The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start
approximately 8 minutes after being switched on. The
compressor also starts each time the power supply is
cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
Freezer Compartment
When the product is switched on (the ON/OFF button is
pressed for more than two seconds) the freezer
compartment is set to its default value of -18°C. We
recommend that the SUPER FREEZE function is set (the
freezer display shows the text SF) in order to accelerate
the cooling process of the compartment; when the inside of
the compartment has reached its optimal temperature the
function will be deactivated and the food may be placed
inside.
Refrigerator Compartment
When the appliance is switched on the refrigerator
compartment is set to its default value of +5°C. We
recommend that the SUPER COOL function is set (the
refrigerator display shows the text SC) in order to
accelerate the cooling process of the compartment. After a
few hours it will be cool enough for food to be placed
inside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
If the product is switched on, the refrigerator and freezer
displays will indicate the temperatures set at that moment.
To change them, simply press the + and - buttons
corresponding to the compartment for which you wish to
change the set temperature. To be specific, each time one
of the buttons is pressed the temperature is increased or
decreased by 1°, and the number of illuminated horizontal
bars is adjusted accordingly. The temperature values that
may be selected for the refrigerator compartment are +8°C,
+7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the values
that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, -120°C, 21°C, -22°C, -24°C and -26°C.
The temperatures are automatically set to +5°C for the
refrigerator compartment and -18°C for the freezer
compartment (these are standard food storage values).
When the I Care function is active, the appliance
automatically adjusts the temperatures according to the
conditions inside and outside the refrigerator; the operation
of this function is signalled by the text AUTO.
Whenever it is necessary to activate the I Care function
at temperatures that are different to the standard storage
values, the I Care button must be pressed as soon as
the function is activated and held down while the new
temperatures are set using the + and - buttons. Under
these conditions, the temperatures may be set to 4°C, 5°C
and 6°C for the refrigerator compartment and -18°C, -19°C
and -20°C for the freezer compartment.
When the HOLIDAY function is active the temperature
may not be adjusted, however the appliance adjusts itself
automatically so that the optimal settings for the situation
are used: +12°C for the refrigerator compartment and 18°C for the freezer compartment. This function is
indicated by the text.
To activate and deactivate the functions simply press the
relevant button and the function status will be signalled by
the corresponding LED switching on or off.
Several functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, I CARE) are incompatible with others
(HOLIDAY,...); remember that there is a pre-set order of
priority which will help you to use the product in the best
possible way.
When the Ice Party function has finished, press the ICEPARTY button to stop the relevant LED from flashing. This
flashing indicates that the function is complete and that the
bottle should be removed from the freezer compartment.
Child Lock
To enable the Child Lock function, the ALARM button must
be pressed for 2 seconds; the button lock activation is
confirmed by a short beep and the text LO CH appears
on the refrigerator and freezer displays. This text is then
replaced by the refrigerator and freezer temperatures set
prior to when the child lock function was enabled.
To deactivate the function, press the ALARM button or 2
seconds; deactivation will be confirmed by a short beep
and the text CH OF will appear on the refrigerator and
freezer displays for 1 second.
20
Chiller system
Chiller system
No Frost
No Frost
This system can be recognised
This system can be recognised
by the aeration cells located on
by the aeration cells located on
the back walls of each
the back walls of each
compartment.
compartment.
The No Frost system circulates
The No Frost system circulates
cold air continuously to collect
cold air continuously to collect
humidity and prevent ice and
humidity and prevent ice and
frost formation. The system
frost formation. The system
maintains an optimal humidity level in the compartment,
maintains an optimal humidity level in the compartment,
preserving the original quality of the food, preventing the
preserving the original quality of the food, preventing the
food from sticking together and making defrosting a thing
food from sticking together and making defrosting a thing
of the past.
of the past.
Ever Fresh system
GB
The Ever Fresh system is activated and deactivated by
means of a button on the refrigerator shelf, an external
button on the display and a knob on the cover of each
container.
! There is a pump in the centre of the Ever Fresh shelf
which sucks the air out of the containers.
Activating and deactivating Ever Fresh
1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves
room for the container to be closed properly.
2. Put the lid on the container.
! Do not block the aeration cells by placing food or
! Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back
containers in direct contact with the refrigerating back
panel.
panel.
! Close bottles and wrap food tightly.
! Close bottles and wrap food tightly.
Ever Fresh
Ever Fresh
The absence of air inside the containers ensures that food
The absence of air inside the containers ensures that food
is preserved for longer periods of time while maintaining
is preserved for longer periods of time while maintaining
its original appearance, taste and nutritional
its original appearance, taste and nutritional
characteristics.
characteristics.
In
Food
normal
conditions
General cooked dish2 days10 days
General cooked dish2 days10 days
Ready-made rice or pasta dish2 days10 days
Ready-made rice or pasta dish2 days10 days
Fresh fish2-3 days4-5 days
Fresh fish2-3 days4-5 days
Fresh raw meat3 days9 days
Fresh raw meat3 days9 days
Hard cheese15 days60 days
Hard cheese15 days60 days
Raw vegetables5 days21 days
Raw vegetables5 days21 days
Fresh fruit10 days21 days
Fresh fruit10 days21 days
Dry biscuits180 days365 days
Dry biscuits180 days365 days
Pastries with cream/custard2 days10 days
Pastries with cream/custard2 days10 days
Other desserts/pastries5 days20 days
Other desserts/pastries5 days20 days
* The above table is indicative and refers to food storage
* The above table is indicative and refers to food storage
in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C
in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C
and 5°C. The length of time food lasts for will, however,
and 5°C. The length of time food lasts for will, however,
depend on the initial freshness of the products,
depend on the initial freshness of the products,
preparation and storage methods, and correct use of the
preparation and storage methods, and correct use of the
Ever Fresh function.
Ever Fresh function.
! The foods tendency to spoil and use-by date must
! The foods tendency to spoil and use-by date must
always be borne in mind when using the Ever Fresh food
always be borne in mind when using the Ever Fresh food
storage system. This method of storing food does not
storage system. This method of storing food does not
change any of the characteristics of the food.
change any of the characteristics of the food.
! Use only the containers that come with the product to
! Use only the containers that come with the product to
store food in the Ever Fresh system. Do not use any other
store food in the Ever Fresh system. Do not use any other
type of container.
type of container.
With
EVER
FRESH*
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Close the handles on either
side of the container and turn the
knob on the lid of the container
all the way to the CLOSE
position. Then turn the knob
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
anticlockwise to the VACUUM
position
(see figure A).
B
4. Press the button on the shelf
and place the container in the
1
central position (see figure B).
5. Lock the container into
2
position by pulling the button on
the shelf (see figure C).
C
6. Activate the Ever Fresh
function by pressing the relevant
button on the external display
(the Ever Fresh icon will light up).
A slight noise can be heard while
the Ever Fresh system is in
operation.
7. Wait for the signal that the operation has finished (the
Ever Fresh icon will switch off).
8. Unlock the container from its position by pressing the
button on the shelf.
9. Take it out of the refrigerator
D
and turn the knob clockwise to
the CLOSE position to avoid
accidental opening (see figure A).
The absence of air inside the
container is indicated by the
valve at the bottom (see figure
D).
21
GB
E
10. To open the container, turn
the knob anticlockwise to the
OPEN position (see figure A): this
will allow air to enter the
container and make it easy to
open. The valve will move
upwards as air enters the
container (see figure E).
Do not use the containers for any type of cooking (in
the microwave or oven, on an electric plate, over a
flame, etc.).
Do not put the containers in the freezer.
Do not clean the lids in a dishwasher.
Vacuum storage
! The lid of the container is provided with a circular valve.
When the valve is low (figure D) there is no air inside the
container. When the valve is high (figure E) air is present
inside the container.
! If, after you have created a vacuum (instructions
1-9), the valve moves upward (see figure E) within three
days, check the lid has been put on the container
properly and/or that the container is intact. Check the
storage status of the food before repeating the vacuum
storage operation.
! The Ever Fresh function is equipped with a safety device
that switches off the pump in case of malfunction (if the
container is missing or incorrectly positioned, for
example). If the safety device is activated, the Ever Fresh
button must be pressed to restore normal operation.
Using Ever Fresh to its full potential
The following information is a guide on how to get the
best from the Ever Fresh system and the food it stores.
Ever Fresh containers
The maximum fill level marked on the container must be
respected when storing liquids of any kind. Vacuuming
actual liquid from the container may damage the Ever
Fresh pump.
Repeated opening of the vacuumed containers may
disturb the storage conditions of the food inside.
Before using the system, make sure there is no visible
damage on any part of the container.
The container valve has a built-in security system. If,
after you have created a vacuum, the valve moves
upward within three days, check the lid has been put
on the container properly and/or that the container is
intact. Check the storage status of the food before
repeating the vacuum storage operation. See
Activating and deactivating Ever Fresh.
Pre-packed foods stored using the vacuum system
must still be consumed before the use-by date.
Repeatedly storing these vacuum-packed foods does
not change their natural tendency to spoil.
Do not store defrosted foods using the vacuum system
unless they have been cooked already.
Stored food should be prepared while fresh (chopped,
sliced, peeled, cooked) and should be in perfect
condition.
Perishable foods stored using the vacuum system must
still be stored inside the refrigerator.
Cooked foods must be left to cool before being stored
using the vacuum system.
Using the refrigerator to its full
potential
Adjust the temperature using the display.
Activate the SUPER COOL function to lower the
temperature quickly, for example, when you place a
large number of new food items inside a fridge and the
internal temperature rises slightly. This function quickly
cools the groceries by temporarily reducing the
temperature until it reaches the ideal level.
Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, never hot foods (see Precautions andtips).
Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
Do not store liquids in open containers: they will
increase the level of humidity in the refrigerator and
cause condensation to form.
The containers were designed to come into direct
contact with food.
22
Using the freezer to its full potential
Adjust the temperature using the display.
To freeze foods in safely and correctly, follow the
instructions below: place the food in the FREEZER and
STORAGE compartment, making sure that it does not
come into contact with any food that has already been
frozen; press the rapid-freezing SUPER FREEZE
button (the corresponding LED lights up) and close the
door. The function deactivates automatically after 24
hours or when the inside of the compartment has
reached the optimal temperature (the LED switches
off).
Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
GB
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9
-14 hours.
!
To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it is
advisable not to obstruct the ventilation holes with food or
containers.
23
Maintenance and care
Switching the appliance off
GB
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. Hold the ON/OFF button down for more than two
seconds until OFF appears on both indicator displays
(refrigerator and freezer).
2. Pull the plug out of the socket.
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, hold the ON/OFF button down for
more than two seconds. To disconnect the appliance,
follow points 1 and 2 above.
Cleaning the appliance
The external and internal parts and the rubber seals
may be cleaned using a sponge that has been soaked
in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral
soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach
or ammonia.
The removable accessories may be soaked in warm
soapy water or dishwashing liquid. Rinse and dry them
carefully.
The back of the appliance may collect dust. This can
be removed by carefully using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug disconnected from the
electricity mains before it is cleaned.
Avoiding mould and unpleasant odours
The appliance is manufactured with hygienic, odour
free materials. Food should be wrapped well and
containers closed properly in order to maintain this
hygiene. This will also prevent the formation of stains.
If you wish to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
open.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the
refrigerator compartment,
disconnect the plug from the
electricity mains.
Access the light bulb as shown
(see diagram) and replace it with
a similar light bulb, the power of
which should not exceed 10 W.
Changing the odour filter
The filter should be replaced approximately 6-8 months
after it has been activated. This period may vary
depending on the type of food stored inside the
refrigerator. For information on where a replacement filter
may be purchased, contact Assistance (see Assistance).
To replace the filter, follow the instructions (see diagramsA and B).
Ever Fresh
Use a clean dry cloth to clean the opening of the
vacuum system in the centre of the Ever Fresh shelf. Do
not use water or solvents.
The opening in the centre of the Ever Fresh shelf should
not come into contact with water or any other liquids.
Wash and dry the containers before using them.
Do not clean the lids in a dishwasher.
Before closing the containers make sure that the edges
are clean. Traces of dirt may affect the sealing process
and consequently the length of time food may be
stored.
If the knob on the cover needs to be cleaned, turn it
anticlockwise until it comes off and wash it using water
and neutral detergent. After drying it thoroughly, screw
it back on.
If you wish to take the Ever Fresh shelf out and clean it,
you must first disconnect the tube at the back of the
shelf. Make sure it is reattached properly in order to
avoid blockages and system malfunctions. The Ever
Fresh shelf should not come into contact with water or
other liquids as these may damage the system.
A
B
24
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
European Community Directives:
- 73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC dated 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE.
General safety
The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or
industrial use.
The appliance must be used by adults only to store
and freeze food products according to the instructions
in this manual.
The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance when barefoot or with wet
or damp hands and feet.
Disposal
GB
Observe local environmental standards when
disposing of packaging material as some of this
material may be recycled.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in
order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out
wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the
appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
Install the appliance in a cool, well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do
not place it near sources of heat.
Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
Always switch the appliance off and disconnect it from
the electrical supply before cleaning it or carrying out
maintenance work. It is NOT sufficient to hold the ON/
OFF button down for more than two seconds to
eliminate all electrical contact.
In case of malfunction, under no circumstances should
you attempt to repair the appliance yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury
or further malfunctioning of the appliance.
Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the
manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstances
should they be allowed to sit on the bins or to hang
from the door.
Try to avoid keeping the door open for long periods.
A significant amount of energy is used every time the
door is opened.
Do not over-fill the appliance: cold air must circulate
freely for food to be preserved properly. If air circulation
is impeded, the compressor will work continuously.
Do not place hot food in the refrigerator. The internal
temperature will increase, forcing the compressor to
work harder and consume more energy.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air
from escaping (see Maintenance).
Keep packaging material out of reach of children.
25
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
GB
Malfunctions:
Possible causes / Solutions:
The display is completely switched off.
The motor does not start.
The display is on but it is dim.
The alarm sounds, a message
appears on the display, the ALARM
LED lights up and the refrigerator
light flashes.
The alarm sounds, the ALARM LED
lights up and a message appears on
the display.
The alarm sounds, the ALARM LED
flashes and a message appears on
the display.
The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to
make contact, or there is no power in the house.
The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
The refrigerator door has been open for more than two minutes.
The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM button
is pressed.
The temperature inside the freezer is too high.
The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not
refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has
been cooked.
To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to
delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore
normal operation.
The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be
eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately -18°C.
To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to
delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore
normal operation.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The Aircooler fan does not rotate
The appliance makes a lot of noise.
Early ending of functions
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The temperature that has been set is too high (see Start-up and use).
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
The temperature that has been set is too low (see Start-up and use).
The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).
The door is not closed properly or is continuously opened.
The outside ambient temperature is very high.
The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
The refrigerator door is open.
The Aircooler system is only activated automatically when it becomes
necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator
compartment.
The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off.
This is not a defect, it is normal.
Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply
A message appears on the display
(e.g. F01)
26
The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
Communicating:
type of malfunction
appliance model (Mod.)
serial number (S/N)
This information can be found on the data plate
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
GB
27
GB
195064236.00
05/2007
28
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
GBIF
Italiano, 1Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA
MBT 1912 FI/HA
Sommaire
F
Installation, 30
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Mise en service de lappareil
Comment se déplacer sur lafficheur
Système de refroidissement
Ever Fresh
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 38
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Ever Fresh
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 39
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 40
Assistance, 41
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour
informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement
et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent
des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la
sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non
humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la
chaleur et exigent une bonne aération pour bien
fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et
les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm
entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit
et la paroi arrière, montez les cales despacement
comprises dans le kit dinstallation et suivez les
instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou
dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et
attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à
linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans
la prise de courant, assurez-vous que :
la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette
signalétique placée à lintérieur du compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée
en bas à gauche (ex.220-240 V);
la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par
un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni
rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la
prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
!Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens douverture des portes savère
nécessaire, faire appel à notre service dassistance
technique.
30
Description de
lappareil
Tableau de bord
F
Afficheur du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
FREEZER
Afficheur du
FREEZER
ON/OFF
ON/OFF
Cette touche sert à allumer lappareil tout entier (compartiment
réfrigérateur et compartiment freezer). Le TEMOIN rouge
indique que lappareil est éteint, le TEMOIN vert quil est en
service. Pour éteindre lappareil, appuyez au moins 2
secondes de suite sur la touche ON/OFF.
I CARE
Cest elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I Care
(
la température optimale avec une faible consommation
délectricité)
AUTO et le TEMOIN I Care sallument simultanément.
ALARMES
Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les
alarmes reliées au fonctionnement de lappareil.
Child Lock
Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau
de commande pour éviter toute manipulation de la part des
enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche
ALARM).
Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du
réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
Réglage de la température du FREEZER + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du
freezer, avec affichage de confirmation de la température
sélectionnée.
. Dès activation de cette fonction, le TEMOIN
ALARMES
SUPER COOL
SUPER FREEZE
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Afficheur du réfrigérateur
Indication de la température sélectionnée dans le compartiment
réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce cas lafficheur
visualise - -).
Afficheur du Freezer: compartiment congélateur
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment
freezer.
SUPER COOL
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER COOL
(refroidissement rapide).
message SC).
SUPER FREEZE
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER
FREEZE (lafficheur du freezer visualise le message SF).
EVER FRESH
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction Ever
Fresh.. Le TEMOIN sallume pour signaler que le système
est en train de faire le vide, il séteint pour indiquer que la
boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge sert à signaler des
anomalies de fonctionnement.
HOLIDAY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction HOLIDAY (le
TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY sallume).
ICE PARTY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction ICE PARTY (
abaisse la température du congélateur le temps nécessaire
au refroidissement dune bouteille).
Lafficheur du réfrigérateur visualise le
il
31
Description de
lappareil
F
Vue densemble
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
Eclairage
(voir Entretien)
Balconnet amovible
CLAYETTE
EVER FRESH
PORTE-OBJETS
Balconnet PORTECANETTES
Bac FRUITS et
LEGUMES
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Balconnet
BOUTEILLES
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
32
Accessoires
Compartiment réfrigérateur
CLAYETTES elles sont
1
2
amovibles et réglables en hauteur
grâce à des glissières spéciales
(voir figure), pour le rangement de
récipients ou daliments de
grande dimension. Pour régler la
hauteur de la clayette, pas besoin
de la sortir complètement.
EVER FRESH : clayette
spéciale pour la conservation
daliments sous vide. Lutilisation
de boîtes spéciales vous
permettra de prolonger la durée
de conservation des aliments.
Balconnet PORTE-CANETTES:
pour ranger horizontalement
plusieurs canettes (voir figure).
Vous pouvez aussi y ranger vos
yaourts, votre beurre ou dautres
récipients.
FILTRE ANTI-ODEURS
certains modèles possèdent un
filtre anti-odeurs à charbon actif
qui améliore sensiblement la
qualité de lair à lintérieur du
réfrigérateur.
Le filtre est situé en bas à droite,
à lintérieur de louverture
daération (voir figure).
Compartiment congélateur
F
ICE PARTY : pour amener une
bouteille de mousseux ou de
champagne à sa température
idéale. Mettez la bouteille dans
le rafraîchisseur prévu et rangez
le tout dans le compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION. Le
rafraîchisseur de bouteille gardera votre bouteille au frais
même à table.
Bac à glaçons ICE CARE.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer;
de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez
votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le
récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne
la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que
:
*
la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: leau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure
et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons
que vous ferez sortir par louverture prévue.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
33
Mise en marche et
utilisation
Mise en service du combiné
F
! Après son transport, placez lappareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise
de courant, son fonctionnement nen sera que meilleur.
Nettoyez bien lintérieur du réfrigérateur avec de leau
tiède et du bicarbonate avant dy ranger vos aliments.
Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes
après son branchement. Cest ce qui se passera
aussi après toute coupure de courant, volontaire ou
involontaire (panne délectricité.
Compartiment congélateur
Lors de la mise en service de lappareil (pression pendant
plus de deux secondes sur la touche ON/OFF), le
compartiment réfrigérateur se programme sur une
température standard de 18°C. Sélectionnez la fonctionSUPER FREEZE (lafficheur du freezer visualise SF)
pour accélérer le refroidissement dans le compartiment.
Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale,
la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos
surgelés à lintérieur du congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la mise en service de lappareil, le compartiment
réfrigérateur se programme sur une température
standard de +5°C. Sélectionnez la fonction SUPERCOOL (lafficheur du réfrigérateur visualise SC) pour
accélérer le refroidissement dans le compartiment: au
bout de quelques heures rangez les aliments dans le
réfrigérateur.
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures :
Si lappareil est branché, les afficheurs du compartiment
réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront
les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les
modifier, appuyez sur les touches + et correspondant au
compartiment à lintérieur duquel vous voulez changer la
température. A chaque pression sur les touches la
température augmente ou diminue de 1° tout comme le
nombre de barres latérales allumées.
Les températures du compartiment réfrigérateur sont: +8°,
+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont: 18°,
-19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Les températures automatiquement sélectionnées sont
+5°C dans le compartiment réfrigérateur et 8°C dans le
compartiment congélateur qui correspondent aux
températures standard de conservation.
Quand la fonction I Care est activée, lappareil règle
automatiquement les températures selon les conditions
intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant
signalé par allumage du message AUTO.
En cas dactivation de la fonction I Care à dautres
températures que les températures standard de
conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder la
touche I Care enfoncée tandis que vous sélectionnez les
nouvelles températures à laide des touches + et . Dans
ces conditions, les températures sélectionnables sont 4°,
5° et 6° dans le compartiment réfrigérateur et 18°, -19° et
20° dans le compartiment freezer.
Quand la fonction
température nest plus possible, lappareil se place
automatiquement au réglage optimal correspondant :
+12°C dans le compartiment réfrigérateur et 18°C dans le
compartiment congélateur, cette condition est aussi
signalée par allumage du message AUTO.
Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit dappuyer
sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant
sallume ou séteint pour signaler létat de la fonction.
Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE,ICE PARTY, I CARE) sont incompatibles avec dautres
(HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie
pour faciliter la gestion de lappareil.
Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la
touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de la
LED correspondante. Le clignotement indique que la
fonction est terminée et que vous devez enlever la bouteille
du compartiment congélateur.
Child Lock
Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2 secondes
de suite sur la touche ALARM, lactivation du
verrouillage des touches est confirmée par un bip et par
la visualisation des messages LO CH sur les
afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront ensuite
remplacés par les températures sélectionnées
précédemment pour le réfrigérateur et le freezer.
Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de
suite sur la touche ALARM, la désactivation est
confirmée par un bip et par laffichage pendant 2
secondes des messages LC OF sur les afficheurs du
réfrigérateur et du freezer.
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY est activée, aucun réglage de
HOLIDAYHOLIDAY
34
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes daération
placées sur les parois arrières
des compartiments.
Le No Frost gère un flux continu
dair froid qui absorbe lhumidité et
empêche la formation de glace et
de givre : il maintient un niveau
dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment
réfrigérateur et, grâce à labsence de givre, il préserve les
qualités originaires des aliments; dans le compartiment
congélateur il évite la formation de glace, il ny a par
conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux.
consommation. La conservation renouvelée des aliments
sous vide ne permet pas de modifier ces
caractéristiques.
! Le système Ever Fresh ne fonctionne quavec les
boîtes équipant lappareil que vous avez acheté.
Nutilisez pas dautres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen
dun bouton-poussoir interne situé sur la clayette du
réfrigérateur, dune touche de lafficheur extérieur et dun
bouton placé sur le couvercle des boîtes.
! Seul lemplacement central de la clayette Ever Fresh
est équipé dune pompe et permet de faire le vide dans
les boîtes.
F
! Ne placez pas daliments ou de récipients contre la paroi
refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous
daération et éviter une formation rapide deau condensée.
! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Ever Fresh
Labsence dair à lintérieur des boîtes spécialement
prévues permet de prolonger la durée de conservation
des aliments tout en maintenant leur aspect, leurs
caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles ainsi
que leur goût tout à fait inaltérés.
Aliments
Avec
conditions
normales
Dans des
EVER
FRESH*
Plats cuisinés en général2 jours10 jours
Plat principal cuisiné2 jours10 jours
Poisson frais2-3 jours4-5 jours
Viande fraîche crue3 jours9 jours
Fromage à pâte dure15 jours60 jours
Légumes crus5 jours21 jours
Fruits frais10 jours21 jours
Biscuits secs180 jours365 jours
Gâteaux à la crème2 jours10 jours
Autres gâteaux5 jours20 jours
* Ce tableau nest quindicatif et se réfère à une conservation
au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et
5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la
fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et
de conservation ainsi que de lutilisation correcte de Ever
Fresh.
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments
stockés à lintérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
3. Rabattez les poignées
placées sur les côtés de la boîte
et vissez à fond le bouton situé
sur son couvercle (position
CLOSE). Puis, tournez le bouton
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
dans le sens inverse des
O
S
S
O
E
aiguilles dune montre jusquà la
position VACUUM (voir figure A).
4. Appuyez sur le bouton-
B
poussoir équipant la clayette et
placez la boîte dans
1
lemplacement central (voir figure
B).
5. Tirez sur le bouton-poussoir
2
de la clayette pour fixer la boîte
(voir figure C).
6. Appuyez sur la touche
C
correspondante de lafficheur
extérieur pour activer la fonction
Ever Fresh (licône Ever Fresh
sallume).
Le fonctionnement normal de
ever fresh saccompagne dun
bruit modéré.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte
des caractéristiques de périssabilité des aliments à
stocker dans ses boîtes et de leur date limite de
35
7. Attendez que lafficheur signale que le vide a été fait
F
(licône Ever Fresh séteint).
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le boutonpoussoir équipant la clayette.
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une
utilisation optimale des aliments et du système Ever
Fresh.
D
E
signalée par un déplacement de la soupape vers le haut
(voir figure E).
! Le couvercle des boîtes est équipé dune soupape de
forme ronde. La position basse de la soupape (figure D)
indique labsence dair à lintérieur des boîtes. La
position haute de la soupape (figure E) indique la
présence dair à lintérieur des boîtes.
9. Sortez la boîte et tournez le
bouton dans le sens des
aiguilles dune montre jusquà la
position CLOSE pour éviter toute
ouverture accidentelle (voir figureA). Labsence dair à lintérieur
des boîtes est signalée par la
soupape en position basse (voirfigure D).
10. Pour ouvrir la boîte, tournez
le bouton dans le sens inverse
des aiguilles dune montre
jusquà la position OPEN (voirfigure A): lair pénètrera ainsi à
lintérieur de la boîte que vous
pourrez alors ouvrir. Lentrée de
lair à lintérieur des boîtes sera
Boîtes Ever Fresh
Si les boîtes contiennent des liquides de quelque
nature quils soient, ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué. Laspiration de liquides par la pompe
Ever Fresh pourrait en effet lendommager.
Louverture répétée des boîtes sous vide peut
compromettre les conditions de conservation des
aliments.
Avant dutiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs
composants sont en parfait état.
La soupape des boîtes est dotée dun système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la
soupape se replace en position haute avant un délai
de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée
et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des
aliments avant de recommencer les opérations de
mise sous vide. Voir Activation et désactivation de Ever
Fresh.
Les aliments peuvent être placés directement au
contact de la boîte.
Nutilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson
(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque
etc.).
Ne mettez pas les boîtes au congélateur.
Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape
se replace en position haute (voir figure E) avant un délai
de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou
intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments
avant de recommencer les opérations de mise sous
vide.
! La fonction Ever Fresh est dotée dun arrêt de sécurité
qui éteint la pompe en cas de dysfonctionnement dû à
un mauvais positionnement des boîtes. En cas darrêt, il
faut appuyer deux fois de suite sur la touche RESET
ALARM pour rétablir un fonctionnement normal.
Conservation des aliments sous vide
Tous les aliments préemballés, conservés sous vide,
doivent être consommés avant la date limite de
consommation indiquée sur lemballage.
Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations
de mise sous vide dun même aliment ne modifie
aucunement ses caractéristiques naturelles de
périssabilité.
Les aliments décongelés ne doivent pas être
conservés sous vide à moins davoir été préalablement
cuits.
Les aliments à conserver doivent être préparés à
linstant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits)
et être intacts.
Les aliments périssables, même conservés sous vide,
doivent quand même être mis au réfrigérateur.
Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les
mettre sous vide.
36
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Réglez la température à laide de lafficheur.
Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive
automatiquement une fois le temps écoulé.
Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de
lhumidité et la formation deau condensée.
Pour profiter à plein de votre congélateur
Réglez la température à laide de lafficheur.
Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
placez les aliments frais à congeler dans les
compartiments du haut "
CONSERVATION
placer près de ceux qui sont déjà congelés;
sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide,
allumage de la LED correspondante) et fermez la
porte. Cette fonction se désactive automatiquement
au bout de 24 heures ou dès que les températures
optimales sont atteintes (LED éteinte).
CONGELATION et
" en faisant attention à ne pas les
appuyez
F
Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours
de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer
(dans les 24 heures).
Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact daliments déjà congelés.
Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple: 4 Kg/24h).
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez pas la
porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se
conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures
environ.
Pour éviter dempêcher la circulation de lair à lintérieur
!
du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher
avec des aliments ou des récipients les trous daération.
37
Entretien et soin
F
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien,
débranchez lappareil du réseau dalimentation:
1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de
deux secondes jusquà ce que vous voyez OFF affiché par
les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut
se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour
rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la
touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux
secondes. Pour isoler lappareil, procédez comme
indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau
tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon
neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs,
deau de Javel ou dammoniaque.
Mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide
vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
Larrière de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après
avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servezvous dun aspirateur montant un accessoire adéquat
et réglé sur une puissance intermédiaire.
Ever Fresh
Pour nettoyer la buse daspiration, située au milieu de
la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre et
sec. Nutilisez ni solvants ni eau.
Evitez tout contact de la buse daspiration, située au
milieu de la clayette Ever Fresh, avec de leau ou tout
autre liquide.
Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.
Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords sont
bien propres, des traces de salissure pourraient
compromettre létanchéité et la durée du vide.
Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au centre
du couvercle, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà ce quil se dévisse
complètement et lavez-le à leau avec un détergent
neutre. Après lavoir soigneusement essuyé, revissez-
le à fond.
Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut
débrancher le tuyau de raccordement situé à
larrière. Attention à bien le remettre en place afin
déviter tout risque de blocage ou de mauvais
fonctionnement du système. Evitez tout contact de
la clayette Ever Fresh avec de leau et des liquides
en général qui pourraient compromettre son bon
fonctionnement.
Contre la formation de moisissures et
de mauvaises odeurs
Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien
emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la
même occasion la formation de taches.
Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez bien
lintérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule
déclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche
de la prise de courant.
Pour remplacer lampoule,
procédez comme illustré (voir
figure) utilisez une ampoule
semblable dont la puissance ne
dépasse pas 10 W.
Remplacement du filtre anti-odeurs
Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son
activation, ce délai peut toutefois varier selon le type
daliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de
rechange, adressez-vous au service dAssistance (voir
Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme
illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
38
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode demploi.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux
de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
Ne touchez pas aux parties refroidissantes:vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant.
Il ne suffit pas dappuyer pendant plus de deux
secondes de suite sur la touche ON/OFF de lafficheur
pour éliminer tout contact électrique.
En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
lappareil.
Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles
pointus et coupants ou dappareils électriques dun
type autre que celui recommandé par le fabricant.
Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil.
Il ne faut en aucun cas quils sasseyent sur les tiroirs
ou quils saccrochent à la porte.
Mise au rebut
F
Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin doptimiser le taux de récupération et
le recyclage des matériaux qui les composent et
réduire limpact sur la santé humaine et
lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée
est apposée sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux rayons
du soleil et ne le placez pas près de sources de
chaleur.
Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement
nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une
considérable dépense dénergie.
Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler
librement. Si la circulation est entravée, le compresseur
travaillera en permanence.
Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant
un tas délectricité.
Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation délectricité.
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le
froid séchapper (voir Entretien).
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
39
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez
F
sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies:
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit, un message est
affiché à lécran, la led ALARMES
est allumée et la lampe du
compartiment réfrigérateur
clignote.
Lalarme retentit, la led ALARMES
sallume et un message est affiché
à lécran.
Lalarme retentit, la led ALARMES
clignote et un message est affiché
à lécran.
Causes / Solution possibles:
La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après lavoir
retournée sens dessus dessous.
La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé
sur la touche RESET ALARM.
Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température denviron 0°C pour ne pas faire
recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24
heures ou de les recongeler après cuisson.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran,
éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux
alentours de -18°C.
Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET
ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran,
éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du
réfrigérateur.
Le moteur est branché en
permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
Un message est affiché à lécran
(F01 par ex.)
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
Sélection dune température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Sélection dune température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).
Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.
La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
La température à lextérieur est très élevée.
Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).
Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
dalimentation.
Contactez le service dassistance technique.
40
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez le
service après-vente le plus proche.
modèle
numéro de série
Signalez-lui :
le type danomalie
le modèle de lappareil (Mod.)
le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette
signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en
bas à gauche.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces
détachées originales
F
N
41
195064236.00
05/2007
F
42
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
GBIF
Italiano, 1Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA
MBT 1912 FI/HA
Inhaltsverzeichnis
DE
Installation, 44
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Beschreibung Ihres Gerätes, 45-46
Bedienblende
Geräteansicht
Zubehör, 47
Kühlzone
Gefrierzone
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 48-51
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
Kühlsystem
Ever Fresh
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
Wartung und Pflege, 52
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Reinigung Ihres Gerätes
Ever Fresh
Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
Lampenaustausch
Austausch des Antigeruchsfilters
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 53
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Energie sparen und Umwelt schonen
Störungen und Abhilfe, 54
Kundendienst, 55
Installation
DE
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung
sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen
zu können. Sorgen Sie dafür,
dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen
anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch
der Nachbesitzer
die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch,
sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der
Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen
Raum auf.
2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw.
abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben
Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu
arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des
Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und
angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.
4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf
(Sonnenlicht, Elektroherd).
5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von
der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen
Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die
Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen
Boden auf.
2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann
gleichen Sie diese Unebenheit durch entsprechendes
Drehen der vorderen Füße aus.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf
und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an
das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des
Netzsteckers in die Steckdose stellen Sie bitte sicher,
dass
die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich in
der Kühlzone unten links) angegebene max.
Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);
die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich
die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den
Netzstecker durch autorisiertes Fachpersonal (sieheKundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen
Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen.
! Netzkabel und Netzstecker müssen bei installiertem
Gerät leicht zugänglich sein.
! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt
werden.
! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf
nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht
werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls
diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
SoWechsel des Türanschlags
llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann
wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle.
44
Beschreibung
Ihres Gerätes
Bedienblende
KÜHLZONEN-
Display
Einstellung der
KÜHLZONEN-
Temperatur
Einstellung der
GEFRIERZONEN-
Temperatur
GEFRIERZONEN-
Display
EIN/AUS-Taste
EIN/AUS-Taste
Durch Drücken dieser Taste für mindestens zwei
Sekunden kann das gesamte Gerät (Kühlzone und
Gefrierzone) ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die rote
LED zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet ist; die grüne
LED zeigt an, dass es sich in Betrieb befindet.
I CARE
Mit dieser Touchtaste wird die I Care-Funktion aktiviert und
deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet sich
gleichzeitig die LED AUTO und die LED I Care ein.
ALARM
Mit dieser Touchtaste wird die I Care-Funktion aktiviert und
deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet sich
gleichzeitig die LED AUTO und die LED I Care ein.
Child Lock
Mit Child Lock lassen sich die Tasten auf der Bedienblende
sperren, um zu verhindern, dass Kinder sie
unbeabsichtigterweise betätigen. Drücken Sie hierzu die
Alarm-Taste für mindestens 2 Sekunden.
Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur + und -
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der
Kühlzonentemperatur geändert werden, mit
entsprechender Bestätigung der eingestellten Temperatur
auf dem Display.
DE
ALARM
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Kühlzonen-Display
Auf diesem wird die Kühlzonentemperatur, oder die
Deaktivierung der Kühlzone (Anzeige in diesem Falle - -)
angezeigt.
Gefrierzonen-Display
Auf diesem wird die für die Gefrierzone eingestellte
Temperatur angezeigt.
SUPER COOL
Über diese Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion SUPER COOL (Display-Anzeige SC).
SUPER FREEZE
Über diese Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion SUPER FREEZE (Display-Anzeige SF).
EVER FRESH
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion EVER FRESH. Die eingeschaltete LED zeigt an,
dass das Vakuum-System aktiviert wurde. Das Erlöschen
der LED ist ein Zeichen dafür, dass der Behälter unter
Vakuum verschlossen ist.
HOLIDAY
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion HOLIDAY (die LED AUTO schaltet sich ein).
Einstellung der GEFRIERZONEN-Temperatur + und -
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der
Gefrierzonentemperatur geändert werden, mit
entsprechender Bestätigung der eingestellten Temperatur
auf dem Display.
ICE PARTY
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die
Funktion ICE PARTY.
Beschreibung Ihres Gerätes
DE
Geräteansicht
LAMPE
(siehe Wartung)
ABLAGEN
Ablage
EVER FRESH
Schale für
OBST und GEMÜSE
Abnehmbare Ablage
mit Deckel, mit
EIERFACH
Ablage für
TUBEN UND DOSEN
Ablagen für
GETRÄNKEDOSEN
Ablage für
FLASCHEN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Ice Care
Fach zum
GEFRIEREN und
LAGERN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Ice Care
Fächer zum LAGERN
Höhenverstellbare
Stellfüße
Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.
46
Zubehör
Kühlzone
1
Eisschale Ice Care.
Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den
ABLAGEN: Sie können
herausgezogen und dank
entsprechender Führungen (sieheAbbildung) höhenverstellt werden,
2
um auch große Behältnisse
unterbringen zu können. Zur
Höhenverstellung ist es nicht
erforderlich, die Ablage ganz
herauszuziehen.
EVER FRESH: eine zur
Vakuumkonservierung von
Lebensmitteln vorgesehene
Ablage. In den speziell
vorgesehenen Behältern können
Lebensmittel länger aufbewahrt
werden.
Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und
Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem
gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein
Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein
entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach
Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus
Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist
und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.
2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten
(MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das
Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall
warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die
Schale).
3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die
einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen
(siehe Abbildung
DE
4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten
Ablage für GETRÄNKEDOSEN:
zur liegenden Lagerung mehrerer
Getränkedosen (siehe Abbildung).
Auch Joghurtbecher, Butter oder
sonstige Kleinbehältnisse können
Deckel.
5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.)
können durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf
ein harte Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch
die Öffnung herausrutschen zu lassen.
hier gelagert werden.
Gefrierzone
ANTIGERUCHSFILTER
:
*
Einige Modelle sind mit einem
Antigeruchs-Aktivkohlefilter
ausgestattet, der eine bessere
Luftqualität im Innern der
Kühlzone gewährleistet.
Der Filter befindet sich rechts
unten im Innern der Luftdüse
(siehe Abbildung).
ICE PARTY: Hier kann eine
Champagner- oder Sektflasche
auf die korrekte Temperatur
gebracht werden. Stellen Sie die
Flasche im entsprechenden
Kübel in die Zone zum
GEFRIEREN und LAGERN. Den
Kübel verwenden Sie dann direkt
zum Servieren und Kalthalten der
Flasche.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Inbetriebsetzung und Gebrauch
DE
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem
Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die
Netzleitung anschließen, um die optimale Betriebsweise
zu fördern.
Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren,
muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und
Bikarbonat gereinigt werden.
Motorschutzzeit.
Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem
ausgestattet. Keine Sorge demnach, wenn der
Kompressor nach einem forcierten Abschalten (zum
Beispiel zum Reinigen oder zum Abtauen der
Gefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach 8
Minuten wird dieser automatisch wieder in Betrieb
gesetzt.
Gefrierzone
Bei Einschalten des Gerätes (durch Drücken und Halten
für mehr als zwei Sekunden der EIN/AUS-Taste), schaltet
die Gefrierzone automatisch auf ihre Standardeinstellung
von 18°C. Um das Abkühlen des Fachs zu
beschleunigen, empfiehlt es sich, die Funktion SUPERFREEZE einzustellen (auf dem Display erscheint die
Anzeige SF). Nach Erreichen der optimalen Temperatur
schaltet sich die Funktion automatisch ab. Das Gefriergut
kann nun eingeräumt werden.
Kühlzone
Bei Einschalten des Gerätes wird die Kühlzone auf einen
Standardwert von +5°C gebracht. Es empfiehlt sich, die
Funktion SUPER COOL (auf dem Display erscheint die
Anzeige SC) einzuschalten, um das Abkühlen der Zone
zu beschleunigen: Nach einigen Stunden können die
Speisen in den Kühlschrank eingeräumt werden.
So bediene ich das Display
Einstellen der Temperaturen:
Ist das Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und
Gefrierzonen-Displays die in diesem Moment
eingestellten Temperaturen an. Um diese zu ändern,
drücken Sie ganz einfach die der Zone, deren Temperatur
geändert werden soll, entsprechenden Tasten + und -.
Folgende Temperaturen können eingestellt werden: +8°,
+7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone, 18°, 19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26° für die Gefrierzone.
Die automatisch eingestellten Temperaturen sind
Standard-Konservierungswerte, und zwar +5°C für die
Kühlzone und -18°C für die Gefrierzone.
Bei aktivierter I Care-Funktion reguliert das Gerät die
Temperaturen automatisch auf der Grundlage der
internen und externen Bedingungen des Kühlschranks.
Dies wird durch Aufleuchten der Anzeige AUTO
signalisiert.
Sollte es sich als erforderlich erweisen, die I CareFunktion mit von den Standard-Temperaturen
abweichenden Temperaturen zu betreiben, halten Sie bei
der Aktivierung der Funktion die I Care-Taste gedrückt
und stellen dann gleichzeitig mittels der Tasten + und
die neuen Temperaturen ein. Die auf diese Weise
einstellbaren Temperaturen belaufen sich auf 4°, 5° e 6°
für die Kühlzone und auf 18°, -19° e 20° für die
Gefrierzone.
Bei aktivierter HOLIDAY-Funktion sind
Temperatureinstellungen nicht möglich. Das Gerät
schaltet automatisch auf die der jeweiligen Situation
entsprechende, optimale Einstellung: +12°C für die
Kühlzone und 18°C für die Gefrierzone. Dieser Zustand
wird außerdem durch die Anzeige AUTO signalisiert.
Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Funktionen
drücken Sie die entsprechende Taste. Das Aufleuchten
bzw. Erlöschen der entsprechenden LED zeigt den
jeweiligen Funktionsstatus an.
Einige Funktionen (SUPER COOL, SUPER FREEZE,ICE PARTY, I CARE) können nicht zu anderen
Funktionen hinzugeschaltet werden (HOLIDAY,..). In
einem solchen Falle hilft Ihnen die bereits vorbestimmte
Priorität bei der Handhabung des Gerätes
Nach Ablauf der Ice Party-Funktion muss die Taste ICEPARTY gedrückt werden, um das Blinklicht der
entsprechenden LED auszuschalten. Das Blinklicht
signalisiert den Abschluss der Funktion und ist ein
Zeichen dafür, dass die Flasche aus dem Gefrierfach
entnommen werden muss.
Child Lock
Zur Aktivierung der Funktion Child Lock muss die
ALARM-Taste für 2 Sekunden gedrückt werden. Die
Aktivierung der Tastensperre wird durch ein kurzes,
akustisches Signal bestätigt, sowie durch die Anzeigen
LO CH auf dem Kühlzonen- und auf dem
Gefrierzonen-Display. Diese Displayanzeigen werden
anschließend durch die Anzeigen der vorherigen, für die
Kühlzone und für die Gefrierzone gewählten
Temperaturen ersetzt.
Zur Deaktivierung dieser Funktion drücken Sie die
ALARM-Taste für 2 Sekunden. Die Deaktivierung wird
durch ein kurzes Signal und durch die Anzeige CH OF
auf dem Kühlzonen- und auf dem Gefrierzonen-Display
bestätigt.
48
Kühlsystem
No Frost
Dieses Kühlsystem zeichnet sich
durch die an den
Geräterückwänden befindlichen
Belüftungszellen aus.
Das No Frost System steuert
einen kontinuierlichen Luftstrom,
der die Feuchtigkeit aufnimmt
und die Bildung von Reif und Eis
verhindert. In der Kühlzone wird der korrekte
Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund dessen, dass keine
Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel
unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die
Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen
erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.
werden. Durch die wiederholte Vakuumkonservierung von
Lebensmitteln lassen sich diese Lebensmitteleigenschaften
nicht verändern.
! Benutzen Sie in Zusammenhang mit dem Ever-FreshSystem nur die mit dem von Ihnen erworbenen Produkt
gelieferten Behälter. Verwenden Sie bitte keine anderen
Behälter.
Ever Fresh-System
Das System Ever Fresh wird über eine sich an der Ablage
im Inneren der Kühlzone befindliche Taste, eine Taste
außen auf dem Display sowie einen Drehknopf auf dem
Behälterdeckel aktiviert und deaktiviert.
! Nur die mittlere Position der Ever-Fresh-Ablage ist mit
einer Pumpe ausgestattet und ermöglicht das Absaugen
der Luft aus den Behältern.
DE
! Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter
Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die
Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die
Bildung von Kondenswasser zu fördern.
! Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel
ein.
Ever Fresh
Durch das Erzeugen eines Vakuums im Inneren der
speziellen Behälter können Lebensmittel länger aufbewahrt
werden. Aussehen, Geschmack, organoleptische Eigenschaften
sowie der Nährstoffgehalt der Lebensmittel bleiben dabei
unverändert.
Unter
Lebensmittel
normalen
Bedingungen
Gegarte Speisen, allgemein2 Tage10 Tage
Zubereiteter erster Gang2 Tage10 Tage
Frischer Fisch2-3 Tage4-5 Tage
Frisches Fleisch, roh3 Tage9 Tage
Hartkäse15 Tage60 Tage
Rohes Gemüse5 Tage21 Tage
Frisches Obst10 Tage21 Tage
Trockene Kekse180 Tage365 Tage
Süßspeisen mit Sahne2 Tage10 Tage
Sonstige Süßspeisen5 Tage20 Tage
*Die Angaben in der vorliegenden Tabelle dienen als Richtwerte und
beziehen sich auf eine Aufbewahrung in der Kühlzone bei
Temperaturen zwischen 3°C und 5°C. Die Haltbarkeit der Lebensmittel
hängt von ihrer anfänglichen Frische, der Art und Weise der
Zubereitung und Konservierung sowie der korrekten Verwendung des
Ever-Fresh-Systems ab.
Mit
Ever
Fresh*
! Bei der Verwendung des Ever-Fresh-Systems müssen
stets die Verderblichkeit sowie das Verfallsdatum der in den
Behältern aufbewahrten Lebensmittel berücksichtigt
Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh
1. Füllen Sie den Behälter. Stellen Sie sicher, dass die
eingefüllten Lebensmittel ein korrektes Verschließen des
Behälters ermöglichen.
2. Setzen Sie den Deckel auf den Behälter auf.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
3. Schließen Sie die Griffe an den
Seiten des Behälters und
schrauben Sie den auf dem
Behälterdeckel vorgesehenen
Drehknopf vollständig hinein
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
(Position CLOSE). Drehen Sie den
O
S
S
O
E
Drehknopf anschließend gegen
den Uhrzeigersinn auf die Position
VACUUM (siehe Abbildung A).
4. Drücken Sie die auf der Ablage
im Inneren der Kühlzone
1
vorgesehene Taste und schieben
Sie den Behälter in die mittige
Position ein (siehe Abbildung B).
2
5. Blockieren Sie den Behälter,
indem Sie an der sich auf der
Ablage befindlichen Taste ziehen
(siehe Abbildung C).
6. Aktivieren Sie die Ever-FreshFunktion über die entsprechende
Taste auf dem Außendisplay (es
schaltet sich das Ever-FreshSymbol ein).
Ein gedämpftes Geräusch
begleitet den normalen Betrieb
von Ever Fresh.
7. Warten Sie, bis die Vakuum-Anzeige auf dem Display
erscheint (das Ever-Fresh-Symbol schaltet sich aus).
DE
8. Lösen Sie den Behälter aus der Arretierung, indem Sie
auf die sich auf der Ablage befindliche Taste drücken.
9. Nehmen Sie den Behälter
D
E
Ventil nach oben (siehe Abbildung E).
! Der Behälterdeckel ist mit einem runden Ventil
ausgestattet. Befindet sich das Ventil in der unteren
Position (Abbildung D) bedeutet dies, dass sich keine Luft
im Inneren der Behälter befindet. Befindet sich das Ventil
hingegen in der oberen Position (Abbildung E), ist Luft im
Behälterinneren vorhanden.
! Tritt das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums
(Anleitungen 1-9) vor Ablauf von drei Tagen nach oben
(siehe Abbildung E), überprüfen Sie bitte, dass der
Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine
Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch
den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie
erneut unter Vakuum konservieren.
! Die Ever-Fresh-Funktion ist mit einem Sicherheitssystem
ausgestattet, welches die Pumpe im Falle von
Funktionsstörungen infolge einer ausgebliebenen oder
fehlerhaften Positionierung der Behälter abschaltet. Bei
einer Sperrung der Pumpe können Sie die normale
Betriebsweise wiederherstellen, indem Sie zweimal die
Taste RESET ALARM betätigen.
heraus und drehen Sie den
Drehknopf im Uhrzeigersinn auf
die Position CLOSE, um ein
versehentliches Öffnen zu
verhindern (siehe Abbildung A).
Der Vakuumzustand im Inneren
der Behälter wird durch das sich
in der unteren Position befindliche
Ventil angezeigt (siehe Abbildung
D).
10. Zum Öffnen der Behälter
drehen Sie den Drehknopf gegen
den Uhrzeigersinn auf die
Position OPEN (siehe AbbildungA): Dadurch gelangt Luft in den
Behälter und selbiger lässt sich
öffnen. Beim Eintritt von Luft in
den Behälter schiebt sich das
Optimale Nutzung von Ever Fresh
Im Folgenden sind einige Anweisungen zur korrekten
Verwendung des Systems Ever Fresh aufgeführt, die
sowohl die Lebensmittel als auch das System selbst
betreffen.
Ever-Fresh-Behälter
Werden im Behälterinneren Flüssigkeiten beliebiger Art
konserviert, berücksichtigen Sie bitte die auf den
Behältern gekennzeichnete Höchstfüllmenge. Durch
das Ansaugen von Flüssigkeiten könnte nämlich die
Pumpe des Ever-Fresh-Systems beschädigt werden.
Durch ein wiederholtes Öffnen der Vakuumbehälter
können die Konservierungsbedingungen für die
Lebensmittel verändert werden.
Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass keines der
Behälterteile sichtbare Schäden aufweist.
Das Behälterventil ist mit einem Sicherheitssystem
ausgestattet. Schiebt sich das Ventil nach dem
Erzeugen eines Vakuums vor Ablauf von drei Tagen
nach oben, überprüfen Sie bitte, dass der Behälter
korrekt abgeschlossen ist und/oder keine
Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch
den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie
erneut unter Vakuum konservieren. Siehe Aktivierenund Deaktivieren von Ever Fresh.
Lebensmittel können direkt ohne weitere Verpackung in
den Behälter gegeben werden.
Verwenden Sie die Behälter bitte nicht zu irgendeiner
Art der Speisenzubereitung (Mikrowelle, Ofen, auf
Gasbrennern oder Kochplatten usw.).
Stellen Sie die Behälter nicht in die Gefrierzone.
Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der
Spülmaschine.
Vakuumkonservierung von Lebensmitteln
Alle bereits abgepackten, unter Vakuum konservierten
Lebensmittel müssen in jedem Fall vor Ablauf des auf
der Verpackung angegebenen Verfallsdatums verzehrt
werden.
Die wiederholte Vakuumkonservierung derselben
Lebensmittel verändert nicht deren natürliche
Eigenschaften hinsichtlich ihrer Verderblichkeit.
Konservieren Sie bitte keine aufgetauten Lebensmittel
unter Vakuum, sofern diese nicht zuvor gegart wurden.
Die zu konservierenden Lebensmittel müssen frisch
zubereitet (gemahlen, in Scheiben geschnitten, geputzt,
gekocht) und in gutem Zustand sein.
Verderbliche Lebensmittel müssen in jedem Fall - auch
wenn sie unter Vakuum konserviert wurden - zurück in
die Kühlzone gegeben werden.
Gegarte Lebensmittel müssen zunächst abkühlen,
bevor sie unter Vakuum konserviert werden.
50
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
Aktivieren Sie die Funktion SUPER COOL
(Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig
herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem
Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird
nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen
automatisch wieder ausgeschaltet.
Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme,
niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregelnund Hinweise).
Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht
länger halten als rohe Speisen.
Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf. Sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und
demzufolge Kondensbildung verursachen.
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür
vermieden werden.
! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung
sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden. Das
Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für
ungefähr 9-14 Stunden.
! Um die Frischluftzirkulation im Innern des
Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die
Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder
Behältnisse zugestellt werden
DE
Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
Zum korrekten und sicheren Einfrieren von Speisen
gehen Sie bitte wie nachfolgend beschrieben vor.
- Geben Sie die Lebensmittel in das obere Fach
"GEFRIEREN UND LAGERN". Achten Sie hierbei
darauf, dass die frischen Lebensmittel nicht mit den
bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung
kommen. Drücken Sie die Taste SUPER FREEZE
(Schnellgefrieren; es leuchtet die zugehörige LED) und
schließen Sie die Tür. Die Funktion schaltet
automatisch nach 24 Stunden oder bei Erreichen der
optimalen Temperatur ab (die LED erlischt).
An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder
eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen
innerhalb von 24 Std. verbraucht werden. Nur nach
Zubereitung zu einem Fertiggericht kann dieses neu
eingefroren werden.
Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim
Gefrieren könnten sie platzen.
Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild
(befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich
(Beispiel: Kg/24h 4).
Wartung und Pflege
DE
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das
Gerät vom Stromnetz getrennt werden:
1. Halten Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei
Sekunden gedrückt, bis der Schriftzug OFF in beiden
Anzeigen, Kühlzone und Gefrierzone, erscheint.
2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der
Steckdose.
! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser
Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um
die normale Betriebsweise wiederherzustellen, drücken Sie
die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden. Um
das Gerät vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie gemäß
der Punke 1 und 2.
Reinigung Ihres Gerätes
Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die
Türdichtungen können mit einem mit Wasser und
Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten
Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-,
Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.
Das Zubehör kann herausgenommen und in einer
warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend
sorgfältig klarspülen und trockenreiben.
Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser
kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen eines auf eine
geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt
werden, jedoch nicht ohne vorher das Kühlgerät vom
Stromnetz getrennt zu haben.
Ever Fresh
Verwenden Sie zur Reinigung der sich in der Mitte der
Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung ein
sauberes und trockenes Tuch. Benutzen Sie weder
Lösungsmittel noch Wasser.
Vermeiden Sie bitte jeglichen Kontakt der sich in der
Mitte der Ever-Fresh-Ablage befindlichen
Ansaugöffnung mit Wasser und Flüssigkeiten im
Allgemeinen.
Reinigen und trocknen Sie die Behälter vor der
Verwendung.
Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der
Spülmaschine.
Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Behälter,
dass die Ränder sauber sind. Spuren von Schmutz
können die Dichtigkeit der Behälter beeinträchtigen
sowie die Dauer des Vakuumzustands verkürzen.
Sollte eine Reinigung des sich in der Deckelmitte
befindlichen Drehknopfes notwendig sein, drehen Sie
selbigen gegen den Uhrzeigersinn, bis er vollkommen
herausgeschraubt ist, und reinigen Sie ihn dann mit
Wasser und neutralen Reinigungsmitteln. Trocknen Sie
den Drehknopf bitte anschließend gut ab und
schrauben Sie ihn komplett wieder ein.
Zum Herausnehmen und Reinigen der Ablage des Ever-
Fresh-Systems muss das Verbindungsrohr im hinteren
Teil gelöst werden. Achten Sie darauf, dass Sie
selbiges Rohr anschließend wieder korrekt befestigen,
um ein Versagen oder ein mangelhaftes Funktionieren
des Systems zu verhindern. Bringen Sie die EverFresh-Ablage nicht mit Wasser und Flüssigkeiten im
Allgemeinen in Kontakt. Hierdurch könnte ihre
Funktion beeinträchtigt werden.
Vermeidung von Schimmelpilz- und
Geruchsbildung
Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien
gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese
Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel
stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern.
Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken
vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden,
reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die
Gerätetür offen stehen.
Lampenaustausch
Zum Austausch der Lampe der
Kühlzonenbeleuchtung muss der
Netzstecker aus der Steckdose
gezogen werden.
Öffnen Sie die
Lampenabdeckung (sieheAbbildung) und ersetzen Sie die
Lampe durch eine neue gleicher
Leistung und Bauform (nicht höher als 10 Watt).
Austausch des Antigeruchsfilters
Der Filter sollte möglichst nach ca. 6-8 Monaten ab
seiner Aktivierung ausgetauscht werden, je nach Art der
gelagerten Lebensmittel. Um zu erfahren, wo Sie einen
solchen Filter erwerben können, kontaktieren Sie bitte die
Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Zum
Filteraustausch verfahren Sie wie angegeben
(Abbildungen A und B).
A
B
52
Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen
Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.
Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen
geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung)
und nachfolgenden Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03.05.89
(elektromagnetische Verträglichkeit) und
nachfolgenden Änderungen;
- 2002/96/CE..
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von
Lebensmitteln zu verwenden und nur von Erwachsenen
gemäß den Hinweisen der vorliegenden
Gebrauchsanweisung zu benutzen.
Die Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien
aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen
geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät
Gewittern und Unwettern auszusetzen.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder
Füßen.
Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es
besteht Verletzungsgefahr.
Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss
der Netzstecker gezogen werden.
Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als
2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um
jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das
Gerät selbst zu reparieren.
Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer
bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder
Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller
erlaubten Hilfsmittel.
Entsorgung
DE
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den
herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die
Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten
Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die
Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol
durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt
erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut
belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in
der Nähe von Wärmequellen.
Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie
Lebensmittel lagern oder herausnehmen.
Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.
Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit
der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können.
Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der
Kompressor ständig arbeitet.
Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie
würden die Temperatur erheblich erhöhen und den
Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was
eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet.
Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber,
damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und
die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung).
Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Auf keinen Fall dürfen sie sich auf die
Gefrierzonenschalen setzen oder sich an die Tür
hängen.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Störungen und Abhilfe
DE
Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich
bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes
Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Das Display ist ausgeschaltet.
Der Motor startet nicht.
Das Display ist nur schwach
beleuchtet.
Ein Warnsignal ertönt, auf dem
Display erscheint eine Warnmeldung,
die ALARM-LED leuchtet und die sich
im Inneren der Kühlzone befindliche
Lampe blinkt.
Ein Warnsignal ertönt, die ALARMLED leuchtet und auf dem Display
erscheint eine Warnmeldung.
Mögliche Ursachen / Abhilfe:
Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so
dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall.
Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn
umgedreht wieder ein.
Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.
Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür oder nach Drücken
der Taste RESET ALARM.
Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der
Gefrierzone. In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0°C
gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird.
Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben, diese Lebensmittel innerhalb von
24 Stunden zu verbrauchen, oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten,
das dann evtl. wieder eingefroren werden kann. Um das Tonsignal
abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM. Drücken Sie sie ein
zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete Warnmeldung zu
löschen, die ALARM-LED auszuschalten und den normalen Betrieb
wiederherzustellen.
Ein Warnsignal ertönt, dieALARMLED blinkt und auf dem Display
erscheint eine Warnmeldung.
Die Kühlleistung der Kühl- und der
Gefrierzone ist zu gering.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das
Kühlgut gefriert.
Der Motor läuft ununterbrochen.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
Vorzeitige Unterbrechung der
Funktionen
Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der
Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden. Im Inneren der
Gefrierzone bleibt eine Temperatur von etwa -18°C erhalten.
Um das Tonsignal abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM.
Drücken Sie sie ein zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete
Warnmeldung zu löschen, die ALARM-LED auszuschalten und den
normalen Betrieb wiederherzustellen.
Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen.
Die Türen werden zu oft geöffnet.
Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung und
Gebrauch).
Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.
Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung
und Gebrauch).
Die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE
PARTY wurden aktiviert.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.
Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.
Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).
Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die
vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.
Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor
nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganz normal.
Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungen der
Versorgungsspannung.
Es erscheint eine Warnmeldung auf
dem Display (Bsp. F01)
54
Kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).
Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen
bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort
zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:
Modell
Modellnummer
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung
das Gerätemodell (Mod.)
die Modellnummer (S/N).
Entnehmen Sie diese Daten bitte dem
Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links).
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile einbauen.
Poner en marcha el aparato
Cómo moverse en el display
Sistema de enfriamiento
Ever Fresh
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 66
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Ever Fresh
Evitar la formación de moho y malos olores
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 67
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 68
Asistencia, 69
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
E
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta,
cesión o traslado, verifique que permanezca junto al
aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren
una buena aireación para funcionar bien y limitar el
consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte
superior del aparato y los muebles situados encima y
de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los
muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej.
la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto
y la pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas
delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de
conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la
toma de corriente, controle que:
la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme
a la ley;
el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda
del frigorífico (ej. 150 W);
la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características
ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
!La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas
normas.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de
las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.
58
Descripción del aparato
Panel de control
FRIGORÍFICO
Regulación de la
FRIGORÍFICO
Regulación de la
CONGELADOR
CONGELADOR
ENCENDIDO/
Display del
Temperatura
Temperatura
Display del
APAGADO
E
ALARMAS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
ENCENDIDO/APAGADO
Presionando este botón es posible encender todo el aparato
(tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED
rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está
en funcionamiento. Para apagar el aparato, es necesario
presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2
segundos, como mínimo.
I CARE
Administra la activación y la desactivación de la función (la
temperatura óptima con bajo consumo).
activa esta función, se encienden simultáneamente el LED
AUTO y el LED I Care.
I Care. Cuando se
ALARMAS
Permite la señalación y la administración de todas las
alarmas conectadas al funcionamiento del producto.
Child Lock
Permite bloquear los botones del panel de control para
evitar que los niños realicen involuntarias activaciones (
necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2
segundos)
.
es
Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura del
frigorífico, con la correspondiente confirmación en el display
de la temperatura seleccionada.
Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura del
congelador, con la correspondiente confirmación en el
display de la temperatura seleccionada.
Display FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento
frigorífico o su desactivación (en este caso el display
muestra - -).
Display del CONGELADOR
Indicación del compartimento congelador
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL
(enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el
mensaje SC).
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el
display del congelador muestra el mensaje SF).
EVER FRESH
Permite activar o desactivar la función Ever Fresh. El LED
encendido indica el funcionamiento del sistema para
realizar el vacío, cuando el led se apaga, el recipiente está
bajo vacío. El LED rojo indica anomalías del sistema.
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se
enciende el LED AUTO y LED HOLIDAY).
ICE PARTY
Permite activar o desactivar la función ICE PARTY
(Disminuye la temperatura del congelador durante el
tiempo necesario para enfriar una botella).
59
Descripción del
aparato
Vista en conjunto
E
BOMBILLA
(ver Mantenimiento)
BANDEJAS
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
Balconcito
PORTAOBJETOS
Balconcitos
PORTALATAS
Bandeja
EVER FRESH
Recipiente
FRUTA y VERDURA
Cubetas de HIELO
Ice Care
Compartimento
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN
Cubetas de HIELO
Ice Care
Compartimentos
CONSERVACIÓN
Balconcito
BOTELLAS
PATAS de
regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
60
Accesorios
Compartimento frigorífico
BANDEJAS: son extraíbles y su
1
2
altura es regulable gracias a las
guías especiales (ver la figura), se
utilizan para introducir recipientes
o alimentos de gran tamaño.
Para regular la altura no es
necesario extraer completamente
las bandejas.
EVER FRESH: bandeja
dedicada a la conservación de
los alimentos bajo vacío. Si se
utilizan los recipientes
correspondientes, es posible
prolongar los tiempos de
conservación de los alimentos.
Balconcito PORTALATAS: para
colocar horizontalmente varias
latas (ver la figura). Se puede
colocar también yogurt,
mantequilla o recipientes en
general.
FILTRO ANTIOLORES*:
algunos modelos poseen un filtro
antiolores de carbón activo que
asegura una mejor calidad del
aire en el interior del frigorífico.El
filtro está colocado en la parte
inferior derecha, dentro del
orificio de aireación (ver la figura).
Cubeta de hielo ICE CARE.
Su colocación en la parte superior de los cajones del
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando
se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y
llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX
WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de
los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el
hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el
principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el
aparato y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo:
8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una
superficie dura y moje su parte externa para despegar los
cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
E
Compartimento congelador
ICE PARTY: para llevar una botella
de vino espumante o de
champagne a una temperatura
adecuada. Colóquela en el
correspondiente cubo dentro del
compartimento de CONGELACIÓN
y CONSERVACIÓN. El cubo se
puede utilizar para servir la botella
manteniéndola fresca.
WATER LEVEL
MAX
61
Puesta en
funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el combinado
E
! Después del transporte, coloque el aparato
verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes
de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un
buen funcionamiento.
Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie
bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo
después de aproximadamente 8 minutos del
encendido. Esto sucede también después de cada
interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o
involuntaria (black out).
Compartimento congelador
Cuando se enciende el aparato (presión durante más de
dos segundos del botón ENCENDIDO/APAGADO), la
temperatura del compartimento congelador se lleva al
valor estándar de 18°C. Se aconseja activar la función
SUPER FREEZE (el display del congelador muestra
SF) para acelerar el enfriamiento del compartimento;
cuando este último haya alcanzado su temperatura
óptima, la función se desactivará y podrá introducir los
alimentos en el congelador.
Compartimento frigorífico
Cuando se enciende el aparato, la temperatura del
compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de
+5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL (el
display del frigorífico muestra SC) para acelerar el
enfriamiento del compartimento: después de algunas
horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del
compartimento frigorífico y congelador mostrarán las
temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas
es suficiente pulsar los botones + y correspondientes al
compartimento en el que se desea cambiar la
temperatura. Cada presión de los botones aumenta o
disminuye la temperatura 1º y también, de modo
equivalente, el número de barras laterales encendidas.
Las temperaturas que se pueden seleccionar del
compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°,
+3°, +2°, las del congelador son 18°, -19°,-20°, -21°, 22°, -24°, -26°.
Las temperaturas que se fijan automáticamente son +5°C
para el compartimento frigorífico y 18°C para el
compartimento congelador y son las temperaturas
estándar de conservación.
Cuando se activa la función I Care el producto regula
automáticamente las temperaturas en base a las
condiciones internas y externas del frigorífico, esto está
señalado por el encendido de la palabra AUTO.
Si fuera necesario activar la función I Care con
temperaturas diferentes a las estándar de conservación, al
activar la función, se debe mantener presionado el botón
I Care y fijar las nuevas temperaturas con los botones +
y -. En estas condiciones, las temperaturas que se
pueden fijar son 4°, 5° y 6° para el compartimento
frigorífico y 18°, -19° y 20° para el compartimento
congelador.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamente en la regulación óptima para la situación:
+12ºC para el compartimento frigorífico y 18ºC para el
compartimento congelador, además, dicha condición se
indica con el encendido del mensaje AUTO.
Para activar y desactivar las funciones, es suficiente
presionar el botón correspondiente y el encendido o
apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la
función
Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICEPARTY, I CARE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..),
en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida
para ayudarlo en la administración del aparato.
Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el
botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led
correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización de
la función y la necesidad de extraer la botella del
compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar la función Child Lock, es necesario
mantener presionado el botón ALARMA durante 2
segundos, la activación del bloqueo de los botones se
confirma con un sonido breve y con la visualización de
los mensajes LO CH en las pantallas del frigorífico y
del congelador, dicho mensaje luego es sustituido por
las temperaturas precedentemente seleccionadas para
el frigorífico y congelador.
Para desactivar la función, presione el botón ALARMA
durante 2 segundos, la desactivación se confirma con
un sonido breve y con la visualización de los mensajes
CH OF en las pantallas del frigorífico y del
congelador durante 2 segundos.
62
Sistema de enfriamiento
Surround No Frost
El sistema No Frost administra un
flujo continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide la
formación de hielo y escarcha: en
el compartimento frigorífico
mantiene el justo nivel de humedad
y, gracias a la ausencia de
escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos;
en el compartimento congelador evita la formación de hielo
volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y
evitando que los alimentos se peguen entre sí.
! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo
con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir
los orificios de aireación y facilitar la formación de
condensación.
! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Ever Fresh
El Ever Fresh permite eliminar el
aire de los recipientes
suministrados con el frigorífico.
Esto permite prolongar los
tiempos de conservación de los
alimentos manteniendo intactos
el aspecto, las características
organolépticas y nutricionales y
el gusto de sus alimentos.
En
Alimentos
condiciones
normales
Platos cocinados en general2 días10 días
Primer plato listo2 días10 días
Pescado fresco2-3 días4-5 días
Carne fresca cruda3 días9 días
Queso de pasta dura15 días60 días
Verduras crudas5 días21 días
Fruta fresca10 días21 días
Galletitas secas180 días365 días
Tortas con crema2 días10 días
Otras tortas5 días20 días
* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en
frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De
todos modos, la duración de los alimentos depende de que
los productos inicialmente hayan sido frescos, de la
modalidad de preparación, de conservación y del correcto
uso del Ever Fresh.
Con
EVER
FRESH*
! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en
cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que
se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de
vencimiento. La repetida conservación de los alimentos
bajo vacío no permite que se modifiquen estas
características.
! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice
sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha
comprado. No utilice recipientes diferentes.
Sistema Ever Fresh
El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través
de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico,
un botón externo en el panel de control y un mando
presente en la tapa de los recipientes.
! Sólo la posición central de la bandeja Ever Fresh posee
una bomba y permite aspirar el aire de los recipientes.
Activar y desactivar el Ever Fresh
1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos
ubicados en su interior permitan su correcto cierre.
2. Coloque la tapa al recipiente.
3. Cierre las manijas ubicadas a
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
los costados del recipiente y
enrosque completamente el
mando presente en su tapa
(posición CLOSE).
Posteriormente, girando en
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
sentido antihorario, coloque el
mando en VACUUM (ver la
figura A).
B
4. Pulse el botón interno que se
encuentra en la bandeja y coloque
1
el recipiente en la posición central
(ver la figura B).
5. Bloquee el recipiente tirando
2
el botón interno que se
encuentra en la bandeja (ver lafigura C).
C
6. Active la función Ever Fresh
utilizando el botón
correspondiente que se
encuentra en el panel de control
(se enciende el piloto Ever
Fresh). El sistema emplea
aproximadamente 1 minuto para
aspirar el aire de los recipientes.
Esta fase está acompañada por un ruido que
corresponde al normal funcionamiento del Ever Fresh.
E
63
7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido
E
completada, el led Ever Fresh se apaga
automáticamente.
8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno
que se encuentra en la bandeja.
D
E
! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma
circular. La válvula hacia abajo (figura D) indica la
ausencia de aire en el interior de los recipientes. La
válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire
en el interior de los recipientes.
! Si después de haber producido el vacío (instrucciones
1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba
(ver la figura E), controle que el recipiente esté
correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el
estado de conservación de los alimentos antes de
repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.
9. Extraiga el recipiente y gire el
mando en sentido horario hasta
la posición CLOSE para prevenir
su apertura accidental (ver lafigura A). La ausencia de aire en
el interior de los recipientes está
indicada por la válvula ubicada
abajo (ver la figura D).
10. Para abrir el recipiente, gire el
mando en sentido antihorario
hasta la posición OPEN (ver lafigura A): esto permitirá la entrada
de aire en el recipiente y su
apertura. La entrada de aire en
los recipientes estará indicada
por el movimiento hacia arriba de
la válvula (ver la figura E).
indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh
aspirara líquidos, podría dañarse.
Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede
alterar las condiciones de conservación de los
alimentos.
Antes de utilizar los recipientes, controle que no
presenten daños visibles en ninguno de sus
componentes.
La válvula de los recipientes posee un sistema de
seguridad. Si después de haber producido el vacío, la
válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será
necesario controlar que el recipiente esté correctamente
cerrado e íntegro. Además, controle el estado de
conservación de los alimentos antes de repetir las
operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar yDesactivar el Ever Fresh.
Los alimentos se pueden colocar en contacto directo
con el recipiente.
No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción
(microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)
No coloque los recipientes en el congelador.
Conservación de los alimentos bajo vacío
Todos los alimentos congelados o precocidos
conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de
la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.
Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo
vacío no modifica las naturales características de deterioro
de los mismos.
No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo
puede hacerlo después de su cocción.
Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos
(molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar íntegros.
Los alimentos perecederos, aún cuando están
conservados bajo vacío, deben ser colocados en el
frigorífico.
! La función Ever Fresh posee un sistema de bloqueo
que apaga la bomba en el caso de un mal
funcionamiento debido a que no se han colocado los
recipientes o se han colocado en forma errónea. Si se
produce el bloqueo, para restablecer el funcionamiento
normal, es necesario pulsar dos veces el botón RESET
ALARM.
Uso óptimo del Ever Fresh
A continuación encontrará algunas normas para el uso
correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.
Recipientes Ever Fresh
No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
Si en el interior de los recipientes se conservan
líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo
64
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Regule la temperatura a través del display.
Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo
cuando el compartimiento se llena después de una
compra abundante. La función se desactiva
automáticamente una vez transcurrido el tiempo
necesario.
Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente
formación de condensado.
Utilizar el congelador en forma óptima
Regule la temperatura a través del display.
Para congelar (si el congelar ya está en
funcionamiento) vacíela, presione el botón SUPER
FREEZE (congelación rápida) (encendido del
correspondiente LED), introduzca los alimentos y
cierre la puerta. La función se desactiva
automáticamente después de 24 horas o cuando se
alcanza la temperatura óptima (LED apagado).
E
No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben
ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro
de las 24 horas).
Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados.
No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente
porque podrían romperse.
La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el
compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por
ejemplo: 4 Kg/24h).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los
alimentos congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 9-14 horas.
! Advertencia: para evitar obstaculizar la circulación de
aire en el interior del congelador, se recomienda no
obstruir los orificios de aireación con alimentos o
recipientes.
65
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
E
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO
durante aproximadamente dos segundos hasta que el
display se apague todo, excepto el led rojo del botón
ENCENDIDO/APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar
!
la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el normal funcionamiento es suficiente
mantener presionado el botón ON/OFF durante más de
dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo
los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja embebida
en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro.
No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o
amoníaco.
Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para
platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es
necesario desenganchar el tubo de conexión que se
encuentra en su parte posterior. Vuelva a engancharlo
correctamente para evitar el bloqueo o mal
funcionamiento del sistema. Evite el contacto de la
bandeja Ever Fresh con agua y líquidos en general,
porque se podría afectar su funcionalidad.
Evitar la formación de moho y malos olores
El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que
se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica
en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia
igual a la indicada en la protección (10 W).
La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber
apagado y desenchufado el aparato, utilizando con
delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con
una potencia media.
Ever Fresh
Para limpiar el orificio de aspiración, ubicado en el
centro de la bandeja Ever Fresh, utilice un paño limpio y
seco. No utilice disolventes ni agua.
Evite el contacto del orificio de aspiración, ubicado en
el centro de la bandeja Ever Fresh, con agua y líquidos
en general.
Lave y seque los recipientes antes de utilizarlos.
No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.
Antes de cerrar los recipientes, controle que los
bordes estén limpios, los restos de suciedad pueden
afectar la estanqueidad y la duración del vacío.
Si fuera necesario, limpie el mando ubicado en el
centro de la tapa, para ello, gire el mismo en sentido
antihorario hasta desenroscarlo completamente y lávelo
con agua y detergentes neutros. Después de haberlo
secado cuidadosamente, vuelva a enroscarlo
completamente
Sustitución del filtro antiolores
El filtro debería ser sustituido después de
aproximadamente 6-8 meses de su activación, este
tiempo puede variar según el tipo de alimentos
conservados. Para obtener información sobre donde
poder comprar el filtro de repuesto, llame al Servicio de
Asistencia Técnica (ver Asistencia). Para sustituir el filtro,
opere como se indica (ver las figuras A y B).
A
B
66
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las
siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y según
las indicaciones contenidas en este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si
el lugar está protegido debido a que es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
No toque las piezas refrigerantes internas:podría
quemarse o herirse.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE
LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato
apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios
cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no
sean los recomendados por el fabricante.
No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales habituales;
tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos
solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible.Cada apertura
de las puertas produce un notable gasto de energía.
No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder
circular libremente. Si se impide la circulación, el
compresor trabajará continuamente.
No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un
mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más
difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (verMantenimiento).
E
No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la
puerta.
Los embalajes no son juguetes para los niños.
67
Anomalías y
soluciones
E
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que
no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está completamente
apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, aparece un mensaje
en el display, está encendido el led
ALARMAS y la bombilla en el
compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, está encendido el
led ALARMAS y aparece un mensaje
en el display.
Posibles causas / Solución:
El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después
de haberlo girado sobre sí mismo.
El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón
RESET ALARM.
El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no
recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o
volver a congelarlos previa cocción.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y
restablecer el normal funcionamiento.
Suena la alarma, centellea el led
ALARMAS y aparece un mensaje en
el display.
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura
cercana a los 0ºC.
Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una
segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y
restablecer el normal funcionamiento.
Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso).
El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.
La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
La temperatura externa es muy alta.
El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
Aparece un mensaje en el display
(por ej. F01)
68
Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al
Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo
número de serie
Comunique:
el tipo de anomalía
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean
originales.
E
69
E
70
E
71
195064236.00
05/2007
E
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.