Hotpoint Ariston MBT 1912 FI, MBT 1911 FI/HA User Manual [pl]

Page 1
Instrukcja obs∏ugi
Spis treÊci
Instalacja, 2
Ustawienie i pod∏àczenie Przek∏adanie drzwi
Opis urzàdzenia, 3
Panel sterujàcy Widok ogólny
Akcesoria, 5
Przedzia∏ ch∏odziarki Przedzia∏ zamra˝arki
Uruchomienie i u˝ywanie, 6 – 9
Uruchomienie urzàdzenia Obs∏uga panelu sterowania System ch∏odzenia Ever Fresh Wykorzystanie pe∏nych mo˝liwoÊci lodówki Wykorzystanie pe∏nych mo˝liwoÊci zamra˝arki
Konserwacja, 10
Wy∏àczanie urzàdzenia Czyszczenie Unikanie pleÊni i przykrych zapachów Wymiana ˝arówki Filtr przeciw-zapachowy
Ârodki ostro˝noÊci i porady, 11 – 12
Bezpieczeƒstwo Pozbywanie si´ odpadów Ochrona Êrodowiska
Rozwiàzywanie problemów, 13
Serwis, 14
Dane techniczne
1
PL
CH¸ODZIARKA – ZAMRA˚ARKA
Polski 1
MBT 1911 FI MBT 1912 FI
PL
BEZ FREONU
Page 2
Instalacja
PL
Zanim zaczniesz u˝ywaç swojego nowego urzàdzenia prosimy uwa˝nie przeczytaj instrukcj´ obs∏ugi. Sà w niej zawarte wa˝ne informacje na temat bezpiecznego u˝ytko­wania, instalowania oraz dbania o urzàdzenie.
Zachowaj instrukcj´ na przysz∏oÊç. Gdy b´dziesz sprze­dawa∏ urzàdzenie, przeka˝ jà nowemu nabywcy.
Ustawienie i pod∏àczenie
Ustawienie
1. Ustaw urzàdzenie w dobrze wentylowanym i suchym po­mieszczeniu.
2. Nie blokuj dop∏ywu powietrza przez kratk´ umieszczonà w dolnej, przedniej cz´Êci. Spr´˝arka i skraplacz nagrzewa si´, w zwiàzku z tym, aby urzàdzenie pracowa∏o w∏aÊciwie i nie zu˝ywa∏o nadmiernie energii potrzebna jest dobra wen­tylacja.
3. Nale˝y pozostawiç odst´p 10 cm mi´dzy górnà kraw´­dzià lodówki, a ewentualnà szafkà i 5 cm pomi´dzy bokami lodówki a szafkami lub/i Êcianà.
4. Upewnij si´, ˝e urzàdzenie jest odizolowane od wszelkich êróde∏ ciep∏a (bezpoÊrednie promieniowanie s∏oneczne, piecyk elektryczny, itp).
5. W celu zapewnienia w∏aÊciwego odst´pu mi´dzy pleca­mi lodówki a Êcianà nale˝y u˝yç do∏àczonego do lodówki elementu dystansowego.
Poziomowanie
1. Ustaw urzàdzenie na równym i twardym pod∏o˝u.
2. JeÊli pod∏oga nie jest idealnie równa, mo˝esz wypozio­mowaç lodówk´ odkr´cajàc lub dokr´cajàc przednie nó˝ki.
Po∏àczenia elektryczne
Po przywiezieniu urzàdzenia na miejsce, dok∏adnym usta­wieniu i wypoziomowaniu odczekaj minimum 3 godziny
przed pod∏àczeniem do sieci elektrycznej. Zanim w∏o˝ysz wtyczk´ do kontaktu upewnij si´, ˝e:
l
urzàdzenie jest uziemione i wtyczka jest zgodna z przepi­sami.
l
gniazdko jest przystosowane do pracy z maksymalnym obcià˝eniem urzàdzenia podanym na tabliczce informa­cyjnej, która umieszczona jest po prawej stronie poziomej Êcianki na górze komory pod termostatem (np. 150W)
l
napi´cie mieÊci si´ w zakresie podanym na tabliczce in­formacyjnej, która umieszczona jest po prawej stronie po­ziomej Êcianki na górze komory pod termostatem (np. 220-240V)
l
gniazdko jest przystosowane do pracy z wtyczkà urzà­dzenia. JeÊli tak nie jest, poproÊ autoryzowany serwis techniczny o wymian´ wtyczki (patrz Pomoc techniczna). Nie u˝ywaj przed∏u˝aczy ani rozga∏´ziaczy.
! Gdy urzàdzenie zostanie pod∏àczone kabel i gniazdko elektryczne musi byç ∏atwo dost´pne.
! Kabel nie mo˝e byç zagi´ty ani zbyt mocno zwini´ty. ! Kabel powinien byç regularnie sprawdzany i mo˝e byç wy-
mieniany tylko przez autoryzowany serwis (patrz Pomoc techniczna).
! Producent nie ponosi ˝adnej odpowiedzialnoÊci w przypadku nieprzestrzegania powy˝szych warun­ków.
Przek∏adanie drzwi
Je˝eli istniej potrzeba zmiany kierunku otwierania drzwi w waszej lodówce, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowa­nym serwisem.
2
Page 3
Opis urzàdzenia
3
PL
Przycisk ON/OFF
WyÊwietlacz ZAMRA˚ARKI
Regulacja temperatury
ZAMRA˚ARKI
Regulacja temperatury
CH¸ODZIARKI
WyÊwietlacz CH¸ODZIARKI
ALARMY
SUPER CH¸ODZENIE
SUPER ZAMRA˚ANIE
ICE PARTY
EVER FRESH
WAKACJE
MAM KONTROL¢
Przycisk ON/OFF
Steruje w∏àczeniem i wy∏àczeniem ca∏ego urzàdzenia (przedzia∏ ch∏odziarki i zamra˝arki). Kontrolka Êwiecàca si´ na czerwono informuje, ˝e urzàdzenie jest wy∏àczone, w∏à­czenie sygnalizowane jest zielonà kontrolkà. Urzàdzenie wy∏àcza si´ przez przytrzymanie wciÊni´tego przycisku ON/OFF d∏u˝ej ni˝ dwie sekundy.
MAM KONTROL¢
S∏u˝y do w∏àczania i wy∏àczania funkcji MAM KONTROL¢ (ustawianie optymalnej temperatury przy najmniejszym zu­˝yciu energii elektrycznej). Aktywowanie tej funkcji sygnali­zowane jest jednoczesnym Êwieceniem kontrolki AUTO i MAM KONTROL¢.
ALARMY
Kontrolka informuje o wszystkich nieprawid∏owoÊciach, ja­kie wyst´pujà podczas pracy urzàdzenia.
Blokada przed dzieçmi
Zabezpieczenie przycisków panelu sterujàcego przed przypadkowym uruchomieniem ró˝nych funkcji np. przez dzieci. W∏àczenie blokady odbywa si´ przez wciÊni´cie, na ponad 2 sekundy, przycisku ALARM.
Regulacja temperatury CH¸ODZIARKI + i -
Umo˝liwia nastawienie lub zmian´ temperatury ch∏odziarki, której wartoÊç jest pokazywana na wyÊwietlaczu. Przy po­mocy tych przycisków mo˝na wy∏àczyç komor´ ch∏odziar­ki (wyÊwietlacz pokazuje „- -”)
Regulacja temperatury ZAMRA˚ARKI + i -
Umo˝liwia nastawienie lub zmian´ temperatury zamra˝arki, której wartoÊç jest pokazywana na wyÊwietlaczu.
WyÊwietlacz CH¸ODZIARKI
Pokazuje nastawionà temperatur´ w przedziale ch∏odziarki lub stan wy∏àczenia komory ch∏odziarki („- -”).
WyÊwietlacz ZAMRA˚ARKI
Pokazuje nastawianà temperatur´ w przedziale zamra˝arki.
SUPER CH¸ODZENIE
Uruchamia lub wy∏àcza funkcj´ SUPER CH¸ODZENIE (szybkie ch∏odzenie). Na wyÊwietlaczu ch∏odziarki pojawia si´ napis „SC”.
SUPER ZAMRA˚ANIE
Uruchamia lub wy∏àcza funkcj´ SUPER ZAMRA˚ANIE (szybkie mro˝enie). Na wyÊwietlaczu zamra˝arki pojawia si´ napis „SF”.
EVER FRESH
Umo˝liwia uruchomienie lub wy∏àczenie funkcji Ever Fresh. W∏àczona kontrolka sygnalizuje funkcjonowanie systemu wytwarzajàcego pró˝ni´, kiedy kontrolka gaÊnie w pojemni­ku jest pró˝nia. Czerwona dioda sygnalizuje anomalia w funkcjonowaniu funkcji.
WAKACJE
Uruchamia lub wy∏àcza funkcj´ WAKACJE (zapalajà si´ kontrolki AUTO i WAKACJE).
ICE PARTY
Uruchamia lub wy∏àcza funkcj´ ICE PARTY (przyj´cie) (maksymalne obni˝enie temperatury w zamra˝arce na czas potrzebny do ostudzenia butelki).
Panel sterujàcy
Page 4
PL
4
Widok ogólny
Opisy zawarte w instrukcji odnoszà si´ do ró˝nych modeli lodówek. Dlatego rysunki mogà nieco ró˝niç si´ od zakupionego modelu. Dok∏adnych informacji szukaj na nast´pnych stronach.
OÂWIETLENIE
Wyjmowane PÓ¸ECZKI •
EVER FRESH
Pojemnik na OWOCE
i WARZYWA
Pojemnik na LÓD •
Przedzia∏ do ZAMRA˚ANIA
i PRZECHOWYWANIA
produktów zamro˝onych
Pojemniki na LÓD •
Przedzia∏
do PRZECHOWYWANIA
produktów zamro˝onych
NÓ˚KI poziomujàce
Wyjmowana
PRZEGRÓDKA
z podnoszonà pokrywkà (opcjonalnie) izPOJEMNIKIEM
NA JAJKA
PÓ¸ECZKA wyjmowana
na ró˝ne produkty
Pó∏eczki na PUSZKI •
Pó∏eczka na BUTELKI
•Ró˝na liczba i/lub po∏o˝enie
Page 5
Akcesoria
Przedzia∏ ch∏odziarki
PÓ¸KI •: w komorze ch∏odziar­ki znajdujà si´ wyjmowane pó∏ki (szklane lub druciane), które dzi´ki prowadnicom mo˝na za­mocowaç na dowolnej wysoko­Êci. Umo˝liwia to wstawianie do ch∏odziarki tak˝e du˝ych garn­ków i pojemników.
EVER FRESH: pó∏ka s∏u˝y do przechowywania produktów w pró˝ni. Poprzez zastosowanie specjalnych pojemników mo˝na przed∏u˝yç termin ich spo˝ycia.
Pó∏eczka na PUSZKI: umo˝li­wia przechowywanie puszek w pozycji poziomej (patrz na ry- sunek). Mo˝na równie˝ usta­wiaç jogurty, mas∏o lub inne produkty.
FILTR przeciw-zapachowy*: niektóre ch∏odziarko-zamra˝arki wyposa˝one sà w filtr przeciw-­zapachowy z w´glem aktywnym, który zapewnia lepszà jakoÊç powietrza wewnàtrz lodówki. Filtr umieszczony jest po lewej stro­nie w jej dolnej cz´Êci i wewnàtrz panelu przep∏ywu powietrza.
Usuni´cie naklejki uruchamia prac´ filtra (patrz na rysunek).
Przedzia∏ zamra˝arki
ICE PARTY*: aby odpowied­nio sch∏odziç butelk´ wina mu­sujàcego lub szampana. Butel­k´ nale˝y wstawiç do specjal­nego pojemnika w komorze ZAMRA˚ANIA. Butelk´ mo˝na wyjàç razem z pojemnikiem, w ten sposób b´dzie d∏u˝ej ch∏odna.
Pojemniki na lód
Firma Indesit zastosowa∏a nowe rozwiàzanie pojemnika na lód (patent firmy Indesit). Umieszczenie pojemników w przedniej, górnej cz´Êci szu­flad gwarantuje lepsze wykorzystanie przestrzeni i zapobie­ga niepo˝àdanemu kontaktowi kostek lodu z zamra˝anà ˝ywnoÊcià i Êciankami zamra˝alnika. Nowy system gwaran­tuje, ˝e ju˝ nigdy nie rozleje si´ woda podczas wk∏adania pojemnika do zamra˝alnika (pojemniki sà wyposa˝one w szczelnà przykrywk´).
Instrukcja u˝ycia pojemników
Pojemnik nale˝y, przez specjalny otwór, nape∏niç wodà do poziomu oznaczonego –MAX WATER LEVEL. Poniewa˝ zamarzajàca woda zwi´ksza swojà obj´toÊç nie wolno przekroczyç maksymalnego poziomu wype∏nienia wodà. Przekroczenie poziomu mo˝e spowodowaç zabloko­wanie otworu lodem. W takiej sytuacji nale˝y rozpuÊciç lód, wylaç zawartoÊç pojemnika i nape∏niç ponownie. Po prawid∏owym nape∏nieniu pojemnika, nale˝y go obróciç o 90°. Dzi´ki specjalnym otworom woda wype∏ni foremki do kostek lodu. Specjalnà przykrywkà nale˝y zakryç otwór po­jemnika i umieÊciç w drzwiach zamra˝alnika. Po zrobieniu si´ lodu nale˝y jedynie kilka razy lekko uderzyç pojemnikiem o coÊ twardego. Kostki lodu wysypuje si´ przez otwór wlewowy. Zwil˝enie pojemnika pod kranem, u∏atwi wydostanie kostek lodu. UWAGA: nape∏niajàc pojemnik wodà nale˝y upewniç si´, czy nie pozostawiono w Êrodku resztek lodu. Nie zostawiaç pustego pojemnika w zamra˝alniku. Minimalny czas potrzebny do zrobienia kostek lodu to 8 godzin.
5
PL
•Ró˝na liczba i/lub po∏o˝enie *Dost´pne tylko w niektórych modelach
1
2
MAX
WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Page 6
Uruchomienie i u˝ywanie
PL
Uruchomienie urzàdzenia
! Zanim uruchomisz urzàdzenie odczekaj 3 godziny i prze­czytaj instrukcj´ instalacji (patrz Instalacja).
! Zanim pod∏àczysz urzàdzenie dobrze wyczyÊç komor´ i akcesoria letnià wodà i sodà oczyszczonà.
Zabezpieczenie silnika kompresora-opóênio­ny start
Kompresor w tym modelu ch∏odziarko-zamra˝arki jest wy­posa˝ony w silnik z systemem kontrolno-zabezpieczajà­cym. Z tego wzgl´du nie nale˝y si´ przejmowaç, je˝eli po w∏àczeniu lodówki do instalacji kompresor nie wystartuje. Po up∏ywie oko∏o 8 minut w∏àczy si´ automatycznie. Sytuacja ta b´dzie mia∏a miejsce równie˝ w przypadku przerwania pracy lodówki z powodu zaniku napi´cia w sie­ci lub wy∏àczenia w celu rozmro˝enia i umycia jej. Po pod∏àczeniu urzàdzenia do zasilania nale˝y sprawdziç czy Êwieci si´ wyÊwietlacz
Komora zamra˝alnika
Po uruchomieniu urzàdzenia (przycisk ON/OFF nale˝y przy­trzymaç wciÊni´ty ponad 2 sekundy) przedzia∏ zamra˝arki uruchomi si´ ze standardowymi ustawieniami (na wyÊwie­tlaczu zamra˝arki pojawi si´ -18°C. Zalecamy uruchomienie funkcji SUPER MRO˚ENIE, ˝eby przyÊpieszyç och∏odze­nie zamra˝alnika. Po osiàgni´ciu zadanej temperatury funk­cja ta automatycznie si´ wy∏àczy i od tej chwili b´dzie mo˝­na wk∏adaç produkty.
Komora ch∏odziarki
Po w∏àczeniu urzàdzenia lodówka przyjmie standardowy parametr +5°C. Zaleca si´ nastawienie funkcji SUPER CH¸ODZENIE, aby przyÊpieszyç ch∏odzenie lodówki: po kil­ku godzinach mo˝ecie w∏o˝yç pokarmy do lodówki.
Obs∏uga panelu sterowania
Programowanie temperatury
Je˝eli urzàdzenie jest w∏àczone, to na wyÊwietlaczach ch∏o­dziarki i zamra˝arki pokazywane sà nastawione temperatu­ry. Zmiana nastawionej temperatury odbywa si´ przez wci­Êni´cie odpowiednio przycisku + lub – odpowiadajàcego komorze, w której chcemy dokonaç zmiany. Ka˝demu wci­Êni´ciu przycisku odpowiada zmiana nastawy o 1°C i ka˝­dorazowa, odpowiednio zmienia si´ iloÊç poziomych kre­sek. W komorze ch∏odziarki mogà byç nastawione tempe­ratury: +8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C i +2°C.
W komorze zamra˝arki mogà byç nastawione temperatury:
-18°C, -19°C, -20°C, -21°C, -22°C, -23°C, -24°C i -26°C. W∏àczajàc po raz pierwszy lodówk´, temperatury ustawiajà si´ automatycznie na wartoÊciach +5°C w ch∏odziarce i ­18°C w zamra˝arce (to sà typowe temperatury do przecho­wywania ˝ywnoÊci). W Przedziale Ostro˝nego Mro˝enia au­tomatycznie nastawiona temperatura wynosi -12°C. Uruchomienie funkcji MAM KONTROL¢ powoduje auto­matyczne dostosowywanie temperatury w lodówce do tem­peratury panujàcej na zewnàtrz przy zachowaniu minimal­nego zu˝ycia energii elektrycznej. W∏àczona funkcja sygna­lizowana jest napisem „AUTO” na wyÊwietlaczu. Je˝eli ist­nieje potrzeba zmiany standardowych temperatur w komo­rach przy w∏àczonej funkcji MAM KONTROL¢, to natych­miast po uruchomieniu tej funkcji, nale˝y ponownie wcisnàç przycisk MAM KONTROL¢ i w tym czasie przyciskami + i – zmiany temperatur ch∏odziarki i zamra˝arki dokonaç odpo­wiedniej nastawy, dla ch∏odziarki: +4°C, +5°C i +6°C, dla zamra˝arki: -18°C, -19°C i -20°C. Przy uruchomionej funkcji WAKACJE nie mo˝na dokonaç zmiany temperatur. Temperatury nastawione sà automa­tycznie: w ch∏odziarce +12°C, a w zamra˝arce -18°C. Na wyÊwietlaczu widnieje napis „AUTO”. Uruchomienie ka˝dej funkcji odbywa si´ przez wciÊni´cie odpowiedniego przycisku, a zapalona kontrolka Êwiadczy o uruchomieniu funkcji. Niektóre funkcje (SUPER CH¸ODZENIE, SUPER MRO-
˚ENIE, ICE PARTY) mogà wejÊç w konflikt z innymi (np. WAKACJE, ...); w tym przypadku urzàdzenie ustala pierw-
szeƒstwo w ustalony z góry sposób, aby u∏atwiç Wam ob­s∏ug´ urzàdzenia. Po zakoƒczeniu funkcji ICE PARTY nale˝y wciskajàc przy- cisk ICE PARTY wy∏àczyç migajàcà kontrolk´. Migajàca kontrolka informuje o zakoƒczeniu funkcji i koniecznoÊci wyj´cia butelki z zamra˝alnika.
Blokada przed dzieçmi
W∏àczenie blokady odbywa si´ przez wciÊni´cie, na ponad 2 sekundy przycisku, ALARM. Aktywowanie funkcji blokady jest sygnalizowane krótkim sygna∏em dêwi´kowym i napisa­mi na wyÊwietlaczach „CH” „LO”. Po chwili tekst zostanie zastàpiony wskazaniami wartoÊci temperatur. Wy∏àczenie blokady odbywa si´ przez wciÊni´cie na 2 mi­nuty przycisku ALARM. Krótki sygna∏ dêwi´kowy i pojawie­nie si´ napisów „CH” „LO” na 1 sekund´ informuje o wy∏à­czeniu blokady.
6
Page 7
System ch∏odzenia
No Frost
System ten rozpoznaje si´ po tym, ˝e na tylnych Êciankach znaj­dujà si´ komory napowietrzajàce. System No Frost zapewnia sta∏y nadmuch zimnym powietrzem, które poch∏ania wilgoç i dzi´ki czemu zapobiega tworzeniu si´
szronu i lodu. W lodówce utrzymu­je si´ wilgotnoÊç na w∏aÊciwym poziomie, zapewniajàcym doskona∏e warunki do przechowywania ˝ywnoÊci, zapobie­gajàcym sklejaniu si´ potraw i koniecznoÊci rozmra˝ania lo­dówki.
! Produkty i pojemniki nale˝y tak ustawiaç, aby nie dotyka­∏y tylnej Êcianki ch∏odzàcej i nie zatyka∏y otworów napowie­trzania. ! Przechowywane butelki nale˝y szczelnie zamknàç, a pro­dukty szczelnie opakowaç.
Ever Fresh
Brak powietrza wewnàtrz specjalnych pojemników umo˝li­wia wyd∏u˝enie czasów przechowywania ˝ywnoÊci utrzymu­jàc jej niezmieniony wyglàd, charakterystyk´ orgaloleptycz­nà oraz od˝ywczà.
Potrawy w warunkach z EVER
normalnych FRESH*
Potrawy gotowane zwyk∏e 2 dni 10 dni Danie gotowe z ry˝u
lub makaronu 2 dni 10 dni Âwie˝a ryba 2-3 dni 4-5 dni Surowe mi´so 3 dni 9 dni ˚ó∏ty ser 15 dni 60 dni Surowe warzywa 5 dni 21 dni Âwie˝e owoce 10 dni 21 dni Kruche ciasto 180 dni 365 dni Ciasto z kemem 2 dni 10 dni Pozosta∏e ciasta 5 dni 20 dni
* Niniejsza tabela ma charakter orientacyjny i dotyczy prze­chowywania w lodówce, w temperaturze pomi´dzy 3°C a 5°C. Czas przydatnoÊci ˝ywnoÊci do spo˝ycia zale˝ny jest przede wszystkim od pierwotnej Êwie˝oÊci produktów, warunków ich przygotowania, przechowywania oraz w∏aÊci­wego u˝ywania Ever Fresh. ! Ever Fresh powinno byç u˝ytkowane zawsze z uwzgl´d­nieniem charakterystyki psucia si´ ˝ywnoÊci przechowywa­nej wewnàtrz swych oryginalnych opakowaƒ. Nale˝y prze­strzegaç daty przydatnoÊci podanej na opakowaniach. Przechowywanie produktów w warunkach pró˝ni nie zmie­nia tych parametrów. ! Do przechowywania produktów w systemie Ever Fresh na­le˝y stosowaç wy∏àcznie pojemników do∏àczonych do lo­dówki.
System Ever Fresh
System Ever Fresh uruchamiany jest i wy∏àczany przy po­mocy przycisku znajdujàcego si´ na pó∏ce lodówki, ze­wn´trzny przycisk na panelu sterowania oraz pokr´t∏o znaj­dujàce si´ na pokrywach pojemników. ! Jedynie centralne po∏o˝enie pó∏ki Ever Fresh wyposa˝one jest w pomp´ umo˝liwiajàcà odsysanie powietrza z pojem­ników.
Uruchamianie i wy∏àczanie Ever Fresh
1. W∏o˝yç ˝ywnoÊç do pojemnika i upewniç si´ czy b´dzie utrudniaç poprawnego zamkni´cia.
2. Na∏o˝yç pokryw´ na pojemnik.
3. Za∏o˝yç uchwyty znajdujàce si´ po bokach pojemnika i ca∏kowicie zakr´ciç pokr´t∏o znajdujàce si´ na pokrywie (po∏o˝enie CLOSE). Na­st´pnie, obracajàc w kierunku prze­ciwnym do ruch wskazówek zega­ra, ustawiç pokr´t∏o w pozycji VA­CUUM (patrz rys. A).
4. Wcisnàç przycisk wewn´trzny znajdujàcy si´ na pó∏ce i ustawiç pojemnik w po∏o˝eniu centralnym (patrz rys. B).
5. Zablokowaç pojemnik wyciàga­jàc wewn´trzny przycisk znajdujàcy si´ na pó∏ce (patrz rys. C).
6. Uruchomiç funkcj´ Ever Fresh przy pomocy odpowiedniego przy­cisku znajdujàcego si´ na panelu
sterowania (zaÊwieci si´ kontrolka Ever Fresh). Lekki szum towarzyszy normalnemu dzia∏aniu Ever Fresh.
7. Odczekaç na pojawienie si´ sygna∏u pró˝ni na wyÊwietla­czu (gaÊnie kontrolka Ever Fresh).
8. Odblokowaç pojemnik wciskajàc przycisk wewn´trzny znajdujàcy si´ na pó∏ce.
9. Wyjàç pojemnik i obróciç w kierun-
ku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara do po∏o˝enia CLOSE w celu
zapobie˝enia przypadkowemu
otwarciu (patrz rys. A). Brak powietrza
wewnàtrz pojemnika wskazuje dolne
po∏o˝enie zaworków (patrz rys. D).
7
PL
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
B
1
2
C
D
Page 8
PL
10. W celu otwarcia pojemnika ob­róç pokr´t∏o w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do po∏o˝enia OPEN (patrz rys. A): umo˝liwi to przedostanie si´ powie­trzu do wn´trza pojemnika i jego otwarcie. Dop∏yw powietrza do po­jemnika sygnalizowane jest unosze­niem si´ zaworków (patrz rys. E).
! Pokrywa pojemnika wyposa˝ona jest w okràg∏y zawór. Za­wór w po∏o˝eniu dolnym (rys. D) oznacza brak powietrza wewnàtrz pojemnika. Zawór w po∏o˝eniu górnym (rys. E) oznacza obecnoÊç powietrza wewnàtrz pojemnika. ! JeÊli po wytworzeniu pró˝ni (instrukcja 1-9), przed up∏y­wem trzech dni, zawór powraca do górnego po∏o˝enia (rys. E), nale˝y upewniç si´, co do poprawnoÊci zamkni´cia i/lub szczelnoÊci samego pojemnika. Ponadto nale˝y sprawdziç stan przechowywanej ˝ywnoÊci przed powtórnym za­mkni´ciem jej w pró˝ni. ! Funkcja Ever Fresh wyposa˝ona jest w blokad´ zabezpie­czajàcà wy∏àczajàcà pomp´ w przypadku jej niew∏aÊciwe­go dzia∏ania z powodu niew∏aÊciwego ustawienia pojemni­ków. W przypadku zadzia∏ania blokady, w celu przywróce­nia normalnego jej dzia∏ania nale˝y wcisnàç przycisk Ever Fresh.
Wykorzystanie pe∏nych mo˝liwoÊci funkcji Ever Fresh
Poni˝ej przytoczono niektóre zasady w∏aÊciwego u˝ytkowa­nia systemu Ever Fresh i przechowywania ˝ywnoÊci
Pojemniki Ever Fresh
l
W przypadku, gdy w pojemnikach przechowywane sà p∏yny ró˝nego rodzaju, nale˝y stosowaç si´ do maksy­malnego ich poziomu wskazanego na pojemnikach. Za­ssanie p∏ynu mog∏oby spowodowaç uszkodzenie pompy systemu Ever Fresh.
l
Cz´ste otwieranie pojemników pró˝niowych mo˝e zak∏ó­ciç warunki przechowywania ˝ywnoÊci.
l
Przed u˝yciem nale˝y upewniç si´ czy pojemniki lub jaka­kolwiek ich cz´Êç nie sà w sposób widoczny uszkodzone.
l
Zawór pojemnika wyposa˝ony jest w system zabezpie­czajàcy. Je˝eli po wytworzeniu pró˝ni zawór powraca do górnego po∏o˝enia przed up∏ywem trzech dni, konieczne
jest skontrolowanie poprawnoÊci zamkni´cia i/lub szczel­noÊci pojemnika. Nale˝y sprawdziç ponadto, stan ˝ywno­Êci przed powtórnym zamkni´ciem jej w pró˝ni. Patrz Uru-
chamianie i wy∏àczanie Ever Fresh.
l
˚ywnoÊç mo˝e mieç bezpoÊredni kontakt z pojemnikiem.
l
Nie stosowaç pojemników do jakiegokolwiek gotowania (mikrofalowego, gazowego, elektrycznego, itp.).
l
Nie wk∏adaç pojemników do zamra˝alnika.
l
Nie myç pokryw pojemników w zmywarce.
Przechowywanie produktów w pró˝ni
l
Wszystkie potrawy gotowe przechowywane w pró˝ni po­winny zawsze byç spo˝ywane przed up∏ywem terminu przydatnoÊci do spo˝ycia widocznego na ich opakowa­niu.
l
Powtarzajàce si´ przechowywanie tych samych potraw w pró˝ni nie zmienia w niczym ich naturalnej sk∏onnoÊci do psucia si´.
l
Nie przechowywaç w pró˝ni ˝ywnoÊci rozmro˝onej, chy­ba, ˝e po jej ugotowaniu/upieczeniu.
l
˚ywnoÊç przeznaczona do przechowywania powinna byç Êwie˝o przygotowana (zmielona, pokrojona, ugoto­wana) i nie powinna posiadaç Êladów zepsucia.
l
Potrawy ulegajàce zepsuciu, mimo, ˝e przechowywane w pró˝ni, powinny byç umieszczone w lodówce.
l
Potrawy gotowane powinny zostaç wystudzone przed umieszczeniem ich w pró˝ni.
Wykorzystanie pe∏nych mo˝liwoÊci ch∏odziarki
l
Temperatur´ ch∏odziarki nale˝y ustawiç korzystajàc z pa­nelu sterowania.
l
Gdy przestrzeƒ ch∏odziarki zostanie nape∏niona du˝ymi zakupami, u˝ywaç nale˝y funkcji SUPER CH¸ODZENIE (patrz paragrafu „Obs∏uga panelu sterowania”), która po­zwala szybko osiàgnàç optymalny sposób funkcjonowa­nia. Po up∏ywie potrzebnego czasu, funkcja ta dezakty­wuje si´ automatycznie.
l
Do lodówki wk∏adaj tylko zimne lub ch∏odne produkty, lecz niegoràce (patrz Ârodki ostro˝noÊci i ostrze˝enia).
l
Pami´taj, ˝e jedzenie gotowane nie przetrwa d∏u˝ej ni˝ surowe.
l
Nie przechowuj p∏ynów w otwartych pojemnikach. Zwi´k­szajà one wilgotnoÊci powietrza w lodówce i mogà si´ skraplaç.
8
E
Page 9
9
PL
Wykorzystanie pe∏nych mo˝liwoÊci zamra˝arki
l
Temperatur´ zamra˝arki nale˝y ustawiç korzystajàc z pa­nelu sterowania.
l
Poni˝sze uwagi pokazujà w∏aÊciwy i bezpieczny sposób
zamra˝ania. ˚ywnoÊç nale˝y umieÊciç w przedziale do ZAMRA˚ANIA i PRZECHOWYWANIA produktów zamro˝onych, upew­niajàc si´, ˝e nie b´dzie si´ styka∏a z ˝ywnoÊcià ju˝ zamro­˝onà, aktywowaç na panelu sterowania funkcj´ SUPER MRO˚ENIE (zaÊwieci si´ odpowiednia kontrolka), za­mknàç drzwi. Po 24 godzinach albo po osiàgni´ciu opty­malnej temperatury funkcja dezaktywuje si´ automatycznie (zgaÊnie kontrolka).
l
Nie wolno ponownie zamra˝aç produktów, które zosta∏y
rozmro˝one (choçby cz´Êciowo). Produkty takie nale˝y
przygotowaç (upiec lub ugotowaç), nast´pnie bàdê skon-
sumowaç je w ciàgu 24 godzin, bàdê ponownie zamro-
ziç.
l
Podczas zamra˝ania produktów nale˝y zwróciç szczegól-
nà uwag´, aby nie styka∏y si´ one z innymi, zamro˝onymi
ju˝ produktami znajdujàcymi si´ w zamra˝arce.
l
W zamra˝arce nie wolno zamra˝aç butelek, poniewa˝
podczas zamra˝ania mogà one eksplodowaç (po zamro-
˝eniu, p∏yny zwi´kszajà swojà obj´toÊç).
l
Na tabliczce umieszczonej po lewej stronie szuflady na
warzywa podano maksymalne dzienne iloÊci produktów,
które mogà zostaç zamro˝one w lodówce (np. Kg/24h: 4)
l
Aby uzyskaç jak najlepszà jakoÊç zamra˝anych produk-
tów ˝ywnoÊciowych i u∏atwiç ich rozmra˝anie nale˝y za-
mra˝aç je w ma∏ych porcjach. Pozwoli to uzyskaç du˝à
szybkoÊç i równomiernoÊç zamra˝ania. Na opakowaniu
zamra˝anego produktu warto zaznaczyç jego zawartoÊç
oraz dat´ zamro˝enia.
! Podczas zamra˝ania nie nale˝y otwieraç drzwiczek zamra­˝arki. ! W przypadku awarii zasilania nie nale˝y otwieraç drzwi­czek zamra˝arki. Pozwoli to maksymalnie d∏ugo utrzymaç niskà temperatur´ panujàcà w jej wn´trzu, dzi´ki czemu mo˝liwe b´dzie przechowywanie zamro˝onych produktów w stanie nienaruszonym przez czas od 9 do 14 godzin.
Page 10
Konserwacja
PL
Wy∏àczanie urzàdzenia
W czasie czyszczenia i konserwacji nale˝y od∏àczyç urzà­dzenie od sieci:
1. Wcisnàç przycisk ON/OFF na ok. 2 sekundy, a˝ wszyst­ko zgaÊnie i zaÊwieci si´ czerwona kontrolka.
2. Wyjàç wtyczk´ z gniazdka.
! W przypadku nie przestrzegania tego zalecenia mo˝e w∏à­czyç si´ alarm. UWAGA: ten alarm nie oznacza awarii urzàdzenia. W celu przywrócenia w∏aÊciwego dzia∏ania urzàdzenia nale˝y trzymaç przyciÊni´ty przez ponad 2 se­kundy przycisk ON/ OFF, aby wy∏àczyç urzàdzenie, a na­st´pnie w∏àczyç je ponownie i nastawiç po˝àdane tempera­tury.
Czyszczenie urzàdzenia
l
Cz´Êci wewn´trzne i zewn´trzne, a tak˝e gumowe uszczelki mogà byç czyszczone przy u˝yciu Êcierki zwil­˝onej letnià wodà z dodatkiem oczyszczonej sody lub neutralnych Êrodków czyszczàcych. Nie u˝ywaj rozpusz­czalników, Êrodków Êciernych, wybielaczy ani amoniaku.
l
Elementy wyjmowalne mogà byç myte w goràcej wodzie z myd∏em lub p∏ynem do mycia naczyƒ. Nale˝y dok∏adnie je wyp∏ukaç i wysuszyç.
l
Z ty∏u urzàdzenia zbiera si´ kurz. Mo˝na go usunàç przy pomocy odkurzacza, uwa˝ajàc by niczego nie uszkodziç, a moc ssania ustawiç na Êrednià wartoÊç. Nale˝y bez­wzgl´dnie pami´taç o od∏àczeniu urzàdzenia od zasila­nia.
Ever Fresh
l
Do czyszczenia dyszy zasysajàcej znajdujàcej si´ na Êrodku pó∏ki Ever Fresh stosowaç suchà i czystà szmat­k´. Nie u˝ywaç rozpuszczalników ani wody.
l
Unikaç stykania dyszy zasysajàcej z wodà i wszelkimi in­nymi p∏ynami.
l
Przed zastosowaniem pojemniki nale˝y umyç i osuszyç.
l
Nie myç pokrywek pojemników w zmywarce do naczyƒ.
l
Przed zamkni´ciem pojemników upewniç si´, czy ich kra­w´dzie sà czyste, Êlady zanieczyszczeƒ mogà powodo­waç nieszczelnoÊci i skróciç czas utrzymania pró˝ni.
l
Gdyby okaza∏o si´ koniecznym czyszczenie pokr´t∏a znajdujàcego si´ na Êrodku pokrywki, nale˝y obróciç je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a˝ do pe∏nego odkr´cenia i umyç wodà z neutralnym deter­gentem. Po dok∏adnym osuszeniu przykr´ciç pokr´t∏o z powrotem.
l
W celu zdemontowania i oczyszczenia pó∏ki Ever Fresh koniecznym jest od∏àczenie przewodu ∏àczàcego znajdu­jàcego si´ w jej tylnej cz´Êci. Nale˝y uwa˝aç, aby nast´p­nie dok∏adnie go pod∏àczyç unikajàc tym samym jego za­tkania lub wadliwego funkcjonowania systemu. Wystrze­gaç si´ kontaktu pó∏ki Ever Fresh z wodà lub innymi p∏y­nami, gdy˝ mog∏oby to mieç szkodliwy wp∏yw na jej dzia­∏anie.
Unikanie pleÊni i nieprzyjemnych zapachów
l
Urzàdzenie zosta∏o zrobione z bezzapachowych, higie­nicznych materia∏ów. Aby utrzymaç w lodówce czystoÊç i porzàdek oraz zapobiegaç przykrym zapachom, jedze­nie nale˝y zawsze przechowywaç odpowiednio zamkni´­te i przykryte.
l
JeÊli chcesz wy∏àczyç urzàdzenie na d∏u˝szy okres cza­su, wyczyÊç je w Êrodku i zostaw drzwi otwarte.
Wymiana ˝arówki
Aby wymieniç ˝arówk´ w we­wn´trznej lampce lodówki, od∏àcz urzàdzenie od sieci. Post´puj zgodnie z instrukcjà poni˝ej. Zdejmij os∏on´ lampki, jak pokaza­no na rysunku. Wymieƒ ˝arówk´ na takà samà, o mocy nie przekra­czajàcej 10W.
Filtr przeciw-zapachowy
Filtr nale˝y wymieniaç, co 6-8 miesi´cy liczàc od momentu jego uaktywnienia, ale okres ten mo˝e si´ zmieniaç w zale˝­noÊci od rodzaju przechowywanych produktów. Nowe filtry sà dost´pne w sieci autoryzowanych serwisów. Aby wymie­niç filtr, nale˝y post´powaç zgodnie z poni˝szymi rysunkami.
10
A
B
Page 11
Ârodki ostro˝noÊci
! Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z mi´dzynarodowymi normami bezpieczeƒstwa. Dla bezpieczeƒstwa podano poni˝sze zalecenia, których trzeba bezwzgl´dnie przestrzegaç.
Urzàdzenie zosta∏o wykonane zgodnie z Europej­skimi Dyrektywami.
l
73/23/EEC z 19/02/73 (Niskie Napi´cia) z póêniejszymi zmianami
l
89/336/EEC z 03/05/89 (KompatybilnoÊç elektromagne­tyczna) z póêniejszymi zmianami
l
2002/96/CE
Bezpieczeƒstwo
l
Urzàdzenie przeznaczone jest do zainstalowania wy∏àcz-
nie w pomieszczeniach zamkni´tych. Pod ˝adnym pozo-
rem nie mo˝e pracowaç na zewnàtrz, nawet w zadaszo-
nych pomieszczeniach. Wystawianie ch∏odziarki na
wp∏yw czynników atmosferycznych jest bardzo niebez-
pieczne. Minimalna temperatura u˝ytkowania produktu
16 °C w/g PN-89/M-41105 (Polska Norma)
l
Ch∏odziarka musi byç pod∏àczona do gniazda zasilajàce-
go z bolcem ochronnym. W przypadku uszkodzenia
przewodu zasilajàcego naprawy dokonuje technik z auto-
ryzowanego serwisu.
l
Urzàdzenie mo˝e byç u˝ytkowane tylko przez osoby do-
ros∏e, zgodnie ze swoim przeznaczeniem, do przechowy-
wania produktów ˝ywnoÊciowych zgodnie z zaleceniami
zawartymi w instrukcji.
l
Nie wolno dotykaç ani obs∏ugiwaç urzàdzenia mokrymi
r´kami, majàc bose lub mokre stopy.
l
Nie zaleca si´ u˝ywania przed∏u˝aczy i rozga∏´ziaczy. Je-
Êli ch∏odziarka jest zainstalowana mi´dzy meblami nale-
˝y zwróciç uwag´, aby kabel zasilajàcy nie by∏ przygnie-
ciony lub zagi´ty.
l
Nie wolno ciàgnàç kabla lub urzàdzenia w celu wycià-
gni´cia wtyczki z kontaktu, jest to bardzo niebezpieczne.
l
Nie wolno dotykaç wewn´trznych cz´Êci ch∏odzàcych,
szczególnie mokrymi r´kami, gdy˝ mo˝na si´ poparzyç
lub zraniç. Nie nale˝y wk∏adaç do ust kostek lodu zaraz
po wyj´ciu ich z zamra˝arki, gdy˝ mo˝na si´ zraniç.
l
Przed przystàpieniem do czyszczenia ch∏odziarki nale˝y
od∏àczyç urzàdzenie od êród∏a zasilania (wyciàgajàc
wtyczk´ lub wy∏àczajàc g∏ówny bezpiecznik w mieszka-
niu), nie wystarczy przekr´ciç termostatu do pozycji
r w celu od∏àczenia urzàdzenia od zasilania.
l
JeÊli ch∏odziarka ma zastàpiç ch∏odziark´ starszego typu
zaopatrzonà w zamek zatrzaskowy lub rygiel, przed wy-
rzuceniem urzàdzenia nale˝y koniecznie usunàç lub
zniszczyç zamek. Dzi´ki temu unikniemy ewentualnego nieszcz´Êliwego wypadku wskutek przypadkowego za­mkni´cia bawiàcych si´ dzieci wewnàtrz urzàdzenia.
l
W przypadku awarii, nale˝y przed wezwaniem specjalisty z serwisu przeczytaç rozdzia∏ „Ewentualne usterki” w ce­lu usuni´cia ewentualnej usterki. Nie nale˝y samodzielnie przeprowadzaç ˝adnych dalszych prac, szczególnie przy mechanizmach wewn´trznych urzàdzenia.
l
Nie nale˝y u˝ywaç urzàdzeƒ elektrycznych wewnàtrz ko­mory do przechowywania ˝ywnoÊci, je˝eli nie sà one za­lecane przez producenta.
l
Do oczyszczania szronu nie stosowaç innych narz´dzi ni˝ do∏àczona skrobaczka.
l
Nie wk∏adaç do buzi kostek lodu wyj´tych z zamra˝alnika.
l
Nie pozwalaç dzieciom bawiç si´ urzàdzeniem. W szcze­gólnoÊci nie wolno siadaç na pojemnikach ani huÊtaç si´ na drzwiach.
l
Wszelkie elementy opakowania (torby plastykowe, pian­ka poliestrowa, gwoêdzie, itp.) nale˝y przechowywaç w miejscach, do których nie majà dost´pu dzieci, ponie­wa˝ elementy te mogà byç dla nich niebezpieczne.
Pozbywanie si´ odpadów
W trosce o Êrodowisko naturalne rezerwujemy sobie prawo do stosowania komponentów wytwarzanych z surowców wtórnych, co obni˝a koszty konsumen­tom i zmniejsza zanieczyszczenia.
l
Pozbywanie si´ materia∏ów opakowaniowych: przestrzegaç miejscowych przepisów, co pozwoli na po­nowne wykorzystanie opakowaƒ
l
Pozbywanie si´ starej lodówki: przed oddaniem urzàdze­nia na z∏om, nale˝y odciàç kabel sieciowy.
To urzàdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrek­tywà Europejskà 2002/96/WE oraz polskà Ustawà o zu˝ytym sprz´cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreÊlonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ˝e sprz´t ten, po okresie jego u˝ytkowania nie mo˝e byç umieszczany ∏àcznie z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstwa domowego. U˝ytkownik jest zobowiàzany do oddania go prowadzàcym zbieranie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzàcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzà odpowiedni system umo˝li­wiajàcy oddanie tego sprz´tu.
11
PL
Page 12
PL
12
W∏aÊciwe post´powanie ze zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych oraz niew∏aÊciwego sk∏adowania i przetwarzania takiego sprz´tu.
Ochrona Êrodowiska
l
Urzàdzenie nale˝y zainstalowaç w pomieszczeniu z do­brà wentylacjà. Urzàdzenie nie powinno byç wystawione na bezpoÊrednie dzia∏anie s∏oƒca, staç obok kuchenki elektrycznej i tym podobnych.
l
Nale˝y wystrzegaç si´ zbyt cz´stego otwierania drzwi i zbyt d∏ugiego trzymania ich w pozycji otwartej, wtedy tra­cimy najwi´cej energii.
l
Nie wolno zbyt mocna zape∏niaç lodówki. Zimne powie­trze musi mieç mo˝liwoÊç swobodnej cyrkulacji wewnàtrz urzàdzenia. W przeciwnym razie produkty mogà byç nie­dok∏adnie ch∏odzone i kompresor mo˝e pracowaç bez przerwy.
l
Nie wk∏adaç goràcych potraw do lodówki, gdy˝ spowo­duje to podniesienie si´ temperatury i niepotrzebnà pra­c´ kompresora, a w efekcie strat´ energii elektrycznej.
l
Je˝eli zajdzie taka potrzeba nale˝y rozmra˝aç urzàdze­nie. Gruba warstwa lodu utrudnia sprawne dzia∏anie za­mra˝arki i dodatkowo powoduje zwi´kszenie zu˝ycia energii elektrycznej.
l
Nale˝y regularnie sprawdzaç stan uszczelki. Uszczelka powinny byç czysta i elastyczna by dobrze przylega∏a do drzwi i zapobiega∏a wydostawaniu si´ zimna na zewnàtrz.
Page 13
Rozwiàzywanie problemów
13
PL
JeÊli urzàdzenie przestanie dzia∏aç, to przed wezwaniem serwisu, nale˝y upewniç si´, czy problemu nie da si´ rozwiàzaç sa­modzielnie pos∏ugujàc si´ wskazówkami z poni˝szej listy
Problem
Panel kontrolny jest ca∏kowicie wy∏àczony
Silnik nie uruchamia si´
WyÊwietlacz Êwieci si´ s∏abym Êwiat∏em
Rozlega si´ alarm, na wyÊwietlaczu pojawia si´ wiadomoÊç, kontrolka ALARM Êwieci si´, oÊwietlenie ch∏odziarki mruga.
Rozlega si´ alarm, kontrolka ALARM Êwieci si´, na wyÊwietlaczu pojawia si´ wiadomoÊç.
Rozlega si´ alarm, kontrolka ALARM miga, na wyÊwietlaczu pojawia si´ wiadomoÊç.
Ch∏odziarka s∏abo ch∏odzi
Produkty w ch∏odziarce zamarzajà
Agregat pracuje bez przerwy
Wentylator systemu AIR nie obraca si´
Urzàdzenie nadmiernie ha∏asuje
Zbyt wczesne zakoƒczenie funkcji
Na wyÊwietlaczu pojawia si´ wiadomoÊç F01
Prawdopodobna przyczyna / rozwiàzanie
l
Urzàdzenie nie jest pod∏àczone do zasilania sieciowego, lub wtyczk´ w∏o˝ono niedok∏adnie, tak, ˝e nie ma styku.
l
Wystàpi∏a awaria zasilania.
l
Model ten wyposa˝ony jest w urzàdzenie ochrony spr´˝arki, które uruchamia jà dopiero po 8 minutach od w∏àczenia.
l
Zamieniç przewody neutralny z fazowym w gniazdku (czynnoÊç ta mo˝e byç wykonana przez wykwalifikowanego elektryka)
l
Drzwi ch∏odziarki by∏y otwarte d∏u˝ej ni˝ 2 minuty. Sygna∏ alarmowy wy∏àczy si´ po zamkni´ciu drzwi lub wciÊni´ciu przycisku ALARM.
l
Temperatura wewnàtrz zamra˝arki jest zbyt wysoka. Zamra˝arka b´dzie utrzymywa∏a temperatur´ 0°C, ˝eby nie doprowadziç do ponownego zamro˝enia ˝ywnoÊci. W ciàgu 24 godzin ˝ywnoÊç b´dzie mo˝na zjeÊç lub ugotowaç. Sygna∏ alarmowy wy∏àczy si´ po wciÊni´ciu przycisku ALARM. Ponowne wciÊni´cie przycisku ALARM skasuje wiadomoÊç na wyÊwietlaczu i wy∏àczy kontrolk´ ALARM. Ponownie nale˝y zaprogramowaç lodówk´.
l
Temperatura wewnàtrz zamra˝arki jest o wiele za wysoka. Zamra˝arka b´dzie utrzymywa∏a temperatur´ 0°C, ˝eby nie doprowadziç do ponownego zamro˝enia ˝ywnoÊci. Najprawdopodobniej ˝ywnoÊç nie nadaje si´ do jedzenia. Sygna∏ alarmowy wy∏àczy si´ po wciÊni´ciu przycisku ALARM. Ponowne wciÊni´cie przycisku ALARM skasuje wiadomoÊç na wyÊwietlaczu i wy∏àczy kontrolk´ ALARM. Ponownie nale˝y zaprogramowaç lodówk´.
l
Drzwi niedok∏adnie si´ zamykajà, uszczelka jest brudna lub zu˝yta.
l
Drzwi sà za cz´sto otwierane.
l
Nastawiono nie w∏aÊciwà wartoÊç temperatury.
l
Ch∏odziarka jest przepe∏niona.
l
Nastawiono nie w∏aÊciwà wartoÊç temperatury.
l
Produkty dotykajà do tylnej, najzimniejszej Êciany ch∏odziarki.
l
W∏àczone zosta∏y funkcje SUPER CH¸ODZENIE lub SUPER ZAMRA˚ANIE.
l
Drzwi nie sà dobrze zamkni´te lub by∏y przez d∏u˝szy czas otwarte.
l
Temperatura na zewnàtrz jest bardzo wysoka.
l
GruboÊç warstwy szronu przekracza 2-3 mm (zobacz rozdzia∏ KONSERWACJA).
l
Drzwi ch∏odziarki sà otwarte.
l
Wentylator jest uruchamiany automatycznie tylko w koniecznoÊci szybkiego osiàgni´cia nastawionych parametrów w komorze ch∏odziarki.
l
Ch∏odziarka nie stoi na p∏askim pod∏o˝u (zobacz rozdzia∏ INSTALACJA).
l
Jest zainstalowana mi´dzy przedmiotami, które wibrujàc ha∏asujà.
l
Gaz ch∏odzàcy wytwarza lekki ha∏as tak˝e, gdy agregat nie pracuje (nie jest to wadà).
l
Przerwa w dostawie pràdu elektrycznego
l
Otwór odp∏ywowy wody zatka∏ si´ (zobacz rozdzia∏ KONSERWACJA).
Page 14
PL
14
Serwis
Przed wezwaniem pracownika serwisu
l
Sprawdziç, czy nieprawid∏owego dzia∏ania ch∏odziarki nie mogà Paƒstwo usunàç samodzielnie.
l
JeÊli tak nie jest, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowa­nym Centrum Serwisowym, którego numer telefoniczny podano na karcie gwarancyjnej.
Osobie przyjmujàcej zg∏oszenie przekazaç nast´pujàce informacje:
l
rodzaj problemu
l
model urzàdzenia (numer Mod.)
l
numer seryjny urzàdzenia (S/N) Informacje te mo˝na znaleêç na tabliczce znamionowej umieszczonej na prawej, bocznej Êciance górnej cz´Êci ch∏odziarki.
! Nale˝y zawsze wzywaç pracowników autoryzowanego serwisu i ˝àdaç montowania oryginalnych cz´Êci zamiennych.
DANE TECHNICZNE
model numer seryjny
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Fuse
Gross Bruto Brut
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
MBT 1911 FI
Model
PojemnoÊç ch∏odziarki netto l 277 Zu˝ycie energii kW24/h 1,12 Klasa energetyczna A Utrzymanie temperatury przy braku zasilania
h21 (autonomia) Poziom g∏oÊnoÊci dB(A) 45 Gaz R 600 Typ pó∏ek szklane WartoÊç zabezpieczenia
Patrz na tabliczk´ znamionowà elektrycznego Napi´cie znamionowe Patrz na tabliczk´ znamionowà Cz´stotliwoÊç Patrz na tabliczk´ znamionowà
Urzàdzenie jest zgodne z nast´pujàcymi dyrektywami Unii Europejskiej oraz z Polskimi Normami Krajowymi
-73/23/CEE z 19/02/73 (Niskie Napi´cia) z póêniejszymi zmianami
-89/336/CEE z 03/05/89 (KompatybilnoÊç elektromagnetyczna z póêniejszymi zmianami
MBT 1912 FI
Loading...