Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
DK
|
|
|
|
|
|
|
Installation, 2 |
|
DK |
|
SF |
|
S |
|
|||
|
|
|
Placering og tilslutning |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Omvendt døråbning |
|
Dansk, 1 |
Suomi, 11 |
Svenska, 21 |
||||||
Beskrivelse af apparatet, 3 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
NO |
|
NL |
|
|
|
|
Komplet oversigt |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Tilbehør, 4 |
|
Norsk, 31 |
Nederlands, 41 |
|
|
|||||
|
|
|
Start og brug, 5-6
Start af apparatet
Regulering af temperaturen
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
Optimal anvendelse af fryseren
MBM 1821 MBM 1822 V MBM 1831 MBM 1832 MBM 2031 C
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen
Rengøring af apparatet
Undgå mug og dårlige lugte
Afrimning af apparatet
Udskiftning af pære
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden Bortskaffelse
Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
Installation
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid DK kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges,
overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler.
! Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1.Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation.
2.Undgå at blokere de bageste ventilationsriste. Kompressoren og kondensatoren udsender varme og skal have en god ventilation for at kunne fungere optimalt og klare det elektriske forbrug.
3.Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen af apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og mindst 5 cm mellem siderne og tilstødende køkkenelementer/vægge.
4.Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte sollys, et elektrisk komfur).
5.For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op ad den bageste væg, kan man montere de medfølgende afstandsstykker. Se den medfølgende vejledning for installation.
Nivellering
1.Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2.Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
•at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt overholder reglerne,
•at stikkontakten kan modstå den maksimale belastning fra apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til venstre (f.eks. 150 W);
•at strømspændingen ligger inden for de angivne værdier på skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
•at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret tekniker (se Servicecenter). Anvend ikke forlængerledninger eller flerdobbelte stik.
!Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det elektriske kabel og stikkontakten.
!Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
!Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (se Servicecenter).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser regler ikke overholdes.
Omvendt døråbning
1
2
3
4
5
3mm
2
Beskrivelse af apparatet
Komplet oversigt
DK
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
Knap til REGULERING
AF TEMPERATUREN
Pære
(se Vedligeholdelse)
HYLDE•
FRESH BOX*
Skuffe til FRUGT og
GRØNT
Isterningebakke
Ice Care•
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
Isterningebakke
Ice Care•
FRYSERUM
Udtrækkeligt |
hylderum med låg til |
ÆG og |
SMØRPAKKE * |
Udtrækkeligt |
hylderum TIL |
DIVERSE• |
Hylde til |
DÅSER* |
Balconcino |
BOTTIGLIEHylderum |
til FLASKER |
INDSTILLINGSBEN
• Kan varieres i antal og/eller placering. * Findes kun på nogle modeller.
3
Tilbehør
DK |
|
|
HYLDER: Hele eller riste. |
1 |
|
Hylderne kan trækkes ud og |
|
|
|
||
|
|
|
justeres i højden takket være |
|
|
2 |
glideskinnerne (se figuren), så |
|
|
man kan placere større |
|
|
|
|
|
|
|
|
beholdere eller madvarer i |
|
|
|
kølerummet. For justering i |
|
|
|
højden er det ikke nødvendigt |
|
at trække hylden helt ud. |
FRESH BOX*: Til frisk kød og fisk. Boksen gør det muligt at opbevare madvarer i længere tid, helt op til en uge, takket være den lave temperatur – den laveste temperatur i køleskabet – og den gennemsigtige dør, der beskytter mod oxidering og sortfarvning. Kan også anvendes til ”kolde retter”.
BREAKFAST BOX*: Den ideelle beholder til madvarer til morgenmaden. Boksen kan tages ud og sættes på bordet til morgenmaden, som, takket være boksens særlige form, holder temperaturen i længere tid. Selve låget er udstyret med håndtag, så det kan bruges som en praktisk bakke. Breakfast Boxen kan også bruges som beholder til kød til opbevaring af madvarer, som skal beskyttes under konservering.
* Findes kun på nogle modeller.
TEMPERATURMÅLER*: For at finde frem til det koldeste område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren).
2.Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen er for høj. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er stabiliseret.
3.Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en justering af temperaturen. Hvis der er mange madvarer i køleskabet, eller hvis døren til køleskabet åbnes ofte, er det normalt, at måleren ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden knappen KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere værdi.
4
Start og brug
Start af apparatet
!Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne (se Installation).
!Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
1.Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér, at den invendige lampe tænder.
2.Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være muligt at lægge madvarer i køleskabet.
Regulering af temperaturen
Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk i henhold til placeringen af knappen til temperaturindstilling.
1 = mindre koldt MAX =koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de mellemliggende positioner.
Af pladsmæssige og udseendemæssige årsager er apparatets “køleelement” placeret på indersiden af bagvæggen i kølerummet. Denne væg dækkes med rim under brug, eller af vanddråber, alt efter om kompressoren er i brug eller ej. Det skal man ikke bekymre sig om! Køleskabet fungerer helt normalt.
Kølesystem
Apparatet er udstyret med et af kølesystemerne, der er beskrevet i det følgende. Det er vigtigt, at man finder ud af hvilket, for at kunne tage det i betragtning ved opbevaring af madvarer.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
Det er kendetegnet ved at der sidder en anordning på
øverst på kølerummets væg (se figuren). |
B |
A |
A.I.R. System gør det muligt at opnå en optimal
opbevaring af madvarer, idet temperaturen hurtigt DK genoprettes efter åbning af døren og temperaturen
fordeles jævnt i hele kølerummet. Luften, der pustes ud,
(A) nedkøles ved kontakt med den kolde væg, mens den varmere luft (B) suges ind (se figuren).
Den bageste væg kan være dækket af rim eller vanddråber, alt efter om kompressoren er i funktion eller ej.
Statisk
På modeller uden A.I.R. System sidder køleelementet i den indvendige væg bagest i rummene. Køleelementet er dækket af rim eller vanddråber alt efter om kompressoren er i funktion eller pause. Begge situationer er normalt. Hvis man indstiller knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN på en høj værdi med mange madvarer i køleskabet og en høj omgivende temperatur er apparatet kontinuerligt i funktion og sørger først og fremmest for at modvirke dannelse af rim og et for højt el-forbrug. Undgå det ved at dreje knappen over på en lavere værdi (der foretages en automatisk afrimning).
I statiske apparater, cirkulerer luften naturligt. Den koldeste luft stiger til vejrs, da den er tungest. Madvarerne skal placeres på følgende måde:
7\SH PDGYDUH |
3ODFHULQJ L N¡OHVNDEHW |
|
|
|
|
Rent kød og fisk |
I skuffen til frugt og grønt |
|
|
|
|
Frisk ost |
I skuffen til frugt og grønt |
|
|
|
|
Tilberedte madvarer |
På en vilkårlig hylde |
|
|
|
|
Pølse, indpakket |
På en vilkårlig hylde |
|
brød, chokolade |
||
|
||
|
|
|
Frugt og grønt |
I kasserne til frugt og grønt |
|
|
|
|
Æg |
I det tilhørende hylderum |
|
|
|
|
Smør og margarine |
I det tilhørende hylderum |
|
|
|
|
Flasker, drikkevarer, |
I det tilhørende hylderum |
|
mælk |
||
|
5
Optimal anvendelse af køleskabet
DK
•Brug knappen KØLESKABSFUNKTION til at justere temperaturen (se Beskrivelse).
•Tryk på tasten SUPER COOL (hurtig køling) for hurtigt at sænke temperaturen, for eksempel når køleskabet fyldes op efter en stor indkøbstur. Funktionen deaktiveres automatisk, når den nødvendige tid er gået.
•Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke varme (se Forholdsregler og gode råd).
•Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig lige så længe som rå madvarer.
•Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg. Det kan medføre en stigning i fugtigheden med efterfølgende kondensdannelse.
Levnedsmiddelhygiejne
1.Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver form for emballage af papir/pap eller anden indpakning, der kan bringe bakterier eller snavs ind i køleskabet.
2.Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves, og dem der har en kraftig lugt), således at de ikke kommer i kontakt med hinanden, og man således fjerner muligheden for forurening med bakterier, samt lugt i køleskabet.
3.Læg maden på en sådan måde, at luften kan cirkulere mellem de forskellige madvarer uden hindring.
4.Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende eller slibende produkter.
5.Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet sidste opbevaringsdato.
6.For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc…) placeres i det koldeste område, d.v.s. over grøntsagsskufferne, hvor temperaturviseren findes.
Optimal anvendelse af fryseren
•Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø op eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal tilberedes før de spises (inden 24 timer).
•Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke komme i kontakt med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem i stedet over risten i fryseren i kontakt med væggene (sidevægge eller bagvæg), hvor temperaturen kommer under -18°C og sikrer en optimal nedfrysning.
•Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder væske, er lukket med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan sprænge.
•Den maksimale mængde af madvarer, der kan
nedfryses på en dag, er angivet på skiltet, der er placeret i kølerummet nederst til venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
!Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
!I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man ikke åbne døren til fryseren. På denne måde opbevares de dybfrosne varer uden ændringer i cirka 9-14 timer.
!Hvis der i længere tid er en omgivende temperatur på under 14°C, kan man ikke opnå den nødvendige temperatur til langtidsopbevaring i fryserrummet og derfor mindskes opbevaringsperioden.
Isterningebakke Ice Care.
Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet, sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring. (isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer) og konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1.Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad. Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den fyldes med vand gennem åbningen.
2.Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau (MAX WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man vente på at isterningerne smelter og derefter tømme bakken).
3.Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne, der er forbundet med hinanden (se figuren).
4.Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken på plads ved at placere den øverste del i først og lade bakken falde på plads.
5.Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8 timer), skal man slå bakken mod en hård overflade og skylle den under vand, så isterningerne løsnes. Lad herefter isterningerne komme ud gennem åbningen.
AX
ATE LEVEL
|
|
ATE |
AX |
LEVEL ATE |
AX |
LEVEL |
|
6
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket ud af stikkontakten.
Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering af temperaturen over på position OFF (apparatet slukker) for at afbryde strømforsyningen.
Rengøring af apparatet
•De udvendige og indvendige dele og gummilisterne kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at anvende opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler eller ammoniak.
•Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.
•Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan fjernes forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav sugeevne, efter at have slukket for apparatet og taget stikket ud af stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
•Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der ikke udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne måde undgår man også pletter.
•Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid, skal det først rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
Afrimning af apparatet
! Følg nedenstående fremgangsmåde.
Forsøg ikke at fremskynde processen ved hjælp af genstande eller værktøj ud over den medfølgende skraber, idet det kan beskadige kølekredsløbet.
Afrimning af kølerummet
Køleskabet er udstyret
med automatisk afrimning. Vandet
bortledes i den bageste
del gennem aftapningshullet (se figuren), hvor det fordampes af varmen, der produceres af
kompressoren.
Det eneste vedligeholdelsesindgreb, der skal udføres,
består i at rengøre afløbshullet, således at vandet kan DK passere.
Afrimning af fryserummet
Fjern jævnligt isen med den medfølgende skraber. Hvis isen er mere end 5 mm tyk, skal man udføre en manuel afrimning.
1.Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på OFF.
2.Pak dybfrosne varer og frostvarer ind, og læg dem på et friskt sted.
3.Lad døren stå åben indtil isen er helt smeltet. Processen gøres hurtigere, hvis man sætter nogle beholdere med lunken vand ind i kølerummet.
4.Nogle apparater er udstyret med AFTAPNINGSSYSTEM til bortledning af vandet. Placér skraberen i
revnen nederst på køleskabet, og lad vandet løbe ned i en beholder (se figuren).
5. Rengør og tør omhyggeligt fryserummet inden apparatet tændes igen.
6. Inden madvarer lægges i fryseren, skal man vente cirka 2 timer, så de optimale opbevaringsforhold genoprettes
.
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets lampe udskiftes. Følge instruktionerne herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist på figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som angivet på dækslet (15 W eller 25 W).
1 1
2 |
7
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse DK med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er
angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske Direktiver:
-73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere ændringer,
-89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
•Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i hjemmet.
•Apparatet må skal anvendes til opbevaring og nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne personer og i henhold til instruktionerne angivet i denne vejledning.
•Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på et istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.
•Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med våde hænder eller fødder.
•Undgå at røre ved de indvendige køleelementer. Der er fare for brandsår eller sår.
•Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet, men grib derimod fat om stikket.
•Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke
tilstrækkeligt, at dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på position OFF (apparatet
slukker) for at afbryde strømforsyningen.
•I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at reparere de indvendige dele.
•Undgå brug af andre værktøjer, end den medfølgende skraber, eller elektriske apparater i rummet til frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
•Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af fryseren, i munden.
•Lad ikke børn lege med apparatet. De må under ingen omstændigheder sætter sig på skufferne eller hænge sig i døren.
•Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
Bortskaffelse
•Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
•Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a elektronických zaøízeních stanovuje, •e staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bì•ného netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a optimálního vyu•ití materiálù, které obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a •ivotní prostøedí. Symbol “pøeškrtnuté popelnice” na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho •ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøíslušné místní úøady nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
Spar på forbruget og værn om miljøet
•Installér apparatet på et friskt og godt ventileret sted, beskyt det mod direkte solstråler og undgå at placere det ved siden af varmekilder.
•Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man sørge for hurtigst muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild.
•Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende.
•Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved stiger den indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
•Apparatet skal afrimes, når der dannes is (se Vedligeholdelse). Et tykt lag is gør det sværere at overføre kulden til madvarerne og det medfører et øget energiforbrug.
•Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de slutter tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud (se Vedligeholdelse).
8
Fejlfinding og afhjælpning
|
|
|
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du |
|
|
DK |
||
kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema. |
||
|
||
|
|
Fejlfunktion: |
Mulige årsager / Løsning: |
|
Den invendige lampe tænder ikke. |
• |
Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i – eller der |
|
|
er muligvis strømafbrydelse. |
Køleog fryserummene sænker ikke |
• |
Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt. |
temperaturen tilstrækkeligt. |
• |
Dørene åbnes ofte. |
|
• |
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den |
|
|
korrekte position. |
|
• |
Køleeller fryserummet er fyldt for meget. |
|
• |
Den omgivende temperatur er mindre end 14 °C. |
Madvarerne i kølerummet fryses. |
• |
Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den |
|
|
korrekte position. |
|
• |
Madvarerne er i kontakt med den bageste væg. |
Blæseren drejer ikke rundt. |
• |
Køleskabets dør er åben |
|
• |
AIR-systemet aktiveres kun automatisk, når det er nødvendigt at |
|
|
genoprette de optimale forhold indvendigt i køleskabet. |
Motoren er hele tiden i gang.
•Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne gange.
•Den omgivende temperatur er meget høj.
•Isens tykkelse er større end 2-3 mm (se Vedligeholdelse).
Apparatet afgiver meget støj. |
• |
Apparatet er ikke installeret plant (se Installation). |
|
• |
Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer, |
|
|
der vibrerer og udsender støj. |
|
• |
Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når |
|
|
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt. |
Temperaturen på køleskabets |
• |
Temperaturen på køleskabets yderside er høj |
yderside er høj. |
|
|
Temperaturen på køleskabets |
• |
Det er køleskabets normale funktionsmåde. |
yderside er høj. |
|
|
Der er vand på bunden af køleskabet. |
• |
Aftapningshullet til vand er blokeret (se Vedligeholdelse). |
9
Servicecenter
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
|
|
|
|
|
|
|
|
Inden Servicecentret kontaktes: |
|||||
DK |
||||||
• |
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). |
|||||
|
||||||
|
• |
Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste |
||||
|
||||||
|
|
Servicecenter. |
Man skal oplyse:
•Fejlens art
•Apparatets model (Mod.)
•Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til venstre.
|
|
|
|
model |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
serienummer |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TI |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
Mod. RG 2330 |
|
|
|
|
|
|
|
Cod. 93139180000 |
S/N 704211801 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 - 240 V- |
|
50 Hz |
|
150 W |
|
|
W |
Fuse |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
Max 15 w |
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Class |
|
|||||||
Total |
340 |
|
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Freez. |
|
|
Capac |
|
||||||||||||||||||||
Gross |
|
|
|
|
Gross |
|
|
Net |
|
|
Gross |
|
|
|
|
|
Poder de Cong |
Clase N |
|
|||||||||||||||||||||||||
Bruto |
|
|
|
|
Bruto |
|
Util |
|
|
Bruto |
|
|
|
|
|
kg/24 h 4,0 |
Classe |
|
||||||||||||||||||||||||||
Brut |
|
|
|
|
Brut |
|
|
|
|
Utile |
Brut |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
Compr. |
|
R 134 a |
|
|
Test |
Pressure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Syst. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HIGH-235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Kompr. |
|
kg 0,090 |
|
|
P.S-I. LOW 140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Made in Italy 13918 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
10
Käyttöohjeet
DK |
|
SF |
|
S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dansk, 1 |
Suomi, 11 |
Svenska, 21 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
NO |
|
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Norsk, 31 |
Nederlands, 41 |
|
|
MBM 1821
MBM 1822 V
MBM 1831
MBM 1832
MBM 2031 C
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
SF
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13
Kokonaiskuva
Lisävarusteet, 14
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys
Lämpötilan säätö
Jäähdytysjärjestelmä
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen
Laitteen puhdistus
Homeen ja ikävien hajujen välttäminen
Huurteenpoisto laitteesta
Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita
Hävittäminen
Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
Asennus
!On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan SF tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan
tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
!Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1.Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole kostea.
2.Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3.Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/ seinien väliin.
4.Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja sähköuunista).
5.Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Vaaitus
1.Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2.Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
•pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
•pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen, joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
•syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240V);
•pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
!Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
!Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
!Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei noudateta.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
1
2
3
4
5
3mm
12
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
SF
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
LÄMPÖTILAN
SÄÄTÖNAPPULA
Lamppu
(katso Huolto)
TASO•
Osasto
FRESH BOX *
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care•
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care•
SÄILYTYSLAATIKKO
Kannellinen |
irrotettava hyllykkö, |
MUNALOKERIKON |
ja VOIRASIAN |
kanssa* |
Irrotettava |
TAVARAHYLLYKKÖ• |
Irrotettava |
TÖLKKIHYLLY* |
PULLOHYLLYKKÖ |
SÄÄTÖJALKA
• Määrä ja/tai asento voivat vaihdella. * Olemassa vain tietyissä malleissa.
13
Lisävarusteet
SF |
1 |
|
2 |
TASOT•: suljetut tai ritilälliset. Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan säätää asianmukaisten ohjaimien avulla (katso kuvaa) myös isokokoisten astioiden tai ruokien laittamiseksi. Korkeuden säätämiseksi ei ole tarpeen vetää tasoa kokonaan ulos.
FRESH BOX*: tuoreelle lihalle ja kalalle. Laatikko mahdollistaa pitkän, jopa yhden viikon, säilytysajan johtuen sen alhaisesta lämpötilasta (jääkaapin kylmin) ja läpikuultavasta luukusta, joka suojaa hapettumisja tummumisilmiöiltä. Sitä voidaan käyttää myös kylmänä tarjoiltaville ruokalajeille.
BREAKFAST BOX*: Se sopii erittäin hyvin aamiaistarvikkeiden säilytykseen. Se voidaan ottaa pois jääkaapista ja sitä voidaan käyttää aamiaistarvikkeiden tarjoiluastiana, joka muotonsa vuoksi auttaa säilyttämään elintarvikkeiden oman lämpötilan pidempään. Käyttäen asianmukaisia kahvoja, kansi voidaan muuttaa myös käteväksi astiaksi. Aamiaislaatikkoa voidaan käyttää myös säilytyslaatikkona lihalle tai muille elintarvikkeille, jotka tulee suojata niiden säilyttämiseksi.
WINE AREA*: jopa kolmen viinipullon asettamiseksi (katso kuva). Ilma kiertää vapaasti pullojen välissä varmistaen nopean jäähdytyksen. Mikäli sitä ei käytetä, sen voi sulkea tason vapaan tilan lisäämiseksi.
LÄMPÖTILAN osoitin*: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi.
1.Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ).
vert
noir consulter lanotice
2.Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes lämpötila on vakautunut.
3.Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea on avattu usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin 10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon.
* Olemassa vain tietyissä malleissa.
14
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
!Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita (katso Asennus).
!Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla.
1.Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että sisävalo syttyy.
2.Kierrä LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA yhteen keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
Lämpötilan säätö
Jääkaappiosaston sisällä lämpötilaa säädellään automaattisesti termostaatin nappulan asennon mukaisesti.
1 = vähemmän kylmä MAX = enemmän kylmä
Suositellaan kuitenkin käyttämään keskiasentoa. Käytettävän tilan lisäämiseksi ja esteettisen ulkonäön parantamiseksi tämän laitteen “jäähdyttävä osa” on sijoitettu jääkaappiosaston takaseinän sisään. Toiminnan aikana kyseinen seinä on joko huurteen peittämä tai täynnä vesipisaroita riippuen siitä, onko kompressori päällä vai ei. Älä säikähdä tämän vuoksi! Jääkaappi toimii tällöin normaalisti.
Jäähdytysjärjestelmä
Laite on varustettu yhdellä seuraavassa kuvatuista jäähdytysjärjestelmistä: on tärkeää tunnistaa se ja pitää se mielessä ruokatarvikkeiden säilytystapojen valitsemiseksi.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
B |
A |
Se voidaan tunnistaa jääkaappiosaston ylemmällä seinällä olevasta laitteesta (katso kuvaa ). A.I.R. – järjestelmä takaa ruokien parhaan mahdollisen säilytyksen, koska se palauttaa nopeasti
säilytyslämpötilan oven aukaisun jälkeen ja jakaa
lämpötilan tasaisesti jääkaapin sisällä: puhallettu ilma SF
(A) jäähtyy koskettaessaan kylmää seinää, kun taas lämpimämpi ilma (B) imetään (katso kuvaa ). Takaseinässä on havaittavissa huurretta tai vesipisaroita sen mukaan, onko kompressori toiminnassa vai taukotilassa.
Staattinen
Ilman Aircooler –järjestelmää toimitettavien mallien jäähdyttävä osa sijaitsee osastojen takasisäseinässä; se on joko huurteen tai vesipisaroiden peittämä riippuen siitä, onko kompressori päällä vai taukovaiheessa: molemmat tapaukset kuuluvat normaaliin toimintaan. Jos asetetaan nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampiin arvoihin, suurten ruokamäärien tapauksessa ja ympäristön lämpötilan ollessa korkea, laite voi toimia jatkuvasti ja aikaansaada siten liiallista huurteen muodostumista ja sähköenergian kulutusta: poista häiriö siirtäen nappula alempiin arvoihin (suoritetaan automaattinen huurteenpoisto).
Staattisissa laitteissa ilma kiertää luonnollisesti: kylmempi ilma siirtyy alaspäin, koska se on painavampaa. Ehdotus ruokatavaroiden sijoittamiseksi:Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale: quella più fredda tende a scendere perché più pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
5XRND |
6LMRLWXV MllNDDSLVVD |
|
|
|
|
Puhdas liha ja kala |
Hedelmäja vihanneslaatikoiden |
|
päällä |
||
|
||
Tuoreet juustot |
Hedelmäja vihanneslaatikoiden |
|
päällä |
||
|
||
Kypsät ruuat |
Millä tahansa tasolla |
|
|
|
|
Leikkeleet, |
Millä tahansa tasolla |
|
leipälaatikko, suklaa |
||
|
|
|
Hedelmät ja |
Hedelmäja vihanneslaatikoissa |
|
vihannekset |
||
|
||
Munat |
Asianmukaisessa hyllykössä |
|
|
|
|
Voi ja margariini |
Asianmukaisessa hyllykössä |
|
|
|
|
Pullot, juomat, maito |
Asianmukaisessa hyllykössä |
|
|
|
15
Miten käyttää jääkaappia paremmin
SF
•Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa JÄÄKAAPIN TOIMINTA (katso Kuvaus).
•Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys) lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin, kun osasto täytetään suurella määrällä tavaroita ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
•Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia (katso Varotoimet ja suosituksia ).
•Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja pidempään.
•Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät kosteutta ja siten veden tiivistymistä.
Elintarvikehygienia
1.Elintarvikkeiden oston jälkeen poista kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
2.Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti pilaantuvat ja voimakastuoksuiset), jotta voidaan välttää näiden välinen suora kosketus estäen siten sekä mikrobien/bakteerien tarttumismahdollisuus että erityisen voimakkaiden hajujen leviäminen jääkaapin sisälle
3.Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti niiden ympärillä
4.Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästä hapettavia tai hankaavia tuotteita
5.Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen käyttöpäivämäärä on ylitetty
6.Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat ruuat (pehmeät juustot, raaka kala, liha jne…) tulee sijoittaa jääkaapin kylmimpään osaan, siis vihanneslaatikoiden yläpuolelle, josta voidaan löytää myös lämpötilan osoitin.
Miten käyttää pakastinta paremmin
•Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa tai sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin kuluessa).
•Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että ne koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa pakastinosaston ritilän päälle mahdollisimman lähelle (sivuja taka-) seiniä, joiden lämpötila laskee alle -18° C ja takaa siten nopean pakastuksen.
•Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti suljettuja lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
•Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
!Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
!Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
!Mikäli ympäristön lämpötila on pitkäaikaisesti alempi kuin 14°C, pakastinosastolla ei saavuteta riittäviä lämpötiloja pitkäaikaiselle säilytykselle ja siten säilytysaikoja tulee lyhentää.
Jääkuutioastia Ice Care.
Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa osassa varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu kosketuksiin ruokien kanssa) ja ergonomian (ei valumia täyttövaiheessa).
1.Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen.
Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä asianmukaisen aukon kautta.
2.Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL). Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli näin tapahtuu, odota, että jää sulaa ja tyhjennä jääkuutioastia).
3.Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen kautta (katso kuvaa ).
4.Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan ja antaen sen pudota alaspäin.
5.Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia), kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos aukosta.
AX
ATE LEVEL
|
|
ATE |
AX |
LEVEL ATE |
AX |
LEVEL |
|
16