Start af apparatet
Regulering af temperaturen
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
Optimal anvendelse af fryseren
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen
Rengøring af apparatet
Undgå mug og dårlige lugte
Afrimning af apparatet
Udskiftning af pære
MBM 1832
MBM 2031 C
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden
Bortskaffelse
Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
Page 2
Installation
DK
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid
kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges,
overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen
følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at
få oplysninger om funktion og forholdsregler.
!Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen
indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og
sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god
ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste.
Kompressoren og kondensatoren udsender varme og
skal have en god ventilation for at kunne fungere
optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem
toppen af apparatet og eventuelle køkkenelementer
herover og mindst 5 cm mellem siderne og
tilstødende køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder
(direkte sollys, et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op
ad den bageste væg, kan man montere de
medfølgende afstandsstykker. Se den medfølgende
vejledning for installation.
Omvendt døråbning
1
2
3
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere
apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man
skal vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget.
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
• at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt
overholder reglerne,
• at stikkontakten kan modstå den maksimale
belastning fra apparatet, som er angivet på skiltet i
kølerummet nederst til venstre (f.eks. 150 W);
• at strømspændingen ligger inden for de angivne
værdier på skiltet, der er placeret nederst til venstre
(f.eks. 220-240 V);
• at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en
autoriseret tekniker (
forlængerledninger eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang
til det elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt
disser regler ikke overholdes.
se Servicecenter
). Anvend ikke
se Servicecenter
).
4
5
∅ 3
mm
2
Page 3
Beskrivelse af
apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er
anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de
efterfølgende sider.
Knap til REGULERING
AF TEMPERATUREN
Udtrækkeligt
hylderum med låg til
Pære
se Vedligeholdelse
(
HYLDE
FRESH BOX
Skuffe til FRUGT og
GRØNT
)
*
ÆG og
SMØRPAKKE
Udtrækkeligt
hylderum TIL
DIVERSE
Hylde til
DÅSER
Balconcino
BOTTIGLIEHylderum
til FLASKER
*
DK
*
Isterningebakke
Ice Care
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
Isterningebakke
Ice Care
FRYSERUM
INDSTILLINGSBEN
Kan varieres i antal og/eller placering.
Findes kun på nogle modeller.
*
3
Page 4
Tilbehør
DK
HYLDER: Hele eller riste.
1
2
at trække hylden helt ud.
FRESH BOX
muligt at opbevare madvarer i længere tid, helt op til
en uge, takket være den lave temperatur – den laveste
temperatur i køleskabet – og den gennemsigtige dør,
der beskytter mod oxidering og sortfarvning. Kan
også anvendes til ”kolde retter”.
BREAKFAST BOX
madvarer til morgenmaden. Boksen kan tages ud og
sættes på bordet til morgenmaden, som, takket være
boksens særlige form, holder temperaturen i længere
tid. Selve låget er udstyret med håndtag, så det kan
bruges som en praktisk bakke. Breakfast Boxen kan
også bruges som beholder til kød til opbevaring af
madvarer, som skal beskyttes under konservering.
: Til frisk kød og fisk. Boksen gør det
*
Hylderne kan trækkes ud og
justeres i højden takket være
glideskinnerne (
man kan placere større
beholdere eller madvarer i
kølerummet. For justering i
højden er det ikke nødvendigt
: Den ideelle beholder til
*
se figuren
), så
TEMPERATURMÅLER
koldeste område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at
temperaturen er for høj. Drej knappen
KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi
(koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen
er stabiliseret.
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt,
endnu en justering af temperaturen. Hvis der er
mange madvarer i køleskabet, eller hvis døren til
køleskabet åbnes ofte, er det normalt, at måleren
ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden knappen
KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en
højere værdi.
: For at finde frem til det
*
se figuren
).
Findes kun på nogle modeller.
*
4
Page 5
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge
installationsinstruktionerne (
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt
rengøre rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
1. Sæt stikket i stikkontakten og kontrollér, at den
invendige lampe tænder.
2. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det
være muligt at lægge madvarer i køleskabet.
se Installation
).
Regulering af temperaturen
Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk i
henhold til placeringen af knappen til
temperaturindstilling.
1 = mindre koldt
MAX =koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de
mellemliggende positioner.
Af pladsmæssige og udseendemæssige årsager er
apparatets “køleelement” placeret på indersiden af
bagvæggen i kølerummet. Denne væg dækkes med
rim under brug, eller af vanddråber, alt efter om
kompressoren er i brug eller ej. Det skal man ikke
bekymre sig om! Køleskabet fungerer helt normalt.
Kølesystem
Apparatet er udstyret med et af kølesystemerne, der
er beskrevet i det følgende. Det er vigtigt, at man
finder ud af hvilket, for at kunne tage det i betragtning
ved opbevaring af madvarer.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
Det er kendetegnet ved at der sidder en anordning på
øverst på kølerummets væg (
se figuren
).
A.I.R. System gør det muligt at opnå en optimal
opbevaring af madvarer, idet temperaturen hurtigt
genoprettes efter åbning af døren og temperaturen
fordeles jævnt i hele kølerummet. Luften, der pustes ud,
(A) nedkøles ved kontakt med den kolde væg, mens
den varmere luft (B) suges ind (
Den bageste væg kan være dækket af rim eller
vanddråber, alt efter om kompressoren er i funktion eller ej.
Statisk
På modeller uden A.I.R. System sidder køleelementet i
den indvendige væg bagest i rummene. Køleelementet
er dækket af rim eller vanddråber alt efter om
kompressoren er i funktion eller pause. Begge
situationer er normalt. Hvis man indstiller knappen til
REGULERING AF TEMPERATUREN på en høj værdi
med mange madvarer i køleskabet og en høj
omgivende temperatur er apparatet kontinuerligt i
funktion og sørger først og fremmest for at modvirke
dannelse af rim og et for højt el-forbrug. Undgå det ved
at dreje knappen over på en lavere værdi (der
foretages en automatisk afrimning).
I statiske apparater, cirkulerer luften naturligt. Den
koldeste luft stiger til vejrs, da den er tungest.
Madvarerne skal placeres på følgende måde:
7\SHPDGYDUH
Rent kød og fisk I skuffen til frugt og grønt
Frisk ost I skuffen til frugt og grønt
Tilberedte madvarer På en vilkårlig hylde
Pølse, indpakket
brød, chokolade
Frugt og grønt I kasserne til frugt og grønt
Æg I det tilhørende hylderum
Smør og margarine I det tilhørende hylderum
Flasker, drikkevarer,
mælk
3ODFHULQJLN¡OHVNDEHW
På en vilkårlig hylde
I det tilhørende hylderum
se figuren
).
DK
B
A
5
Page 6
DK
Optimal anvendelse af køleskabet
• Brug knappen KØLESKABSFUNKTION til at justere
temperaturen (
se Beskrivelse
• Tryk på tasten SUPER COOL (hurtig køling) for
hurtigt at sænke temperaturen, for eksempel når
køleskabet fyldes op efter en stor indkøbstur.
Funktionen deaktiveres automatisk, når den
nødvendige tid er gået.
• Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet,
ikke varme (
se Forholdsregler og gode råd
• Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig
lige så længe som rå madvarer.
• Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg.
Det kan medføre en stigning i fugtigheden med
efterfølgende kondensdannelse.
Levnedsmiddelhygiejne
1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver
form for emballage af papir/pap eller anden
indpakning, der kan bringe bakterier eller snavs ind
i køleskabet.
2. Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves,
og dem der har en kraftig lugt), således at de ikke
kommer i kontakt med hinanden, og man således
fjerner muligheden for forurening med bakterier,
samt lugt i køleskabet.
3. Læg maden på en sådan måde, at luften kan
cirkulere mellem de forskellige madvarer uden
hindring.
4. Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende
eller slibende produkter.
5. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har
overskredet sidste opbevaringsdato.
6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige
madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc…) placeres i
det koldeste område, d.v.s. over
grøntsagsskufferne, hvor temperaturviseren findes.
).
).
nedfryses på en dag, er angivet på skiltet, der er
placeret i kølerummet nederst til venstre (for
eksempel: Kg/24h 4).
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man
ikke åbne døren til fryseren. På denne måde
opbevares de dybfrosne varer uden ændringer i cirka
9-14 timer.
! Hvis der i længere tid er en omgivende temperatur på
under 14°C, kan man ikke opnå den nødvendige
temperatur til langtidsopbevaring i fryserrummet og
derfor mindskes opbevaringsperioden.
Isterningebakke Ice Care.
Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet,
sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring.
(isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer)
og konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad.
Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den
fyldes med vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau
(MAX WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre
isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man
vente på at isterningerne smelter og derefter tømme
bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne,
der er forbundet med hinanden (
se figuren
).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt
isterningebakken på plads ved at placere den
øverste del i først og lade bakken falde på plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8
timer), skal man slå bakken mod en hård overflade
og skylle den under vand, så isterningerne løsnes.
Lad herefter isterningerne komme ud gennem
åbningen.
Optimal anvendelse af fryseren
• Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø
op eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal
tilberedes før de spises (inden 24 timer).
• Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke
komme i kontakt med de madvarer, der allerede er
frosset ned. Placér dem i stedet over risten i
fryseren i kontakt med væggene (sidevægge eller
bagvæg), hvor temperaturen kommer under -18°C
og sikrer en optimal nedfrysning.
• Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder
væske, er lukket med prop eller er hermetisk
lukkede, da de kan sprænge.
• Den maksimale mængde af madvarer, der kan
6
AX
ATE LEVEL
ATE LEVEL
AX
ATE LEVEL
AX
Page 7
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet
frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket
ud af stikkontakten.
Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering
af temperaturen over på position OFF (apparatet
slukker) for at afbryde strømforsyningen.
Rengøring af apparatet
• De udvendige og indvendige dele og gummilisterne
kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand
og natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at
anvende opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler
eller ammoniak.
• Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med
varmt vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og
tør tilbehøret omhyggeligt.
• Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan
fjernes forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav
sugeevne, efter at have slukket for apparatet og
taget stikket ud af stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
• Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der ikke
udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal
madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne
måde undgår man også pletter.
• Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid,
skal det først rengøres indvendigt og døre og låger
skal stå åbne.
Det eneste vedligeholdelsesindgreb, der skal udføres,
består i at rengøre afløbshullet, således at vandet kan
passere.
Afrimning af fryserummet
Fjern jævnligt isen med den medfølgende skraber.
Hvis isen er mere end 5 mm tyk, skal man udføre en
manuel afrimning.
1. Drej knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på OFF.
2. Pak dybfrosne varer og frostvarer ind, og læg dem
på et friskt sted.
3. Lad døren stå åben indtil isen er helt smeltet.
Processen gøres hurtigere, hvis man sætter nogle
beholdere med lunken vand ind i kølerummet.
4. Nogle apparater er
udstyret med
AFTAPNINGSSYSTEM til
bortledning af vandet.
Placér skraberen i
revnen nederst på
køleskabet, og lad
vandet løbe ned i en
beholder (
5. Rengør og tør
omhyggeligt fryserummet inden apparatet tændes
igen.
6. Inden madvarer lægges i fryseren, skal man vente
cirka 2 timer, så de optimale opbevaringsforhold
genoprettes
.
se figuren
).
Udskiftning af pære
DK
Afrimning af apparatet
! Følg nedenstående fremgangsmåde.
Forsøg ikke at fremskynde processen ved hjælp af
genstande eller værktøj ud over den medfølgende
skraber, idet det kan beskadige kølekredsløbet.
Afrimning af kølerummet
Køleskabet er udstyret
med automatisk
afrimning. Vandet
bortledes i den bageste
del gennem
aftapningshullet (
), hvor det
figuren
fordampes af varmen,
der produceres af
kompressoren.
se
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i
kølerummets lampe udskiftes. Følge instruktionerne
herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet
som vist på figuren. Udskift den med en pære af
samme styrke som angivet på dækslet (15 W eller 25
W).
11
2
7
Page 8
Forholdsregler og
gode råd
DK
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse
med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er
angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses
omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med
følgende Europæiske Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og
senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og senere ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
• Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
• Apparatet må skal anvendes til opbevaring og
nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne
personer og i henhold til instruktionerne angivet i
denne vejledning.
• Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på
et istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det
for regn og uvejr.
• Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med
våde hænder eller fødder.
• Undgå at røre ved de indvendige køleelementer.
Der er fare for brandsår eller sår.
• Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, men grib derimod fat om stikket.
• Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der
udføres vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke
tilstrækkeligt, at dreje knappen til REGULERING AF
TEMPERATUREN over på position OFF (apparatet
slukker) for at afbryde strømforsyningen.
• I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv
at reparere de indvendige dele.
• Undgå brug af andre værktøjer, end den medfølgende
skraber, eller elektriske apparater i rummet til
frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
• Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af
fryseren, i munden.
• Lad ikke børn lege med apparatet. De må under
ingen omstændigheder sætter sig på skufferne eller
hænge sig i døren.
Bortskaffelse
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale
regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
• Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních
elektrických a elektronických zaøízeních stanovuje,
•e staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být
odkládány do bì•ného netøídìného domovního
odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do
oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a
optimálního vyu•ití materiálù, které obsahují, a z
dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na
lidské zdraví a •ivotní prostøedí. Symbol
“pøeškrtnuté popelnice” na výrobku vás upozoròuje
na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho
•ivotnosti do oddìleného sbìru.
Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøíslušné místní
úøady nebo svého prodejce ohlednì informací
týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
Spar på forbruget og værn om miljøet
• Installér apparatet på et friskt og godt ventileret
sted, beskyt det mod direkte solstråler og undgå at
placere det ved siden af varmekilder.
• Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man
sørge for hurtigst muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt
energispild.
• Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller
fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden
kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres,
arbejder kompressoren vedvarende.
• Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved
stiger den indvendige temperatur og tvinger
kompressoren til at arbejde hårdt, hvilket er spild af
energi og strøm.
• Apparatet skal afrimes, når der dannes is (
Vedligeholdelse
overføre kulden til madvarerne og det medfører et
øget energiforbrug.
• Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de
slutter tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud
se Vedligeholdelse
(
). Et tykt lag is gør det sværere at
).
se
• Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
8
Page 9
Fejlfinding og
afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (
kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema.
Fejlfunktion:
Den invendige lampe tænder ikke.
Køle- og fryserummene sænker ikke
temperaturen tilstrækkeligt.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Blæseren drejer ikke rundt.
Motoren er hele tiden i gang.
Mulige årsager / Løsning:
• Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i – eller der
er muligvis strømafbrydelse.
• Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.
• Dørene åbnes ofte.
• Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
• Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
• Den omgivende temperatur er mindre end 14 °C.
• Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i den
korrekte position.
• Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
• Køleskabets dør er åben
• AIR-systemet aktiveres kun automatisk, når det er nødvendigt at
genoprette de optimale forhold indvendigt i køleskabet.
• Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne
gange.
• Den omgivende temperatur er meget høj.
• Isens tykkelse er større end 2-3 mm (
se Servicecenter
se Vedligeholdelse
), bedes du
).
DK
Apparatet afgiver meget støj.
Temperaturen på køleskabets
yderside er høj.
Temperaturen på køleskabets
yderside er høj.
Der er vand på bunden af køleskabet.
• Apparatet er ikke installeret plant (
• Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer,
der vibrerer og udsender støj.
• Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt.
• Temperaturen på køleskabets yderside er høj
• Det er køleskabets normale funktionsmåde.
• Aftapningshullet til vand er blokeret (
se Installation).
se Vedligeholdelse
).
9
Page 10
Servicecenter
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
DK
Inden Servicecentret kontaktes:
•
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (
se Fejlfinding og afhjælpning
).
• Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste
Servicecenter.
model
serienummer
Man skal oplyse:
• Fejlens art
• Apparatets model (Mod.)
• Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet
inden i køleskabet nederst til venstre.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
10
Page 11
Käyttöohjeet
SFDKS
Dansk, 1
NO
Norsk, 31
Suomi
, 11
NL
Nederlands, 41
Svenska, 21
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
SF
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä
Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13
Kokonaiskuva
Lisävarusteet, 14
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys
Lämpötilan säätö
Jäähdytysjärjestelmä
Miten käyttää jääkaappia paremmin
Miten käyttää pakastinta paremmin
MBM 1821
MBM 1822 V
MBM 1831
MBM 1832
MBM 2031 C
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen
Laitteen puhdistus
Homeen ja ikävien hajujen välttäminen
Huurteenpoisto laitteesta
Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita
Hävittäminen
Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
Page 12
Asennus
SF
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan
tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan
tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy
laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua
laitteen toimintaan ja varoituksiin.
!
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja
joka ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori
ja kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän
tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen
vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja
mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin
ja vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/
seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta
auringonvalosta ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys
tuotteen ja takaseinän välillä, tulee asentaa
asennuspaketista löytyvät etäisyystuet noudattaen
niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
1
2
3
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata
auki tai kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota
vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon.
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
• pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen,
joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla
olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
• syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240V);
• pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu
teknikko vaihtaa sen (
jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia.
! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli
näitä määräyksiä ei noudateta.
katso Huoltoapu
katso Huoltoapu
); älä käytä
).
4
5
∅ 3
mm
12
Page 13
Laitteen kuvaus
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta
laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
LÄMPÖTILAN
SÄÄTÖNAPPULA
Kannellinen
irrotettava hyllykkö,
Lamppu
katso Huolto
(
TASO
Osasto
FRESH BOX
)
*
MUNALOKERIKON
ja VOIRASIAN
kanssa
Irrotettava
TAVARAHYLLYKKÖ
Irrotettava
TÖLKKIHYLLY
PULLOHYLLYKKÖ
*
SF
*
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
SÄILYTYSLAATIKKO
SÄÄTÖJALKA
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
Olemassa vain tietyissä malleissa.
*
13
Page 14
Lisävarusteet
SF
TASOT: suljetut tai ritilälliset.
1
2
FRESH BOX
mahdollistaa pitkän, jopa yhden viikon, säilytysajan
johtuen sen alhaisesta lämpötilasta (jääkaapin kylmin)
ja läpikuultavasta luukusta, joka suojaa hapettumis- ja
tummumisilmiöiltä. Sitä voidaan käyttää myös kylmänä
tarjoiltaville ruokalajeille.
BREAKFAST BOX
aamiaistarvikkeiden säilytykseen. Se voidaan ottaa
pois jääkaapista ja sitä voidaan käyttää
aamiaistarvikkeiden tarjoiluastiana, joka muotonsa
vuoksi auttaa säilyttämään elintarvikkeiden oman
lämpötilan pidempään. Käyttäen asianmukaisia
kahvoja, kansi voidaan muuttaa myös käteväksi
astiaksi. Aamiaislaatikkoa voidaan käyttää myös
säilytyslaatikkona lihalle tai muille elintarvikkeille, jotka
tulee suojata niiden säilyttämiseksi.
: tuoreelle lihalle ja kalalle. Laatikko
*
Ne voidaan poistaa ja niitä
voidaan säätää
asianmukaisten ohjaimien
avulla (
isokokoisten astioiden tai
ruokien laittamiseksi.
Korkeuden säätämiseksi ei ole
tarpeen vetää tasoa kokonaan
ulos.
: Se sopii erittäin hyvin
*
katso kuvaa
) myös
WINE AREA*: jopa kolmen
viinipullon asettamiseksi (
). Ilma kiertää vapaasti
kuva
pullojen välissä varmistaen
nopean jäähdytyksen. Mikäli
sitä ei käytetä, sen voi sulkea
tason vapaan tilan lisäämiseksi.
LÄMPÖTILAN osoitin
tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (
).
kuvaa
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä,
että lämpötila on liian korkea: säädä nappula
JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon
(enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes
lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita
uusi säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita
jääkaappiin tai sen ovea on avattu usein, kuuluu
asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin
10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN
TOIMINTA korkeampaan asentoon.
: jääkaapin kylmimmän alueen
*
vert
noir
consulter la notice
katso
katso
Olemassa vain tietyissä malleissa.
*
14
Page 15
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata
asennusohjeita (
! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista
osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä
ja ruokasoodalla.
1. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että
sisävalo syttyy.
2. Kierrä LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA yhteen
keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua
on mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
katso Asennus
).
Lämpötilan säätö
Jääkaappiosaston sisällä lämpötilaa säädellään
automaattisesti termostaatin nappulan asennon
mukaisesti.
1 = vähemmän kylmä
MAX
= enemmän kylmä
Suositellaan kuitenkin käyttämään keskiasentoa.
Käytettävän tilan lisäämiseksi ja esteettisen ulkonäön
parantamiseksi tämän laitteen “jäähdyttävä osa” on
sijoitettu jääkaappiosaston takaseinän sisään.
Toiminnan aikana kyseinen seinä on joko huurteen
peittämä tai täynnä vesipisaroita riippuen siitä, onko
kompressori päällä vai ei. Älä säikähdä tämän vuoksi!
Jääkaappi toimii tällöin normaalisti.
Jäähdytysjärjestelmä
Laite on varustettu yhdellä seuraavassa kuvatuista
jäähdytysjärjestelmistä: on tärkeää tunnistaa se ja pitää
se mielessä ruokatarvikkeiden säilytystapojen
valitsemiseksi.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
B
säilytyslämpötilan oven aukaisun jälkeen ja jakaa
lämpötilan tasaisesti jääkaapin sisällä: puhallettu ilma
(A) jäähtyy koskettaessaan kylmää seinää, kun taas
lämpimämpi ilma (B) imetään (
Takaseinässä on havaittavissa huurretta tai
vesipisaroita sen mukaan, onko kompressori
toiminnassa vai taukotilassa.
Staattinen
Ilman Aircooler –järjestelmää toimitettavien mallien
jäähdyttävä osa sijaitsee osastojen takasisäseinässä;
se on joko huurteen tai vesipisaroiden peittämä
riippuen siitä, onko kompressori päällä vai
taukovaiheessa: molemmat tapaukset kuuluvat
normaaliin toimintaan. Jos asetetaan nappula
JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampiin arvoihin, suurten
ruokamäärien tapauksessa ja ympäristön lämpötilan
ollessa korkea, laite voi toimia jatkuvasti ja
aikaansaada siten liiallista huurteen muodostumista ja
sähköenergian kulutusta: poista häiriö siirtäen nappula
alempiin arvoihin (suoritetaan automaattinen
huurteenpoisto).
Staattisissa laitteissa ilma kiertää luonnollisesti:
kylmempi ilma siirtyy alaspäin, koska se on
painavampaa. Ehdotus ruokatavaroiden
sijoittamiseksi:Negli apparecchi statici l’aria circola in
modo naturale: quella più fredda tende a scendere
perché più pesante. Ecco come sistemare gli alimenti:
5XRND6LMRLWXVMllNDDSLVVD
Puhdas liha ja kala
Tuoreet juustot
Kypsät ruuat Millä tahansa tasolla
Leikkeleet,
leipälaatikko, suklaa
Hedelmät ja
vihannekset
Munat Asianmukaisessa hyllykössä
Voi ja margariini Asianmukaisessa hyllykössä
Pullot, juomat, maito Asianmukaisessa hyllykössä
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Hedelmä- ja vihanneslaatikoiden
päällä
Millä tahansa tasolla
Hedelmä- ja vihanneslaatikoissa
katso kuvaa
).
SF
A
Se voidaan tunnistaa jääkaappiosaston ylemmällä
seinällä olevasta laitteesta (
järjestelmä takaa ruokien parhaan mahdollisen
säilytyksen, koska se palauttaa nopeasti
katso kuvaa
). A.I.R. –
15
Page 16
SF
Miten käyttää jääkaappia paremmin
• Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa
JÄÄKAAPIN TOIMINTA (
katso Kuvaus
• Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys)
lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin,
kun osasto täytetään suurella määrällä tavaroita
ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä
automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
• Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia
katso Varotoimet ja suosituksia
(
• Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja
pidempään.
• Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät
kosteutta ja siten veden tiivistymistä.
Elintarvikehygienia
1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista
kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai
muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua
bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
2. Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti
pilaantuvat ja voimakastuoksuiset), jotta voidaan
välttää näiden välinen suora kosketus estäen siten
sekä mikrobien/bakteerien tarttumismahdollisuus
että erityisen voimakkaiden hajujen leviäminen
jääkaapin sisälle
3. Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti
niiden ympärillä
4. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen
käyttämästä hapettavia tai hankaavia tuotteita
5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden
viimeinen käyttöpäivämäärä on ylitetty
6. Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat
ruuat (pehmeät juustot, raaka kala, liha jne…) tulee
sijoittaa jääkaapin kylmimpään osaan, siis
vihanneslaatikoiden yläpuolelle, josta voidaan
löytää myös lämpötilan osoitin.
•
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston
alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen
ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen
ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina
noin 9-14 tuntia.
! Mikäli ympäristön lämpötila on pitkäaikaisesti alempi
kuin 14°C, pakastinosastolla ei saavuteta riittäviä
lämpötiloja pitkäaikaiselle säilytykselle ja siten
säilytysaikoja tulee lyhentää.
JääkuutioastiaIce Care.
Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden
yläpuolisessa osassa varmistaa paremman
puhdistuksen (jää ei joudu kosketuksiin ruokien
kanssa) ja ergonomian (ei valumia täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin
työntäen.
Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä
asianmukaisen aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER
LEVEL). Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa
(mikäli näin tapahtuu, odota, että jää sulaa ja
tyhjennä jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien
letkujen kautta (
katso kuvaa
).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia
paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen
istukkaan ja antaen sen pudota alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8
tuntia), kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen
ulkopinta jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen
kaada ne ulos aukosta.
Miten käyttää pakastinta paremmin
• Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa
tai sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää
kulutusta varten (24 tunnin kuluessa).
• Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten,
että ne koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee
asettaa pakastinosaston ritilän päälle
mahdollisimman lähelle (sivu- ja taka-) seiniä,
joiden lämpötila laskee alle -18° C ja takaa siten
nopean pakastuksen.
• Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti
suljettuja lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne
voivat rikkoutua.
16
AX
ATE LEVEL
ATE LEVEL
AX
ATE LEVEL
AX
Page 17
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen
eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke
pistorasiasta.
Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula
asentoon OFF (laite sammutettu) sähköiskuvaaran
poistamiseksi.
Puhdista laite
• Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan
puhdistaa sienellä, joka huuhdellaan lämpimän
veden ja ruokasoodan tai neutraalin saippuan
muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia,
hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
• Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai
astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
• Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka
voidaan poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on
irrotettu virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin
pitkää suutinta keskiteholla..
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
• Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista,
jotka eivät päästä hajuja. Tämän ominaisuuden
säilyttämiseksi on tarpeen, että ruuat suojataan ja
suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan välttää
myös tahrojen muodostuminen.
• Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa,
puhdista sisäosat ja jätä ovet auki.
Huurteenpoisto laitteesta
! Noudata allaolevia ohjeita. Älä nopeuta prosessia
muilla laitteilla tai välineillä kuin toimitetulla kaapimella,
jotta ei vahingoiteta jäähdyttävää piiriä.
Jääkaappiosaston huurteenpoisto
Jääkaappi on varustettu automaattisella
huurteenpoistolla: vesi ohjataan takaosaa kohden
asianmukaisen tyhjennysaukon avulla (
jossa kompressorin
tuottama lämpö
haihduttaa sen. Ainoa
toimenpide, mitä sinun
tulee muistaa
säännöllisesti tehdä, on
tyhjennysaukon
puhdistus, jotta vesi
pääsee kulkemaan
häiriöttömästi.
katso kuva
),
Pakastinosaston huurteenpoisto
Poista säännöllisesti huurre asianmukaisen toimitetun
kaapimen avulla. Jos huurrekerros ylittää 5 mm, on
tarpeen suorittaa manuaalinen huurteenpoisto:
1. Sijoita LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPPULA asentoon
OFF.
2. Kääri pakasteet paperiarkkien sisälle ja laita ne
viileään paikkaan.
3. Jätä ovi auki, kunnes huurre on sulanut kokonaan;
toimenpiteen helpottamiseksi pakastinosastolle
voidaan asettaa astioita, joissa on lämmintä vettä.
4. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pakastinosasto
ennen laitteen uudelleenkäynnistämistä.
5. Jotkut laitteet on
varustettu DRAIN järjestelmällä veden
ohjaamiseksi
ulkopuolelle: työnnä
toimitettu kaavin
asianmukaiseen
aukkoon, joka sijaitsee
alhaalla ja anna veden
valua asetettavaan
astiaan (
katso kuvaa
).
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke
verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä
ohjeita.
Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten
osoitettu kuvassa.
Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho
osoitettu suojuksessa (15 W tai 25 W).
11
2
SF
17
Page 18
Varotoimet ja suosituksia
SF
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten
turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten
direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä
seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen
yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
• Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
• Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja
pakastukseen, sitä tulee käyttää ainoastaan
aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa olevien
ohjeiden mukaisesti.
• Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle
ja ukkoselle.
Hävittäminen
• Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia
määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää
uudelleen.
• Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE – elektroniikka
romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun
erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat
sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin
voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen
vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle.
Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa
vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa
vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
• Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun
ympäristöön, suojaa sitä suoralta auringonvalolta,
älä aseta sitä lämmönlähteiden läheisyyteen.
• Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla
käsillä tai jaloilla.
• Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa
paleltumis- tai loukkaantumisvaara.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta
vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen.
• Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistusja huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että
siirretään lämpötilan säätönappulat asentoon OFF
(laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
• Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa
sisäisiä mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
• Älä käytä ruokien säilytykseen tarkoitettujen
osastojen sisällä muita välineitä kuin toimitettua
kaavinta tai muita kuin valmistajan suosittelemia
sähkölaitteita.
• Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
• Älä salli, että lapset leikkivät laitteen kanssa.
Missään tapauksessa heidän ei tule istuutua
laatikoiden päälle tai avata ovea.
• Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
• Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa
laitteen ovi mahdollisimman lyhyen aikaa.
Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän
energiankulutuksessa.
• Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden
takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti.
Jos estetään ilmankierto, kompressori työskentelee
jatkuvasti.
• Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat
sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän
kompressorille ja tuhlaten sähköenergiaa.
• Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä
katso Huolto
(
kylmän vapauttamisen ruuille sekä lisää
energiankulutusta.
• Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne
kiinnittyvät tiukasti oviin eivätkä päästä kylmää ulos
katso Huolto
(
); paksu jääkerros tekee vaikeaksi
).
18
Page 19
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (
helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
Sisälamppu ei syty.
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
AIR -tuuletin ei toimi,
Moottori toimii jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
• Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai
kotona ei ole sähkövirtaa.
• Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.
• Ovia avataan hyvin usein;
• LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa
• Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
• Tuotteen työskentelylämpötila on alempi kuin 14°C.
• LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA ei ole oikeassa asennossa.
• Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
• Jääkaapin ovi on auki.
• AIR -järjestelmä kytkeytyy päälle automaattisesti ainoastaan silloin,
kun on tarpeen palauttaa optimaaliset olosuhteet jääkaappiosaston
sisällä.
• Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.
• Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.
• Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (
katso Huoltoapu
), tarkista, että kyseessä ei ole
katso Huolto
).
SF
Laite on meluisa.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien
lämpötila on korkea.
Jääkaappiosaston takaseinällä on
huurretta tai vesipisaroita.
Jääkaapin pohjalla on vettä.
• Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (
• Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka tärisevät ja
päästävät ääniä.
• Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
• Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden tiivistyminen
tuotteen tietyille alueille.
• On kyse tuotteen normaalitoiminnasta.
• Veden tyhjennysaukko on tukkiutunut (
katso Huolto
katso Asennus).
).
19
Page 20
Huoltoapu
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
SF
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
•
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (
katso Häiriöt ja korjaustoimet
).
• Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita
lähimpään Huoltoapuun.
mallisarjanumero
Ilmoita:
• häiriön tyyppi
• koneen malli (Mod.)
• sarjanumero (S/N)
Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston
alavasemmalla olevasta tietolaatasta.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy aina muiden kuin alkuperäisten varaosien
käytöstä
20
Page 21
Bruksanvisning
KOMBINERAD KYL/FRYS
Dansk, 1
NO
Norsk, 31
MBM 1821
MBM 1822 V
MBM 1831
MBM 1832
SFDKS
Suomi
, 11
NL
Nederlands, 41
Innehållsförteckning
S
Installation, 22
Placering och anslutning
Omhängning av dörrar
Svenska, 21
Beskrivning av apparaten, 23
Översiktsvy
Tillbehör, 24
Start och användning, 25-26
Start av apparaten
Reglering av temperaturen
Kylsystem
Använd kylen på bästa sätt
Använd frysen på bästa sätt
Underhåll och skötsel, 27
Koppla från strömmen
Rengör apparaten
Undvik mögel och dålig lukt
Frosta av apparaten
Byte av lampan
MBM 2031 C
Säkerhetsföreskrifter och råd, 28
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Spara energi och värna om miljön
Fel och åtgärder, 29
Kundservice, 30
Page 22
Installation
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den
S
alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska
du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med
apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens
funktion och respektive säkerhetsföreskrifter.
!Läs noggrant anvisningarna: Viktig information angående
installation, användning och säkerhet anges.
Omhängning av dörr
1
Placering och anslutning
Placering
1. Placera apparaten i en välventilerad och ej fuktig
omgivning.
2. Sätt inte igen de bakre ventilationsgallren: Kompressorn
och kondensatorn avger värme och kräver en god
ventilation för att fungera på ett korrekt sätt och med låg
elförbrukning.
3. Lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan apparatens
övre del och eventuella ovanstående möbler och minst 5
cm mellan sidostycken och sidostående möbler eller
väggar.
4. Apparaten ska stå på ett långt avstånd från värmekällor
(direkt solljus, elspis).
5. Se till att det upprätthålls ett optimalt avstånd mellan
apparaten och den bakomliggande väggen genom att
montera de distanser som finns i installationssatsen. Följ
anvisningarna i instruktionsbladet.
2
3
Nivellering
1. Installera apparaten på ett plant och stabilt golv.
2. Om golvet inte är fullständigt horisontellt kan du
kompensera genom att skruva på de främre stödfötterna.
Elanslutning
Placera apparaten vertikalt efter transporten och vänta minst
3 timmar innan den ansluts till elsystemet. Innan
stickkontakten sätts i vägguttaget ska du först kontrollera att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med
gällande standard.
• Vägguttaget tål maskinens max. effektbelastning som
anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet nedan
till vänster (t.ex. 150 W).
• Matningsspänningen är inom de värden som anges på
märkskylten som sitter nedan till vänster (t.ex. 220 240V).
• Vägguttaget är kompatibelt med apparatens
stickkontakt.
I annat fall ska du låta en auktoriserad tekniker byta ut
stickkontakten (
förlängningssladdar och grenuttag.
! När apparaten är installerad ska elkabeln och
vägguttaget vara lättåtkomliga.
! Kabeln ska inte böjas eller pressas samman.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast
bytas ut av auktoriserade tekniker(
! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
se Kundservice
). Använd inte
se Kundservice
).
4
5
∅ 3
mm
22
Page 23
Beskrivning av
apparaten
Översiktsvy
Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i
förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor.
TEMPERATURVREDET
Utdragbar hylla med
lock med
Lampa
se Underhåll
(
HYLLA
FÄRSKVARUFACK
*
ÄGGHÅLLARE och
SMÖRASK
Utdragbar
HYLLA FÖR
VAROR
Klaffhylla för
BURKAR
FLASKHYLLA
S
*
*
Låda för FRUKT och
GRÖNSAKER
Islåda
Ice Care
Utrymme för
INFRYSNING och
FÖRVARING
Islåda
Ice Care
Utrymme för
FÖRVARING
JUSTERFOT
Variabler för nummer och/eller position.
Finns endast på vissa modeller.
*
23
Page 24
Tillbehör
S
FÄRSKVARUFACK
fack kan livsmedel förvaras under lång tid (upp till en
vecka) tack vare den låga temperaturen (den kallaste i
kylen) och den genomskinliga luckan som skyddar
mot oxidering och nedsvärtning. Kan även användas
för kalla rätter.
FRUKOSTFACK
Behållaren kan dras ut och användas för att servera
maten på bordet. Tack vare dess speciella form
bevaras matens temperatur längre. Genom att
använda de särskilda handtagen kan locket även
användas som en praktisk bricka. Frukostfacket kan
även användas som charklåda för mat som måste
skyddas för att bibehållas.
1
2
HYLLOR: Täckta eller galler.
Hyllorna kan dras ut och
regleras i höjd med därtill
avsedda skenor (
placering av större behållare
eller livsmedel. För att reglera
höjden behöver inte hyllan
dras ut fullständigt.
: För färskt kött och fisk. I detta
*
: Idealisk behållare för frukostmaten.
*
se figur
) för
TEMPERATURINDIKATOR
kallaste området i kylen.
1. Kontrollera att indikatorn visar OK (
vert
noir
consulter la notice
2. Om texten OK inte visas betyder det att
temperaturen är för hög: Vrid vredet för KYLENS
FUNKTION till ett högre läge (kallare) och vänta
cirka 10 timmar tills temperaturen har stabiliserats
3. Kontrollera indikatorn igen: Reglera på nytt om det
är nödvändigt. Om stora mängder livsmedel har
ställts in eller om dörren för kylen har öppnats ofta
är det normalt att indikatorn inte visar OK. Vänta
minst 10 timmar innan vredet för KYLENS
FUNKTION vrids till ett högre läge.
: För att fastställa det
*
se figur
).
Finns endast på vissa modeller.
*
24
Page 25
Start och användning
Start av apparaten
! Innan apparaten startas ska
installationsanvisningarna följas (
! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och
tillbehören rengöras med ljummet vatten och
bikarbonat.
1. Sätt in stickkontakten i vägguttaget och försäkra dig
om att lampan för den inre belysningen tänds.
2. Vrid TEMPERATURVREDET till ett medelvärde. Efter
några timmar kan livsmedlen ställas in i kylen.
se Installation
).
Reglering av temperaturen
Temperaturen inuti kylutrymmet regleras automatiskt,
beroende på termostatvredets läge.
1 = minst kallt
MAX = mest kallt
Vi råder dig dock att använda ett mellanläge.
För att öka utrymmet och för en förbättring ur praktisk
och estetisk synvinkel, är den kylande delen för
apparaten placerad inuti kylutrymmets bakre vägg.
Under driften täcks denna vägg med frost eller
vattendroppar, beroende på om kompressorn är igång
eller i pausläge. Oroa dig inte för detta! Kylskåpet
fungerar på ett normalt sätt.
Kylsystem
Apparaten är försedd med ett av kylsystemen som
beskrivs nedan: Det är viktigt att veta vilket
kylsystemen som används i din apparat för att veta
hur livsmedlen ska förvaras på bästa sätt.
A.I.R.-systemet ger en optimal förvaring av livsmedel
eftersom den återställer temperaturen snabbt efter att
dörren har öppnats och fördelar temperaturen jämnt:
Den utblåsta luften (A) kyls ned när den kommer i
kontakt med den kalla väggen, medan den varmare
luften (B) sugs ut (
Den bakre väggen är täckt av frost eller vattendroppar
beroende på om kompressorn är igång eller pausar.
Statiskt system
Modellerna utan A.I.R.-system har sin kyldel i den
bakre innerväggen för utrymmena. Väggen täcks med
frost eller vattendroppar beroende på om
kompressorn är i drift eller i pausläge: Båda
förhållandena är normala. Om vredet för KYLENS
FUNKTION är inställd på höga värden med stor
mängd livsmedel och en hög omgivningstemperatur
kan apparaten fungera kontinuerligt och ge en
överdriven frostbildning och elförbrukning: Vrid vredet
till lägre värden (en automatisk avfrostning utförs).
I statiska apparater cirkulerar luften på ett naturligt
sätt: Den kallaste luften tenderar att sjunka eftersom
den är tyngst. Fördela livsmedlen på följande sätt:
0DW
Kött och rensad fisk
Färskost
Tillagad mat På vilken hylla som helst
Salami, formbröd,
choklad
Frukt och grönsaker I lådorna för frukt och grönsaker
Ägg I därtill avsedd dörrhylla
Smör och margarin I därtill avsedd dörrhylla
Flaskor, läskburkar,
mjölk
se figur
).
3ODFHULQJLN\OVNnSHW
Ovanför lådorna för frukt och
grönsaker
Ovanför lådorna för frukt och
grönsaker
På vilken hylla som helst
I därtill avsedd dörrhylla
S
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
Känns igen av anordningen som sitter på kylutrymmets
övre vägg (
se figur
).
B
A
25
Page 26
S
Använd kylen på bästa sätt
• Vrid vredet för KYLENS FUNKTION för att reglera
temperaturen (
se Beskrivning
• Tryck på knappen SUPER COOL (snabbkylning) för
att snabbt sänka temperaturen, t.ex. när
kylutrymmet har fyllts efter ett stort matinköp.
Funktionen kopplar från automatiskt när nödvändig
tid har förflutit.
• Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att
ställa in varm mat (
se Säkerhetsföreskrifter och råd
• Kom ihåg att tillagade livsmedel inte håller längre än
råa livsmedel.
).
).
• Max. mängd livsmedel som kan frysas in dagligen
anges på märkskylten som sitter i kylutrymmet
nedan till vänster (t.ex.: 4 kg/24h).
! Undvik att öppna dörren under infrysningen.
! Vid strömavbrott eller vid fel ska dörren för frysen
inte öppnas: På detta sätt kan kylda och frysta
livsmedel förvaras utan problem under cirka 9 - 14
timmar.
! Om omgivningstemperaturen är lägre än 14 °C under
en längre tid, nås inte nödvändig temperatur för att
garantera en lång förvaring i frysutrymmet och
förvaringstiden blir därför kortare.
• Ställ inte in vätskor i behållare utan lock: Detta ökar
fuktigheten inuti kylen och kondens bildas.
Care
Livsmedelshygien
Islåda Ice
De är placerade i den övre delen av lådorna i
frysutrymmet vilket är ergonomiskt bättre samt gör de
1. Efter inköpet av matvarorna ska du ta bort alla yttre
emballage bestående av papper/kartong eller
andra förpackningsmaterial, som kan medföra att
lättare att göra rent (isen är inte längre i kontakt med
livsmedlen) och ergonomi (islådan droppar inte vid
påfyllningen).
bakterier eller smuts kommer in i kylskåpet.
2. Skydda matvarorna, (särskilt de med kort hållbarhet
och de som avger en stark arom), så att de inte
kommer i kontakt med varandra, på detta sätt
eliminerar du både risken att mikroorganismer/
bakterier samt speciella odörer sprids inuti
kylskåpet
3.Placera matvarorna så att luften kan cirkulera fritt
mellan dem
4. Håll rent inuti kylen, och se till att inte använda
rengöringsmedel som är frätande eller innehåller
slipmedel
5. Ta bort de livsmedel som överskridit datumet för
hållbarhet
6. För att bevara livsmedel med kort hållbarhet på
bästa sätt ( färskostar, rå fisk, kött, etc…) ska de
1. Dra islådan uppåt och sedan utåt.
Kontrollera att islådan är fullständigt tom och fyll
den med vatten genom det därtill avsedda hålet.
2. Var försiktig så att du inte fyller över den markerade
nivån (MAX. VATTENNIVÅ). För mycket vatten gör
det svårt att tömma ut isbitarna, om detta sker,
vänta tills isen tinar och töm islådan).
4. Stäng hålet med det medlevererade locket och sätt
tillbaka islådan genom att låta den falla ned ovantill
i sitt därtill avsedda säte.
5. När isen har bildats (det tar minst 8 timmar), slå
islådan mot en hård yta och blöt utsidan för att
lossa isbitarna. Töm sedan ut isbitarna ur hålet.
placeras i den kallaste zonen, dvs. ovanför
grönsakslådorna, där temperaturvisaren finns.
Använd frysen på bästa sätt
• Frys inte in livsmedel som håller på att tina eller har
tinat. Sådana livsmedel måste tillagas för att
konsumeras (inom 24 timmar).
• Färska livsmedel ska inte placeras så att de
kommer i kontakt med redan infrysta livsmedel.
Färska livsmedel ska placeras i det övre utrymmet
för INFRYSNING och FÖRVARING där temperaturen
sjunker under –18 °C och garanterar en snabb
infrysning.
• Lägg aldrig in igenkorkade eller hermetiskt tillslutna
glasflaskor i frysen. De kan gå sönder.
26
AX
ATE LEVEL
ATE LEVEL
AX
ATE LEVEL
AX
Page 27
Underhåll och skötsel
Koppla från strömmen
Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas
från elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur
vägguttaget. Det är inte tillräckligt att vrida
temperaturvredet till läget OFF (avstängd apparat) för
att eliminera all typ av elektrisk kontakt.
Rengör apparaten
• De yttre och inre delarna samt tätningslisten av
gummi kan rengöras med en svamp indränkt med
ljummet vatten och natriumbikarbonat eller mild
tvål. Använd inte lösningsmedel, slipmedel,
blekmedel eller ammoniak.
• De utdragbara tillbehören kan blötläggas i varmt
vatten och tvål eller handdiskmedel. Skölj och torka
dem försiktigt.
• Apparatens baksida har en benägenhet bli
dammig. Dammet kan tas bort försiktig med hjälp
av dammsugarröret efter att apparaten har stängts
av och stickkontakten har dragits ut. Ställ in
dammsugaren på medeleffekt.
Undvik mögel och dålig lukt
• Apparaten är tillverkad av hygieniska material som
inte överför lukt. För att bibehålla denna effekt är
det nödvändigt att maten alltid täcks över och
försluts ordentligt. Detta förhindra dessutom att
fläckar bildas.
• Om du vill stänga av apparaten under en längre tid
ska den rengöras invändigt. Lämna sedan dörrarna
öppna.
kompressorn gör att vattnet avdunstar. Det enda du
behöver göra är att regelbundet rengöra
dräneringshålet så att vattnet kan rinna ut utan
problem.
Frosta av frysutrymmet
Ta regelbundet bort frost med den medlevererade
skrapan. Om frostskiktet är tjockare än 5 mm måste
frysutrymmet frostas av manuellt:
1. Vrid TEMPERATURVREDET till läge OFF.
2. Linda in kylda och frysta livsmedel med papper och
placera dem på en sval plats.
3. Lämna dörren öppen tills frosten har smält
fullständigt. Ställ in behållare med ljummet vatten för
att underlätta avfrostningen.
4. Vissa apparater är
försedda med ett
DRÄNERINGSSYSTEM
för att leda ut vattnet:
Stick in den
medlevererade skrapan
i den därtill avsedda
springan nedantill och
låt vattnet rinna ut i en
behållare (
5. Rengör och torka frysutrymmet noggrant innan
apparaten åter slås på.
6. Vänta cirka 2 timmar innan varorna läggs in i
frysskåpet så att det råder optimala
förvaringsförhållanden
se figur
).
S
Frosta av apparaten
! Följ anvisningarna nedan.
Påskynda inte processen med andra anordningar eller
verktyg än den medlevererade skrapan. I annat fall
kan kylsystemet skadas.
Frosta av kylutrymmet
Kylen är utrustad med
automatisk avfrostning:
Vattnet leds mot den
bakre väggen genom
ett därtill avsett
dräneringshål (
där värmen som
produceras av
se figur
Byte av lampa
Stickkontakten ska dras ut ur vägguttaget när lampan i
kylutrymmet byts ut. Följ anvisningarna nedan.
Ta bort skyddet för att komma åt lampan, se figuren.
Byt ut lampan mot en likadan med den effekt som
anges på skyddet (15 W eller 25 W).
11
2
)
27
Page 28
Säkerhetsföreskrifter och
råd
S
! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet
med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa
föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl
och ska läsas med stor uppmärksamhet.
Denna apparat är i enlighet med följande EUdirektiv:
- 73/23/CEE från 19/02/73
(Lågspänningsdirektiv) och följande ändringar.
- 89/336/CEE från 03/05/89 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) och följande ändringar.
- 2002/96/CE.
Säkerhet i allmänhet
• Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig
användning i hemmet.
• Apparaten ska användas för att förvara och frysa
mat. Apparaten ska endast användas av vuxna
personer och i enlighet med anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Apparaten får inte installeras utomhus (ej heller om
utrymmet är skyddat) eftersom det är mycket farligt
att låta den utsättas för väder och vind.
• Ta inte i apparaten med bara fötter eller med våta
eller fuktiga händer eller fötter.
• Ta inte på de inre kyldelarna: Det finns risk för
köldskador och andra skador.
• Ta tag i stickkontakten när du ska dra ut den ur
vägguttaget. Dra inte i sladden.
• Stickkontakten ska dras ut innan rengörings- och
underhållsmoment utförs. Det är inte tillräckligt att
vrida TEMPERATURVREDET till läget OFF (avstängd
apparat) för att eliminera all typ av elektrisk kontakt.
• Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka
reparera apparaten vid funktionsfel.
Kassering
• Kassering av emballagematerialet: Respektera
lokala föreskrifter, så att emballaget kan
återanvändas.
• Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment (WEEE
– hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk
utrustning), kräver att gammal hushållselektronik
INTE kasseras tillsammans med det vanliga
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste
samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ
inverkan på miljön och människors hälsa. Symbolen
av en överkryssad soptunna påminner dig om din
skyldighet att hantera den förbrukade utrustningen
separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala
återförsäljare för ytterligare information gällande
hantering av förbrukad elektronisk utrustning.
Spara energi och värna om miljön
• Installera apparaten i en sval och välventilerad
omgivning. Skydda apparaten mot direkt solljus och
undvik att placera den i närheten av värmekällor.
• Öppna dörrarna så lite som möjligt när du ställer in
eller tar ut livsmedel ur apparaten.
Varje gång som dörrarna öppnas förbrukas en stor
mängd energi.
• Fyll inte apparaten med för mycket livsmedel: För
en god förvaring ska den kalla luften kunna
cirkulera fritt. Om cirkuleringen förhindras arbetar
kompressorn oavbrutet.
• Ställ inte in varma livsmedel: En höjning av den inre
temperaturen tvingar kompressorn att arbete hårt
och mycket energi slösas bort.
• Använd inga elektriska apparater eller andra
verktyg än den medlevererade skrapan inuti
utrymmena för fryst mat, såvida dessa inte har
rekommenderats av tillverkaren.
• Stoppa inte in iskuber i munnen som precis har tagits
ut ur frysen.
• Tillåt inte att barn leker med apparaten. Barn får inte
sätta sig på lådorna eller hänga sig i dörren.
• Emballagematerialet ska inte användas som leksaker
för barn.
28
• Frosta av apparaten när is bildas (
tjockt islager gör det svårare för kylan att sprida sig
till livsmedlen och detta gör att energiförbrukningen
ökar.
• Se till att tätningslisterna alltid är rena och i ett gott
skick så att det sluter åt ordentligt mot dörrarna och
inte släpper ut kylan (
se Underhåll
se Underhåll
).
). Ett
Page 29
Fel och åtgärder
Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (
det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Lampan för den inre belysningen
tänds inte.
Kylen och frysen kyler dåligt.
Livsmedlen fryser i kylen.
Fläkten AIR snurrar inte.
Motorn är kontinuerligt i drift.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Stickkontakten är inte ordentligt instucken i vägguttaget (eller inte
tillräckligt instucken för att ge kontakt), i annat fall kan det saknas
ström i huset.
• Dörrarna stänger inte ordentligt eller så är packningarna skadade.
• Dörrarna öppnas väldigt ofta.
• TEMPERATURVREDET är inte i korrekt läge.
• Kylskåpet eller frysen har fyllts för mycket.
• TEMPERATURVREDET är inte i korrekt läge.
• Livsmedlen är i kontakt med den bakre väggen.
• Kylskåpsdörren är öppen.
• Systemet AIR startar automatiskt enbart när det behövs för att
återställa optimala förvaringsförhållanden inuti kylskåpet.
• Dörren är inte ordentligt stängd eller har öppnats ideligen.
• Omgivningstemperaturen är mycket hög.
• Frostlagret är tjockare än 2 - 3 mm (
se Kundservice
se Underhåll
) ska du kontrollera att
S
).
Apparaten ger ifrån sig mycket
buller.
Några av kylskåpets yttre delar
håller en hög temperatur.
Det finns frost eller vattendroppar
nedtill på kylskåpsväggen.
Det finns vatten på kylens botten.
• Apparaten står inte fullständigt plant (
• Apparaten har installerats mellan möbler eller föremål som vibrerar
och avger buller.
• Den inre kylgasen avger ett lätt buller även när kompressorn är
stillastående: Detta är normalt.
• Den höga temperaturen krävs för att undvika att det bildas kondens
på några av apparatens delar.
• Detta är helt normalt för apparaten.
• Dräneringshålet för vattnet är igensatt (
se Installation).
se Underhåll
).
29
Page 30
Kundservice
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
S
•
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (
se Fel och åtgärder
).
• Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste
servicecenter.
Innan du kontaktar kundservice:
modell
serienummer
Uppge:
• typ av fel
• maskinmodell (Mod.)
• serienummer (S/N)
Denna information anges på
märkskylten som sitter i kylutrymmet
nedan till vänster.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Vänd dig aldrig till ej auktoriserade tekniker och tillåt inte att reservdelar som inte är original
monteras.
30
Page 31
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
Dansk, 1
NO
Norsk, 31
MBM 1821
MBM 1822 V
MBM 1831
MBM 1832
MBM 2031 C
SFDKS
Suomi, 11
NL
Nederlands, 41
Innhold
NO
Installasjon, 32
Plassering og tilkopling
Ombytting av døråpning
Svenska, 21
Beskrivelse av apparatet, 33
Oversikt
Ekstrautstyr, 34
Oppstart og bruk, 35-36
Slik starter man apparatet
Temperaturregulering
Kjølesystem
Slik bruker man kjøleskapet på best mulig måte
Slik bruker man fryseskapet på best mulig måte
Hvordan vedlikeholde og ta vare på
skapet, 37
Frakopling av strømtilførselen
Rengjøring av apparatet
Unngå mugg og vond lukt
Avriming av apparatet
Bytting av lyspære
Forholdsregler og gode råd, 38
Generelt om sikkerhet
Avsetting/ kassering av apparatet
Energisparing og miljøhensyn
Feil og løsninger, 39
Teknisk assistanse, 40
Page 32
Installasjon
NO
! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til
enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir
bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken
blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får
den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler.
!Les bruksanvisningen nøye, det finnes der viktig
informasjon om installasjon, bruk og sikkerhetsforhold.
Plassering og tilkopling
Plassering
1. Apparatet bør plasseres i et rom med god ventilasjon
som ikke er fuktig.
2. Man må ikke dekke til ventilasjoneristene bak på
apparatet. Dette fordi kompressoren (motoren) og
kondensatoren gir fra seg varme og dermed har
behov for god ventilasjon for å sikre korrekt funksjon
og for å holde strømforbruket lavt.
3. la det være en avstand på minst 10 cm mellom øvre
del av apparatet og eventuelle hyller eller skap som
henger over, i tillegg bør det være minst 5 cm mellom
apparatveggene og møbler/ vegger på hver side.
4. La apparatet stå langt fra varmekilder (direkte sollys,
elektriske komfyrer).
5. For å opprettholde en ideell avstand mellom produktet
og bakveggen må man montere på avstandsblokker
som finnes i installasjonspakken slik som angitt på
bruksanvisningsarket.
Ombytting av døråpning
1
2
3
Nivåjustering
1. Installer apparatet på et gulv som er rett og hardt.
2. Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man
kompensere, og stille apparatet i vater, ved å skru på
de fremre føttene.
Tilkopling til strømnettet
Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man
må vente i minst 3 timer før det koples til strømnettet. Før man
setter støpslet inn i stikkontakten må man sjekke følgende:
• at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med
gjeldende regler;
• at stikkontakten tåler apparatets maksimale strømuttak,
som angitt på informasjonsskiltet på veggen i nedre
venstre del av kjølerommet (f.eks 150 W);
• at spenningen på strømforsyningen er innenfor de
verdiene som blir angitt på informasjonsskiltet i nedre
venstre del av kjølerommet (f.eks 220-240 V);
• at kontakten er tilpasset støpslet på apparatet.
I motsatt fall må kontakten byttes av en autorisert
fagmann (
skjøteledninger og multippelkontakter.
! Når apparatet er ferdig installert må el-ledningen og
stikkontakten være lett tilgjengelige.
! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.
! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut
av autorisert fagmann (
! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom
disse reglene ikke overholdes.
se Teknisk assistanse
se Teknisk assistanse
); unngå bruk av
).
4
5
∅ 3
mm
32
Page 33
Beskrivelse av
apparatet
Oversikt
Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det
apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene.
Bryteren for
TEMPERATURREGULERING
Uttrekkbar hylle med
lokk, med
Lyspære
se Vedlikehold
(
HYLLE
Rommet
FRESH BOX
)
*
EGGEHOLDER og
SMØRKOPP
Uttrekkbar hylle
SMÅTING-HOLDER
Stativet
BOKSEHOLDER
Hylle FLASKER
*
NO
*
Skuffen FRUKT og
GRØNNSAKER
Isbøtte
Ice Care
Rommet
INNFRYSING og
OPPBEVARING
Isbøtte
Ice Care
Rommet
OPPBEVARING
FOT for
nivåregulering
Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon.
Kun på enkelte modeller.
*
33
Page 34
Ekstrautstyr
NO
HYLLER: hel-hyller eller rist.
1
2
helt ut.
FRESH BOX
gjør lengre oppbevaring, -inntil en uke-, mulig, takket
være den lave temperaturen som er den laveste i
kjøleskapet, og også på grunn av den
gjennsomsiktige luken som beskytter maten mot å bli
misfarget eller oksydert. Denne kan også brukes til
“mat som skal serveres kald”
BREAKFAST BOX/ FROKOSTBOKS
beholder som er ideell for oppbevaring av alt man
trenger til frokost. Denne kan trekkes ut og brukes
som serveringsfat på bordet for maten, som takket
være den spesielle formen på beholderen, vil holde
temperaraturen over lang tid. Ved hjelp av
håndtakene blir lokket til et praktisk brett. Frokostboksen kan også brukes som boks for kjøtt som må
beskyttes fra annen mat for å holdes ferskt.
: for ferskt kjøtt og fisk. Dette rommet
*
Disse er utrekkbare og kan
flyttes opp eller ned ved hjelp
av sporene (
kunne sette inn beholdere eller
matvarer som har større volum.
For å regulere høyden er det
ikke nødvendig å trekke hyllen
se figur
), for å
: Dette er en
*
Indikatoren TEMPERATUR
i kjøleskapet som er kaldest.
1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (
).
figur
vert
noir
consulter la notice
2. Dersom teksten “OK” ikke kommer opp betyr det at
temperaturen er for høy: Reguler da bryteren
KJØLEFUNKSJON til et høyere tall (kaldere), og
vent ca 10 timer til temperaturen har stabilisert seg.
3. Kontroller indikatoren på nytt. Dersom det er
nødvendig reguleres temperaturen på nytt. Dersom
store mengder mat er blitt lagt inn, eller
kjøleskapsdøren ofte åpnes vil det være normalt at
indikatoren ikke viser OK. Vent i minst 10 timer før
bryteren KJØLEFUNKSJON reguleres til et høyere
tall.
: For å finne det området
*
se
Kun på enkelte modeller.
*
34
Page 35
Oppstart og bruk
Oppstart av apparatet
! Før du starter opp apparatet må
installasjonsanvisningene følges (
! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren
gjøres god rent med lunket vann og natron.
1. Før inn støpslet i stikkontakten og se til at lampen
inne i apparatet slår seg på.
2. Vri bryteren for TEMPERATURREGULERING mot en
middelverdi. Etter noen timer kan mat plasseres i
kjøleskapet.
se installasjon
).
Temperaturregulering
Temperaturen inne i kjølerommen vil reguleres
automatisk i forhold til av innstillingen på
termostatbryteren.
1 = lite kaldt
MAX = kaldere
Vi anbefaler uansett en middels posisjon som
innstilling.
For å øke plassen i skapet og gi et bedre inntrykk
estetisk har dette apparatet “kjøleelementet” plassert
inne i bakre vegg i kjøleskapet. Denne veggen vil
danne rim når den er i funksjon, eller eventuelt
vanndråper, avhengig av om kompressoren er i
funnksjon eller har pause. Dette er ikke noe å bekymre
seg over! Kjøleskapet fungerer helt normalt.
Kjølesystem
Apparatet er utstyrt med et av de kjølesystemene som
beskrives i det følgende avsnittet: Det er viktig å vite
hvilket system, og tilpasse oppbevaringsmetodene til
maten etter dette.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
Dette systemet kan gjenkjennes ved elementet som
finnes på øvre del av veggen i kjølerommet (
se figur
).
A.I.R-systemet gir glimrende oppbevaring av mat fordi
det raskt tilbakefører temperaturen etter at døren er blitt
åpnet, og sørger for at temperaturen blir jevnt fordelt:
Luften som blåses inn (A) kjøles ned når den kommer i
kontakt med den kalde veggen, mens den varmere
luften (B) blir sugd ut (
Bakveggen vil være dekket av rim eller vanndråper
avhengig av om kompressoren er i gang eller har
pause.
Statisk
Modellene uten A.I.R.-systemet har kjøleelementet i
indre bakre del av kjølerommet. Denne veggen vil være
dekket av rim eller vanndråper, avhengig av om
kompressoren er i funksjon eller har pause: Begge
deler er helt normalt. Dersom man stiller inn bryteren
TEMPERATURREGULERING til høye tallverdier, med
store mengder matvarer og en høy romtemperatur, kan
apparatet bli satt kontinuerlig i funksjon og dermed føre
til overdreven riming og høyt strømforbruk. Dette
unngås ved å justere kjølefunksjonen til en lavere verdi
(det vil da utføres en automatisk avriming).
I statiske apparater vil luften sirkulere på naturlig måte.
Den kalde luften vil synke ned fordi den er tyngre. Slik
kan du organisere matvarene:
0DWYDUH 3ODVVHULQJLNM¡OHVNDSHW
Rent kjøtt eller fisk
Ferske oster
Ferdiglaget mat Hvor som helst på hyllene
Kjøttpålegg, mykt
brød til toast,
sjokolade
Frukt og grønnsaker
Egg I hyllen beregnet på flasker
Smør og margarin I hyllen beregnet på flasker
Flasker, drikkevarer,
melk
se figur
Over skuffene for frukt og
grønnsaker
Over skuffene for frukt og
grønnsaker
Hvor som helst på hyllene
I skuffene for frukt og
grønnsaker
I hyllen beregnet på flasker
).
NO
B
A
35
Page 36
NO
Beste mulig bruk av kjøleskapet
• For regulering av temperaturen bruker man bryteren
KJØLEFUNKSJON (
se Beskrivelse
• Trykk på tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å
senke temperaturen på raskt for eksempel når
kjøleskapet fylles etter storinnkjøp av mat.
Funksjonen vil slå seg av automatisk når den
nødvendige tiden er gått.
• Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt
lunkne, aldri varm mat (
se Forholdsregler og gode råd
• Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn
ukokt mat.
• Ikke sett inn væsker i åpne beholdere uten lokk:
Dette vil øke fuktigheten i skapet og føre til at det
danner seg kondens.
Mathygiene
1. Etter innkjøpet av matvarene, fjern all utvendig
innpakning av papir/papp eller annet som kan føre til
at det kommer bakterier eller skitt inn i kjøleskapet.
2. Beskytt matvarene, spesielt de som er lett
fordervelige og de med sterk lukt, slik at disse ikke
kommer i kontakt med hverandre. På denne måten
unngås både muligheten for smitting av basiller/
bakterier og spredningen av spesielle lukter i
kjøleskapet.
3. Plasser matvarene slik at luften kan sirkulere fritt
blant dem.
4. Hold kjøleskapet rent innvendig. Ikke bruk
oksiderende eller slipende produkter.
5. Matvarer som er utgått på datoen må fjernes fra
kjøleskapet.
6. For en riktig oppbevaring må lett fordervelige
matvarer (kremoster, rå fisk, kjøtt, osv.) plasseres i
den kaldeste delen, dvs. over grønnsakskuffene
hvor temperaturindikatoren er plassert.
).
• Maksimumsmengden med mat er angitt på
informasjonsskiltet om appratets egenskaper som
finnes nede til venstre i kjølerommet (for eksempel:
Kg/24h 4).
! Under innfrysingen må man unngå å åpne døren.
! Dersom det oppstår strømbrudd eller feil må ikke døren
til fryseskapet åpnes. På denne måten vil frysevarene
holdes nedfrosset uten endringer i ca 9-14 timer.
! Dersom romtemperaturen i lengre perioder blir
).
værende under 14°C, vil man ikke oppnå de
temperaturene som er nødvendig for
langtidsoppbevaring i fryserommet, og mulig
oppbevaringstid vil dermed reduseres i lengde.
Isbøtte Ice Care.
Det at de er plassert på skuffenes øverste del i
frysedelen, sikrer høyere ergonomi og lettere rengjøring:
(isen kommer ikke lenger i kontakt med matvarene) og
mer ergonomisk (det drypper ikke når den fylles opp).
1. Trekk ut bøtten ved å trykke den oppover.
Sjekk at isbøtten er helt tom, og fyll den deretter
med vann gjennom åpningen.
2. Kontroller at det angitte maksimumsnivået ikke
overstiges (MAX WATER LEVEL). For mye vann vil
gjøre at det dannes istapper (dersom dette skjer må
man vente på at isen tiner før man kan tømme
bøtten).
3. Vri bøtten 90°: Vannet fylle formene ved hjelp av
kanaler mellom rommene (
se figur
).
4. Lukk utgangen med det medfølgende lokket og sett
bøtten på plass ved å føre øvre del inn på skinnen
og så trekke den ned.
5. Når isen er ferdigfrosset (minimumstid ca 8 timer)
må bøtten slås mot en hard overflate og man må
fukte utsiden for å få løs istappene, deretter tas
isbitene ut fra åpningen.
Slik bruker man fryseskapet på best
mulig måte
• Unngå ny innfrysing av matvarer som holder på å
tine opp eller er opptint, slike matvarer må lages til
og brukes (innen 24 timer).
• Ferske matvarer som skal fryses ned må ikke
legges inntil matvarer som allerede er nedfryst,
disse må legges på risten i fryserommet, og hvis
mulig i kontakt med veggene (bak eller på sidene),
der temperaturen er under -18°C og garanterer en
god innfrysingshastighet.
• Flasker med væske inni som er hermetisk lukket
eller har kork på, må ikke plasser fryseren, fordi de
kan sprenges.
36
AX
ATE LEVEL
ATE LEVEL
AX
ATE LEVEL
AX
Page 37
Hvordan vedlikeholde og ta
vare på skapet
Kople fra strømtilførselen
Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å
kople apparatet fra el-nettet ved å trekke støpslet ut
fra stikkontakten. Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren
for temperaturregulering i posisjonen OFF (avslått
apparat), for å fjerne all elektrisk kontakt.
Rengjøring av apparatet
• De ytre veggene, de indre veggene og
gummipakningene kan gjøres rene med en klut vriss
opp i lunket vann og natron eller nøytral såpe. Unngå
bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og
ammoniakk.
• Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt
vann og såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk
nøye etterpå.
• Baksiden av apparatet har en tendens til å samle
støv, dette kan fjernes ved å støvsuge forsiktig med
støvsugerens smale munnstykke og middels styrke.
Dett gjøres med apparatet avslått.
Unngå mugg og vond luk
Det eneste inngrepet som må utføres med jevne
mellomrom er rengjøring av utløpshullet slik at vannet
kan renne fritt.
Avriming av fryseskapet
Fjern med jevne mellomrom rimet ved hjelp av den
medfølgende skrapen. Dersom rimlaget sblit tykkere
enn 5 mm må man utføre manuell avriming:
1. Vri bryteren for TEMPERATURREGULERING i
stillingen OFF.
2. Pakk inn frysevarene i papir og plasser dem på et
kjølig sted
3. La døren stå åpen helt til rimet er helt smeltet.
Denne operasjonen kan forenkles ved å plassere en
beholder med lunket vann i fryserommet.
4. Noen apparater er
utstyrt med DRAINSYSTEMET for å føre
vannet til utsiden av
skapet. Før inn
isskrapen i åpningen
nederst og la vannet
renne inn i en beholder
se figur
(
).
NO
• Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som
ikke trekker til seg lukt. For å vedlikeholde denne
egenskapen er det nødvendig å beskytte matvarene
godt i lukkede beholdere. Dette forbygger også
flekker.
• Dersom appratet skal slås av for en lengre periode
bør man gjøre rent på innsiden og la dørene stå
åpne.
Avriming av apparatet
! Følg anvisningene under.
Forsøk ikke gjøre prosessen raskere ved bruk av
andre redskaper enn den medfølgende skrapen, fordi
dette kan skade kjølekretsen.
Avriming av kjøleskapet
Kjøleskapet er utstyrt
med en automatisk
avrimingsmekanisme:
Vannet blir ført mot
bakre vegg gjennom en
spesiell utløpsåpning
se figur
(
som skapes av
kompressoren eår
vannet til å fordampe.
), der varmen
5. Gjør rent og tørk godt fryserommet før apparatet slå
på igjen.
6. Før man fører mat inn i frysedelen må man la det gå
minst 2 timer for å gjenopprette ideelle forhold for
oppbevaring.
Skifting av lyspære
For å bytte ut lyspæren som lyser opp kjøledelen må
man først trekke ut støpslet fra stikkontakten. Følg
deretter anvisningene under.
Få tilgang til lyspæren ved å fjerne dekslet, som vist i
figuren.
Bytt ut med en lyspære av samme type som det som
er angitt på dekslet (15 W eller 25 W).
11
2
37
Page 38
Forholdsregler og gode råd
NO
! Apparatet er blitt utformet og utviklet i
overensstemmelse med internasjonale
sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av
sikkerhetshensyn og må leses nøye.
Dette apparatet e i overensstemmelse med
følgende Direktiver fra det Europeiske
fellesskapet:
- 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og
senere tillempinger;
- 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk
kompatibilitet) og senere endringer.
- 2002/96/CE.
Generell sikkerhet
• Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.
• Apparatet må kun brukes til oppbevaring og
nedfrysing av mat, det må kun brukes av voksne og
i overensstemmelse med instruksjonene i denne
håndboken.
• Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på
avskjermede steder fordi det kan bli svært farlig
dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær.
Avsetting
• Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge
lokale normer slik at emballasjemateriellet
resirkuleres.
• Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE- Norsk hvitevare
retur) i Norge, angående oppbevaring av elektrisk
og elektronisk utstyr krever at gamle elektriske
husholdningsapparater å utstyr ikke skal kastes
blant vanlig søppel, men må kildesorteres. Gamle
og defekte husholdningsapparater som skal kastes,
må samles på ett sted til gjenvinning av de
forskjellige materialene produktene er satt sammen
av. Dette er for å spare miljøet og naturen.
Søppeldunk med kryss over symbolet minner om
påbudet og viktigheten av å levere inn alle
hvitevare produktene til gjenvinning.
Forbrukeren må selv kontakte den lokale instans/
kommune eller butikk som selger store
husholdningsprodukter for informasjon om hvor de
skal levere inn defekte produkter til oppbevaring
Energisparing og respekt for miljøet
• Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint,
eller med våte eller fuktige hender eller føtter.
• Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette
medfører fare for isbrenn og andre skader.
• Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen,
ta i stedet tak i støpslet.
• Det er nødvendig å trekke støpslet ut fra
stikkontakten før man gjennomfører rengjøring eller
vedlikehold. Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren
TEMPERATURREGULERING i posisjonen OFF
(avslått apparat) for å fjerne all elektrisk kontakt.
• I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang
til de indre mekanismene i apparatet for å forsøke å
reparere på egen hånd.
• Unngå bruk av andre redskaper enn den
medfølgende skrapen på innsiden av kjøle- eller
fryserommet.
• Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen.
• Man må ikke la barn leke med apparatet. Man må
aldri sette seg på skuffene eller henge på døren.
• Emballasjen må ikke brukes til å leke med.
• Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god
utlufting, og beskytt den fra direkte sollys, unngå
plassering nær varmekilder.
• Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes
for så kort tid som mulig.
Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig
forhøyet strømforbruk.
• Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal
holdes kald er det viktig at luften kan sirkulere fritt.
Dersom luftsirkulasjonen hindres vil kompressoren
arbeide kontinuerlig.
• Unngå å sette inn varm mat. Dette vil heve
temperaturen internt og tvinge kompressoren til å
arbeide hardere, noe som medfører energisløsing.
• Avrim apparatet dersom det danner seg is på
innsiden (
vanskeligere å avgi kulde til maten og øker dermed
energiforbruket.
• Hold gummilistene hele og rene slik at de sitter
godt fast rundt dørene, og ikke lar den kalde luften
slippe
se Vedlikehold
), et tykt islag gjør det
38
Page 39
Feil og løsninger
Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (
assistanse
Feil:
Lyset inne i skapet slår seg ikke på.
Kjøleskapet og fryseskapet kjøler for
lite ned.
Maten i kjøleskapet fryser.
AIR-ventilatoren beveger seg ikke.
Motoren er hele tiden i gang.
), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt.
Mulige årsaker/ Løsninger:
• Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten, eller det mangler strøm i
huset.
• Dørene ikke lukkes ordentlig eller pakningene er ødelagte.
• Dørene åpnes veldig ofte.
• Bryteren for TEMPERATURREGULERING er ikke i riktig stilling
• Kjøleskapet eller fryseren er for fulle.
• Bryteren for TEMPERATURREGULERING er ikke i riktig stilling.
• Matvarene berører bakveggen.
• Kjøleskapedøren er åpen
• AIR-systemet vil automatisk aktiveres kun når dette er nødvendig for
å gjenopprette optimale forhold inne i kjølerommet.
• Døren er ikke godt lukket, eller den blir åpnet for ofte.
• Romtemperaturen er meget høy.
• Rimlaget er tykkere enn 2-3 mm (
se Vedlikehold
).
se Teknisk
NO
Apparatet lager mye støy.
Temperaturen på enkelte deler av
kjøleskapet er høyere.
Kjøleelementet i veggen bak
kjølerommene er dekket av rim eller
vanndråper.
Det er vann i bunnen av kjøleskapet.
• Apparatet er ikke blitt installert i vater (
• Apparatet er blitt installert mellom møbeler eller objekter som vibrere
og lager lyd.
• Kjølegassen lager en svak lyd også når kompressoren er avslått.
Dette er ikke en feil, men helt normalt.
• Høyere temperaturer er nødvendignfor å unngå at det dannes
kondens i enkelte områder.
• Dette er en normal del av produktets funksjon.
• Avløpsåpningen er tilstoppet (
se Vedlikehold
se Installasjon).
).
39
Page 40
Teknisk assistanse
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
NO
Før du kontakter Teknisk assistanse:
•
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (
se Feil og løsninger
).
• Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere
kontakte nærmeste senter for teknisk assistanse.
modell
serienummer
Man må oppgi
• type feil
• Modellen på på apparatet (Mod.)
• serienummeret (S/N)
Denne informasjonen finner du på
informasjonsskiltet som er plassert i
kjølerommet nede til venstre.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid nei til reparasjoner med deler som ikke er
originale.
40
Page 41
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Dansk, 1
NO
Norsk, 31
MBM 1821
MBM 1822 V
MBM 1831
MBM 1832
MBM 2031 C
SFDKS
Suomi
, 11
NL
Nederlands, 41
Inhoud
NL
Installatie, 42
Plaatsen en aansluiten
Draairichting deuren verwisselbaar
Svenska, 21
Beschrijving van het apparaat, 43
Algemeen aanzicht
Toebehoren, 44
Starten en gebruik, 45-46
Het apparaat starten
Regelen van de temperaturen
Koelsysteem
Optimaal gebruik van de koelkast
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
Onderhoud en verzorging, 47
De elektrische stroom afsluiten
Het apparaat reinigen
Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes
Het apparaat ontdooien
Het lampje vervangen
Voorzorgsmaatregelen en advies, 48
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Het milieu sparen en respecteren
Storingen en oplossingen, 49
Service, 50
Page 42
Installatie
NL
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of
wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te
bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
!Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog
vertrek.
2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de
compressor en de condensator geven warmte af en
vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en
het elektriciteitsverbruik te beperken.
3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de
bovenkant van het apparaat en eventuele bovenstaande
meubels. Laat ook een afstand van minstens 5 cm tussen
de zijkanten en nevenstaande meubels/wanden.
4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct
zonlicht, elektrisch gasfornuis).
5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de
achterwand te behouden, moet u de afstandhouders
monteren die zich in de installatiekit bevinden, volgens de
instructies op het speciale instructieblad.
Nivellering
1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer.
2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan
de verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat
waterpas te krijgen.
Draairichting deuren verwisselbaar
1
2
3
Elektrische aansluiting
Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens
3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u
de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te
verzekeren dat:
• het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende
normen;
• het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het
apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje
dat zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150
W);
• de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan
aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links
bevindt (bv. 220-240 V);
• het stopcontact en de stekker overeenkomen.
Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de
stekker te vervangen (
verlengsnoeren of dubbelstekkers.
! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en
het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.
! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt.
! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag
alleen door erkende monteurs worden vervangen (
Service
).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden
gesteld als deze normen niet worden nageleefd.
zie Service
); gebruik geen
zie
4
5
∅ 3
mm
42
Page 43
Beschrijving van
het apparaat
Algemeen aanzicht
Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere
details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u
terug in de volgende pagina’s.
TEMPERATUURKNOP
Uitneembaar vak met
deksel, voor
LAMPJE
(
zie Onderhoud
DRAAGPLATEAU
Vak
FRESH BOX
)
*
EIERREK
Uitneembaar vak
voor VARIA
BLIKJESREK
Vak voor FLESSEN
**
*
**
NL
GROENTE- en
FRUITLADE
IJsblokjeshouder
Ice Care
INVRIES- en
BEWAARGEDEELTE
IJsblokjeshouder
Ice Care
BEWAARGEDEELTE
Verstelbare
POOTJES
Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie.
Alleen op enkele modellen aanwezig.
*
43
Page 44
Toebehoren
NL
DRAAGPLATEAUS: plateaus of
1
2
volledig te verwijderen om de hoogte te regelen.
FRESH BOX
lage temperaturen kunt u levensmiddelen in dit vak
langere tijd (tot een week) bewaren, - dit is het koudste
gedeelte van de koelkast. Dankzij het doorzichtige deksel
wordt het voedsel beschermd tegen oxidatie- en
verkleuringverschijnselen. Het kan ook worden gebruikt
voor “koude gerechten”.
BREAKFAST BOX
bewaren van etenswaren voor het ontbijt. U kunt hem
uit de koelkast verwijderen en op de ontbijttafel zetten
voor het serveren van de etenswaren die, dankzij de
speciale vorm van de doos, langer hun temperatuur
bewaren. De deksel kan ook dienen als een praktisch
dienblad, dankzij de handvaten. De Breakfast Box kan
ook worden gebruikt als doos voor etenswaren die
afgezonderd moeten worden bewaard.
: voor vers vlees en verse vis. Dankzij de
*
roosters. Deze kunnen dankzij
de speciale gleuven worden
verwijderd of in hoogte geregeld
zie afbeelding
(
invoeren van grote verpakkingen
of etenswaren. Het is niet
noodzakelijk het draagplateu
: Dit is de ideale doos voor het
*
), voor het
WINE AREA*: voor het
bewaren van maximaal drie
flessen wijn (
De lucht circuleert vrijuit
tussen de flessen waardoor ze
snel afkoelen. Wanneer u dit
gedeelte niet gebruikt dient u
het af te sluiten om de ruimte
op het plateau te vergroten.
TEMPERATUUR
het koudste gedeelte van de koelkast.
1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK
verschijnt (
2. Als er geen OK verschijnt, betekent het dat de
temperatuur te hoog is: zet de knop WERKING
KOELKAST op een hogere stand (kouder) en wacht
circa 10 uur tot de temperatuur stabiel is.
3. Controleer de aanwijzer nogmaals: indien nodig
kunt u de koelkast opnieuw regelen. Als u grote
hoeveelheden etenswaren in de koelkast heeft
geplaatst, de deur herhaaldelijk heeft geopend of
open heeft gelaten, is het normaal dat de aanwijzer
geen OK aangeeft. Wacht minstens 10 uur voordat
u de knop WERKING KOELKAST op een hogere
stand zet.
aanwijzer: hiermee onderscheidt u
*
zie afbeelding
).
zie afbeelding
).
Alleen op enkele modellen aanwezig.
*
44
Page 45
Starten en gebruik
Het apparaat starten
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de
instructies voor wat betreft de installatie na te
volgen (
zie Installatie
).
! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het
koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren
met lauw water en soda te reinigen.
1. Steek de stekker in het stopcontact en verzeker u
ervan dat het lampje aan de binnenkant van het
apparaat aangaat.
2. Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING op
een middelmatige stand. Na enkele uren kunt u de
levensmiddelen in de koelkast zetten.
Optimaal gebruik van de koelkast
De temperatuur in het koelgedeelte wordt automatisch
geregeld aan de hand van de stand van de
thermostaatknop.
1 = minder koud
MAX = kouder
Wij raden een gemiddelde stand aan.
Het koelsysteem van dit apparaat bevindt zich aan de
binnenkant van de achterwand van het koelgedeelte.
Hiermee ontstaat een grotere en efficiëntere
binnenruimte en een verbeterd esthetisch effect. Deze
achterwand zal tijdens de werking van het apparaat
ofwel bedekt zijn met ijs, ofwel met waterdruppels, naar
gelang de compressor wel of niet in gebruik is. Maakt u
zich hier dus geen zorgen om! De koelkast werkt op
normale wijze.
Koelsysteem
Het apparaat is voorzien van een van de hierna
beschreven koelsystemen: het is belangrijk dat u dit
systeem onderscheidt zodat u de etenswaren op de
beste manier kunt bewaren.
A.I.R. SYSTEM (Ariston Integrated Refrigeration)
Dit herkent u aan het mechanisme aan de bovenkant
van het koelgedeelte (
zie afbeelding
). Door middel van
het A.I.R. System kunt u levensmiddelen optimaal
bewaren. Het systeem zorgt ervoor dat, nadat de deur
open is geweest, de temperatuur binnen het apparaat
weer snel op hetzelfde niveau wordt teruggebracht en
overal goed wordt verspreid: de geblazen lucht (A)
wordt afgekoeld als hij in contact komt met de koele
wand, terwijl de warmere lucht (B) wordt weggezogen
zie afbeelding
(
).
De achterwand zal bedekt zijn met ijs of waterdruppels,
naar gelang de compressor wel of niet in gebruik is.
Statisch
Het koelsysteem van de modellen zonder A.I.R. System
bevindt zich aan de achterwand van de koelkast;
hierop kunnen zich of ijs of waterdruppels vormen. Dit
hangt af van het wel of niet functioneren van de
compressor: elk van beide gevallen is normaal.
Als u de knop TEMPERATUURREGELING op een hoge
stand zet en als er tegelijkertijd veel etenswaar en een
hoge buitentemperatuur is, zou het kunnen gebeuren
dat het apparaat constant werkt. Dit heeft een
overtollige ijsproductie en een hoog
elektriciteitsverbruik als gevolg: dit kan voorkomen
worden door de knop op een lagere stand te zetten (er
zal een automatische ontdooiing plaatsvinden).
In statische apparaten zal de lucht op natuurlijke wijze
circuleren: koude lucht daalt aangezien hij zwaarder is.
Daarom dient u de etenswaren op de volgende wijze te
rangschikken:
(WHQVZDUHQ
Vlees en vis
Verse kaas
Gekookte
etenswaren
Vleeswaren, brood,
chocolade
Groente en fruit In de groente- en fruitladen
Eieren In het speciale rek
Boter en m argarine In het speciale rek
Flessen, frisdrank,
melk
3ODDWVLQJLQGHNRHONDVW
Op de laden voor groente en
fruit
Op de laden voor groente en
fruit
Waar u m aar wilt
Waar u m aar wilt
In het speciale rek
NL
B
A
45
Page 46
AX
ATE LEVEL
AX
ATE LEVEL
Optimaal gebruik van de koelkast
NL
• Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop
TEMPERATUURREGELING(
zie Beschrijving
).
• Zet alleen koude of lauwe levensmiddelen in de koelkast,
nooit warme (
zie Voorzorgsmaatregelen en advies
• Denk eraan dat u gekookte etenswaren niet langer kunt
bewaren dan rauwe.
• Zet geen vloeistoffen in open flessen of bakken in de
koelkast: dit brengt een toename van de vochtigheidsgraad
teweeg en een daaropvolgende condensproductie.
Hygiëne van de etenswaren
1. Na aankoop van de etenswaren verwijdert u de papieren/
kartonnen of andere verpakking , die bacteriën of vuil in de
koelkast kunnen introduceren.
2. Bescherm de etenswaren (vooral die niet lang houdbaar zijn
en die een sterke lucht verspreiden) op zodanige wijze dat
ze niet met elkaar in contact komen; zo vermijdt u de
mogelijkheid van besmetting onder elkaar door kiemen/
bacteriën zowel als het verspreiden van geuren in de
koelkast
3. Zorg voor voldoende vrije luchtcirculatie om de etenswaren
heen
4. Houd de binnenkant van de koelkast schoon maar vermijd
gebruik van bijtende of schuurmiddelen
5. Als de vervaldatum is afgelopen moeten de etenswaren uit
de koelkast worden verwijderd
6. Voor een correcte manier van conserveren moeten de
minder houdbare etenswaren (verse kazen, rauwe vis, vlees
enz…) op de koelste plaats worden gezet, namelijk
bovenop de groenteladen, waar de temperatuurindicator
zich bevindt.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
• Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of
al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden
gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
• Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen
nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn;
verse etenswaren moeten op het rooster van het
diepvriesgedeelte worden geplaatst, mogelijkerwijs tegen
de zijkant of de achterwand, waar de temperatuur de -18°C
of lager bereikt en waar ze snel worden ingevroren.
• Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast,
vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn
afgesloten, ze zouden kunnen barsten.
• De maximum hoeveelheid die men dagelijks kan invriezen is
aangegeven op het typeplaatje links onderin de koelkast
(voorbeeld: Kg/24h 4).
• Als u de laden van de freezer van hun plaats haalt (behalve
die onderin en de eventuele COOL CARE ZONE lade met
variabile temperatuur) krijgt u meer ruimte in dat vak en kunt
u de etenswaren rechtstreeks op de evaporatievlakken
plaatsen.
! Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen.
! Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing
).
optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen:
de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à
14 uur goed bewaard.
! Als de kamertemperatuur zich voor langere tijd onder de
14°C bevindt, bereikt het diepvriesgedeelte niet de
temperatuur die nodig is voor het langdurig bewaren van de
levensmiddelen en zal de bewaartijd van de etenswaren als
gevolg korter zijn.
IJSBLOKJESHOUDER.
Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst
zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de ijsblokjes
komen niet meer in contact met de etenswaren in de freezer:
bovendien wordt water knoeien tijdens het opvullen vermeden
(ook de deksel voor het afsluiten van het gat na het opvullen
is bijgeleverd).
1. Haal de ijsblokjeshouder uit de deur door hem eerst naar
de houders door middel van de communicerende vaten
zie afbeelding
(
).
2. Zorg ervoor nooit het aangegeven niveau te overschrijden
(MAX WATER LEVEL). Teveel water belemmert het
loskomen van de ijsblokjes (mocht dit gebeuren, wacht dan
tot het ijs gesmolten is en leeg de houder).
3. Draai de houder 90°: het water vult de houders door
middel van de communicerende vaten (
zie afbeelding
).
4. Sluit de opening af met bijgeleverde dop en zet de houder
weer op zijn plaats. Plaats eerst de bovenkant en laat hem
dan naar beneden zakken.
5. Als het ijs is gevormd (minstens 8 uur) moet u de houder
tegen een hard oppervlak stoten en de buitenkant ervan
natmaken. Op deze manier raken de ijsblokjes los en kunt
u ze er door de opening uithalen.
46
Page 47
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat
afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het
stopcontact te halen. Het is niet voldoende de knop van
demperatuurregeling op stand OFF te zetten (apparaat
uit) om alle elektrische contacten uit te schakelen.
Het apparaat reinigen
• De buitenkant, de binnenkant en de rubberen
afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met
een lauwe spons en soda of een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen,
schuurmiddelen, chloor of ammonia.
• Het uitneembare toebehoren kan worden
afgewassen met warm water en schoonmaak- of
afwasmiddelen. Spoel en droog alles goed af.
• De achterkant van het apparaat vangt veel stof op.
Na het apparaat te hebben uitgezet en de stroom te
hebben afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange
buis van de stofzuiger, op middelmatig vermogen.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
• Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal
dat geen luchtjes absorbeert. Teneinde deze
eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen
altijd goed bewaren en afsluiten. Hierdoor vermijdt u
ook het vormen van vlekken.
• Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de
binnenkant reinigen en de deuren openlaten.
Het enige wat u af en toe moet doen is de opening
reinigen en controleren of het water vrijuit kan afvloeien.
Het ontdooien van het diepvriesgedeelte
Verwijder van tijd tot tijd het ijs dat wordt gevormd, met
het speciale, bijgeleverde schrapertje. Als de ijslaag
dikker is dan 5 mm moet u een handmatige ontdooiing
uitvoeren:
1. Draai de knop van de TEMPERATUURREGELING op
stand OFF.
2. Omwikkel de etenswaren uit de diepvries met papier
en leg ze op een koele plaats.
3. Laat de deur van de diepvrieskast open totdat het ijs
compleet gesmolten is; dit proces kunt u versnellen
door er bakken met lauw water in neer te zetten.
4. Maak de diepvrieskast goed schoon en droog hem
grondig af voordat u hem weer aanzet.
5. Enkele apparaten zijn
voorzien van een
DRAINAGE SYSTEEM om
het water naar buiten af
te voeren: laat het water
in een bak lopen (
afbeelding
6. Nadat u de
etenswaren in de
diepvrieskast heeft
geplaatst moet u circa 2 uur wachten totdat het
apparaat weer op normale wijze functioneert.
).
zie
NL
Het apparaat ontdooien
! Houdt u aan onderstaande instructies.
Probeer het proces niet te versnellen door middel van
apparaten of gereedschap anders dan bijgeleverd
schrapertje. U zou het koelcircuit kunnen beschadigen.
Het ontdooien van het koelgedeelte.
De koelkast is voorzien
van een automatische
ontdooifunctie: het water
wordt door een speciale
afvoeropening (
afbeelding
achterkant geleid waar
de warmte van de
compressor het doet
verdampen.
zie
) naar de
Het lampje vervangen
Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen,
dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen.
Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven.
Pak het lampje beet door eerst het beschermingskapje
te verwijderen zoals aangegeven in de afbeelding.
Vervang het met een lampje dat eenzelfde vermogen
heeft als staat aangegeven op het kapje (15 W).
11
2
47
Page 48
Voorzorgsmaatregelen
en advies
NL
! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens
de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.
Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid
en u dient ze derhalve goed door te nemen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU
Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89
(Elektromagnetische Compatibiliteit) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE..
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient te worden gebruikt voor het
bewaren en het invriezen van levensmiddelen. Het
dient uitsluitend door volwassenen te worden
bediend, volgens de aanwijzingen die aangegeven
zijn in dit instructieboekje.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden
geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg
gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of
als het onweert.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte
handen of voeten aan.
• Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant
aan: u zou zich kunnen verbranden of verwonden.
• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken.
• Maak de koelkast niet schoon of voer geen onderhoud
uit als de stekker nog in het stopcontact zit.
Het is niet voldoende langer dan twee seconden de
toets ON/OFF op de display ingedrukt te houden
om elke elektrische verbinding te verbreken.
• Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het
interne systeem sleutelen om een reparatie uit te
voeren.
• Gebruik in de vriesvakken geen ander
gereedschap dan het bijgeleverde schrapertje en
geen elektrische apparaten, tenzij van het soort dat
door de fabrikant wordt aangeraden.
• Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast
komen in uw mond.
• Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Ze
mogen in ieder geval nooit op de lades zitten of
aan de deur hangen.
• Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u
aan de plaatselijke normen, zodat het
verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
• De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging
van Electrische en Electronische Apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische
apparaten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruik van de gebruikte materialen te
optimaliseren en de negatieve invloed op de
gezondheid en het milieu te reduceren. Het
symbool op het product van de “afvalcontainer met
een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting,
dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat
apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de
locale autoriteiten voor informatie over de juiste
wijze van vernietiging van hun oude apparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaats het apparaat in een koele, goed
geventileerde ruimte, behoedt het voor directe
zonnestralen, plaats het niet dichtbij
warmtebronnen.
• Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of
diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk
openstaan. Elke keer dat de deur opengaat
ontstaat een aanzienlijk energieverlies.
• Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor
een optimale conservering moet de koude
luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de
circulatie belemmert, zal de compressor constant
blijven werken.
• Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat:
deze zouden de binnentemperatuur verhogen
waardoor de compressor harder werkt en er een
groter elektrisch verbruik ontstaat.
• Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat ze
goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten
ontsnappen (
zie Onderhoud
).
48
Page 49
Storingen en oplossingen
Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (
controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst.
Storingen:
Het lampje van de binnenverlichting
gaat niet aan.
De koelkast en de diepvrieskast zijn
niet koud genoeg.
In de koelkast bevriezen de
etenswaren.
De ventilator AIR draait niet.
Mogelijke oorzaken / Oplossingen:
• De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te
maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom.
• De deuren sluiten niet goed of de afdichtingen zijn versleten.
• De deuren worden vaak geopend.
• De knop van de TEMPERATUURREGELING staat niet op de goede
stand
• De koelkast of de diepvrieskast zijn overmatig gevuld.
• De temperatuur van het vertrek waar het apparaat zich bevindt is
lager dan 14°C.
• De knop van de TEMPERATUURREGELING staat niet op de goede
stand
• De levensmiddelen staan in contact met de achterwand.
• De deur van de koelkast staat open.
• Het AIR systeem wordt alleen dan automatisch geactiveerd als het
noodzakelijk is de optimale condities aan de binnenkant van het
koelgedeelte terug te brengen.
zie Service
), moet u
NL
De motor blijft doorlopend draaien.
Het apparaat maakt veel lawaai.
Enkele delen aan de buitenkant van
de koelkast zijn zeer warm.
Op de achterwand van het
koelgedeelte bevindt zich ijs of
waterdruppels.
Op de bodem van de koelkast ligt
water.
• De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend.
• De buitentemperatuur is erg hoog.
• De ijslaag is meer dan 2-3 mm dik (
• Het apparaat staat niet waterpas (
• Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of geluid
maken.
• Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de
compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing.
• De hoge temperaturen zijn noodzakelijk om het vormen van condens
te voorkomen in bepaalde gedeeltes van het product
.
• Dit is de normale werking van het product.
• De afvoeropening voor het water is verstopt (
zie Onderhoud
zie Installatie).
).
zie Onderhoud
).
49
Page 50
Service
NL
Voordat u de Servicedienst belt:
•
Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (
zie Storingen en oplossingen
).
• Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de
dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
model
serienummer
U moet doorgeven:
• het type storing
• het model apparaat (Mod.)
• het serienummer (S/N)
Deze informatie bevindt zich op het
typeplaatje links onderin het koelgedeelte.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
Gross
Bruto
Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross
Bruto
Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele
onderdelen
50
Page 51
NL
51
Page 52
NL
195052811.01
02/2006 - Xerox Business Services
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.