Hotpoint-ariston MBT 1912 User Manual [ru]

Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA MBT 1912 FI/HA
Sommario
I
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo Vista dinsieme
Vano frigorifero Vano congelatore
Avvio e utilizzo, 6-9
Avviare lapparecchio
Comemuoversi nel display
Sistema di raffreddamento Ever Fresh Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Ever Fresh Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Sostituire filtro Anti-odori
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 12
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/ pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
 la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;  la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
 la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
2
Descrizione dellapparecchio
Pannello di controllo
Display
FRIGORIFERO
Regolazione temperatura
FRIGORIFERO
Regolazione temperatura
CONGELATORE
Display
CONGELATORE
ON/OFF
ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere lintero prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il prodotto è spento, il LED verde che è in funzione. Per spegnere il prodotto occorre premere per almeno 2 secondi il tasto ON/OFF.
I
ALLARMI
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo o la sua disattivazione (in questo caso il display visualizza - -).
Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano freezer.
I CARE
Gestisce lattivazione e la disattivazione della funzione I Care (la temperatura ottimale a bassi consumi). Allattivazione di questa funzione, si accendono contemporaneamente il LED AUTO ed il LED I Care.
ALLARMI
Consente la segnalazione e la gestione di tutti gli allarmi connessi al funzionamento del prodotto.
Child Lock
Consente di bloccare i tasti del pannello di controllo onde evitare involontarie attivazioni da parte dei bambini tenendo premuto il tasto ALLARMI per 2 secondi.
Regolazione Temperatura FRIGORIFERO + e -
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura del frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura selezionata.
Regolazione Temperatura CONGELATORE + e -
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura del congelatore, con relativa conferma sul display della temperatura impostata.
SUPER COOL
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL (raffreddamento rapido). Il display frigo visualizza la scritta SC.
SUPER FREEZE
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER FREEZE (congelamento rapido). Il display CONGELATORE visualizza la scritta SF.
EVER FRESH
Consente di attivare o disattivare la funzione Ever Fresh. Il LED acceso segnala il funzionamento del sistema per realizzare il vuoto, quando il led si spegne il recipiente è sottovuoto. il LED rosso segnalerà anomalie del sistema.
HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (si accende il LED AUTO).
ICE PARTY
Consente di attivare o disattivare la funzione ICE PARTY (riduce la temperatura del congelatore per il tempo necessario a raffreddare una bottiglia)..
3
Descrizione dellapparecchio
Vista dinsieme
I
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
RIPIANI
Balconcino estraibile con coperchio e con PORTAUOVA
Balconcino
PORTAOGGETTI
Balconcini
PORTALATTINE 
EVER FRESH
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella
GHIACCIO Ice Care
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella
GHIACCIO Ice Care
Vani
CONSERVAZIONE
Balconcino
BOTTIGLIE
PIEDINI
di regolazione
Variabili per numero e/o per posizione.
4
Accessori
Vano frigorifero
1
2
RIPIANI: sono estraibili e
regolabili in altezza grazie alle apposite guide (vedi figura), per linserimento di contenitori o alimenti di notevole dimensione. Per regolare laltezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
EVER FRESH: ripiano dedicato alla conservazione degli alimenti sottovuoto. Utilizzando gli appositi contenitori sarà possibile prolungare i tempi di conservazione degli alimenti.
Balconcino PORTALATTINE: per riporre orizzontalmente più lattine (vedi figura). Vi si possono riporre anche yogurt, burro o contenitori in genere.
Bacinella ghiaccio Ice Care. Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella nellapposita sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne lesterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
I
FILTRO ANTI-ODORI
: alcuni
modelli sono dotati di un filtro anti-odori a carboni attivi, che assicura una migliore qualità dellaria allinterno del frigorifero. Il filtro è collocato in basso a destra, dentro la bocchetta di
aerazione (vedi figura).
Vano congelatore
ICE PARTY: per portare a
giusta temperatura una bottiglia di spumante o champagne. Inserire la bottiglia nel secchiello già congelato allinterno del vano CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE e selezionare la funzione sul display.
Estrarre la bottiglia quando segnalato.
Il secchiello può essere utilizzato per servire la bottiglia
mantenendola fresca.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
5
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
I
! Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.  Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite bene
linterno con acqua tiepida e bicarbonato.
 Tempo protezione motore.
Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).
Scomparto congelatore
Allaccensione del prodotto (pressione per più di due secondi del pulsante ON/OFF) il comparto congelatore si porta nellimpostazione standard di 18°C. Si consiglia di inserire la funzione SUPER FREEZE (il display del freezer visualizza SF) per accelerare il raffreddamento del vano; quando questultimo avrà raggiunto la sua temperatura ottimale, la funzione si disattiverà e potrete introdurre nel congelatore i surgelati.
Scomparto frigorifero
Allaccensione del prodotto il comparto frigorifero si porta nellimpostazione standard di +5°C. Si consiglia di inserire la funzione SUPER COOL (il display del frigo visualizza SC) per accelerare il raffreddamento del vano: dopo qualche ora potrete mettere i cibi nel frigorifero.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Se il prodotto è acceso, i display del vano frigorifero e congelatore visualizzeranno le temperature impostate in quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i tasti + e  relativi al vano in cui si vuol cambiare la temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti incrementa o diminuisce la temperatura di 1° ed in maniera equivalente anche il numero di barre laterali accese. Le temperature del vano frigo selezionabili sono +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del freezer sono 18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Le temperature automaticamente impostate sono +5°C per il comparto frigorifero e 18°C per il comparto congelatore e sono quelle standard di conservazione. Quando è attiva la funzione I Care il prodotto regola automaticamente le temperature in base alle condizioni interne ed esterne al frigo, ciò viene segnalato dallaccensione della scritta AUTO. Qualora fosse necessario attivare la funzione I Care con temperature differenti da quelle standard di
conservazione, è necessario, allattivazione della funzione, tenere premuto il tasto I Care e impostare mediante i tasti + e  le nuove temperature. In queste condizioni le temperature impostabili sono 4°, 5° e 6° per il vano frigo e 18°, -19° e 20° per il vano freezer. Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona automaticamente alla regolazione ottimale per la situazione: +12°C per il comparto frigorifero e
-18°C per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre segnalata dallaccensione della scritta AUTO.
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il relativo tasto e laccensione o lo spegnimento del relativo LED, segnalerà lo stato della funzione. Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, ICE CARE) sono incompatibili con altre (HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di una priorità già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del prodotto. Al termine della funzione Ice Party occorre premere il tasto ICE PARTY per interrompere il lampeggio del led relativo. Il lampeggio segnala il termine della funzione e la necessità di rimuovere la bottiglia dal vano freezer.
Child Lock
Per poter attivare la funzione Child Lock, è necessario tenere premuto il tasto ALARM per 2 secondi, lattivazione del blocco dei tasti viene confermata da un suono breve e dalla visualizzazione delle scritte LO CH sui display frigo e freezer, tale scritta viene poi sostituita dalle temperature precedentemente selezionate per frigo e freezer. Per disattivare la funzione premere il tasto ALARM per 2 secondi, la disattivazione viene confermata da un suono breve e dalla visualizzazione delle scritte CH OF sui display frigo e freezer per 1 secondi.
! Il display CONGELATORE serve anche per segnalare
un anomalo aumento di temperatura nel vano congelatore (vedi anomalie e rimedi).
6
Sistema di raffreddamento
No Frost
È riconoscibile dalla presenza di
celle daerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un flusso
continuo di aria fredda che
raccoglie lumidità e impedisce la
formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie allassenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro.
! Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa.
data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche. ! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato. Non impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto esterno sul display ed una manopola presente sul coperchio dei contenitori.
! Solo la postazione centrale del ripiano Ever Fresh é
dotata di pompa e consente di aspirare l'aria dai contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
I
! Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Ever Fresh
L'assenza d'aria all'interno degli specifici contenitori consente di prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.
In Con
Alimenti condizioni EVER
normali FRESH
Piatti cucinati in genere 2 giorni 10 giorni Primo piatto pronto 2 giorni 10 giorni Pesce fresco 2-3 gior ni 4-5 giorni Carne fresca cruda 3 giorni 9 giorni Formaggio a pasta dura 15 giorni 60 giorni Verdura cruda 5 giorni 21 giorni Frutta fresca 10 giorni 21 giorni Biscotti secchi 180 giorni 365 giorni Dolci con crema 2 giorni 10 giorni Altri dolci 5 giorni 20 giorni
La presente tabella è indicativa ed é riferita alla
*
conservazione in frigorifero a temperature comprese tra 3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo dell'Ever Fresh.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro
*
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare completamente la manopola presente sul suo
coperchio (posizione CLOSE).
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
Successivamente, girando in senso antiorario, posizionare la manopola su VACUUM (vedi
figura A).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
4. Premere il pulsante interno presente sul ripiano e posizionare il recipiente nella postazione centrale (vedi figura B).
B
5. Bloccare il contenitore tirando il
1
pulsante interno presente sul ripiano (vedi figura C).
2
6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto presente
C
sul display esterno (si accende l'icona Ever Fresh). Una contenuta rumorosità accompagna il normale funzionamento dell' Ever Fresh.
7. Attendere la segnalazione di vuoto sul display (si spegne
l'icona Ever Fresh).
7
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno
I
presente sul ripiano.
9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario,
la manopola sulla posizione
CLOSE al fine di prevenirne
D
l'apertura accidentale (vedi figura
A). L'assenza di aria all'interno dei
contenitori é indicata dalla valvola
posizionata in basso (vedi figura
D).
 Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non
presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.
 La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di
sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto. Vedi Attivare e Disattivare l'Ever Fresh.
10. Per aprire il contenitore,
ruotare girando in senso antiorario
E
! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D) indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di aria all'interno dei contenitori.
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.
! La funzione Ever Fresh è dotata di un blocco di sicurezza che spegne la pompa in caso di malfunzionamenti dovuti al mancato o erroneo posizionamento dei contenitori. In caso di blocco, per ristabilire il funzionamento normale è necessario premere il tasto Ever Fresh.
la manopola sulla posizione OPEN
(vedi figura A): ciò permetterà
l'ingresso dell'aria nel contenitore
e la sua apertura. L'ingresso
dell'aria nei contenitori verrà
segnalata dal movimento verso
l'alto della valvola (vedi figura E).
 Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto
con il contenitore.
 Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura
(microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).
 Non mettere i contenitori nel congelatore.
 Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie
Conservazione alimenti sottovuoto
 Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto
devono comunque essere consumati entro la data di scadenza presente sulla loro confezione.
 Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto
non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.
 Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non
dopo cottura.
 Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati
di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.
 Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto,
devono essere comunque riposti in frigorifero.
 Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare
prima di essere conservati sottovuto.
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
 Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei
contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.
 L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può
alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.
8
.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Regolare la temperatura tramite il display.
 Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido)
per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
 Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
 Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più
a lungo di quelli crudi.
 Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
Utilizzare al meglio il congelatore
 Regolare la temperatura tramite il display.
 Per congelare i cibi nel modo più corretto e sicuro
occorre procedere come di seguito indicato.
- Introdurre gli alimenti nel vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE, facendo attenzione che questi non vengano a contatto con i cibi già presenti; premere il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido, si accende il relativo LED), e chiudere la porta; la funzione si disattiva automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte la temperatura ottimale (LED si spegne); ale vano conservazione.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
I
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
! Per evitare di ostacolare la circolazione dellaria allinterno del congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
 Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere consumati entro 24 ore o ricongelati previa cottura.
 Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati.
 Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
 La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
9
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
I
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due secondi,
finché il display si spegne tutto eccetto il led rosso del tast ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa. ! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme:
esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/ OFF per più di due secondi. Per isolare lapparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
 Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
 Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
 Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dellaspirapolvere, impostato su una potenza media.
Ever Fresh
 Per pulire la bocchetta di aspirazione, posizionata al
centro del ripiano Ever Fresh, utilizzare un panno pulito ed asciutto. Non utilizzare né solventi né acqua.
 Evitare il contatto della bocchetta di aspirazione,
posizionata al centro del ripiano Ever Fresh, con acqua
e liquidi in genere.  Lavare ed asciugare i contenitori prima di utilizzarli.  Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.  Prima di chiudere i contenitori accertarsi che i bordi
siano puliti, tracce di sporco possono compromettere
la tenuta e la durata del vuoto.  Se fosse necessario pulire la manopola posizionata al
centro del coperchio, girare la stessa in senso
antiorario fino a svitarla completamente e lavarla con
acqua e detergenti neutri. Dopo averla asciugata
accuratamente, riavvitarla completamente  Per smontare e pulire il ripiano dell'Ever Fresh è
necessario sganciare il tubo di collegamento presente
nella sua parte posteriore. Prestare attenzione a
riagganciarlo correttamente onde evitare il blocco o
cattivo funzionamento del sistema. Evitare il contatto del ripiano Ever Fresh con acqua e liquidi in genere, potrebbe esserne compromessa la funzionalità.
Evitare muffe e cattivi odori
 Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
 Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un lungo
periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Accedere alla lampada come indicato (vedi figura) e sostituirla con una analoga, di potenza non superiore a 10 W.
Sostituire filtro Anti-odori
Il filtro dovrebbe essere sostituito dopo circa 6-8 mesi dalla sua attivazione, tempo che può variare a seconda del tipo di alimenti conservati. Per avere indicazioni su dove poter acquistare il filtro di ricambio contattare lAssistenza (vedi Assistenza). Per sostituire il filtro agire come indicato (vedi figure A e B).
A
B
10
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
 Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
 Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
 Non toccare le parti interne raffreddanti:
cè pericolo di ustionarsi o ferirsi.
Smaltimento
I
 Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
 Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
 Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dellapparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando
il cavo, bensì afferrando la spina.
 È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione.
Non è sufficiente premere per più di due secondi
il tasto ON/OFF sul display per eliminare ogni contatto elettrico.
 In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
 Non utilizzare, allinterno degli scomparti conservatori
di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
 Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
 Non permettere ai bambini di giocare con
lapparecchio. In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi alla porta.
 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
 Non riempire con troppi alimenti lapparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
 Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
 Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).
11
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (
I
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il display è spento.
Il motore non parte.
Il display è debolmente acceso.
Suona lallarme, compare un messaggio sul display, è acceso il led ALLARMI e la lampadina nel vano frigorifero lampeggia.
Suona lallarme, è acceso il led ALLARMI e compare un messaggio sul display.
Possibili cause / Soluzione:
 La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non cè corrente.
 Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
 Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
 La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta o premendo il tasto RESET ALARM.
 Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura. Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
vedi Assistenza
), controllare
Suona lallarme, lampeggia ol led ALLARMI e compare un messaggio sul display.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette molto rumore.
Termine anticipato delle funzioni
 Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli
alimenti non devono essere consumati. Il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a -18°C. Per spegnere il segnale acustico premere il tasto RESET ALARM. Premere una seconda volta per cancellare il messaggio sul display, spegnere il led ALLARMI e ripristinare il normale funzionamento.
 Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.  Le porte vengono aperte molto spesso.  Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).  Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
 Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).
 Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.  La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.  La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
 Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).  Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
 Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
 Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione
Compare un messaggio sul display (es. F01)
12
 Contattare lAssistenza Tecnica
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e rimedi).  In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
modello
numero di serie
Comunicare:
 il tipo di anomalia  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
I
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.
13
195064236.00
05/2007
I
14
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA
MBT 1912 FI/HA
Contents
GB
Installation, 16
Positioning and connection
Description of the appliance, 17-18
Control panel Overall view
Accessories, 19
Refrigerator compartment Freezer compartment
Start-up and use, 20-23
Starting the appliance Using the display Chiller system Ever Fresh Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 24
Switching the appliance off Cleaning the appliance Ever Fresh Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb Changing the odour filter
Precautions and tips, 25
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 26
Assistance, 27
15
Installation
GB
! Before operating your new appliance please read these
instructions carefully. They contain important information
for safe use, installation and care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and sturdy floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:  The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
 The socket can withstand the maximum power of the
appliance (this is indicated on the data plate in the bottom left section of the refrigerator compartment), for example 150 W).
 The voltage is in the range of values indicated on the
data plate located on the bottom left section (e.g. 220­240V).
 The socket is compatible with the plug of the
appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Reversible doors
If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.
16
Description of the appliance
Control panel
REFRIGERATOR
Display
REFRIGERATOR
Temperature
Adjustment
FREEZER
Temperature
Adjustment
FREEZER Display
ON/OFF
ON/OFF
It is possible to switch the whole product (both the refrigerator and freezer compartments) on by pressing this button. The red LED indicates that the product is switched off, while the green LED shows that it is operating. To switch the product off, press and hold the ON/OFF button for at least two seconds.
I CARE
This is used to activate and deactivate the I Care function (the optimal temperature for energy saving levels). When activated, the AUTO LED and the I Care LED illuminate simultaneously.
ALARMS
This controls all the alarm signals connected to product operation.
Child Lock
Enables the buttons on the control panel to be locked in order to avoid various functions being activated accidentally by children. To enable the Child Lock function, the ALARM button must be pressed for 2 seconds.
REFRIGERATOR + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the refrigerator to be modified, with the relative confirmation of the temperature selected shown on the display.
GB
ALARMS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
FREEZER Display
Shows the set temperature relating to the freezer compartment.
SUPER COOL
Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid cooling). The refrigerator display shows the text SC).
SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid freezing), The freezer display shows the text SF).
EVER FRESH
Activates or deactivates the Ever Fresh function. When the LED is illuminated, the vacuum-packing system is operating; when the LED switches off the operation is complete and the container airtight. A red LED signals that a problem has been encountered.
HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY function (the AUTO LED and HOLIDAY LED illuminates).
ICE PARTY
Activates or deactivates the ICE PARTY function (It reduces the temperature of the freezer for the period of time required to cool a bottle.).
FREEZER + and - Temperature Adjustment
Enable the temperature setting of the freezer to be modified, with the relative confirmation of the temperature selected shown on the display.
REFRIGERATOR Display
Indicates the set temperature relating to the refrigerator compartment or shows that it has been deactivated (in this case the display shows - -).
17
Description of the appliance
GB
Overall view
LAMP
(see Maintenance)
SHELVES
EVER FRESH
FRUIT and
VEGETABLE
compartment
Removable shelf with lid and
EGG TRAY
Storage SHELF
CAN RACK
shelves
shelf
BOTTLE shelf
ICE TRAYS Ice Care
FREEZER and
STORAGE
compartment
ICE TRAYS Ice Care
STORAGE
compartments
Levelling FEET
 Number and/or position may vary.
18
Accessories
Refrigerator compartment
SHELVES: the shelves are
1
2
removable and their height may be adjusted thanks to special rails (see diagram), allowing easy storage of large containers and bulky food. The height may be adjusted without removing the shelf completely.
EVER FRESH: shelf dedicated to storing food in vacuum­packed containers. Food keeps for longer when stored in the containers provided.
CAN RACK shelf: stores cans horizontally (see diagram). Yoghurt, butter or general containers may also be stored here.
ODOUR FILTER
models are fitted with a new active carbon odour filter, which ensures better air quality inside the refrigerator. The filter is located on the bottom right-hand side, inside the ventilation opening (see diagram).
: some
*
Freezer compartment
GB
ICE PARTY: ensures bottles of sparkling wine or champagne reach the right temperature. Place the bottle in the bucket provided inside the FREEZER and STORAGE compartment. The bucket may be used to serve the bottle and keeps it cool outside the appliance.
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up. Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.
 Number and/or position may vary.
Available only in certain models.
*
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
19
Start-up and use
Starting the appliance
GB
! After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains, to make sure it operates as it should.  Clean the inside of the refrigerator well using warm water
and bicarbonate of soda before placing food inside it.
The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
Freezer Compartment
When the product is switched on (the ON/OFF button is pressed for more than two seconds) the freezer compartment is set to its default value of -18°C. We recommend that the SUPER FREEZE function is set (the freezer display shows the text SF) in order to accelerate the cooling process of the compartment; when the inside of the compartment has reached its optimal temperature the function will be deactivated and the food may be placed inside.
Refrigerator Compartment
When the appliance is switched on the refrigerator compartment is set to its default value of +5°C. We recommend that the SUPER COOL function is set (the refrigerator display shows the text SC) in order to accelerate the cooling process of the compartment. After a few hours it will be cool enough for food to be placed inside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
If the product is switched on, the refrigerator and freezer displays will indicate the temperatures set at that moment. To change them, simply press the + and - buttons corresponding to the compartment for which you wish to change the set temperature. To be specific, each time one of the buttons is pressed the temperature is increased or decreased by 1°, and the number of illuminated horizontal bars is adjusted accordingly. The temperature values that may be selected for the refrigerator compartment are +8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, -120°C, ­21°C, -22°C, -24°C and -26°C. The temperatures are automatically set to +5°C for the refrigerator compartment and -18°C for the freezer compartment (these are standard food storage values). When the I Care function is active, the appliance automatically adjusts the temperatures according to the
conditions inside and outside the refrigerator; the operation of this function is signalled by the text AUTO. Whenever it is necessary to activate the I Care function at temperatures that are different to the standard storage values, the I Care button must be pressed as soon as the function is activated and held down while the new temperatures are set using the + and - buttons. Under these conditions, the temperatures may be set to 4°C, 5°C and 6°C for the refrigerator compartment and -18°C, -19°C and -20°C for the freezer compartment. When the HOLIDAY function is active the temperature may not be adjusted, however the appliance adjusts itself automatically so that the optimal settings for the situation are used: +12°C for the refrigerator compartment and ­18°C for the freezer compartment. This function is indicated by the text.
To activate and deactivate the functions simply press the relevant button and the function status will be signalled by the corresponding LED switching on or off. Several functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) are incompatible with others (HOLIDAY,...); remember that there is a pre-set order of priority which will help you to use the product in the best possible way. When the Ice Party function has finished, press the ICE PARTY button to stop the relevant LED from flashing. This flashing indicates that the function is complete and that the bottle should be removed from the freezer compartment.
Child Lock
To enable the Child Lock function, the ALARM button must be pressed for 2 seconds; the button lock activation is confirmed by a short beep and the text LO CH appears on the refrigerator and freezer displays. This text is then replaced by the refrigerator and freezer temperatures set prior to when the child lock function was enabled. To deactivate the function, press the ALARM button or 2 seconds; deactivation will be confirmed by a short beep and the text CH OF will appear on the refrigerator and freezer displays for 1 second.
20
Chiller system
Chiller system
No Frost
No Frost
This system can be recognised
This system can be recognised by the aeration cells located on
by the aeration cells located on the back walls of each
the back walls of each compartment.
compartment. The No Frost system circulates
The No Frost system circulates cold air continuously to collect
cold air continuously to collect humidity and prevent ice and
humidity and prevent ice and frost formation. The system
frost formation. The system
maintains an optimal humidity level in the compartment,
maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the
preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing
food from sticking together and making defrosting a thing of the past.
of the past.
Ever Fresh system
GB
The Ever Fresh system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an external button on the display and a knob on the cover of each container. ! There is a pump in the centre of the Ever Fresh shelf which sucks the air out of the containers.
Activating and deactivating Ever Fresh
1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves
room for the container to be closed properly.
2. Put the lid on the container.
! Do not block the aeration cells by placing food or
! Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back
containers in direct contact with the refrigerating back panel.
panel.
! Close bottles and wrap food tightly.
! Close bottles and wrap food tightly.
Ever Fresh
Ever Fresh
The absence of air inside the containers ensures that food
The absence of air inside the containers ensures that food is preserved for longer periods of time while maintaining
is preserved for longer periods of time while maintaining its original appearance, taste and nutritional
its original appearance, taste and nutritional characteristics.
characteristics.
In
Food
normal conditions
General cooked dish 2 days 10 days
General cooked dish 2 days 10 days
Ready-made rice or pasta dish 2 days 10 days
Ready-made rice or pasta dish 2 days 10 days Fresh fish 2-3 days 4-5 days
Fresh fish 2-3 days 4-5 days Fresh raw meat 3 days 9 days
Fresh raw meat 3 days 9 days Hard cheese 15 days 60 days
Hard cheese 15 days 60 days Raw vegetables 5 days 21 days
Raw vegetables 5 days 21 days Fresh fruit 10 days 21 days
Fresh fruit 10 days 21 days Dry biscuits 180 days 365 days
Dry biscuits 180 days 365 days Pastries with cream/custard 2 days 10 days
Pastries with cream/custard 2 days 10 days Other desserts/pastries 5 days 20 days
Other desserts/pastries 5 days 20 days
* The above table is indicative and refers to food storage
* The above table is indicative and refers to food storage
in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C
in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for will, however,
and 5°C. The length of time food lasts for will, however, depend on the initial freshness of the products,
depend on the initial freshness of the products, preparation and storage methods, and correct use of the
preparation and storage methods, and correct use of the Ever Fresh function.
Ever Fresh function.
! The foods tendency to spoil and use-by date must
! The foods tendency to spoil and use-by date must
always be borne in mind when using the Ever Fresh food
always be borne in mind when using the Ever Fresh food storage system. This method of storing food does not
storage system. This method of storing food does not change any of the characteristics of the food.
change any of the characteristics of the food.
! Use only the containers that come with the product to
! Use only the containers that come with the product to
store food in the Ever Fresh system. Do not use any other
store food in the Ever Fresh system. Do not use any other type of container.
type of container.
With EVER FRESH*
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Close the handles on either side of the container and turn the knob on the lid of the container all the way to the CLOSE position. Then turn the knob
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
anticlockwise to the VACUUM position
(see figure A).
B
4. Press the button on the shelf and place the container in the
1
central position (see figure B).
5. Lock the container into
2
position by pulling the button on the shelf (see figure C).
C
6. Activate the Ever Fresh function by pressing the relevant button on the external display (the Ever Fresh icon will light up). A slight noise can be heard while the Ever Fresh system is in operation.
7. Wait for the signal that the operation has finished (the
Ever Fresh icon will switch off).
8. Unlock the container from its position by pressing the
button on the shelf.
9. Take it out of the refrigerator
D
and turn the knob clockwise to the CLOSE position to avoid accidental opening (see figure A). The absence of air inside the container is indicated by the valve at the bottom (see figure
D).
21
GB
E
10. To open the container, turn the knob anticlockwise to the OPEN position (see figure A): this will allow air to enter the container and make it easy to open. The valve will move upwards as air enters the container (see figure E).
 Do not use the containers for any type of cooking (in
the microwave or oven, on an electric plate, over a flame, etc.).
 Do not put the containers in the freezer.
 Do not clean the lids in a dishwasher.
Vacuum storage
! The lid of the container is provided with a circular valve. When the valve is low (figure D) there is no air inside the container. When the valve is high (figure E) air is present inside the container.
! If, after you have created a vacuum (instructions 1-9), the valve moves upward (see figure E) within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation.
! The Ever Fresh function is equipped with a safety device that switches off the pump in case of malfunction (if the container is missing or incorrectly positioned, for example). If the safety device is activated, the Ever Fresh button must be pressed to restore normal operation.
Using Ever Fresh to its full potential
The following information is a guide on how to get the best from the Ever Fresh system and the food it stores.
Ever Fresh containers
 The maximum fill level marked on the container must be
respected when storing liquids of any kind. Vacuuming actual liquid from the container may damage the Ever Fresh pump.
 Repeated opening of the vacuumed containers may
disturb the storage conditions of the food inside.
 Before using the system, make sure there is no visible
damage on any part of the container.
 The container valve has a built-in security system. If,
after you have created a vacuum, the valve moves upward within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation. See Activating and deactivating Ever Fresh.
 Pre-packed foods stored using the vacuum system
must still be consumed before the use-by date.
 Repeatedly storing these vacuum-packed foods does
not change their natural tendency to spoil.
 Do not store defrosted foods using the vacuum system
unless they have been cooked already.
 Stored food should be prepared while fresh (chopped,
sliced, peeled, cooked) and should be in perfect condition.
 Perishable foods stored using the vacuum system must
still be stored inside the refrigerator.
 Cooked foods must be left to cool before being stored
using the vacuum system.
Using the refrigerator to its full potential
 Adjust the temperature using the display.
 Activate the SUPER COOL function to lower the
temperature quickly, for example, when you place a large number of new food items inside a fridge and the internal temperature rises slightly. This function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
 Place only cold or lukewarm foods in the
compartment, never hot foods (see Precautions and tips).
 Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
 Do not store liquids in open containers: they will
increase the level of humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
 The containers were designed to come into direct
contact with food.
22
Using the freezer to its full potential
 Adjust the temperature using the display.
 To freeze foods in safely and correctly, follow the
instructions below: place the food in the FREEZER and STORAGE compartment, making sure that it does not come into contact with any food that has already been frozen; press the rapid-freezing SUPER FREEZE button (the corresponding LED lights up) and close the door. The function deactivates automatically after 24 hours or when the inside of the compartment has reached the optimal temperature (the LED switches off).
 Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
 Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
 Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break.
 The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4).
GB
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9
-14 hours.
!
To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
23
Maintenance and care
Switching the appliance off
GB
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:
1. Hold the ON/OFF button down for more than two
seconds until OFF appears on both indicator displays (refrigerator and freezer).
2. Pull the plug out of the socket.
! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To disconnect the appliance, follow points 1 and 2 above.
Cleaning the appliance
 The external and internal parts and the rubber seals
may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
 The removable accessories may be soaked in warm
soapy water or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
 The back of the appliance may collect dust. This can
be removed by carefully using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug disconnected from the electricity mains before it is cleaned.
Avoiding mould and unpleasant odours
 The appliance is manufactured with hygienic, odour
free materials. Food should be wrapped well and containers closed properly in order to maintain this hygiene. This will also prevent the formation of stains.
 If you wish to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors open.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the plug from the electricity mains.
Access the light bulb as shown (see diagram) and replace it with a similar light bulb, the power of which should not exceed 10 W.
Changing the odour filter
The filter should be replaced approximately 6-8 months after it has been activated. This period may vary depending on the type of food stored inside the refrigerator. For information on where a replacement filter may be purchased, contact Assistance (see Assistance). To replace the filter, follow the instructions (see diagrams A and B).
Ever Fresh
 Use a clean dry cloth to clean the opening of the
vacuum system in the centre of the Ever Fresh shelf. Do not use water or solvents.
 The opening in the centre of the Ever Fresh shelf should
not come into contact with water or any other liquids.  Wash and dry the containers before using them.  Do not clean the lids in a dishwasher.  Before closing the containers make sure that the edges
are clean. Traces of dirt may affect the sealing process
and consequently the length of time food may be
stored.  If the knob on the cover needs to be cleaned, turn it
anticlockwise until it comes off and wash it using water
and neutral detergent. After drying it thoroughly, screw
it back on.  If you wish to take the Ever Fresh shelf out and clean it,
you must first disconnect the tube at the back of the
shelf. Make sure it is reattached properly in order to
avoid blockages and system malfunctions. The Ever
Fresh shelf should not come into contact with water or
other liquids as these may damage the system.
A
B
24
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following European Community Directives:
- 73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC dated 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE.
General safety
 The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or industrial use.
 The appliance must be used by adults only to store
and freeze food products according to the instructions in this manual.
 The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
 Do not touch the appliance when barefoot or with wet
or damp hands and feet.
Disposal
GB
 Observe local environmental standards when
disposing of packaging material as some of this material may be recycled.
 The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
 Install the appliance in a cool, well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near sources of heat.
 Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
 When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
 Always switch the appliance off and disconnect it from
the electrical supply before cleaning it or carrying out maintenance work. It is NOT sufficient to hold the ON/ OFF button down for more than two seconds to eliminate all electrical contact.
 In case of malfunction, under no circumstances should
you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
 Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.
 Do not put ice cubes taken directly from the freezer
into your mouth.
 Do not allow children to tamper with the controls or
play with the appliance. Under no circumstances should they be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
 Try to avoid keeping the door open for long periods.
A significant amount of energy is used every time the
door is opened.
 Do not over-fill the appliance: cold air must circulate
freely for food to be preserved properly. If air circulation is impeded, the compressor will work continuously.
 Do not place hot food in the refrigerator. The internal
temperature will increase, forcing the compressor to work harder and consume more energy.
 Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).
 Keep packaging material out of reach of children.
25
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
GB
Malfunctions:
Possible causes / Solutions:
The display is completely switched off.
The motor does not start.
The display is on but it is dim.
The alarm sounds, a message appears on the display, the ALARM LED lights up and the refrigerator light flashes.
The alarm sounds, the ALARM LED lights up and a message appears on the display.
The alarm sounds, the ALARM LED flashes and a message appears on the display.
 The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to
make contact, or there is no power in the house.
 The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
 Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
 The refrigerator door has been open for more than two minutes.
The buzzer stops when the door is closed or when the RESET ALARM button is pressed.
 The temperature inside the freezer is too high.
The freezer will maintain a temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it after it has been cooked. To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore normal operation.
 The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must not be
eaten. The freezer will maintain a temperature of approximately -18°C. To switch off the buzzer, press the RESET ALARM button. Press again to delete the message on the display, switch off the ALARM LED and restore normal operation.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The Aircooler fan does not rotate
The appliance makes a lot of noise.
Early ending of functions
 The doors do not close properly or the seals are damaged.  The doors are opened too frequently.  The temperature that has been set is too high (see Start-up and use).  The refrigerator or the freezer have been over-filled.
 The temperature that has been set is too low (see Start-up and use).
 The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).  The door is not closed properly or is continuously opened.  The outside ambient temperature is very high.  The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
 The refrigerator door is open.  The Aircooler system is only activated automatically when it becomes
necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator
compartment.
 The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).  The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.  The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off.
This is not a defect, it is normal.
 Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply
A message appears on the display (e.g. F01)
26
 The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
Assistance
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
Communicating:
 type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
GB
27
GB
195064236.00
05/2007
28
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA MBT 1912 FI/HA
Sommaire
F
Installation, 30
Mise en place et raccordement Réversibilité des portes
Description de lappareil, 31-32
Tableau de bord Vue densemble
Accessoires, 33
Compartiment réfrigérateur Compartiment congélateur
Mise en marche et utilisation, 34-37
Mise en service de lappareil Comment se déplacer sur lafficheur Système de refroidissement Ever Fresh Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 38
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Ever Fresh Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 39
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 40
Assistance, 41
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter
F
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales despacement comprises dans le kit dinstallation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :
 la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;  la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à lintérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
 la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
 la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil.
En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens douverture des portes savère nécessaire, faire appel à notre service dassistance technique.
30
Description de lappareil
Tableau de bord
F
Afficheur du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
RÉFRIGÉRATEUR
Réglage de la
température du
FREEZER
Afficheur du
FREEZER
ON/OFF
ON/OFF
Cette touche sert à allumer lappareil tout entier (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). Le TEMOIN rouge indique que lappareil est éteint, le TEMOIN vert quil est en service. Pour éteindre lappareil, appuyez au moins 2 secondes de suite sur la touche ON/OFF.
I CARE
Cest elle qui sert à activer ou à désactiver la fonction I Care (
la température optimale avec une faible consommation
délectricité)
AUTO et le TEMOIN I Care sallument simultanément.
ALARMES
Cette touche permet de brancher et de gérer toutes les alarmes reliées au fonctionnement de lappareil.
Child Lock
Ce dispositif permet de verrouiller les touches du tableau de commande pour éviter toute manipulation de la part des enfants (appuyez 2 secondes de suite sur la touche ALARM).
Réglage de la température du REFRIGERATEUR + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
Réglage de la température du FREEZER + et -
Elles permettent de modifier le réglage de la température du freezer, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
. Dès activation de cette fonction, le TEMOIN
ALARMES
SUPER COOL
SUPER FREEZE
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Afficheur du réfrigérateur
Indication de la température sélectionnée dans le compartiment réfrigérateur ou de sa désactivation (dans ce cas lafficheur visualise - -).
Afficheur du Freezer: compartiment congélateur
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment freezer.
SUPER COOL
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER COOL
(refroidissement rapide).
message SC).
SUPER FREEZE
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction SUPER FREEZE (lafficheur du freezer visualise le message SF).
EVER FRESH
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction Ever Fresh.. Le TEMOIN sallume pour signaler que le système est en train de faire le vide, il séteint pour indiquer que la boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge sert à signaler des anomalies de fonctionnement.
HOLIDAY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction HOLIDAY (le TEMOIN AUTO et TEMOIN HOLIDAY sallume).
ICE PARTY
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction ICE PARTY ( abaisse la température du congélateur le temps nécessaire au refroidissement dune bouteille).
Lafficheur du réfrigérateur visualise le
il
31
Description de lappareil
F
Vue densemble
Balconnet amovible à abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
Eclairage
(voir Entretien)
Balconnet amovible
CLAYETTE
EVER FRESH
PORTE-OBJETS
Balconnet PORTE­CANETTES
Bac FRUITS et
LEGUMES
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Balconnet
BOUTEILLES
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
32
Accessoires
Compartiment réfrigérateur
CLAYETTES elles sont
1
2
amovibles et réglables en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la hauteur de la clayette, pas besoin de la sortir complètement.
EVER FRESH : clayette spéciale pour la conservation daliments sous vide. Lutilisation de boîtes spéciales vous permettra de prolonger la durée de conservation des aliments.
Balconnet PORTE-CANETTES: pour ranger horizontalement plusieurs canettes (voir figure). Vous pouvez aussi y ranger vos yaourts, votre beurre ou dautres récipients.
FILTRE ANTI-ODEURS
certains modèles possèdent un filtre anti-odeurs à charbon actif qui améliore sensiblement la qualité de lair à lintérieur du réfrigérateur. Le filtre est situé en bas à droite, à lintérieur de louverture daération (voir figure).
Compartiment congélateur
F
ICE PARTY : pour amener une bouteille de mousseux ou de champagne à sa température idéale. Mettez la bouteille dans le rafraîchisseur prévu et rangez le tout dans le compartiment CONGELATION et
CONSERVATION. Le rafraîchisseur de bouteille gardera votre bouteille au frais même à table.
Bac à glaçons ICE CARE. Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que
:
*
la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: leau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par louverture prévue.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
33
Mise en marche et utilisation
Mise en service du combiné
F
! Après son transport, placez lappareil à la verticale et attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de courant, son fonctionnement nen sera que meilleur.  Nettoyez bien lintérieur du réfrigérateur avec de leau
tiède et du bicarbonate avant dy ranger vos aliments.
 Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. Cest ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne délectricité.
Compartiment congélateur
Lors de la mise en service de lappareil (pression pendant plus de deux secondes sur la touche ON/OFF), le compartiment réfrigérateur se programme sur une température standard de 18°C. Sélectionnez la fonction SUPER FREEZE (lafficheur du freezer visualise SF) pour accélérer le refroidissement dans le compartiment. Dès que ce dernier aura atteint sa température optimale, la fonction se désactivera et vous pourrez ranger vos surgelés à lintérieur du congélateur.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la mise en service de lappareil, le compartiment réfrigérateur se programme sur une température standard de +5°C. Sélectionnez la fonction SUPER COOL (lafficheur du réfrigérateur visualise SC) pour accélérer le refroidissement dans le compartiment: au bout de quelques heures rangez les aliments dans le réfrigérateur.
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures :
Si lappareil est branché, les afficheurs du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur visualiseront les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier, appuyez sur les touches + et  correspondant au compartiment à lintérieur duquel vous voulez changer la température. A chaque pression sur les touches la température augmente ou diminue de 1° tout comme le nombre de barres latérales allumées. Les températures du compartiment réfrigérateur sont: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du freezer sont: 18°,
-19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Les températures automatiquement sélectionnées sont +5°C dans le compartiment réfrigérateur et 8°C dans le compartiment congélateur qui correspondent aux températures standard de conservation. Quand la fonction I Care est activée, lappareil règle automatiquement les températures selon les conditions intérieures et extérieures au réfrigérateur, le tout étant
signalé par allumage du message AUTO. En cas dactivation de la fonction I Care à dautres températures que les températures standard de conservation, il faut, dès activation de la fonction, garder la touche I Care enfoncée tandis que vous sélectionnez les nouvelles températures à laide des touches + et . Dans ces conditions, les températures sélectionnables sont 4°, 5° et 6° dans le compartiment réfrigérateur et 18°, -19° et 20° dans le compartiment freezer. Quand la fonction température nest plus possible, lappareil se place automatiquement au réglage optimal correspondant : +12°C dans le compartiment réfrigérateur et 18°C dans le compartiment congélateur, cette condition est aussi signalée par allumage du message AUTO. Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit dappuyer sur la touche correspondante, le TEMOIN correspondant sallume ou séteint pour signaler létat de la fonction. Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) sont incompatibles avec dautres (HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion de lappareil. Une fois de la fonction Ice Party terminée, appuyez sur la touche ICE PARTY pour interrompre le clignotement de la LED correspondante. Le clignotement indique que la fonction est terminée et que vous devez enlever la bouteille du compartiment congélateur.
Child Lock
Pour activer la fonction Child Lock, appuyez 2 secondes de suite sur la touche ALARM, lactivation du verrouillage des touches est confirmée par un bip et par la visualisation des messages LO CH sur les afficheurs du réfrigérateur et du freezer, ils seront ensuite remplacés par les températures sélectionnées précédemment pour le réfrigérateur et le freezer. Pour désactiver la fonction, appuyez 2 secondes de suite sur la touche ALARM, la désactivation est confirmée par un bip et par laffichage pendant 2 secondes des messages LC OF sur les afficheurs du réfrigérateur et du freezer.
HOLIDAYHOLIDAY
HOLIDAY est activée, aucun réglage de
HOLIDAYHOLIDAY
34
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la présence de trappes daération placées sur les parois arrières des compartiments. Le No Frost gère un flux continu dair froid qui absorbe lhumidité et empêche la formation de glace et
de givre : il maintient un niveau dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à labsence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il ny a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux.
consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques. ! Le système Ever Fresh ne fonctionne quavec les boîtes équipant lappareil que vous avez acheté. Nutilisez pas dautres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen dun bouton-poussoir interne situé sur la clayette du réfrigérateur, dune touche de lafficheur extérieur et dun bouton placé sur le couvercle des boîtes. ! Seul lemplacement central de la clayette Ever Fresh est équipé dune pompe et permet de faire le vide dans les boîtes.
F
! Ne placez pas daliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous daération et éviter une formation rapide deau condensée.
! Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
Ever Fresh
Labsence dair à lintérieur des boîtes spécialement prévues permet de prolonger la durée de conservation des aliments tout en maintenant leur aspect, leurs caractéristiques organoleptiques et nutritionnelles ainsi que leur goût tout à fait inaltérés.
Aliments
Avec conditions normales
Dans des EVER FRESH*
Plats cuisinés en général 2 jours 10 jours Plat principal cuisiné 2 jours 10 jours Poisson frais 2-3 jours 4-5 jours Viande fraîche crue 3 jours 9 jours Fromage à pâte dure 15 jours 60 jours Légumes crus 5 jours 21 jours Fruits frais 10 jours 21 jours Biscuits secs 180 jours 365 jours Gâteaux à la crème 2 jours 10 jours Autres gâteaux 5 jours 20 jours
* Ce tableau nest quindicatif et se réfère à une conservation au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et 5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et de conservation ainsi que de lutilisation correcte de Ever Fresh.
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments stockés à lintérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
3. Rabattez les poignées placées sur les côtés de la boîte et vissez à fond le bouton situé sur son couvercle (position CLOSE). Puis, tournez le bouton
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
dans le sens inverse des
O
S
S
O
E
aiguilles dune montre jusquà la position VACUUM (voir figure A).
4. Appuyez sur le bouton-
B
poussoir équipant la clayette et placez la boîte dans
1
lemplacement central (voir figure B).
5. Tirez sur le bouton-poussoir
2
de la clayette pour fixer la boîte (voir figure C).
6. Appuyez sur la touche
C
correspondante de lafficheur extérieur pour activer la fonction Ever Fresh (licône Ever Fresh sallume). Le fonctionnement normal de ever fresh saccompagne dun bruit modéré.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte des caractéristiques de périssabilité des aliments à stocker dans ses boîtes et de leur date limite de
35
7. Attendez que lafficheur signale que le vide a été fait
F
(licône Ever Fresh séteint).
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton­poussoir équipant la clayette.
Pour profiter à plein de Ever Fresh
Quelques règles essentielles à respecter pour une utilisation optimale des aliments et du système Ever Fresh.
D
E
signalée par un déplacement de la soupape vers le haut (voir figure E).
! Le couvercle des boîtes est équipé dune soupape de forme ronde. La position basse de la soupape (figure D) indique labsence dair à lintérieur des boîtes. La position haute de la soupape (figure E) indique la présence dair à lintérieur des boîtes.
9. Sortez la boîte et tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre jusquà la position CLOSE pour éviter toute ouverture accidentelle (voir figure A). Labsence dair à lintérieur des boîtes est signalée par la soupape en position basse (voir figure D).
10. Pour ouvrir la boîte, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquà la position OPEN (voir figure A): lair pénètrera ainsi à lintérieur de la boîte que vous pourrez alors ouvrir. Lentrée de lair à lintérieur des boîtes sera
Boîtes Ever Fresh
 Si les boîtes contiennent des liquides de quelque
nature quils soient, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué. Laspiration de liquides par la pompe Ever Fresh pourrait en effet lendommager.
 Louverture répétée des boîtes sous vide peut
compromettre les conditions de conservation des aliments.
 Avant dutiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs
composants sont en parfait état.
 La soupape des boîtes est dotée dun système de
sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide. Voir Activation et désactivation de Ever
Fresh.
 Les aliments peuvent être placés directement au
contact de la boîte.
 Nutilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson
(micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque
etc.).  Ne mettez pas les boîtes au congélateur.  Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute (voir figure E) avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.
! La fonction Ever Fresh est dotée dun arrêt de sécurité qui éteint la pompe en cas de dysfonctionnement dû à un mauvais positionnement des boîtes. En cas darrêt, il faut appuyer deux fois de suite sur la touche RESET ALARM pour rétablir un fonctionnement normal.
Conservation des aliments sous vide
 Tous les aliments préemballés, conservés sous vide,
doivent être consommés avant la date limite de
consommation indiquée sur lemballage.  Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations
de mise sous vide dun même aliment ne modifie
aucunement ses caractéristiques naturelles de
périssabilité.  Les aliments décongelés ne doivent pas être
conservés sous vide à moins davoir été préalablement
cuits.  Les aliments à conserver doivent être préparés à
linstant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits)
et être intacts.  Les aliments périssables, même conservés sous vide,
doivent quand même être mis au réfrigérateur.  Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les
mettre sous vide.
36
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
 Réglez la température à laide de lafficheur.
 Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
 Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
 Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
 Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de lhumidité et la formation deau condensée.
Pour profiter à plein de votre congélateur
 Réglez la température à laide de lafficheur.
 Pour congeler (si le congélateur est déjà en service)
placez les aliments frais à congeler dans les compartiments du haut " CONSERVATION placer près de ceux qui sont déjà congelés; sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide, allumage de la LED correspondante) et fermez la porte. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que les températures optimales sont atteintes (LED éteinte).
CONGELATION et
" en faisant attention à ne pas les
appuyez
F
 Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours
de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).
 Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact daliments déjà congelés.
 Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement, elles pourraient se briser.
 La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple: 4 Kg/24h).
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation. ! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez pas la
porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.
Pour éviter dempêcher la circulation de lair à lintérieur
! du congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec des aliments ou des récipients les trous daération.
37
Entretien et soin
F
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation:
1. gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes jusquà ce que vous voyez OFF affiché par les deux indicateurs, réfrigérateur et congélateur.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler lappareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
 Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs, deau de Javel ou dammoniaque.
 Mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
 Larrière de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servez­vous dun aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Ever Fresh
 Pour nettoyer la buse daspiration, située au milieu de
la clayette Ever Fresh, utilisez un chiffon propre et sec. Nutilisez ni solvants ni eau.
 Evitez tout contact de la buse daspiration, située au
milieu de la clayette Ever Fresh, avec de leau ou tout
autre liquide.  Lavez et essuyez les boîtes avant de les utiliser.  Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave-vaisselle.  Avant de fermer les boîtes assurez-vous que les bords sont
bien propres, des traces de salissure pourraient
compromettre létanchéité et la durée du vide.  Pour nettoyer, si besoin est, le bouton situé au centre
du couvercle, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dune montre jusquà ce quil se dévisse
complètement et lavez-le à leau avec un détergent
neutre. Après lavoir soigneusement essuyé, revissez-
le à fond.  Pour démonter et nettoyer Ever Fresh, il faut
débrancher le tuyau de raccordement situé à
larrière. Attention à bien le remettre en place afin
déviter tout risque de blocage ou de mauvais
fonctionnement du système. Evitez tout contact de
la clayette Ever Fresh avec de leau et des liquides
en général qui pourraient compromettre son bon
fonctionnement.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
 Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
 Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez bien lintérieur et laissez les portes ouvertes.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Pour remplacer lampoule, procédez comme illustré (voir figure) utilisez une ampoule semblable dont la puissance ne
dépasse pas 10 W.
Remplacement du filtre anti-odeurs
Il est conseillé de changer le filtre 6-8 mois après son activation, ce délai peut toutefois varier selon le type daliments stockés. Pour savoir où acheter un filtre de rechange, adressez-vous au service dAssistance (voir Assistance). Pour remplacer le filtre, agissez comme illustré par les figures (voir figures A et B).
A
B
38
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
 Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
 Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode demploi.
 Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
 Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
 Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
 Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez
la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
 Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit pas dappuyer pendant plus de deux secondes de suite sur la touche ON/OFF de lafficheur pour éliminer tout contact électrique.
 En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
 Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles pointus et coupants ou dappareils électriques dun type autre que celui recommandé par le fabricant.
 Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
 Ne permettez pas aux enfants de jouer avec lappareil.
Il ne faut en aucun cas quils sasseyent sur les tiroirs ou quils saccrochent à la porte.
Mise au rebut
F
 Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
 La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin doptimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire limpact sur la santé humaine et lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
 Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
 Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense dénergie.
 Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.
 Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas délectricité.
 Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation délectricité.
 Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid séchapper (voir Entretien).
 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
39
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez
F
sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
Anomalies:
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit, un message est affiché à lécran, la led ALARMES est allumée et la lampe du compartiment réfrigérateur clignote. Lalarme retentit, la led ALARMES sallume et un message est affiché à lécran.
Lalarme retentit, la led ALARMES clignote et un message est affiché à lécran.
Causes / Solution possibles:
 La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
 Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
 Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après lavoir
retournée sens dessus dessous.
 La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal acoustique cesse dès fermeture de la porte ou après avoir appuyé sur la touche RESET ALARM.
 Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Le congélateur maintient une température denviron 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson. Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
 Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Le congélateur maintient une température aux alentours de -18°C. Pour faire cesser le signal acoustique, appuyez sur la touche RESET ALARM. Appuyez une deuxième fois pour effacer le message sur lécran, éteindre la led ALARMES et revenir à un fonctionnement normal.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
Un message est affiché à lécran (F01 par ex.)
 Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.  Ouverture trop fréquente des portes.  Sélection dune température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).  Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
 Sélection dune température trop froide (voir Mise en marche et utilisation).
 Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.  La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.  La température à lextérieur est très élevée.
 Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).  Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
 Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est
à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
 Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
dalimentation.
 Contactez le service dassistance technique.
40
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).  Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez le
service après-vente le plus proche.
modèle
numéro de série
Signalez-lui :
 le type danomalie  le modèle de lappareil (Mod.)  le numéro de série (S/N) Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces détachées originales
F
N
41
195064236.00
05/2007
F
42
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA MBT 1912 FI/HA
Inhaltsverzeichnis
DE
Installation, 44
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Beschreibung Ihres Gerätes, 45-46
Bedienblende Geräteansicht
Zubehör, 47
Kühlzone Gefrierzone
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 48-51
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes Kühlsystem Ever Fresh Optimaler Gebrauch der Kühlzone Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
Wartung und Pflege, 52
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Ever Fresh Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Lampenaustausch Austausch des Antigeruchsfilters
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 53
Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen
Störungen und Abhilfe, 54
Kundendienst, 55
Installation
DE
! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch und der Sicherheit.
Aufstellort und elektrischer Anschluss
Aufstellort
1. Stellen Sie das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum auf.
2. Die hinteren Belüftungsöffnungen dürfen nicht zugestellt bzw. abgedeckt werden: Kompressor und Kondensator geben Wärme ab und benötigen eine gute Belüftung um optimal zu arbeiten und den Stromverbrauch nicht unnötig zu erhöhen
3. Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, und mindestens 5 cm zwischen den Geräteseiten und angrenzenden Schrankseiten bzw. Wänden.
4. Stellen Sie das Gerät fern von Wärmequellen auf (Sonnenlicht, Elektroherd).
5. Zur Einhaltung eines optimalen Abstandes des Gerätes von der Wand sind die im Installationsbausatz befindlichen Abstandsstücke zu montieren. Befolgen Sie hierzu die Hinweise des dem Bausatz beigefügten Arbeitsblattes.
Nivellierung
1. Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen und festen
Boden auf.
2. Sollte der Fußboden nicht perfekt eben sein, dann
gleichen Sie diese Unebenheit durch entsprechendes Drehen der vorderen Füße aus.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie das Gerät nach dem Transport senkrecht auf und warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose stellen Sie bitte sicher, dass  die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;  die Steckdose die auf dem Typenschild (befindlich in
der Kühlzone unten links) angegebene max. Leistungsaufnahme des Gerätes trägt (z.B. 150 W);
 die Netzspannung den auf dem Typenschild (befindlich
unten links) angegebenen Werten entspricht (z.B. 220­240 V);
 die Steckdose mit dem Netzstecker übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, dann lassen Sie den
Netzstecker durch autorisiertes Fachpersonal (siehe Kundendienst) austauschen; verwenden Sie auf keinen
Fall Verlängerungen oder Vielfachsteckdosen. ! Netzkabel und Netzstecker müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw. eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).
! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
SoWechsel des Türanschlags
llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle.
44
Beschreibung Ihres Gerätes
Bedienblende
KÜHLZONEN-
Display
Einstellung der
KÜHLZONEN-
Temperatur
Einstellung der
GEFRIERZONEN-
Temperatur
GEFRIERZONEN-
Display
EIN/AUS-Taste
EIN/AUS-Taste
Durch Drücken dieser Taste für mindestens zwei Sekunden kann das gesamte Gerät (Kühlzone und Gefrierzone) ein- bzw. ausgeschaltet werden. Die rote LED zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet ist; die grüne LED zeigt an, dass es sich in Betrieb befindet.
I CARE
Mit dieser Touchtaste wird die I Care-Funktion aktiviert und deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet sich gleichzeitig die LED AUTO und die LED I Care ein.
ALARM
Mit dieser Touchtaste wird die I Care-Funktion aktiviert und deaktiviert. Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet sich gleichzeitig die LED AUTO und die LED I Care ein.
Child Lock
Mit Child Lock lassen sich die Tasten auf der Bedienblende sperren, um zu verhindern, dass Kinder sie unbeabsichtigterweise betätigen. Drücken Sie hierzu die Alarm-Taste für mindestens 2 Sekunden.
Einstellung der KÜHLZONEN-Temperatur + und -
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Kühlzonentemperatur geändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestellten Temperatur auf dem Display.
DE
ALARM
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
Kühlzonen-Display
Auf diesem wird die Kühlzonentemperatur, oder die Deaktivierung der Kühlzone (Anzeige in diesem Falle - -) angezeigt.
Gefrierzonen-Display
Auf diesem wird die für die Gefrierzone eingestellte Temperatur angezeigt.
SUPER COOL
Über diese Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion SUPER COOL (Display-Anzeige SC).
SUPER FREEZE
Über diese Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion SUPER FREEZE (Display-Anzeige SF).
EVER FRESH
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion EVER FRESH. Die eingeschaltete LED zeigt an, dass das Vakuum-System aktiviert wurde. Das Erlöschen der LED ist ein Zeichen dafür, dass der Behälter unter Vakuum verschlossen ist.
HOLIDAY
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion HOLIDAY (die LED AUTO schaltet sich ein).
Einstellung der GEFRIERZONEN-Temperatur + und -
Mittels dieser Tasten kann die Einstellung der Gefrierzonentemperatur geändert werden, mit entsprechender Bestätigung der eingestellten Temperatur auf dem Display.
ICE PARTY
Mittels dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion ICE PARTY.
Beschreibung Ihres Gerätes
DE
Geräteansicht
LAMPE
(siehe Wartung)
ABLAGEN
Ablage
EVER FRESH
Schale für
OBST und GEMÜSE
Abnehmbare Ablage mit Deckel, mit
EIERFACH
Ablage für
TUBEN UND DOSEN
Ablagen für
GETRÄNKEDOSEN
Ablage für
FLASCHEN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Ice Care
Fach zum
GEFRIEREN und
LAGERN
EISWÜRFELBEHÄLTER
Ice Care
Fächer zum LAGERN
Höhenverstellbare
Stellfüße
 Unterschiedliche Anzahl und Platzierung.
46
Zubehör
Kühlzone
1
Eisschale Ice Care. Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den
ABLAGEN: Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung) höhenverstellt werden,
2
um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
EVER FRESH: eine zur Vakuumkonservierung von Lebensmitteln vorgesehene Ablage. In den speziell vorgesehenen Behältern können Lebensmittel länger aufbewahrt werden.
Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein entsprechender Verschluss, mit dem die Öffnung nach Füllen verschlossen werden kann, wird mitgeliefert).
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen Sie sie durch die entsprechende Öffnung.
2. Die angezeigte Füllmenge bitte nicht überschreiten (MAX WATER LEVEL). Zu viel Wasser behindert das Herausnehmen der Eiswürfel (in einem solchen Fall warten Sie, bis das Eis schmilzt und entleeren Sie die Schale).
3. Drehen Sie die Schale um 90°: das Wasser läuft in die einzelnen, durch kleine Adern verbundenen Formen (siehe Abbildung
DE
4. Schließen Sie die Öffnung mit dem mitgelieferten
Ablage für GETRÄNKEDOSEN: zur liegenden Lagerung mehrerer Getränkedosen (siehe Abbildung). Auch Joghurtbecher, Butter oder sonstige Kleinbehältnisse können
Deckel.
5. Die geformten Eiswürfel (Mindestzeit ca. 8 Std.) können durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche gelöst werden, um sie dann durch die Öffnung herausrutschen zu lassen.
hier gelagert werden.
Gefrierzone
ANTIGERUCHSFILTER
:
*
Einige Modelle sind mit einem Antigeruchs-Aktivkohlefilter ausgestattet, der eine bessere Luftqualität im Innern der Kühlzone gewährleistet. Der Filter befindet sich rechts unten im Innern der Luftdüse (siehe Abbildung).
ICE PARTY: Hier kann eine Champagner- oder Sektflasche auf die korrekte Temperatur gebracht werden. Stellen Sie die Flasche im entsprechenden Kübel in die Zone zum GEFRIEREN und LAGERN. Den Kübel verwenden Sie dann direkt zum Servieren und Kalthalten der Flasche.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Inbetriebsetzung und Gebrauch
DE
Inbetriebsetzung Ihres Gerätes
! Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen, um die optimale Betriebsweise zu fördern.  Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren,
muss dieser gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden.
 Motorschutzzeit.
Dieses Modell ist mit einem Motorschutzsystem ausgestattet. Keine Sorge demnach, wenn der Kompressor nach einem forcierten Abschalten (zum Beispiel zum Reinigen oder zum Abtauen der Gefrierzone) nicht sofort wieder anspringt. Nach 8 Minuten wird dieser automatisch wieder in Betrieb gesetzt.
Gefrierzone
Bei Einschalten des Gerätes (durch Drücken und Halten für mehr als zwei Sekunden der EIN/AUS-Taste), schaltet die Gefrierzone automatisch auf ihre Standardeinstellung von 18°C. Um das Abkühlen des Fachs zu beschleunigen, empfiehlt es sich, die Funktion SUPER FREEZE einzustellen (auf dem Display erscheint die Anzeige SF). Nach Erreichen der optimalen Temperatur schaltet sich die Funktion automatisch ab. Das Gefriergut kann nun eingeräumt werden.
Kühlzone
Bei Einschalten des Gerätes wird die Kühlzone auf einen Standardwert von +5°C gebracht. Es empfiehlt sich, die Funktion SUPER COOL (auf dem Display erscheint die Anzeige SC) einzuschalten, um das Abkühlen der Zone zu beschleunigen: Nach einigen Stunden können die Speisen in den Kühlschrank eingeräumt werden.
So bediene ich das Display
Einstellen der Temperaturen:
Ist das Gerät eingeschaltet, zeigen die Kühlzonen- und Gefrierzonen-Displays die in diesem Moment eingestellten Temperaturen an. Um diese zu ändern, drücken Sie ganz einfach die der Zone, deren Temperatur geändert werden soll, entsprechenden Tasten + und -. Folgende Temperaturen können eingestellt werden: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° für die Kühlzone, 18°, ­19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26° für die Gefrierzone. Die automatisch eingestellten Temperaturen sind Standard-Konservierungswerte, und zwar +5°C für die Kühlzone und -18°C für die Gefrierzone. Bei aktivierter I Care-Funktion reguliert das Gerät die Temperaturen automatisch auf der Grundlage der internen und externen Bedingungen des Kühlschranks.
Dies wird durch Aufleuchten der Anzeige AUTO signalisiert. Sollte es sich als erforderlich erweisen, die I Care­Funktion mit von den Standard-Temperaturen abweichenden Temperaturen zu betreiben, halten Sie bei der Aktivierung der Funktion die I Care-Taste gedrückt und stellen dann gleichzeitig mittels der Tasten + und  die neuen Temperaturen ein. Die auf diese Weise einstellbaren Temperaturen belaufen sich auf 4°, 5° e 6° für die Kühlzone und auf 18°, -19° e 20° für die Gefrierzone. Bei aktivierter HOLIDAY-Funktion sind Temperatureinstellungen nicht möglich. Das Gerät schaltet automatisch auf die der jeweiligen Situation entsprechende, optimale Einstellung: +12°C für die Kühlzone und 18°C für die Gefrierzone. Dieser Zustand wird außerdem durch die Anzeige AUTO signalisiert.
Zur Aktivierung bzw. Deaktivierung der Funktionen drücken Sie die entsprechende Taste. Das Aufleuchten bzw. Erlöschen der entsprechenden LED zeigt den jeweiligen Funktionsstatus an. Einige Funktionen (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) können nicht zu anderen Funktionen hinzugeschaltet werden (HOLIDAY,..). In einem solchen Falle hilft Ihnen die bereits vorbestimmte Priorität bei der Handhabung des Gerätes Nach Ablauf der Ice Party-Funktion muss die Taste ICE PARTY gedrückt werden, um das Blinklicht der entsprechenden LED auszuschalten. Das Blinklicht signalisiert den Abschluss der Funktion und ist ein Zeichen dafür, dass die Flasche aus dem Gefrierfach entnommen werden muss.
Child Lock
Zur Aktivierung der Funktion Child Lock muss die ALARM-Taste für 2 Sekunden gedrückt werden. Die Aktivierung der Tastensperre wird durch ein kurzes, akustisches Signal bestätigt, sowie durch die Anzeigen LO CH auf dem Kühlzonen- und auf dem Gefrierzonen-Display. Diese Displayanzeigen werden anschließend durch die Anzeigen der vorherigen, für die Kühlzone und für die Gefrierzone gewählten Temperaturen ersetzt. Zur Deaktivierung dieser Funktion drücken Sie die ALARM-Taste für 2 Sekunden. Die Deaktivierung wird durch ein kurzes Signal und durch die Anzeige CH OF auf dem Kühlzonen- und auf dem Gefrierzonen-Display bestätigt.
48
Kühlsystem
No Frost
Dieses Kühlsystem zeichnet sich durch die an den Geräterückwänden befindlichen Belüftungszellen aus. Das No Frost System steuert einen kontinuierlichen Luftstrom, der die Feuchtigkeit aufnimmt
und die Bildung von Reif und Eis verhindert. In der Kühlzone wird der korrekte Feuchtigkeitsgrad erhalten. Aufgrund dessen, dass keine Reifbildung besteht, bleibt die Qualität der Lebensmittel unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander.
werden. Durch die wiederholte Vakuumkonservierung von Lebensmitteln lassen sich diese Lebensmitteleigenschaften nicht verändern. ! Benutzen Sie in Zusammenhang mit dem Ever-Fresh­System nur die mit dem von Ihnen erworbenen Produkt gelieferten Behälter. Verwenden Sie bitte keine anderen Behälter.
Ever Fresh-System
Das System Ever Fresh wird über eine sich an der Ablage im Inneren der Kühlzone befindliche Taste, eine Taste außen auf dem Display sowie einen Drehknopf auf dem Behälterdeckel aktiviert und deaktiviert. ! Nur die mittlere Position der Ever-Fresh-Ablage ist mit einer Pumpe ausgestattet und ermöglicht das Absaugen der Luft aus den Behältern.
DE
! Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die Belüftungsöffnungen nicht abzudecken und somit die Bildung von Kondenswasser zu fördern.
! Schließen Sie die Flaschen und wickeln Sie Lebensmittel ein.
Ever Fresh
Durch das Erzeugen eines Vakuums im Inneren der speziellen Behälter können Lebensmittel länger aufbewahrt werden. Aussehen, Geschmack, organoleptische Eigenschaften sowie der Nährstoffgehalt der Lebensmittel bleiben dabei unverändert.
Unter
Lebensmittel
normalen Bedingungen
Gegarte Speisen, allgemein 2 Tage 10 Tage
Zubereiteter erster Gang 2 Tage 10 Tage Frischer Fisch 2-3 Tage 4-5 Tage Frisches Fleisch, roh 3 Tage 9 Tage Hartkäse 15 Tage 60 Tage Rohes Gemüse 5 Tage 21 Tage Frisches Obst 10 Tage 21 Tage Trockene Kekse 180 Tage 365 Tage Süßspeisen mit Sahne 2 Tage 10 Tage Sonstige Süßspeisen 5 Tage 20 Tage
*Die Angaben in der vorliegenden Tabelle dienen als Richtwerte und beziehen sich auf eine Aufbewahrung in der Kühlzone bei Temperaturen zwischen 3°C und 5°C. Die Haltbarkeit der Lebensmittel hängt von ihrer anfänglichen Frische, der Art und Weise der Zubereitung und Konservierung sowie der korrekten Verwendung des Ever-Fresh-Systems ab.
Mit Ever Fresh*
! Bei der Verwendung des Ever-Fresh-Systems müssen stets die Verderblichkeit sowie das Verfallsdatum der in den Behältern aufbewahrten Lebensmittel berücksichtigt
Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh
1. Füllen Sie den Behälter. Stellen Sie sicher, dass die eingefüllten Lebensmittel ein korrektes Verschließen des Behälters ermöglichen.
2. Setzen Sie den Deckel auf den Behälter auf.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
A
U
V
3. Schließen Sie die Griffe an den Seiten des Behälters und schrauben Sie den auf dem Behälterdeckel vorgesehenen Drehknopf vollständig hinein
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
(Position CLOSE). Drehen Sie den
O
S
S
O
E
Drehknopf anschließend gegen den Uhrzeigersinn auf die Position VACUUM (siehe Abbildung A).
4. Drücken Sie die auf der Ablage im Inneren der Kühlzone
1
vorgesehene Taste und schieben Sie den Behälter in die mittige Position ein (siehe Abbildung B).
2
5. Blockieren Sie den Behälter, indem Sie an der sich auf der Ablage befindlichen Taste ziehen (siehe Abbildung C).
6. Aktivieren Sie die Ever-Fresh­Funktion über die entsprechende Taste auf dem Außendisplay (es schaltet sich das Ever-Fresh­Symbol ein). Ein gedämpftes Geräusch begleitet den normalen Betrieb
von Ever Fresh.
7. Warten Sie, bis die Vakuum-Anzeige auf dem Display erscheint (das Ever-Fresh-Symbol schaltet sich aus).
DE
8. Lösen Sie den Behälter aus der Arretierung, indem Sie auf die sich auf der Ablage befindliche Taste drücken.
9. Nehmen Sie den Behälter
D
E
Ventil nach oben (siehe Abbildung E).
! Der Behälterdeckel ist mit einem runden Ventil ausgestattet. Befindet sich das Ventil in der unteren Position (Abbildung D) bedeutet dies, dass sich keine Luft im Inneren der Behälter befindet. Befindet sich das Ventil hingegen in der oberen Position (Abbildung E), ist Luft im Behälterinneren vorhanden.
! Tritt das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums (Anleitungen 1-9) vor Ablauf von drei Tagen nach oben (siehe Abbildung E), überprüfen Sie bitte, dass der Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren.
! Die Ever-Fresh-Funktion ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, welches die Pumpe im Falle von Funktionsstörungen infolge einer ausgebliebenen oder fehlerhaften Positionierung der Behälter abschaltet. Bei einer Sperrung der Pumpe können Sie die normale Betriebsweise wiederherstellen, indem Sie zweimal die Taste RESET ALARM betätigen.
heraus und drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeigersinn auf die Position CLOSE, um ein versehentliches Öffnen zu verhindern (siehe Abbildung A). Der Vakuumzustand im Inneren der Behälter wird durch das sich in der unteren Position befindliche Ventil angezeigt (siehe Abbildung
D).
10. Zum Öffnen der Behälter drehen Sie den Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf die Position OPEN (siehe Abbildung A): Dadurch gelangt Luft in den Behälter und selbiger lässt sich öffnen. Beim Eintritt von Luft in den Behälter schiebt sich das
Optimale Nutzung von Ever Fresh
Im Folgenden sind einige Anweisungen zur korrekten Verwendung des Systems Ever Fresh aufgeführt, die sowohl die Lebensmittel als auch das System selbst betreffen.
Ever-Fresh-Behälter
 Werden im Behälterinneren Flüssigkeiten beliebiger Art
konserviert, berücksichtigen Sie bitte die auf den Behältern gekennzeichnete Höchstfüllmenge. Durch das Ansaugen von Flüssigkeiten könnte nämlich die Pumpe des Ever-Fresh-Systems beschädigt werden.
 Durch ein wiederholtes Öffnen der Vakuumbehälter
können die Konservierungsbedingungen für die Lebensmittel verändert werden.
 Überprüfen Sie vor der Verwendung, dass keines der
Behälterteile sichtbare Schäden aufweist.
 Das Behälterventil ist mit einem Sicherheitssystem
ausgestattet. Schiebt sich das Ventil nach dem Erzeugen eines Vakuums vor Ablauf von drei Tagen nach oben, überprüfen Sie bitte, dass der Behälter korrekt abgeschlossen ist und/oder keine Beschädigungen aufweist. Kontrollieren Sie bitte auch den Konservierungszustand der Speisen, bevor Sie sie erneut unter Vakuum konservieren. Siehe Aktivieren und Deaktivieren von Ever Fresh.
 Lebensmittel können direkt ohne weitere Verpackung in
den Behälter gegeben werden.
 Verwenden Sie die Behälter bitte nicht zu irgendeiner
Art der Speisenzubereitung (Mikrowelle, Ofen, auf
Gasbrennern oder Kochplatten usw.).  Stellen Sie die Behälter nicht in die Gefrierzone.  Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der
Spülmaschine.
Vakuumkonservierung von Lebensmitteln
 Alle bereits abgepackten, unter Vakuum konservierten
Lebensmittel müssen in jedem Fall vor Ablauf des auf
der Verpackung angegebenen Verfallsdatums verzehrt
werden.  Die wiederholte Vakuumkonservierung derselben
Lebensmittel verändert nicht deren natürliche
Eigenschaften hinsichtlich ihrer Verderblichkeit.  Konservieren Sie bitte keine aufgetauten Lebensmittel
unter Vakuum, sofern diese nicht zuvor gegart wurden.  Die zu konservierenden Lebensmittel müssen frisch
zubereitet (gemahlen, in Scheiben geschnitten, geputzt,
gekocht) und in gutem Zustand sein.  Verderbliche Lebensmittel müssen in jedem Fall - auch
wenn sie unter Vakuum konserviert wurden - zurück in
die Kühlzone gegeben werden.  Gegarte Lebensmittel müssen zunächst abkühlen,
bevor sie unter Vakuum konserviert werden.
50
Optimaler Gebrauch der Kühlzone
 Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
 Aktivieren Sie die Funktion SUPER COOL
(Schnellkühlen), um die Temperatur kurzfristig herabzusetzen, z.B. wenn die Kühlzone nach einem Großeinkauf besonders gefüllt wird. Die Funktion wird nach Erreichen der optimalen Betriebsbedingungen automatisch wieder ausgeschaltet.
 Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme,
niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).
 Bitte beachten Sie, dass gekochte Speisen nicht
länger halten als rohe Speisen.
 Bewahren Sie keine Flüssigkeiten in offenen Behältern
auf. Sie würden die Feuchtigkeit erhöhen und demzufolge Kondensbildung verursachen.
Optimaler Gebrauch der Gefrierzone
! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden werden.
! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die Gefrierzonentür nicht geöffnet werden. Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 9-14 Stunden.
! Um die Frischluftzirkulation im Innern des Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden
DE
 Regulieren Sie die Temperatur über das Display.
 Zum korrekten und sicheren Einfrieren von Speisen
gehen Sie bitte wie nachfolgend beschrieben vor.
- Geben Sie die Lebensmittel in das obere Fach "GEFRIEREN UND LAGERN". Achten Sie hierbei darauf, dass die frischen Lebensmittel nicht mit den bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommen. Drücken Sie die Taste SUPER FREEZE (Schnellgefrieren; es leuchtet die zugehörige LED) und schließen Sie die Tür. Die Funktion schaltet automatisch nach 24 Stunden oder bei Erreichen der optimalen Temperatur ab (die LED erlischt).
 An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder
eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen innerhalb von 24 Std. verbraucht werden. Nur nach Zubereitung zu einem Fertiggericht kann dieses neu eingefroren werden.
 Lagern Sie in der Gefrierzone bitte keine hermetisch
verschlossenen Glasflaschen mit Flüssigkeiten, beim Gefrieren könnten sie platzen.
 Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die täglich
eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links) ersichtlich (Beispiel: Kg/24h 4).
Wartung und Pflege
DE
Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden:
1. Halten Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden gedrückt, bis der Schriftzug OFF in beiden Anzeigen, Kühlzone und Gefrierzone, erscheint.
2. Ziehen Sie daraufhin den Netzstecker aus der Steckdose.
! Wird dies nicht befolgt, ertönt das Warnsignal. Dieser Warnton ist kein Zeichen für eine eventuelle Störung. Um die normale Betriebsweise wiederherzustellen, drücken Sie die ON/OFF-Taste für etwas länger als zwei Sekunden. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, verfahren Sie gemäß der Punke 1 und 2.
Reinigung Ihres Gerätes
 Das Gehäuse des Gerätes, außen und innen, sowie die
Türdichtungen können mit einem mit Wasser und Bikarbonat oder einer milden Spüllauge getränkten Schwamm gereinigt werden. Vermeiden Sie Löse-, Scheuer-, Bleichmittel oder Ammoniak.
 Das Zubehör kann herausgenommen und in einer
warmen Spüllauge gereinigt werden. Anschließend sorgfältig klarspülen und trockenreiben.
 Auf der Geräterückseite könnte sich Staub ablagern. Dieser
kann vorsichtig mit dem langen Rohrstutzen eines auf eine geringe Leistung eingestellten Staubsaugers entfernt werden, jedoch nicht ohne vorher das Kühlgerät vom Stromnetz getrennt zu haben.
Ever Fresh
 Verwenden Sie zur Reinigung der sich in der Mitte der
Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung ein sauberes und trockenes Tuch. Benutzen Sie weder Lösungsmittel noch Wasser.
 Vermeiden Sie bitte jeglichen Kontakt der sich in der
Mitte der Ever-Fresh-Ablage befindlichen Ansaugöffnung mit Wasser und Flüssigkeiten im Allgemeinen.
 Reinigen und trocknen Sie die Behälter vor der
Verwendung.
 Reinigen Sie die Behälterdeckel bitte nicht in der
Spülmaschine.
 Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Behälter,
dass die Ränder sauber sind. Spuren von Schmutz können die Dichtigkeit der Behälter beeinträchtigen sowie die Dauer des Vakuumzustands verkürzen.
 Sollte eine Reinigung des sich in der Deckelmitte
befindlichen Drehknopfes notwendig sein, drehen Sie selbigen gegen den Uhrzeigersinn, bis er vollkommen herausgeschraubt ist, und reinigen Sie ihn dann mit Wasser und neutralen Reinigungsmitteln. Trocknen Sie
den Drehknopf bitte anschließend gut ab und schrauben Sie ihn komplett wieder ein.
 Zum Herausnehmen und Reinigen der Ablage des Ever-
Fresh-Systems muss das Verbindungsrohr im hinteren Teil gelöst werden. Achten Sie darauf, dass Sie selbiges Rohr anschließend wieder korrekt befestigen, um ein Versagen oder ein mangelhaftes Funktionieren des Systems zu verhindern. Bringen Sie die Ever­Fresh-Ablage nicht mit Wasser und Flüssigkeiten im Allgemeinen in Kontakt. Hierdurch könnte ihre Funktion beeinträchtigt werden.
Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
 Das Gerät wurde mit hygienischen Materialien
gefertigt, die keine Gerüche übertragen. Um diese Eigenschaft nicht zu verlieren, sind die Lebensmittel stets gut verschlossen bzw. verpackt zu lagern. Hierdurch wird auch die Bildung von Flecken vermieden.
 Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden,
reinigen Sie den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offen stehen.
Lampenaustausch
Zum Austausch der Lampe der Kühlzonenbeleuchtung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Öffnen Sie die Lampenabdeckung (siehe Abbildung) und ersetzen Sie die Lampe durch eine neue gleicher
Leistung und Bauform (nicht höher als 10 Watt).
Austausch des Antigeruchsfilters
Der Filter sollte möglichst nach ca. 6-8 Monaten ab seiner Aktivierung ausgetauscht werden, je nach Art der gelagerten Lebensmittel. Um zu erfahren, wo Sie einen solchen Filter erwerben können, kontaktieren Sie bitte die Kundendienststelle (siehe Kundendienst). Zum Filteraustausch verfahren Sie wie angegeben (Abbildungen A und B).
A
B
52
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG­Richtlinien:
-73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;
- 2002/96/CE..
Allgemeine Sicherheit
 Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt.
 Das Gerät ist zum Kühlen und Einfrieren von
Lebensmitteln zu verwenden und nur von Erwachsenen gemäß den Hinweisen der vorliegenden Gebrauchsanweisung zu benutzen.
 Die Kühl-/ und Gefrierkombi darf nicht im Freien
aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
 Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
 Berühren Sie nicht den Rückwandverdampfer: es
besteht Verletzungsgefahr.
 Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Netzkabel aus
der Steckdose, sondern nur am Stecker selbst.
 Vor allen Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss
der Netzstecker gezogen werden. Es genügt nicht, das Gerät durch Drücken (für länger als 2 Sekunden) der ON/OFF-Taste auszuschalten, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
 Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das
Gerät selbst zu reparieren.
 Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer
bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände oder Elektrogeräte, sondern nur die vom Hersteller erlaubten Hilfsmittel.
Entsorgung
DE
 Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
Energie sparen und Umwelt schonen
 Stellen Sie das Gerät in einem trockenen, gut
belüftbaren Raum auf, nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe von Wärmequellen.
 Öffnen Sie die Gerätetür so kurz wie möglich, wenn Sie
Lebensmittel lagern oder herausnehmen. Bei jeder Türöffnung geht wertvolle Energie verloren.
 Das Gerät sollte nicht überladen werden: Zur Haltbarkeit
der Lebensmittel muss die Kälte frei zirkulieren können. Die Behinderung der Zirkulation hat zur Folge, dass der Kompressor ständig arbeitet.
 Stellen Sie keine warmen Speisen in das Gerät, sie
würden die Temperatur erheblich erhöhen und den Kompressor zu einer höheren Leistung zwingen, was eine unnötige Verschwendung an Energie bedeutet.
 Halten Sie die Dichtungen stets effizient und sauber,
damit sie ordnungsgemäß an den Türen anhaften und die Kälte nicht entweichen lassen (siehe Wartung).
 Eiswürfel nicht sofort in den Mund nehmen.
 Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.
Auf keinen Fall dürfen sie sich auf die Gefrierzonenschalen setzen oder sich an die Tür hängen.
 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Störungen und Abhilfe
DE
Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Das Display ist ausgeschaltet.
Der Motor startet nicht.
Das Display ist nur schwach beleuchtet.
Ein Warnsignal ertönt, auf dem Display erscheint eine Warnmeldung, die ALARM-LED leuchtet und die sich im Inneren der Kühlzone befindliche Lampe blinkt.
Ein Warnsignal ertönt, die ALARM­LED leuchtet und auf dem Display erscheint eine Warnmeldung.
Mögliche Ursachen / Abhilfe:
 Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose, oder er sitzt nicht fest, so
dass kein Kontakt hergestellt wird; oder es besteht ein Stromausfall.
 Das Gerät ist mit einem Motorschutzkontrollsystem ausgestattet (siehe
Inbetriebsetzung und Gebrauch).
 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn
umgedreht wieder ein.
 Die Kühlzonentür ist länger als zwei Minuten offen geblieben.
Das Alarmsignal erlischt nach Schließen der Gerätetür oder nach Drücken der Taste RESET ALARM.
 Das Gerät signalisiert einen zu hohen Temperaturanstieg in der
Gefrierzone. In der Gefrierzone wird eine Temperatur von ungefähr 0°C gehalten, um zu vermeiden, dass das Gefriergut erneut eingefroren wird. Hierdurch wird die Möglichkeit gegeben, diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden zu verbrauchen, oder zu einem Fertiggericht zu verarbeiten, das dann evtl. wieder eingefroren werden kann. Um das Tonsignal abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM. Drücken Sie sie ein zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete Warnmeldung zu löschen, die ALARM-LED auszuschalten und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
Ein Warnsignal ertönt, dieALARM­LED blinkt und auf dem Display erscheint eine Warnmeldung.
Die Kühlleistung der Kühl- und der Gefrierzone ist zu gering.
Die Kühlzone kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert.
Der Motor läuft ununterbrochen.
Das Betriebsgeräusch ist zu stark.
Vorzeitige Unterbrechung der Funktionen
 Das Gerät signalisiert einen gefährlichen Temperaturanstieg in der
Gefrierzone. Die Lebensmittel dürfen nicht verzehrt werden. Im Inneren der Gefrierzone bleibt eine Temperatur von etwa -18°C erhalten. Um das Tonsignal abzustellen, drücken Sie die Taste RESET ALARM. Drücken Sie sie ein zweites Mal, um die auf dem Display eingeblendete Warnmeldung zu löschen, die ALARM-LED auszuschalten und den normalen Betrieb wiederherzustellen.
 Die Türen schließen nicht gut bzw. die Dichtungen sind verschlissen.  Die Türen werden zu oft geöffnet.  Es wurde eine zu hohe Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung und
Gebrauch).
 Die Kühl- bzw. die Gefrierzone wurde zu sehr beladen.
 Es wurde eine zu niedrige Temperatur eingestellt (siehe Inbetriebsetzung
und Gebrauch).
 Die Funktionen SUPER COOL und/oder SUPER FREEZE und/oder ICE
PARTY wurden aktiviert.  Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig geöffnet.  Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch.
 Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation).  Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die
vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.  Das Kühlmittel verursacht ein leises Geräusch auch wenn der Kompressor
nicht arbeitet: Dies ist kein Fehler, sondern ganz normal.
 Es bestehen Störungen in der Netzleitung oder Unterbrechungen der
Versorgungsspannung.
Es erscheint eine Warnmeldung auf dem Display (Bsp. F01)
54
 Kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe).  Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen
bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit:
Modell
Modellnummer
Geben Sie bitte Folgendes an:
 die Art der Störung  das Gerätemodell (Mod.)  die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links).
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich Original­Ersatzteile einbauen.
DE
DE
195064236.00
05/2007
56
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
GBI F
Italiano, 1 Français, 29English,15
DE
Deutsch, 43
E
Espanol, 57
MBT 1911 FI/HA MBT 1912 FI/HA
Sumario
E
Instalación, 58
Colocación y conexión
Descripción del aparato, 59-60
Panel de control Vista en conjunto
Accesorios, 61
Compartimento frigorífico Compartimento congelador
Puesta en funcionamiento y uso, 62-65
Poner en marcha el aparato Cómo moverse en el display Sistema de enfriamiento Ever Fresh Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 66
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Ever Fresh Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 67
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 68
Asistencia, 69
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
E
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
 la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme
a la ley;
 el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
 la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
 la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los
casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.
58
Descripción del aparato
Panel de control
FRIGORÍFICO
Regulación de la
FRIGORÍFICO
Regulación de la
CONGELADOR
CONGELADOR
ENCENDIDO/
Display del
Temperatura
Temperatura
Display del
APAGADO
E
ALARMAS
SUPER COOL
SUPER FREEZE
EVER FRESH
ICE PARTY
HOLIDAY
I CARE
ENCENDIDO/APAGADO
Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento. Para apagar el aparato, es necesario presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos, como mínimo.
I CARE
Administra la activación y la desactivación de la función (la temperatura óptima con bajo consumo). activa esta función, se encienden simultáneamente el LED AUTO y el LED I Care.
I Care. Cuando se
ALARMAS
Permite la señalación y la administración de todas las alarmas conectadas al funcionamiento del producto.
Child Lock
Permite bloquear los botones del panel de control para evitar que los niños realicen involuntarias activaciones ( necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos)
.
es
Regulación de la Temperatura FRIGORÍFICO + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada.
Regulación de la Temperatura CONGELADOR + y -
Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmación en el display de la temperatura seleccionada.
Display FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico o su desactivación (en este caso el display muestra - -).
Display del CONGELADOR
Indicación del compartimento congelador
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL (enfriamiento rápido). El display del frigorífico muestra el mensaje SC).
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (el display del congelador muestra el mensaje SF).
EVER FRESH
Permite activar o desactivar la función Ever Fresh. El LED encendido indica el funcionamiento del sistema para realizar el vacío, cuando el led se apaga, el recipiente está bajo vacío. El LED rojo indica anomalías del sistema.
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (se enciende el LED AUTO y LED HOLIDAY).
ICE PARTY
Permite activar o desactivar la función ICE PARTY (Disminuye la temperatura del congelador durante el tiempo necesario para enfriar una botella).
59
Descripción del aparato
Vista en conjunto
E
BOMBILLA
(ver Mantenimiento)
BANDEJAS
Balconcito extraíble con tapa y con
HUEVERA
Balconcito
PORTAOBJETOS
Balconcitos
PORTALATAS
Bandeja
EVER FRESH
Recipiente
FRUTA y VERDURA
Cubetas de HIELO
Ice Care
Compartimento
CONGELACIÓN y
CONSERVACIÓN
Cubetas de HIELO
Ice Care
Compartimentos
CONSERVACIÓN
Balconcito
BOTELLAS
PATAS de
regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
60
Accesorios
Compartimento frigorífico
BANDEJAS: son extraíbles y su
1
2
altura es regulable gracias a las guías especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer completamente las bandejas.
EVER FRESH: bandeja dedicada a la conservación de los alimentos bajo vacío. Si se utilizan los recipientes correspondientes, es posible prolongar los tiempos de conservación de los alimentos.
Balconcito PORTALATAS: para colocar horizontalmente varias latas (ver la figura). Se puede colocar también yogurt, mantequilla o recipientes en general.
FILTRO ANTIOLORES*:
algunos modelos poseen un filtro antiolores de carbón activo que asegura una mejor calidad del aire en el interior del frigorífico.El filtro está colocado en la parte inferior derecha, dentro del orificio de aireación (ver la figura).
Cubeta de hielo ICE CARE. Su colocación en la parte superior de los cajones del
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
E
Compartimento congelador
ICE PARTY: para llevar una botella de vino espumante o de champagne a una temperatura adecuada. Colóquela en el correspondiente cubo dentro del compartimento de CONGELACIÓN y CONSERVACIÓN. El cubo se puede utilizar para servir la botella manteniéndola fresca.
WATER LEVEL
MAX
61
Puesta en funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el combinado
E
! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento. 
Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
 El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Compartimento congelador
Cuando se enciende el aparato (presión durante más de dos segundos del botón ENCENDIDO/APAGADO), la temperatura del compartimento congelador se lleva al valor estándar de 18°C. Se aconseja activar la función SUPER FREEZE (el display del congelador muestra SF) para acelerar el enfriamiento del compartimento; cuando este último haya alcanzado su temperatura óptima, la función se desactivará y podrá introducir los alimentos en el congelador.
Compartimento frigorífico
Cuando se enciende el aparato, la temperatura del compartimento frigorífico se lleva al valor estándar de +5°C. Se aconseja activar la función SUPER COOL (el display del frigorífico muestra SC) para acelerar el enfriamiento del compartimento: después de algunas horas podrá colocar los alimentos en el frigorífico.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento frigorífico y congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones + y  correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura 1º y también, de modo equivalente, el número de barras laterales encendidas. Las temperaturas que se pueden seleccionar del compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, las del congelador son 18°, -19°,-20°, -21°, ­22°, -24°, -26°. Las temperaturas que se fijan automáticamente son +5°C para el compartimento frigorífico y 18°C para el compartimento congelador y son las temperaturas estándar de conservación.
Cuando se activa la función I Care el producto regula automáticamente las temperaturas en base a las condiciones internas y externas del frigorífico, esto está señalado por el encendido de la palabra AUTO. Si fuera necesario activar la función I Care con temperaturas diferentes a las estándar de conservación, al activar la función, se debe mantener presionado el botón I Care y fijar las nuevas temperaturas con los botones + y -. En estas condiciones, las temperaturas que se pueden fijar son 4°, 5° y 6° para el compartimento frigorífico y 18°, -19° y 20° para el compartimento congelador. Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12ºC para el compartimento frigorífico y 18ºC para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del mensaje AUTO. Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente y el encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, ICE PARTY, I CARE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarlo en la administración del aparato. Al finalizar la función Ice Party, se debe presionar el botón ICE PARTY para interrumpir el centelleo del led correspondiente. Dicho centelleo indica la finalización de la función y la necesidad de extraer la botella del compartimento congelador.
Child Lock
Para poder activar la función Child Lock, es necesario mantener presionado el botón ALARMA durante 2 segundos, la activación del bloqueo de los botones se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes LO CH en las pantallas del frigorífico y del congelador, dicho mensaje luego es sustituido por las temperaturas precedentemente seleccionadas para el frigorífico y congelador. Para desactivar la función, presione el botón ALARMA durante 2 segundos, la desactivación se confirma con un sonido breve y con la visualización de los mensajes CH OF en las pantallas del frigorífico y del congelador durante 2 segundos.
62
Sistema de enfriamiento
Surround No Frost
El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad
y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí.
! No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. ! Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Ever Fresh
El Ever Fresh permite eliminar el
aire de los recipientes
suministrados con el frigorífico.
Esto permite prolongar los
tiempos de conservación de los
alimentos manteniendo intactos
el aspecto, las características
organolépticas y nutricionales y el gusto de sus alimentos.
En
Alimentos
condiciones normales
Platos cocinados en general 2 días 10 días Primer plato listo 2 días 10 días Pescado fresco 2-3 días 4-5 días Carne fresca cruda 3 días 9 días Queso de pasta dura 15 días 60 días Verduras crudas 5 días 21 días Fruta fresca 10 días 21 días Galletitas secas 180 días 365 días Tortas con crema 2 días 10 días Otras tortas 5 días 20 días
* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos depende de que los productos inicialmente hayan sido frescos, de la modalidad de preparación, de conservación y del correcto uso del Ever Fresh.
Con EVER FRESH*
! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de vencimiento. La repetida conservación de los alimentos bajo vacío no permite que se modifiquen estas características. ! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilice recipientes diferentes.
Sistema Ever Fresh
El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el panel de control y un mando presente en la tapa de los recipientes. ! Sólo la posición central de la bandeja Ever Fresh posee una bomba y permite aspirar el aire de los recipientes.
Activar y desactivar el Ever Fresh
1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permitan su correcto cierre.
2. Coloque la tapa al recipiente.
3. Cierre las manijas ubicadas a
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
los costados del recipiente y enrosque completamente el mando presente en su tapa (posición CLOSE). Posteriormente, girando en
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
sentido antihorario, coloque el mando en VACUUM (ver la
figura A).
B
4. Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y coloque
1
el recipiente en la posición central
(ver la figura B).
5. Bloquee el recipiente tirando
2
el botón interno que se encuentra en la bandeja (ver la figura C).
C
6. Active la función Ever Fresh utilizando el botón correspondiente que se encuentra en el panel de control (se enciende el piloto Ever Fresh). El sistema emplea aproximadamente 1 minuto para
aspirar el aire de los recipientes. Esta fase está acompañada por un ruido que corresponde al normal funcionamiento del Ever Fresh.
E
63
7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido
E
completada, el led Ever Fresh se apaga automáticamente.
8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno que se encuentra en la bandeja.
D
E
! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma circular. La válvula hacia abajo (figura D) indica la ausencia de aire en el interior de los recipientes. La válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.
! Si después de haber producido el vacío (instrucciones 1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba (ver la figura E), controle que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.
9. Extraiga el recipiente y gire el mando en sentido horario hasta la posición CLOSE para prevenir su apertura accidental (ver la figura A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la válvula ubicada abajo (ver la figura D).
10. Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición OPEN (ver la figura A): esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su apertura. La entrada de aire en los recipientes estará indicada por el movimiento hacia arriba de la válvula (ver la figura E).
indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara líquidos, podría dañarse.  Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede alterar las condiciones de conservación de los alimentos.  Antes de utilizar los recipientes, controle que no presenten daños visibles en ninguno de sus componentes.  La válvula de los recipientes posee un sistema de seguridad. Si después de haber producido el vacío, la válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será necesario controlar que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar y Desactivar el Ever Fresh.  Los alimentos se pueden colocar en contacto directo con el recipiente.  No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción (microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)  No coloque los recipientes en el congelador.
Conservación de los alimentos bajo vacío
 Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.  Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacío no modifica las naturales características de deterioro de los mismos.  No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo puede hacerlo después de su cocción.  Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar íntegros.  Los alimentos perecederos, aún cuando están conservados bajo vacío, deben ser colocados en el frigorífico.
! La función Ever Fresh posee un sistema de bloqueo que apaga la bomba en el caso de un mal funcionamiento debido a que no se han colocado los recipientes o se han colocado en forma errónea. Si se produce el bloqueo, para restablecer el funcionamiento normal, es necesario pulsar dos veces el botón RESET ALARM.
Uso óptimo del Ever Fresh
A continuación encontrará algunas normas para el uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.
Recipientes Ever Fresh
 No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.  Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo
64
Utilizar el refrigerador en forma óptima
 Regule la temperatura a través del display.
 Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
 Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
 Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
 No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
Utilizar el congelador en forma óptima
 Regule la temperatura a través del display.
 Para congelar (si el congelar ya está en
funcionamiento) vacíela, presione el botón SUPER FREEZE (congelación rápida) (encendido del correspondiente LED), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima (LED apagado).
E
 No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
 Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados.
 No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
 La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
! Advertencia: para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
65
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
E
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar
! la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
 Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
 Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
 Para desmontar y limpiar la bandeja del Ever Fresh, es necesario desenganchar el tubo de conexión que se encuentra en su parte posterior. Vuelva a engancharlo correctamente para evitar el bloqueo o mal funcionamiento del sistema. Evite el contacto de la bandeja Ever Fresh con agua y líquidos en general, porque se podría afectar su funcionalidad.
Evitar la formación de moho y malos olores
 El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
 Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
 La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.
Ever Fresh
 Para limpiar el orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, utilice un paño limpio y seco. No utilice disolventes ni agua.  Evite el contacto del orificio de aspiración, ubicado en el centro de la bandeja Ever Fresh, con agua y líquidos en general.  Lave y seque los recipientes antes de utilizarlos.  No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.  Antes de cerrar los recipientes, controle que los bordes estén limpios, los restos de suciedad pueden afectar la estanqueidad y la duración del vacío.  Si fuera necesario, limpie el mando ubicado en el centro de la tapa, para ello, gire el mismo en sentido antihorario hasta desenroscarlo completamente y lávelo con agua y detergentes neutros. Después de haberlo secado cuidadosamente, vuelva a enroscarlo completamente
Sustitución del filtro antiolores
El filtro debería ser sustituido después de aproximadamente 6-8 meses de su activación, este tiempo puede variar según el tipo de alimentos conservados. Para obtener información sobre donde poder comprar el filtro de repuesto, llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia). Para sustituir el filtro, opere como se indica (ver las figuras A y B).
A
B
66
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
 El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
 El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
 El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si
el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
 No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
 No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
 No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
 Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
 En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
 En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
 No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
Eliminación
 Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
 Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
 Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
 No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
 No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
 Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
 Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
E
 No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
 Los embalajes no son juguetes para los niños.
67
Anomalías y soluciones
E
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está completamente apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, aparece un mensaje en el display, está encendido el led ALARMAS y la bombilla en el compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, está encendido el led ALARMAS y aparece un mensaje en el display.
Posibles causas / Solución:
 El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
 El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
 Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente después
de haberlo girado sobre sí mismo.
El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos. La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o pulsando el botón RESET ALARM.
El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
Suena la alarma, centellea el led ALARMAS y aparece un mensaje en el display.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
no deben ser consumidos. El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar la señal sonora pulse el botón RESET ALARM. Púlselo una segunda vez para borrar el mensaje del display, apagar el led ALARMAS y restablecer el normal funcionamiento.
 Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.  Las puertas se abren demasiado frecuentemente.  Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso).  El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
 Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
 Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.  La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.  La temperatura externa es muy alta.
 El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).  El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
 El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
 Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
Aparece un mensaje en el display (por ej. F01)
68
Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).  Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al
Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo
número de serie
Comunique:
 el tipo de anomalía  el modelo de la máquina (Mod.)  el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
E
69
E
70
E
71
195064236.00
05/2007
E
72
Loading...