Hotpoint-ariston KRO 632 TD Z User Manual [ru]

KRO 642 TO B (PL) S KRO 642 D C S KRO 642 TO Z KRO 642 TO B KRO 642 TO X KRO 642 D Z KRO 642 D X KRO 632 TD Z
Русский
RS
РусскийРусский
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1 ВНИМАНИЕ,2 Описание изделия-Панель управления,3 Монтаж,5 Bарочная панель,8 Предосторожности и рекомендации,12 Техническое обслуживание и уход,13 Техническое обслуживание,14
УкраінськаУкраінська
UA
Украінська
Інструкціі з експлуатаціі
КУХНЯ Зміст
Інструкціі з експлуатаціі,1
УВАГА,2
Опис установки-Панель управління,4 Встановлення,15 Включення і використання,19 Запобіжні засоби і поради,23 Догляд i технічне обслуговування,24 Технічний опис моделей, 25
Қазақша
KZ
Пайдалану нұсқаулығы
ПЛИТА
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы
ȿɋɄȿɊɌɍ
Құрылғы сипаттамасы,
Орнату,
Қосу және пайдалану,
Сақтандырулар
Күтім және техникалық
ҚазақшаҚазақша
3
26
1
Басқару тақтасы
30
мен кеңестер
қызмет көрсету
34
4
36
RS
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
UA
УВАГА!
ВНИМАНИЕ: Данное изделие и
его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.
Будьте осторожны и не касайтесь
нагревательных элементов.
Не разрешайте детям младше 8
лет приближаться к изделию без контроля.
Данное изделие может быть
использовано детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знания о правилах использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте детям играть с изделием. Не разрешайте детям осуществлять чистку
и уход за
изделием без контроля взрослых.
ВНИМАНИЕ: Опасно оставлять
включенную конфорку с маслом или жиром без присмотра, так как это может привести к пожару.
НИКОГДА не пытайтесь погасить
пламя/пожар водой. Прежде всего выключите изделие и накройте пламя крышкой или огнеупорной тканью.
ВНИМАНИЕ: Опасность пожара:
не оставляйте предметов на варочных поверхностях.
ВНИМАНИЕ:
Еслстеклокерамическая поверхность варочной панели треснула, выключите ее во избежание ударов током.
Никогда не используйте паровые
чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия.
Изделие не рассчитано на
влючение посредством внешнего синхронизатора или отдельной системы дистанционного управления.
2
УВАГА! Під час роботи цей прилад,
а також його доступні частини нагріваються до високих температур.
Слід бути особливо обережними, щоб
не торкатися нагрівальних елементів.
Діти віком до 8 років мають знаходитися
на небезпечній відстані від приладу, якщо неможливо забезпечити постійний контроль над ними.
Дозволяється користування цим
приладом дітьми віком від 8 років, а також особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції
з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю.
УВАГА! Небезпечно залишати без
нагляду плити з жиром або олією, тому що це може призвести до пожежі.
НІ В ЯКОМУ РАЗІ не слід намагатися
погасити полум’я/пожежу водою. Необхідно вимкнути прилад і накрити полум’я, наприклад, кришкою або вогнетривким покривалом.
УВАГА! Небезпека пожежі: не залишайте
речі на варильних поверхнях.
УВАГА! Якщо в поверхні зявилася
тріщина, вимкніть пристрій, щоб уникнути можливого ураження електричним струмом.
Забороняється використання апаратів
для очищення парою або високим тиском.
Не передбачено увімкнення приладу
за допомогою зовнішнього таймеру або окремої системи дистанційного керування.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
.=
ȿɋɄȿɊɌɍ
 ȿɋɄȿɊɌɍԔԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɧɵԙԕɨɥɠɟɬɟɬɿɧ
ɛԧɥɿɤɬɟɪɿɠԝɦɵɫɤɟɡɿɧɞɟԕɵɡɭɵɦԛɦɤɿɧ
 Ԕɵɡɞɵɪɭɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿɧɟɬɢɦɟɭɝɟɧɚɡɚɪ
ɚɭɞɚɪɵԙɵɡ
 ɝɟɬɨɥɦɚԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪԑɚԛɡɞɿɤɫɿɡɛɚԕɵɥɚɭ
ɛɨɥɦɚɫɚԕԝɪɵɥԑɵɞɚɧɚɭɥɚԕԝɫɬɚɭɤɟɪɟɤ
 Ȼԝɥԕԝɪɵɥԑɵɧɵԕɚɭɿɩɫɿɡɬԛɪɞɟԕɨɥɞɚɧɭ
ɛɨɣɵɧɲɚɤɟԙɟɫɧɟɧԝɫԕɚɭɛɟɪɿɥɝɟɧ ɠԥɧɟɵԕɬɢɦɚɥԕɚɭɿɩԕɚɬɟɪɥɟɪɞɿɬԛɫɿɧɟɬɿɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚɨɧɵɝɟɬɨɥԑɚɧɛɚɥɚɥɚɪɦɟɧ ɞɟɧɟɫɟɡɿɧɭɧɟɦɟɫɟɨɣԕɚɛɿɥɟɬɿɬԧɦɟɧ ɧɟɦɟɫɟɬԥɠɿɪɢɛɟɫɿɦɟɧɛɿɥɿɦɿɠɟɬɤɿɥɿɤɫɿɡ ɚɞɚɦɞɚɪԕɨɥɞɚɧɚɚɥɚɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ ԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɨɣɧɚɭԑɚɛɨɥɦɚɣɞɵȻɚɥɚɥɚɪԑɚ ɛɚԕɵɥɚɭɫɵɡԕԝɪɵɥԑɵɧɵɬɚɡɚɥɚɭԑɚɠԥɧɟ ɨԑɚɧԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɝɟɛɨɥɦɚɣɞɵ
 ȿɋɄȿɊɌɍɉɥɢɬɚɞɚɦɚɣԑɚɬɚɦɚԕɩɿɫɿɪɝɟɧ
ɤɟɡɞɟɛɚԕɵɥɚɩɬԝɪɦɚɭԕɚɭɿɩɬɿɛɨɥɭɵɠԥɧɟ ԧɪɬɲɵԑɭԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
 ԦɪɬɬɿȿɒԔȺɒȺɇɫɭɦɟɧԧɲɿɪɭɲɿɛɨɥɦɚԙɵɡ
ɨɧɵԙɨɪɧɵɧɚԕԝɪɵɥԑɵɧɵԧɲɿɪɿɩɠɚɥɵɧɞɵ
ɠɚɛɵԙɵɡɦɵɫɚɥɵԕɚԕɩɚԕɩɟɧɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɟɧɛɟɣɬɿɧɦɚɬɚɦɟɧ
 ȿɋɄȿɊɌɍԦɪɬԕɚɭɩɿɛɚɪɩɿɫɿɪɭɛɟɬɬɟɪɿɧɞɟ
ɡɚɬɬɚɪɞɵɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
 ȿɋɄȿɊɌɍɒɵɧɵɦɟɧɤɟɪɚɦɢɤɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧɛɟɬɲɚɬɵɧɚԑɚɧɛɨɥɫɚɬɨԕɫɨԑɭ ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԛɲɿɧԕԝɪɵɥԑɵɧɵ ԧɲɿɪɿԙɿɡ
 Ԕԝɪɵɥԑɵɞɚɟɲԕɚɲɚɧɛɭɬɚɡɚɪɬԕɵɲɬɵ
ɧɟɦɟɫɟɲɚԙɫɨɪԑɵɲɬɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
 Ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɪɬԕɵɬɚɣɦɟɪɦɟɧɧɟɦɟɫɟɛԧɥɟɤ
ԕɚɲɵԕɬɚɧɛɚɫԕɚɪɭɠԛɣɟɫɿɦɟɧɛɚɫԕɚɪɵɥɭԑɚ ɚɪɧɚɥɦɚԑɚɧ
 Ɇɟɬɚɥɥɡɚɬɬɚɪɞɵɩɵɲɚԕɬɚɪԕɚɫɵԕɬɚɪ
ɬɚɛɚԕɚԕɩɚԕɬɚɪɵɬɛɤɨɧɮɨɪɤɚԑɚ ԕɨɣɦɚԙɵɡɫɟɛɟɛɿɨɥɚɪԕɵɡɵɩɤɟɬɭɿɦԛɦɤɿɧ
 ɉɚɣɞɚɥɚɧԑɚɧɧɚɧɤɟɣɿɧɩɥɢɬɚɧɵɛɚɫԕɚɪɭ
ɷɥɟɦɟɧɬɿɧɿԙɤԧɦɟɝɿɦɟɧԧɲɿɪɿԙɿɡɬɚɛɚ ɞɟɬɟɤɬɨɪɵɧɚɫɟɧɛɟԙɿɡ
3 5
4
13
RS
Панель управления, описание которои приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в точности соответствовать Вашеи модели
1 Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ для
2 Кнопка УМЕНЬШЕНИЕ ВРЕМЕНИ для
3 Индикатор ВЫБРАННАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
4 Кнопка ВЫБОР ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для
5 Индикатор МОЩНОСТЬ: показывает уровень
6 Кнопка ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.) служит для
7 Индикатор ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.): показывает
8 Кнопка ТАИМЕР ПРОГРАММИРОВАНИЯ служит
9 Дисплеи ТАИМЕРА ПРОГРАММИРОВАНИЯ:
Описание изделия
Панель управления
увеличения времени таймера (см. Включение и эксплуатация).
уменьшения времени таймера (см. Включение и эксплуатация).
показывает, что соответствующая варочная зона была выбрана и следовательно возможно произвести настроики ее функции.
выбора нужнои варочнои
нагрева.
включения и выключения изделия.
состояние изделия, включено или выключено.
для настроики продолжительности приготовления
(см. Включение и эксплуатация).
показывает различные настроики
зоны.
1
910
2
14
10 Индикаторы ЗАПРОГРАММИРОВАННЫЕ
11 Кнопка БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ служит
12 Индикатор УПРАВЛЕНИЯ ЗАБЛОКИРОВАНЫ
13 Кнопки ВЫБОР МОЩНОСТИ ВАРОЧНЫХ
14 Индикатор ТАИМЕР показывает, что таимер
! Данное изделие отвечает требованиям новой Европейской Директивы по ограничению энергопотребления в режиме энергосбережения.
Если в течение 2-х минут не производится никаких действий после выключения индикаторов остаточного тепла и вентилятора (если они присутствуют), изделие автоматически переходит в режим «ВЫКЛ.». Возврат изделия в рабочий режим производится кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
*
8
программирования (см. Включение эксплуатация).
ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ: показывают варочные зоны после запуска программирования ( см. Включение
и эксплуатация).
для защиты управлении варочнои панели от случаиных измнении (см. Включение и
эксплуатация).
показывает, что управления заблокированы ( см. Включение и эксплуатация).
ЗОН служат для включения варочной зоны и регуляции мощности нагрева (см. Включение и эксплуатация).
включен
Имеется только в некоторых моделях.
6
7
12
11
и
3
1
3 5
910
6
4
13
Опис приладу
UA
Панель управління, що описана в цій брошурі, є лише прикладом, який може дещо відрізнятися від панелі управління на придбаному Вами приладі.
1 КнопкаЗБІЛЬШЕННЯ ЧАСУвикористовується
2 КнопкаЗМЕНШЕННЯ ЧАСУвикористовується
3 КнопкаВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ показує
4 КнопкаВИБОРУ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
5 ІндикаторПОТУЖНОСТІ забезпечуєвізуальне
6 КнопкаВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ
7 Індикатор ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ показує,чи
8 КнопкаТАЙМЕРА ПРОГРАМИ регулюєчас
9 ТАЙМЕР ПРОГРАМИ показує,якапрограмабула
10ІндикаторЗАПРОГРАМОВАНОЇ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
11КнопкаБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
12ІндикаторБЛОКУВАННЯ ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ
13Кнопки ВИБОРУ ПОТУЖНОСТІ ЗОНИ ГОТУВАННЯ
14Індикатор ТАЙМЕРА показує,щобуввключений
!ЦейвирібвідповідаєвимогамостанньоїЄвропейської Директивипозниженнюспоживанняенергіїврежимі очікування. Якщопротягом2хвилинневиконуєтьсяжодноїоперації, топіслявимиканняіндикаторазалишковоготеплай зупинкивентилятора(якщоє)приладавтоматично перемикаєтьсяврежим"вимкнено". Приладпоновлюєроботупіслянатисканнякнопки ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ.
Використовуєтьсялишевдеякихмоделях.
*
Панель управління
длязбільшеннязначеннячасу,встановленогона таймері(див. Підключення й використання).
длязменшеннязначеннячасу,встановленогона таймері(див. Підключення й використання).
окремузонуготування,щобулавибрана,йтомуз неюможливірізнірегулювання.
використовуєтьсядлявиборупотрібноїзони готування.
відображенняпоточногорівнянагрівання.
використовуєтьсядлявмиканняйвимикання приладу.
приладввімкнений,чивимкнений.
програмиготування(див. Підключення й
використання).
обрана (див. Підключення й використання).
показує,яказонаготуваннявикористовується привиконанніпрограми (див. Підключення й
використання).
запобігаєвипадковимзмінамвналаштуваннях варильноїповерхні (див. Підключення й
використання).
показує,щопанельуправліннябулазаблокована
(див. Підключення й використання).
використовуютьсядлявмиканняконфоркий регулюванняїїпотужності(див. Підключення й
використання).
таймер
7
12
2
14
8
11
Құрылғы сипаттамасы
KZ
Бұл нұсқаулықта сипатталған басқару тақтасы тек мысал ретінде берілген: ол сіздің құрылғыңыздың тақтасына дәл сәйкес келмеуі мүмкін.
1 УАҚЫТТЫ КӨБЕЙТУ түймесітаймердеорнатылған
2 УАҚЫТТЫ АЗАЙТУтүймесітаймердеорнатылған
3 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ түймесітаңдалған
4 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУтүймесіқажеттіпісіру
5 ҚУАТ индикаторыағымдағықызудеңгейін
6 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесіқұрылғынықосадыжәне
7 ҚОСУ/ӨШІРУиндикаторшамықұрылғықосылғанын
8 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ түймесіпісіру
9 БАҒДАРЛАМА ТАЙМЕРІ дисплейіқайбағдарлама
10БАҒДАРЛАМАЛАНҒАН ПІСІРУ АЙМАҒЫ
11БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫтүймесіплита
12БАСҚАРУ ТАҚТАСЫНЫҢ ҚҰЛПЫ индикаторшамы
13ПІСІРУ АЙМАҒЫНЫҢ ҚУАТЫН ТАҢДАУтүймелері
14ТАЙМЕРиндикаторшамытаймерқосылғанын
!Бұлөнімкүтурежиміндеқуаттұтынудышектеуге қатыстысоңғыЕуропалықДирективаныңталаптарына сәйкескеледі. 2минутішіндеешбірәрекеторындалмаса,қалдық қызуиндикаторшамдарыөшіп,желдеткіш(барболса) тоқтағаннанкейінқұрылғыавтоматтытүрде«өшірулі режимге»өтеді. ҚОСУ/ӨШІРУтүймесібасылғандақұрылғыжұмыс режимінеоралады.
Теккейбірмодельдердеболады.
*
Басқару тақтасы
уақытмәнінарттырады(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
уақытмәніназайтады(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
белгілібірпісіруаймағынкөрсетедіжәнесондықтан әртүрліреттеумүмкін.
аймағынтаңдауүшінпайдаланылады.
көрсетеді.
өшіреді.
немесеөшірілгенінкөрсетеді.
бағдарламаларыныңуақыттарынбасқарады(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
таңдалғанынкөрсетеді(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
индикаторшамдарыпісірубағдарламасы барысындақайпісіруаймағықолданыстаекенін көрсетеді(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
параметрлерінебайқаусызөзгерісенгізугежол бермейді(«Қосу және пайдалану»бөлімін қараңыз).
басқарутақтасыныңқұлыпталғанынкөрсетеді («Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
конфорканықосадыжәнеқуаттыбасқарады(«Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
көрсетеді
4
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
!
последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
!
Внимательно прочитаите инструкции: в них содержатся важные сведения о монтаже изделия, его эксплуатации и безопасности.
Расположение
Не разрешаите детям играть с упаковочными
!
материалами. Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами сбора мусора (см.
Предосторожности и рекомендации).
! Монтаж изделия производится в соответствии
с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильный монтаж изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.
5 mm
5 mm
RS
min. 20 mm
Ящик
min. 40 mm
min. 20 mm
Вентилируемая
min. 40 mm
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования встраиваемого изделия кухонный модуль должен иметь соответствующие характеристики:
• поверхность кухонного топа должна быть из
материала, устойчивого к температуре примерно
100°C;
если варочная панель устанавливается над
духовым шкафом, он должен быть оснащен системой охлаждения с принудительной вентиляцией.
• не рекомендуется устанавливать варочную
панель над посудомоечными машинами: при необходимости установите между варочной панелью и посудомоечной машиной герметичную разделительную вставку;
• в зависимости от модели варочной панели,
которую вы устанавливаете (см. схемы), размеры
ниши в кухонном модуле должны быть
следующими:
48
560 +/- 1
590
490 +/- 1
520
48
560 +/- 1
574
504
490 +/- 1
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции и во избежание перегрева прилегающих поверхностеи варочная панель должна быть установлена:
• на минимальном расстоянии 40 мм от задней
стенки;
5
RS
• между проемом под варочную панель и расположенным снизу кухонным элементом должно быть расстояние не менее 20 мм.
Кухонные элементы, расположенные рядом с кухонной плитой, высота которых превышает уровень варочной панели, должны находиться на расстояние не менее 600 мм от края варочной панели.
Крепление
Изделие должно быть установлено
на идеально ровнои поверхности. Возможные деформации, вызванные неправильным креплением, могут привести к изменениям характеристик и эксплуатационных качеств варочнои панели.
Длина регуляционного винта крепежных крюков
регулируется перед началом монтажа по толщине
кухонного топа:
толщина 30 мм: длина винта 17,5 мм;
толщина 40 мм: длина винта 7,5 мм; Порядок крепления изделия:
1. При помощи коротких тупых шурупов
привинтите 4 центровочные пружины в отверстиях, расположенных по бокам варочнои панели;
2. Вставьте варочную панель в проем в кухонном модуле, выровняите и слегка нажмите в центр вплодь до идеального
прилегания варочнои панели
к поверхности кухонного топа.
3. для варочных панелеи с боковыми профилями: вставив варочную панели в нишу кухонного модуля, вставьте 4 крепежных крюка (каждыи со своим штифтом) по нижнему периметру варочнои панели, закручивая их длинными острыми болтами до тех пор, пока стекло не будет плотно прилегать к кухонному топу.
!
Важно, чтобы шурупы центровочных пружин
оставались доступными.
В соответствии с правилами безопасности после
!
установки изделия в кухонныи модуль должна быть исключена возможность касания к электрическими частями.
Все защитные элементы должны быть закреплены
!
таким образом, чтобы их можно было снять только при помощи специального инструмента.
не соответствовать модели вашего изделия).
Монофазное соединение
Варочная панель
оснащена сетевым кабелем, рассчитанным на монофазное электропитание. Подсоедините провода в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам:
Типовое
напряжение
и частота сети
230-240V 1+N ~ 220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Электрический провод Подсоединение
проводов
: желто-зеленый;
N: 2 синий провода вместе на L: коричневый вместе с черным
Другие типы соединений
Если электропроводка соответствует однои из следующих характеристик:
Типовое напряжение и частота сети
• 400В - 2+N ~ 50/60 Гц
• 220-240В 3 ~ 50/60 Гц
• 230-240B 3 ~ 50/60 Hz
• 400В - 2+2N ~ 50/60 Гц
Разделите провода и подсоедините проводники в соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам:
Типовое
напряжение
и частота сети
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~ 220-240V 3 ~
50/60 Hz
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
Электрический провод Подсоединение
проводов
: желто-зеленый;
N: 2 синий провода вместе на
L1: черный L2: коричневый
: желто-зеленый;
N1: синий N2: синий L1: черный L2: коричневый
Если электропроводка соответствует однои из следующих характеристик: Типовое напряжение и частота сети
• 400В 3 - N ~ 50/60 Гц выполните следующее:
Электрическое подключение
Электрическое подключение варочнои панели и
!
возможного встраиваемого духового шкафа должно выполняться раздельно по причинам безопасности, а так же для легкого съема духового шкафа.
Клеммная колодка
В нижнеи части изделие оснащено колодкои для подсоединения разных видов электропитания (рисунок приводится для примера и может
6
Возможныи прилагающиися сетевои кабель нельзя
!
использовать для такого типа монтажа.
1. Используите надлежащии сетевои кабель типа H05RR-F или с большим значением, надлежащего размера (сечение кабеля: 25 мм).
2. При помощи отвертки поднимите язычки крышки
клеммнои колодки и откроите ее (см. изображение клеммнои колодки).
3. Отвинтите прижимнои винт провода и винты зажимов, соответствующих типу
необходимого соединения, затем установите соединительные перемычки согласно таблице и приведенным ниже схемам.
4. Расположите проводники согласно таблице и приведенным ниже схемам и подсоедините их, до упора закрутив все винты зажимов.
Типовое напряжение
и частота сети
400V 3-N ~
50/60 Hz
Электропитание Зажимная коробка
Трехфазный 400
5. Зафиксируите сетевои кабель в специальном кабельном сальнике и закроите крышку.
Трехфазное 400
2
1
5
3
4
Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети электропитания
В случае прямого подключения изделия к сети необходимо установить между изделием и электрическои сетью многополярныи разъединитель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм.
INDESIT снимает с себя всякую ответственность за несчастные случаи или ущерб, вызванный отсоединением или заменой оригинального сетевого кабеля. Допускается замена только на оригинальный сетевой кабель,
выполняемая
техником, уполномоченным Компанией INDESIT.
Расширяющиеся варочные зоны
В некоторых моделях имеются расширяющиеся варочные зоны. Они могут быть разнои формы (круглои или овальнои) и различного радиуса расширения (двоиная или троиная варочная зона). Ниже приводится описание соответствующих управлении, имеющихся только в моделях, оснащенных этими функциями.
Круглая расширяющаяся варочная зона
RS
Электромонтер несет ответственность за
!
правильное подключение изделия к электрическои сети и за соблюдение правил безопасности.
Перед осуществлением электрического подсоединения необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть расчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортнои табличке с техническими характеристиками;
• напряжение и частота тока сети должны соответствовать электрическим данным изделия;
• сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используите удлинители или троиники.
Изделие должно быть установлено таким образом,
!
чтобы сетевои кабель и сетевая розетка были легко доступны.
!
Сетевои кабель изделия не должен быть согнут
или сжат.
Регулярно проверяите состояние сетевого кабеля
!
и при необходимости поручаите его замену только уполномоченным техникам.
Производитель не несет ответственности за
!
последствия несоблюдения перечисленных выше требовании.
! Категорически запрещается отсоединять и не заменять сетевой кабель. В случае отсоединения или замены сетевого кабеля гарантия на изделие аннулируется, равно как и маркировка ЕС. Компания
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ДВОИНОИ ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для включения двоинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ДВОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что двоиная варочная зона включена.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ТРОИНОИ ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для включения троинои конфорки
(см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ТРОИНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что троиная варочная зона включена.
Овальная расширяющаяся варочная зона
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ ОВАЛЬНОИ ВАРОЧНОИ ЗОНЫ служит для включения овальной варочной
зоны (см. Включение и эксплуатация).
Индикатор ОВАЛЬНАЯ ВАРОЧНАЯ ЗОНА
ВКЛЮЧЕНА: показывает, что овальная варочная зона включена.
7
Включение и эксплуатация
RS
На стекляннои поверхности варочнои панели могут
!
быть видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного моющего средства. В первые часы работы вы можете почувствовать запах жженои резины, которыи быстро пропадает.
Через несколко секунд после подсоединения
!
варочнои панели к сети электропитания включается короткии звуковои сигнал. Только после этого можно включить варочную панель.
!
При длительном нажатии на кнопки - и + происходит быстрая смена уровнеи мощности и минут таимера.
Включение варочной панели
Включите варочную панель, нажав кнопку примерно на одну секунду.
Включение варочных зон
Каждая зона варочной включается при помощи
держите нажатои не менее 2 секунд кнопку варочнои зоны, для которои была включена функция
, или же задаите другои уровень мощности при
помощи кнопок настроики мощности от 0 до 9.
выбора
Нагревательные элементы
В зависимости от модели вашеи варочнои панели она может быть укомплектована нагревательными элементами двух видов: галогенными и спиральными. Галогенные элементы передают тепло посредством излучения внутреннеи галогеннои лампы. Такои принцип нагревания по своим характеристикам аналогичен типичным газовым конфоркам: быстрая реакция на управление, мгновенная визуализация мощности. Спиральныи нагревательныи элемент состоит из нескольких спиральных обеспечивающих однородное распределение тепла по всему дну посуды для оптимального приготовления любых блюд на медленном огне: рагу, соусы или для разогревания готовых блюд.
сопротивлении,
Программирование продолжительности приготовления
кнопки и регулятора мощности, состоящего из кнопок выбора мощности от 0 до 9.
• Для включения одной из варочных зон нажмите
соответствующую кнопку и настройте нужную мощность при помощи кнопок выбора мощности от 0 до 9.
Выключение варочных зон
Для отключения варочнои зоны выберите ее при
помощи соответствующеи кнопки и затем:
• Нажмите кнопку выбора мощности 0: мощность
немедленно уменьшится до 0, и данная зона варочной панели отключится.
Функция power
Для ускорения нагрева варочных зон можно использовать функцию power. Включите и настроите
мощность нужнои варочнои зоны , как описано в предыдущем параграфе. Нажмите и держите нажатои не менее 2 секунд кнопку выбора нужнои
варочнои зоны будет показываться индикатор мощности, буква «Р» и ранее заданное значение уровня мощности в течение всего времени, необходимого для достижения заданного уровня мощности. По достижении заданного уровня мощности на дисплее опять будет показываться заданныи уровень мощности. Для отмены этои функции нажмите и
. На дисплее попеременно
! Можно одновременно настроить все варочные зоны на приготовление от 1 до 99 минут.
1. Выбрать варочную зону при помощи соответствующеи кнопки выбора.
2. Отрегулируйте уровень мощности варочной зоны.
3. Нажать кнопку программирования .
4. Настроить нужную продолжительность
-
приготовления при помощи кнопок
5. Подтвердить настройки при помощи кнопки , или переключение происходит автоматически через 10 секунды.
Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По завершении заданного приготовления раздается звуковой сигнал (в течение 1 минуты), и варочная зона выключается. Повторите вышеописанную операцию для каждой варочной зоны, которую требуется запрограммировать.
Визуализация в случае программирования нескольких варочных зон
В случае программирования одной или нескольких варочных отсчет времени варочной зоны, на которой
зон на дисплее показывается
и +.
8
приготовление ближе всего к завершению, с указанием ее положения соответствующим мигающим индикатором. Индикаторы других запрограммированных варочных зон остаются включенными. Для визуализации оставшегося времени приготовления остальных запрограммированных варочных зон нажмите несколько раз кнопку на дисплее последовательно и по часовои стрелке будет показано время всех запрограммированных варочных зон, начиная с левои переднеи.
Изменение программирования
1. Нажмите несколько раз кнопку до тех пор, пока не будет показано время варочнои зоны, которое требуется изменить.
2. При помощи кнопок новую продожительность.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки
Для отмены программирования выполните описанные выше операции. В пункте 2
нажмите кнопку - : продолжительность станет постепенно убывать вплоть до выключения 0. Программирование будет обнулено, и дисплеи выидет из режима программирования.
-
и + задаите
:
Таймер
Варочная панель должна быть включена. Таимер служит для настроики продолжительности приготовления вплоть до 99 минут.
1. Нажмите кнопку программирования
пор, пока не загорится индикатор таимера .
2. Настроите нужную продолжительность
приготовления при помощи кнопок - и +.
3. Подтвердите настроику при помощи кнопки Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По истечении заданного времени включится звуковои сигнал (на 1 минуту).
до тех
Блокировка управлений
Для разблокировки управлении (напр., для прерывания приготовления) необходимо: нажать
кнопку на несколько секунд, индикатор погаснет, и управления разблокируются.
RS
Выключение варочной панели
Для выключения изделия нажмите кнопку . Если управления варочнои панели были заблокированы, они останутся заблокированными также после повторого включения варочнои панели. Для повторого включения варочнои панели необходимо сначала разблокировать управления.
Режим «demo»
Можно задать демонстрационныи режим, в котором панель управлении работает как обычно (включая кнопки программирования), но нагревательные элементы не включаются. Для перехода в режим
«демо» варочная панель должна быть включена, а
.
все варочные зоны выключены:
Нажмите и держите одновременно нажатыми
кнопки + и - в течение 6 секунд. По истечении 6 секунд индикатор ON/OFF и индикатор БЛОКИРОВКА УПРАВЛЕНИИ замигают на одну
+
секунду. Отпустите кнопки
кнопку ;
• на дисплее появится надпись DE и MO, и варочная панель выключится.
• при последующем включении варочная панель включается в режиме “demo”.
Для отмены этого режима выполните операции в описанном выше порядке. На дисплее появится надпись DE и OF, и варочная панель выключится. При последующем включении варочная панель включается в рабочем режиме.
и - и нажмите
Практические советы по эксплуатации изделия
.
Кроме того для больше эффективности варочнои панели следует:
• Использовать посуду с плоским толстым дном, идеально прилегающим к зоне нагрева;
В процессе функционирования варочнои панели можно заблокировать ее управления во избежание случаиного изменения настроек (дети, в процессе
уборки и т.д.). При помощи кнопки блокируются, и индикатор над этои кнопкои загорается.
управления
9
RS
5, передняя левая варочная зона настроена на 2. Задняя правая варочная зона отключается через 5 часа работы, передняя левая через 8 часов.
Уровень мощности
Макс. кол-во часов функционирования
• Использовать посуду с дном такого диаметра, чтобы полностью закрыть варочную зону для оптимального использования всего выделяемого тепла.
• Проверить, чтобы дно используемои посуды было всегда совершенно сухим и чистым для идеального прилегания к варочнои зоне и для долгого срока службы как варочнои панели, так и самои посуды.
• Не следует использовать на даннои варочнои панели посуду, использованную на газовых конфорках. концентрация тепла на газовых конфорках может деформировать дно посуды
и
нарушить прилегание к варочнои зоне;
Защитные устройства
Индикаторы остаточного тепла
Каждая варочная зона укомплектована сенсором остаточного тепла. Этот инжикатор показывает варочные зоны, еще сохранившие опасное
тепло. Если дисплеи мощности показывает , данная варочная зона еще горячая. Например, можно использовать это остаточное тепло для поддержания блюда теплым или для топления масла или шоколада. После охлаждения варочнои
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Звуковая сигнализация
Некоторые неисправности такие как:
какои-либо предмет (посуда, столовыи прибор
и т.д.) находится в зоне управлении более 10 секунд.
утчека жидкости на зону управлении;
при длительном нажатии на кнопку может
включиться звуковои сигнал. Устраните причину неисправности для гашения звуковои сигнализации. Если причина неисправности не будет устранена, звуковои сигнал
не гасится, и
варочная панель выключается.
зоны на дисплее мощности показывается . После полного охлаждения варочнои зоны дисплеи отключается.
Перегрев
В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается, и
на дисплее появляется F с мигающим кодом. Это сообщение пропадает, и варочная панель возвращается в рабочии режим, когда температура опускается до допустимого уровня.
Предохранительный выключатель
Изделие оснащено предохранительным выключателем, автоматически отключающим варочные зоны по истечении времени функционирования данного уровня мощности. В процессе аварииного отключения на дисплее появляется «0». Пример: задняя правая варочная зона настроена на
10
Практические советы по приготовлению блюд
RS
ª
Приготовление
на большом огне
на среднем
Приготовление
огне
• ¶
§
§
Приготовление под давлением Скороварка
Бифштексы Варка
Блины Приготовление на среднем огне,
Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение молока
Постепенное загустение (густые соусы)
Фритюр
обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница)
S S
Приготовление на умеренном огнеПриготовление
¢ ¢
£
на малом огне
™ ™
на самом
малом огне
Приготовление
¡
Приготовление на пару
Приготовление на малом огне (рагу)
Шоколадный соус Поддержание блюд в горячем состоянии
Продолжение приготовление в скороварке после первого выпуска пара
Разогревание готовых блюд
11
Loading...
+ 25 hidden pages