Hotpoint Ariston KRO 632 TD X, KRO 632 TD Z, KRO 642 D Z, KRO 642 D B User Manual [pt]

Instruções para a utilização
PT
Português,1
RS
Русский, 40
KRO 632 TD X KRO 632 TD Z KRO 642 D B KRO 642 D X KRO 642 D Z KRO 642 TO B KRO 642 TO X KRO 642 TO Z KRO 742 DO Z KRO 742 TO Z
PL NL
Polski, 14
Nederlands,27
PLANO
Índice
Instalação, 2-4
Posicionamento Ligação eléctrica
Descrição do aparelho, 5-6
Painel de comandos Zonas de cozedura extensíveis
Início e utilização, 7-10
Acender o plano de cozedura Acender as zonas de cozedura Desligar as zonas de cozedura Função power Elementos aquecedores Programar a duração de uma cozedura O contador de minutos Bloqueio dos comandos Desligar o plano de cozedura Modo demo Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem Dispositivos de segurança Conselhos práticos para a cozedura
Precauções e conselhos, 11
Segurança geral Eliminação
Manutenção e cuidados, 12
Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Desmontar o plano
PT
Descrição técnica dos modelos, 13
Instalação
PT
É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências.
Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento
As embalagens não são brinquedos para as
crianças e devem ser eliminadas em conformidade com as regras de colecta diferenciada (veja em Precauções e Conselhos).
A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma instalação errada pode causar danos a pessoas, animais ou objectos.
Encaixe
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é necessário que o móvel seja de características adequadas.  o material do plano de apoio deve resistir a uma
temperatura de aproximadamente 100ºC;
 se desejar instalar o plano de cozedura sobre um
forno, este deve ser equipado com de um sistema de arrefecimento com ventilação forçada;
 evite instalar o plano de cozedura sobre uma
máquina de lavar louça: se for faze-lo, instale um elemento de separação entre os dois aparelhos com retenção hermética;
 conforme o plano de cozedura que desejar
instalar (veja figuras), o vão do móvel deverá ter as seguintes dimensões:
590
690
5 mm
5 mm
FORNO VENTILADO
PLANO DE COZEDURA VIRADO
min. 20 mm
GAVETA
min. 40 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
LADO ANTERIOR DO PLANO DE COZEDURA
PLANO DE APOIO
30
40
48
56
0 +
/- 1
520
490 +/- 1
48
560 +/- 1
520
490 +/- 1
Ventilação
Para consentir uma adequada ventilação e para evitar o superaquecimento das superfícies ao redor do aparelho, o plano de cozedura deve ser posicionado:
a uma distância mínima de 40 mm da parede de
trás ou de quaisquer outras superfícies verticais;
de forma a manter uma distância mínima de 20
mm entre o vão para o encaixe e o móvel abaixo dele.
2
Fixação
A instalação do aparelho deve ser realizada sobre uma
superfície de apoio perfeitamente plana. As deformações eventualmente provocadas por uma fixação errada poderão alterar as características e as performances do plano de cozedura.
O comprimento do parafuso de regulação dos ganchos
montagem,
de fixação deve ser configurado antes da sua
conforme a espessura do plano de apoio:  30 mm de espessura: parafuso 17,5 mm; 40 mm de espessura: parafuso 7,5 mm.
Para a fixação proceder da seguinte maneira:
1. Com os parafusos sem ponta, parafusar as 4 molas de centragem nos furos colocados no centro de cada lado do plano;
2. introduza o
plano de cozedura no vão do móvel a exercer uma adequada pressão no inteiro perímetro para o plano de cozedura prender-se perfeitamente no plano de apoio.
3. para os planos com perfis laterais: após ter inserido o plano de cozedura no móvel, inserir os 4 ganchos de fixação (cada um com o seu
perno) no perímetro inferior do plano de cozedura, parafusando-os com os parafusos compridos com ponta até que o vidro fique aderente ao plano de apoio.
É indispensável que os parafusos das molas de
centragem sejam acessíveis.
Em conformidade com as normas de segurança,
depois de instalar o aparelho encaixado, não deve ser possível o contacto com componentes eléctricos.
Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação monosica
O plano está provido de cabo de alimentação já ligado e predisposto na fábrica para a ligação monofásica. Efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
230V 1+N ~
50 Hz
Cabo eléctrico Ligação fios
: verde/amarelo N: os 2 fios azuis juntos L: marrom junto ao preto
Outros tipos de ligões
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características:
Tensão tipo e frequência de rede
 400V - 2+N ~ 50 Hz  230V 3 ~ 50 Hz
 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Soltar os cabos e efectuar a ligação dos fios de acordo com a tabela e os desenhos a seguir:
Tensão tipo e
frequência rede
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
ı50 Hz
Cabo eléctrico Ligação fios
: verde/amarelo; N: os 2 fios azuis juntos L1: preto L2: marrom
: verde/amarelo; N1: azul N2: azul L1: preto L2: marrom
PT
Ligação eléctrica
A ligação eléctrica do plano de cozedura e a de
um eventual forno de encaixar precisam ser realizadas separadamente, seja por razões de segurança eléctrica, seja para facilitar uma eventual remoção do forno.
Caixa de bornes
PLANO DE COZEDURA VIRADO
O aparelho é equipado, na parte inferior, com uma caixa para a ligação aos vários tipos de alimentação eléctrica (a imagem é indicativa e pode não corresponder ao modelo comprado).
Se o sistema eléctrico corresponder à uma dessas características: Tensão tipo e frequência de rede  400V 3 - N ~ 50 Hz proceder da seguinte maneira:
O eventual cabo em dotação não pode ser utilizado
para estes tipos de instalação.
1. Utilizar um cabo de alimentação apropriado, tipo H05RR-F ou de valor superior, com medias adaptas (secção do cabo: 25 mm).
2. Utilize uma chave de fenda, para fazer alavanca nas linguetas laterais da tampa da caixa de bornes e abri-la (veja imagem Caixa de bornes).
3. Desatarraxe o parafuso do grampo do cabo e os parafusos dos bornes relativos ao tipo de ligação
3
PT
necessária e posicione os grampos de ligação conforme a tabela e os desenhos a seguir.
4. Posicione os fios de acordo com a tabela e os desenhos abaixo e efectue a ligação apertando todos os parafusos dos bornes.
Tensão ti po e
frequência rede
400V 3-N ~ ı 50
Hz
Ligações eléctricas Caixa de bornes
Trifásica 400
5. Fixe o cabo de alimentação na apropriada braçadeira e feche a tampa.
2
1
Fase Grampo Neutro TerraFase
4
3
Fase
5
Trifásica 400
Ligação do cabo de alimentação à rede
No momento de efectuar a ligação directamente na rede, instalar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com uma abertura mínima de 3 mm entre os contactos.
O técnico instalador é responsável pela realização
certa da ligação eléctrica e da obediência das regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:  a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
 a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na placa de identificação colocada no aparelho;
 a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação;
 a tomada seja compatível com a ficha do
aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados.
A empresa exime-se de qualquer
responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
4
Descrição do aparelho
Painel de comandos
O painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exacta reprodução do modelo comprado.
PT
 Botão AUMENTAR TEMPO para aumentar o
tempo do timer (veja Início e utilização).
 Botão DIMINUIR TEMPO para diminuir o tempo
do timer (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso ZONA DE COZEDURA
SELECCIONADA indica que a zona de cozedura relativa foi seleccionada e são portanto possíveis as várias regulações.
 Botão SELECÇÃO ZONA DE COZEDURA para
seleccionar a zona de cozedura desejada.
 Indicador POTÊNCIA sinaliza visualmente o nível
de calor alcançado.
 Botão ON/OFF para ligar e desligar o aparelho.
 Indicador ON/OFF: sinaliza se o aparelho está
aceso ou apagado.
 Botão TIMER DE PROGRAMAÇÃO para regular a
programação da duração de uma cozedura (veja Início e utilização).
 Display
as escolhas relativas à programação (veja Início e utilização).
 Indicadores luminosos ZONA DE COZEDURA
PROGRAMADA: indicam as zonas de cozedura quando se inicia uma programação (veja Início e utilização).
 Botão BLOQUEIO DOS COMANDOS para
impedir modificações acidentais das regulações do plano de cozedura (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso COMANDOS BLOQUEADOS:
sinaliza o bloqueio dos comandos (veja Início e utilização).
 Botão SELECCIONAR POTÊNCIA DAS ZONAS
DE COZEDURA para ligar a chapa e regular a potência (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso CONTADOR DE MUNITOS
indica que está activo o contador de minutos.
TIMER DE PROGRAMAÇÃO: visualiza
5
PT
A
Zonas de cozedura extensíveis
Alguns modelos dispõem de chapas extensíveis. Estas podem ter várias formas (circular ou oval) e várias extensibilidades (chapa dupla ou tripla). Aqui estão ilustrados os respectivos comandos, presentes apenas nos modelos dotados destas opções.
Chapa extensível circular
Indicador luminoso
CHAPA DUPLA LIGADA
Botão
LIGAR CHAPA DUPL
Indicador luminoso
CHAPA TRIPLA LIGADA
Botão
LIGAR CHAPA TRIPLA
 Botão LIGAR CHAPA DUPLA para ligar/desligar a
chapa dupla (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso CHAPA DUPLA LIGADA:
indica que a chapa dupla está ligada.
 Botão LIGAR CHAPA TRIPLA para ligar/desligar
a chapa tripla (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso CHAPA TRIPLA LIGADA:
indica que a chapa tripla está ligada.
Chapa extensível oval
Indicador luminoso
CHAPA OVAL LIGADA
Botão
LIGAR CHAPA OVAL
 Botão LIGAR CHAPA OVAL
para ligar/desligar a
chapa oval (veja Início e utilização).
 Indicador luminoso CHAPA OVAL LIGADA: indica
que a chapa oval está ligada.
6
Início e utilização
A cola aplicada nas guarnições deixa alguns
traços de graxa no vidro. Antes de utilizar o aparelho, é recomendável eliminá-la com um produto não abrasivo específico para a manutenção. Durante as primeiras horas de funcionamento, pode ser que note odor de borracha, que em todo o caso logo desaparecerá.
Quando o plano de cozedura for ligado
electricamente, toca um breve sinal acústico depois de alguns segundos. Somente neste ponto será possível ligar o plano de cozedura.
Uma prolongada pressão das teclas - e +
permite um avançamento rápido dos níveis de potência e dos minutos do timer.
Acender o plano de cozedura
Para acender o plano de cozedura manter pressionada a tecla
segundo.
por aproximadamente um
Acender as zonas de cozedura
Cada uma as zonas de cozedura é accionada mediante um botão de selecção
dispositivo de regulação da potência composto pelos botões de selecção da potência de 0 a 9.  Para colocar em funcionamento uma zona de
cozedura, carregue no respectivo botão de comando e defina a potência que desejar mediante os botões de selecção da potência de 0 a 9.
e um
potência, alterna-se a visualização da letra P e do nível de potência configurado anteriormente, por todo o tempo necessário ao alcance do nível de potência desejado. Quando o nível for alcançado, o display voltará a visualizar o nível de potência configurado. Para desactivar esta função, pressionar e manter pressionado por no mínimo 2 segundos o botão de selecção da zona de cozedura na qual foi
activada a função potência através dos botões de selecção da
potência de 0 a 9.
ou escolher um outro nível de
Elementos aquecedores
No plano de cozedura, conforme os modelos, podem ser instalados elementos aquecedores de dois tipos: halógenos e irradiantes. Os halógenos transmitem o calor mediante irradiação da lâmpada halógena que contém. Caracterizam-se pelas propriedades similares às típicas do gás: rápida resposta aos comandos, visualização instantânea da potência. Os elementos radiantes são constituídos por uma multiplicidade de espirais que asseguram uma repartição uniforme do calor no fundo do recipiente, para um resultado perfeito de todas as cozeduras com fogo lento: cozidos, molhos ou para aquecer pratos.
Programar a duração de uma cozedura
É possível programar contemporaneamente todas as zonas de cozedura para uma duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.
PT
Desligar as zonas de cozedura
Para desligar uma zona de cozedura, seleccione-a mediante o respectivo botão de selecção
 Carregue no botão de selecção da potência 0: a
potência volta imediatamente para 0 e a zona de cozedura desliga-se.
e:
Função power
Para acelerar os tempos de aquecimento das zonas de cozedura, é possível activar a função power. Ligar e configurar a potência da zona de cozedura
desejada Pressionar e manter pressionado por no mínimo 2
segundos, o botão de selecção da zona de
cozedura escolhida
como descrito no parágrafo anterior.
. No display, indicador da
1. Seleccione a zona de cozedura mediante o respectivo botão de selecção.
2. Regulação da temperatura
3. Carregue no botão de programação
3. Defina a duração da cozedura que desejar
mediante os botões
4. Carregue na tecla A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. No final da cozedura programada será indicado por um sinal sonoro (que toca 1 minuto) e a zona de cozedura se apagará. Repita o procedimento descrito acima para cada chapa que deseja programar.
- e +.
para confirmar.
.
7
PT
Visualização em caso de programaçãoltipla.
Quando uma ou mais chapas foram programadas, o display indicará o tempo faltante da chapa que está mais próxima ao fim do tempo programado, indicando a sua posição com o indicador luminoso correspondente aceso. Os indicadores luminosos das outras chapas programadas ficarão intermitentes. Para visualizar o tempo faltante das outras chapas
programadas, carregue várias vezes na tecla serão mostrados em sequência e no sentido horário
os tempos de toda as chapas programadas, a partir da anterior esquerda.
Modificar a programação
1. Carregue várias vezes na tecla mostrado no display o tempo da chapa que se
deseja modificar.
até que seja
:
no botão indicador luminoso situado acima do botão se
acenderá. Para voltar a modificar as regulações (por. exemplo interromper a cozedura), será necessário
desbloquear os comandos: carregue no botão por alguns instantes; o indicador luminoso se
apagará e os comandos se desbloquearão.
os comandos se bloquearão e o
Desligar o plano de cozedura
Carregue no botão ; o aparelho se desligará. Se os comandos do aparelhagem estiverem
bloqueados, continuarão bloqueados mesmo depois de ter acendido novamente o plano de cozedura. Para poder acender novamente o plano, será necessário primeiro desbloquear os comandos.
Modo demo
2. Carregue nas teclas novo tempo.
3. Carregue na tecla
Para cancelar uma programação, efectue as operações descritas acima. No ponto 2 carregue na tecla -: a duração descerá progressivamente até desligar-se no 0. A programação irá zerar-se e o display sairá da modalidade de programação.
- e + para programar o
para confirmar.
O contador de minutos
O plano de cozedura deve estar aceso. O contador de minutos consente programar uma duração de até 99 minutos.
1. Carregue no botão de programação indicador do contador de minutos se acenda.
2. Defina a duração que desejar mediante os botões
até que o
- e +.
3. Carregue na tecla A contagem regressiva do timer começará
imediatamente. Depois que tiver passado o tempo tocará um sinal acústico (por 1 minuto).
para confirmar.
É possível programar um modo demo no qual o painel de comandos funciona normalmente (inclusos os comandos relativos à programação), mas os elementos aquecedores não se acendem. Para activar o modo demo o plano deve estar aceso e todas as chapas devem estar apagadas:  pressionar e manter pressionados
contemporaneamente os botões segundos. Quando vencer o tempo de 6
segundos o indicador ON/OFF e o indicador de BLOQUEIO DOS COMANDOS irão piscar por um
segundo. Soltar os botões
botão
 o display indicará as escritas DE e MO e o plano
irá desligar-se;
 no próximo acendimento, o plano estará no modo
demo.
Para sair desta modalidade, seguir o procedimento descrito acima. O display indicará as escritas DE e OF e o plano irá desligar-se. No próximo acendimento funcionará normalmente.
;
+ e - por 6
+ e - e carregar no
Bloqueio dos comandos
Quando um plano de cozedura estiver a funcionar, é possível bloquear os comandos para evitar riscos de modificações acidentais das regulações (crianças, operações de limpeza etc.). Carregando
8
Conselhos práticos para utilizar esta aparelhagem
Utilize um recipiente cujo material de fabricação seja compatível com o princípio da indução (material ferromagnético). É recomendado o emprego de
panelas de: ferro gusa, aço esmaltado ou inoxidável especial para indução. Para certificar-se da compatibilidade de um recipiente é suficiente fazer um teste com um íman.
MATERIAL ADEQUADO
MATERIAL NÌO ADEQUADO
sinaliza as zonas de cozedura que ainda estão com uma temperatura elevada. Se o display de potência
visualizar
, a zona de cozedura ainda está quente. É possível, por exemplo, manter os alimentos aquecidos ou derreter manteiga ou chocolate. Com o arrefecimento da zona de
PT
*
Ferro gusa
A o esmaltado
Inox especial
Cerâmica, Inox não magnético
Cobre,
Alumínio, Vidro, Terracota,
Para obter as melhores performances do plano de cozedura:  Empregue panelas com fundo chato e elevada
espessura, para ter a certeza que haverá uma perfeita aderência à zona de aquecimento.
 Empregue panelas com diâmetro suficiente para
cobrir inteiramente a zona de aquecimento, de maneira que se aproveite inteiramente o calor disponível.
 Certifique-se que o fundo das panelas esteja
sempre perfeitamente enxuto e limpo, para assegurar uma aderência certa e uma longa durabilidade não somente das zonas de cozedura, mas também das próprias panelas.
 Evite utilizar as mesmas panelas que emprega
nos queimadores a gás: a concentração de calor nos queimadores a gás poderá deformar o fundo das panelas, que desta maneira perderá aderência.
cozedura, o display visualizará
. O display desliga-se quando a zona de cozedura estiver suficientemente arrefecida.
Aquecimento excessivo
No caso de superaquecimento dos componentes electrónicos, o plano de cozedura desliga-se
automaticamente e no display aparece
F seguido
por um número intermitente. Esta mensagem desaparece e o plano volta a ser utilizável mal a temperatura desceu a um nível aceitável.
Interruptor de segurança
O aparelho é dotado de um interruptor de segurança que desliga as zonas de cozedura automaticamente quando é alcançado um tempo máximo de utilização a um determinado nível de potência. Durante uma interrupção de segurança, o display indicará 0. Exemplo: a chapa posterior direita está programada no 5, enquanto a chapa anterior esquerda no 2. A posterior direita irá desligar-se após 3 horas de funcionamento, a anterior esquerda após 10 horas.
Nível de potência
Limitação da duração de
functionamento em horas
1-2 6
3-4 5
54
6-7-8 1,5
Dispositivos de segurança
Detecção de recipientes
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um dispositivo de detecção de panela. A chapa emite calor unicamente se houver uma panela de medidas adequadas na respectiva zona de cozedura. O indicador a piscar pode indicar:  uma panela incompatível  uma panela de diâmetro insuficiente  que a panela está levantada
Indicadores de calor resíduo.
Cada uma das zonas de cozedura é equipada com um indicador de calor resíduo. Este indicador
9 1,5
Sinal acústico
Algumas anomalias, nomeadamente:  um objecto (panela, talher etc.) foi deixado mais
de 10 segundos na área de comandos;  um derramamento na área dos comandos,  uma pressão exercida por muito tempo em um
botão, podem provocar uma sinalização acústica.
Resolva a causa do mau funcionamento para o
sinal sonoro deixar de tocar. Se a causa da
anomalia não for removida, o sinal acústico
persistirá e o plano irá desligar-se.
9
PT
Conselhos práticos para a cozedura
altíssimo
Cozedura em fogo
alto
em fogo
Cozedura
ª 
 ¶
§
§
Cozedura à pressão Panela de pressão
Assado Ebulição
Crepe Cozedura em fogo alto e doiramento
Adensamento rápido (molhos líquidos) Água fervente (Massas, Arroz, Verduras) Leite
Adensamento lento (molhos consistentes)
Frituras
(Assados, Bifes, Escalopes, Filés de peixe, Ovos fritos)
S
Cozedura em fogo médio
S ¢
Cozedura em banho­maria
Cozedura Panela de pressão após o
síbilo
¢ £
fogo brando
Cozedura em
Cozedura em fogo brando (estufados)
Aquecimento dos alimentos
muito
em fogo
Cozedura
brando
Caldo de chocolate Manter o alimento quente
¡
10
Precauções e conselhos
Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Este aparelho é em conformidade com as seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
-2006/95/CEE de 12.12.06 (Baixa Tensão) e posteriores modificações
-89/336/CEE de 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e posteriores modificações
- 93/68/CEE de 22/07/93 e posteriores modificações.
Segurança geral
Controlar que a tomada de ar através da grelha do
ventilador não esteja obstruída. O plano de encaixar, de facto, necessita de uma correcta ventilação para o arrefecimento dos componentes electrónicos.
É desaconselhável instalar um plano de cozedura
de indução em cima de uma geladeira sob uma banca (calor) ou em cima de uma máquina de lavar (vibrações). O espaço necessário para a ventilação dos elementos electrónicos seria insuficiente.  Este aparelho foi concebido para utilização de
tipo não profissional no âmbito de moradas.
 Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre,
mesmo num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo exposto a chuva e temporais.
 Não toque na máquina se estiver descalço, ou se
as suas mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
 Este aparelho deve ser empregado para cozer
alimentos, somente por pessoas adultas e segundo as instruções apresentadas neste folheto. Não utilize o plano como superfície de apoio ou como tábua de cortar.
 A placa de vitrocerâmica é resistente às batidas
mecânicas, entretanto pode rachar-se (ou eventualmente partir-se) se for batida com um objecto pontiagudo, como um utensílio. Nestes casos, desligue imediatamente o aparelho da rede de alimentação e contacte a assistência técnica.
 Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes do plano de cozedura.
 Não se esqueça que a temperatura das zonas de
cozedura permanece muito alta pelo menos trinta minutos depois de apagadas. O calor resíduo é sinalizado também por um indicador (veja Início e utilização).
 Mantenha a devida distância da placa quaisquer
objectos que podem se derreter, por exemplo,
objectos de plástico, de alumínio ou produtos
com um alto conteúdo de açúcar. Preste muita
atenção com as embalagens e as películas de
plástico ou alumínio: se deixá-los sobre as
superfícies enquanto ainda estiverem quentes ou
mornas, podem causar um dano grave à placa.  Certifique-se que as pegas das panelas fiquem
sempre viradas para o lado interno do plano de
cozedura para evitar batidas acidentais.  Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da
tomada eléctrica, pegue pela ficha.  Não realize limpeza nem manutenção sem antes
ter desligado a ficha da rede eléctrica.  Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou que não tenham
familiaridade com o produto, a não ser que seja
vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho.
 Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Eliminação
 Eliminação do material de embalagem: obedeça
as regras locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.  A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (REEE) prevê que os
electrodomésticos não devem ser eliminados no
normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos não mais utilizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que
os compõem e impedir potenciais danos à saúde
e ao meio ambiente. O símbolo da lixeira
cancelada está indicado em todos os produtos
para lembrar o dever de colecta selectiva.
Para maiores informações sobre a correcta
eliminação dos electrodomésticos, os
proprietários poderão contactar o serviço de
colecta público ou os revendedores.
PT
11
Manutenção e cuidados
PT
Desligar a corrente ectrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
 Evite o emprego de detergentes abrasivos ou
corrosivos, tais como sprays para churrasqueiras e fornos, tira-manchas e produtos contra ferrugem, detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva: podem arranhar irremediavelmente a superfície.
 Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
 Para a manutenção ordinária, é suficiente lavar o
plano com uma esponja húmida e, em seguida, enxugar com papel absorvente de cozinha.
 Se o plano estiver muito sujo, esfregue com um
produto específico para limpeza de superfícies em vidro cerâmica *, enxagúe e enxugue.
 Para tirar as acumulações de sujidade maiores,
use uma espátula apropriada. Intervenha assim que possível, sem aguardar que o aparelho arrefeça, para evitar que resíduos grudem. Podem ser obtidos excelentes resultados se usar uma esponja especial de fios de aço inoxidável ­específica para planos em vidro cerâmica­molhada de água e sabão.
Quadro em aço inoxidável (somente nos
modelos com moldura)
O aço inoxidável pode manchar-se por causa da
alta quantidade de calcário na água em contacto
durante muito tempo com o metal, ou por causa de
produtos de limpeza muito agressivos que
contenham fósforo.
É aconselhável enxaguar com água abundante e
enxugar com cuidado, depois de ter limpado o
plano. Se for derramada água, enxugue-a
rapidamente com cuidado.
 Alguns planos de cozedura tem uma moldura de
alumínio parecida com o aço inoxidável. Não utilize
produtos para a limpeza e o desengorduramento
não idóneos para o alumínio.
Desmontar o plano
Caso seja necessário desmontar o plano de
cozedura:
1. remova os parafusos que fixam as molas de
centragem nos lados;
2. solte os parafusos dos ganchos de fixação nos
ângulos;
3. extraia o plano de cozedura do vão do móvel.
 Recomendamos que se evite tentar o acesso aos
mecanismos internos para tentar uma reparação. Em
caso de avaria, contactar a Assistência técnica.
 No caso em que no plano de cozedura tenham-se
acidentalmente fundidos objectos ou materiais como plástico ou açúcar, remova-os imediatamente com a espátula, até que a superfície esteja ainda quente.
 Depois de limpo, o plano poderá ser tratado com
um produto específico para a manutenção e a protecção: a película invisível deixada por este produto protegerá a superfície se algo for derramado durante a cozedura. É recomendável realizar estas operações com o aparelho morno ou frio.
 Lembre-se sempre de enxaguar com água limpa e
enxugar o plano com cuidado: para não acontecer de resíduos de produtos grudarem-se na sucessiva cozedura.
12
Descrição técnica dos
modelos
Nestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elemento aquecedor e o diâmetro de cada zona de cozedura.
Planos de cozedura
Zonas de cozedura Potência (em W) Diâmetro (em mm) Potência (em W) Diâmetro (em mm)
Traseiro esq. Traseiro dir. Dianteiro esq. Dianteiro dir. Potência total
Planos de cozedura
Zonas de cozedura Potência (em W) Diâmetro (em mm) Potência (em W) Diâmetro (em mm)
Traseiro esq. Traseiro dir. Central esq. Dianteiro esq. Dianteiro dir. Potência total
HD 2200/1000 210/140 HT 2300/1600/800 230/180/120
H 1400 160 H 1200 145 H 1200 145 H 1200 145
HD 1700/700 180/120 HO 2400/1500 170x260
HD 2200/1000 210/140
H 1200 145 H 1400 160
H 1200 145
HO 2400/1500 170x260 HD 1700/700 180/120
KRO 642 D B KRO 642 D X KRO 642 D Z
6500 7100
KRO 742 DO Z KRO 632 TD X
HT 2700/1950/1050 270/210/145
7000 5900
KRO 642 TO B KRO 642 TO X KRO 642 TO Z KRO 742 TO Z
KRO 632 TD Z
PT
Legenda:
H = hilight unitário HO = hilight oval HD = hilight duplo HT = hilight triplo
13
Instrukcja obs³ugi
P£YTA
PL
PT NL
Português,1
PL
Polski, 14
Nederlands,27
RS
Русский, 40
KRO 632 TD X KRO 632 TD Z KRO 642 D B KRO 642 D X KRO 642 D Z KRO 642 TO B KRO 642 TO X KRO 642 TO Z KRO 742 DO Z KRO 742 TO Z
Spis treci
Instalacja, 15-17
Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Opis urz¹dzenia, 18-19
Panel sterowania Rozszerzalne pola grzejne
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 20-23
W³¹czanie p³yty grzejnej W³¹czanie pól grzejnych Wy³¹czanie pól grzejnych Funkcja power Elementy grzejne Programowanie czasu trwania gotowania Minutnik Blokada sterowania Wy³¹czanie p³yty grzejnej Tryb demo Praktyczne porady dotyczace uzytkowania urzadzenia Urz¹dzenia zabezpieczaj¹ce Praktyczne porady dotycz¹ce gotowania
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 24
Ogólne zasady bezpieczeñstwa Utylizacja
Konserwacja i utrzymanie, 25
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Mycie urz¹dzenia Demonta¿ p³yty
Opis techniczny modeli, 26
Instalacja
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê, aby móc z
niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W razie sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeniesienia urz¹dzenia, nale¿y siê upewniæ, czy instrukcja zosta³a przekazana wraz z nim, aby nowy w³aciciel p³yty grzejnej móg³ siê zapoznaæ z jej dzia³aniem i z w³aciwymi ostrze¿eniami.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona
wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji, u¿ytkowania i bezpieczeñstwa.
Ustawienie
Elementy opakowania nie sa zabawkami dla dzieci i
nalezy je usunac zgodnie z normami dotyczacymi selektywnego gromadzenia odpadów (patrz Zalecenia i srodki ostroznosci ).
Instalacja powinna zostaæ wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami przez wykwalifikowany personel. Niew³aciwa instalacja mo¿e spowodowaæ szkody w stosunku do osób, zwierz¹t lub mienia.
Zabudowa
Aby zapewniæ prawid³owe dzia³anie urz¹dzenia, mebel musi posiadaæ odpowiednie w³aciwoci:  blat musi byæ wykonany z materia³u odpornego na
ciep³o, na temperaturê oko³o 100°C;
 jeli p³yta grzejna ma byæ zainstalowana na piecu,
musi on posiadaæ system ch³odzenia z wentylacj¹ wymuszon¹;
 nale¿y unikaæ instalowania p³yty grzejnej na
zmywarce: w przypadku takiej koniecznoci, umieciæ pomiêdzy dwoma urz¹dzeniami szczelny element oddzielaj¹cy;
 w zaleznosci od plyty grzejnej, jaka ma byc
zainstalowana (patrz rysunki), wewnetrzna czesc mebla powinna miec nastepujace wymiary:
5 mm
5 mm
PL
min. 20 mm
SZUFLADY
min. 40 mm
min. 20 mm
PIEKARNK
WENTYLATOROWY
min. 40 mm
590
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
48
560 +/- 1
690
520
490 +/- 1
Obieg powietrza
Aby umo¿liwiæ w³aciwy obieg powietrza i aby unikn¹æ przegrzania powierzchni wokó³ urz¹dzenia, p³yta grzejna powinna byæ umieszczona:
 w odleg³oci co najmniej 40 mm od tylnej ciany
lub od ka¿dej innej pionowej powierzchni;
 w taki sposób, aby zachowaæ odleg³oæ minimum
20 mm pomiêdzy przestrzeni¹ do zabudowy a znajduj¹cym siê pod ni¹ meblem.
15
PL
Mocowanie
Urz¹dzenie powinno byæ zainstalowane na idealnie
p³askim blacie. Ewentualne odkszta³cenia, spowodowane nieprawid³owym zamocowaniem, mog¹ byæ przyczyn¹ zmiany w³aciwoci urz¹dzenia i, w konsekwencji, wp³ywaj¹c niekorzystnie na jego pracê.
D³ugoæ ruby regulacyjnej uchwytów
nale¿y ustawiæ przed ich zamontowaniem,
mocuj¹cych
na podstawie
gruboci blatu:
gruboæ 30 mm: ruba 17,5 mm;gruboæ 40 mm: ruba 7,5 mm.
W celu zamocowania urz¹dzenia nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci:
1. Przy pomocy krótkich rub bez ³ba przykrêciæ 4 sprê¿yny centruj¹ce do otworów umieszczonych w r
odkowej czêci ka¿dego boku p³yty;
2. umieciæ p³ytê grzejn¹ w meblu, wyrodkowaæ j¹ i wywrzeæ odpowiedni nacisk na ca³y jej obwód, tak aby p³yta dobrze przylega³a do blatu.
3. w przypadku p³yt z profilami bocznymi: po zainstalowaniu p³yty grzejnej w meblu umieciæ
4 uchwyty mocuj¹ce (ka¿dy ze sworzniem) na dolnym obwodzie p³yty grzejnej i przykrêciæ je d³ugimi rubami z ³bem w taki sposób, aby szk³o przylega³o do blatu.
ruby sprê¿yn centruj¹cych musz¹ pozostaæ
dostêpne.
Zgodnie z normami bezpieczeñstwa, po
zabudowaniu urz¹dzenia nie powinien byæ mo¿liwy kontakt z jego elementami elektrycznymi.
Wszystkie czêci, które stanowi¹ zabezpieczenie,
powinny byæ zamocowane w taki sposób, aby nie mo¿na by³o ich zdj¹æ bez u¿ycia narzêdzia.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Pod³¹czenie jednofazowe
P³yta jest wyposa¿ona w kabel zasilaj¹cy przygotowany do pod³¹czenia jednofazowego. Nale¿y po³¹czyæ przewody zgodnie z tabel¹ i z rysunkami umieszczonymi poni¿ej:
Typowe napiêcie i
czêstotliwoæ sieci
230V 1+N ~ 50 Hz
Kabel elektryczny
Po³¹czenie
przewodów
: ¿ó³ty/zielony; N: 2 przewody niebieskie razem L:
br¹zowy razem z
czarnym
Inne typy pod³¹czeñ
Jeli instalacja elektryczna posiada jedn¹ z nastêpuj¹cych cech:
Typowe napiêcie i czêstotliwoæ sieci
 400V - 2+N ~ 50 Hz  230V 3 ~ 50 Hz
 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Oddzieliæ kable i po³¹czyæ przewody zgodnie z tabel¹ i z rysunkami umieszczonymi poni¿ej:
Typowe napiêcie i
czêstotliwoæ sieci
400V - 2+N ~ 50 Hz
230V 3 ~ 50Hz
400V - 2+N ~ 50 Hz
Kabel elektryczny Po³¹czenie przewodów
: ¿ó³ty/zielony; N: 2 przewody niebieskie razem L1: czarny L2: br¹zowy
: ¿ó³ty/zielony; N1: niebieski N2: niebieski L1: czarny L2: br¹zowy
Jeli instalacja elektryczna posiada jedn¹ z nastêpuj¹cych cech: Typowe napiêcie i czêstotliwoæ sieci  400V 3 - N ~ 50 Hz nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci:
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej p³yty grzejnej
oraz ewentualnego pieca do zabudowy powinno byæ wykonane oddzielnie, zarówno ze wzglêdów bezpieczeñstwa elektrycznego, jak i dla u³atwienia czynnoci zwi¹zanych z wyjmowaniem pieca.
Skrzynka zaciskowa
W dolnej czêci urz¹dzenia znajduje siê puszka umo¿liwiaj¹ca pod³¹czenie ró¿nych typów zasilania elektrycznego (rysunek jest przyk³adowy i mo¿e przedstawiaæ inny model ni¿ zakupiony).
16
Ewentualny kabel znajduj¹cy siê w wyposa¿eniu
urz¹dzenia nie nadaje siê do tego typu instalacji.
1. Nalezy zastosowac kabel zasilajacy typu H05RR­F lub o wyzszych wlasciwosciach, posiadajacy odpowiednie wymiary (przekrój kabla: 25 mm).
2. Przy pomocy srubokretu podwazyc zatrzaski pokrywy skrzynki zaciskowej i otworzyc ja (patrz rysunek Skrzynka zaciskowa).
3. Odkrêciæ rubê zacisku kabla oraz ruby zacisków odpowiadaj¹cych danemu typowi pod³¹czenia i zainstalowaæ ruby ³¹cz¹ce w kszta³cie U zgodnie z tabel¹ i z rysunkami znajduj¹cymi siê poni¿ej:
Loading...
+ 36 hidden pages