Hotpoint-Ariston KOT 7424 ID (BI) User Manual

Page 1
KBT 6114 IDKBT 6114 ID
KBT 6114 ID
KBT 6114 IDKBT 6114 ID KOT 7424 IOKOT 7424 IO
KOT 7424 IO
KOT 7424 IOKOT 7424 IO
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Varná deskaVarná deska
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Page 2
KBT 6114 ID
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Varná deskaVarná deska
KOT 7424 IO
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo­mestici, spa.mestici, spa.
mestici, spa.
mestici, spa.mestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:doporučujeme:
doporučujeme:
doporučujeme:doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 3
Rady a doporučeníRady a doporučení
Rady a doporučení
Rady a doporučeníRady a doporučení
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použitíTento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použitíTento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití v domácnostech.v domácnostech.
v domácnostech.
v domácnostech.v domácnostech.
• Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištění bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Tento návod k obsluze mějte vždy po ruce pro případné budoucí využití.
• Ihned po vybalení spotřebič překontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození. Pokud máte nějaké pochybnosti, kon­taktujte kvalifikované servisní středisko a spotřebič nepoužívejte.
• Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (např. plastové pytle, polystyrénové díly, hřebíky atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou být zdrojem nebezpečí.
• Spotřebič smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi výrobce.
• Výrobce se předem zříká odpovědnosti za případné škody na majetku nebo zranění osob nebo zvířat, které vzniknou nesprávným nainstalováním spotřebiče.
• Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektri­káře, který systém zkontroluje.
• Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
• Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčete, že tech­nická specifikace uvedená na typovém štítku na zařízení odpovídá specifikaci elektrorozvodné sítě ve Vaší domác­nosti.
• Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič před­stavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
• Tento spotřebič musí být používán k účelům, pro které je určen. Jakékoliv jiné použití (např. pro vytopení místnosti) je považováno za nesprávné a tedy nebezpečné.
• Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným a nezodpovědným použitím spotřebiče.
• Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik základních pravidel. Ta následující jsou obzvláště důležitá:
• nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré nebo vlhké ruce,
• nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso,
• nepoužívejte prodlužovací kabely,
• neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní spotřebič.
• spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.),
• zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotřebičem bez dozoru.
• Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový přívod spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení. Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojtePokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojtePokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte spotřebič od el. sítě. spotřebič od el. sítě.
spotřebič od el. sítě. V případě nutnosti jakékoliv opravy
spotřebič od el. sítě. spotřebič od el. sítě. kontaktujte pouze autorizovaný poprodejní servis a vyža­dujte použití originálních náhradních dílů. Pokud byste toto pravidlo porušili, může dojít k narušení bezpečnosti spotřebiče.
• Pokud zařízení vyřazujete z provozu, zabezpečte jej tím, že odříznete síťový přívod (nejprve jej odpojte ze sítě). Také zabezpečte všechny potenciálně nebezpečné části zařízení před dětmi, které by si s vyřazeným zařízením mohly hrát. Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotnímSklokeramická varná deska je odolná proti teplotním
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotním
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotnímSklokeramická varná deska je odolná proti teplotním výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebovýkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo
výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo
výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebovýkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovémdokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém
dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém
dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovémdokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu zepřípadě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze
případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze
případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu zepřípadě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
• Berte na vědomí, že varná deska je ještě minimálně půl hodiny po vypnutí horká. Nepokládejte proto do její blízkosti žádné nádoby nebo jiné předměty.
• Varnou zónu nezapínejte, je-li ne jejím povrchu položen arch aluminiové fólie nebo předmět z plastu.
• Nedotýkejte se horkého povrchu desky.
• Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku se zahřátým povrchem varné desky.
• Dbejte na to, aby rukojeti pánví a hrnců byly vždy umístěny směrem do středu varné desky. Zabráníte tak jejich shození.
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím:
Upozornění před prvním použitím: Tmel použitý k lepení skleněné desky může na povrchu zanechat mastné skvrny.
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím: Doporučujeme je před použitím zařízení vyčistit neabrasivním čistícím prostředkem. Zpočátku ucítíte slabý zápach pálené gumy, který se ale za chvíli přestane šířit.
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 4
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Instalace a připevnění
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika. Slouží jako průvodce správnou instalací, seřízením a technic­kou údržbou v souladu s platnými bezpečnostním normami. Důležité:Důležité:
Důležité:
Důležité:Důležité:
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení
odpojte od elektrorozvodné sítě.
• Tato varná deska může být vestavěna do pracovní plochy, pokud v ní vyříznete otvor s odpovídajícími rozměry.
• Pracovní plocha musí být vyrobena z materiálu, který snese teplotu okolo 100 o C.
• Doporučujeme umístit varnou plochu alespoň 40 cm od stěny nebo jiné kolmé plochy. Zajistíte tak správnou cirkulaci vzduchu, která zabrání přehřívání okolní plochy.
• Pokud si přejete umístit varnou desku na troubu, musí být trouba vybavena chladícím ventilátorem.
• Pokuste se vyhnout instalaci nad myčkou nádobí; pokud nelze varnou desku nainstalovat na jiné místo, umístěte mezi varnou desku a myčku vodotěsnou izolační vrstvu.
590
574
UpevněníUpevnění
Upevnění
UpevněníUpevnění Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Je důležité, aby podklad, na který
Důležité upozornění: Důležité upozornění: sklokeramickou varnou desku montujete, byl naprosto rovný. Jakákoli deformace varné desky způsobená nesprávným připevněním může negativně ovlivnit výkon celého zařízení. Upínací články jsou připevněny šrouby (viz nákres). Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné. Vložte varnou desku do vyříznutého otvoru tlakem po obvodu desky. Varná deska by měla přesně navazovat na pracovní desku.
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
PŘEDNÍ STRANA VARNÉ DESKY
PRACOVNÍ PLOCHA
30
40
48
48
48
560 +/- 1
560 +/- 1
520
490 +/- 1
690
490 +/- 1
785
520
510
48
10
560 +/- 1
504
490 +/- 1
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
Vzdálenost, která
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
má být dodrženamá být dodržena
má být dodržena
má být dodrženamá být dodržena
mezi vyříznutýmmezi vyříznutým
mezi vyříznutým
mezi vyříznutýmmezi vyříznutým
otvorem a skříňkouotvorem a skříňkou
otvorem a skříňkou
otvorem a skříňkouotvorem a skříňkou
VARNÁ DESKAVARNÁ DESKA
VARNÁ DESKA
VARNÁ DESKAVARNÁ DESKA
POHLED ZESPODAPOHLED ZESPODA
POHLED ZESPODA
POHLED ZESPODAPOHLED ZESPODA
CZCZ
CZ
CZCZ
750 +/- 1
490+/- 1
Page 5
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
• Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte­li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje.
• Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
• Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčete, že tech­nická specifikace uvedená na typovém štítku na zařízení odpovídá specifikaci elektrorozvodné sítě ve Vaší domác­nosti.
• Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič představuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojtePřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojtePřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte od elektrorozvodné sítě.od elektrorozvodné sítě.
od elektrorozvodné sítě.
od elektrorozvodné sítě.od elektrorozvodné sítě.
Varnou desku zapojte do elektrického obvodu pomocí svorkovnice: svorkovnice:
svorkovnice: pokud je varná deska připojena přímo k síti, je
svorkovnice: svorkovnice: třeba se mezi zařízení a síť zapojit vícepólový vypínač (jistič) s minimální vzdáleností kontaktů v rozpojeném stavu 3 mm. Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem Některé modely jsou vybaveny jednofázovým napájecím kabelem a měly by proto být zapojeny pouze do jedno­fázového elektrického obvodu. Sledujte barvy na jednotlivých drátech tak, jak je uvedeno na tomto schématu:
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profilyElektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profilyElektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL-
L
BLNBR
L
BLNBR
BR=BRUN,BL=BLEU BR=BRUIN, BL=BLAUW
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU­IE-FI-SE-IS-GB-NL-DK 230V - 1+N~ 50Hz
CY-MT-AU-NZ-KW 240V - 1+N~ 50Hz
FR-BE-NO 230V - 2 ~ 50Hz
BR=BRAUN, BL=BLAU BR=BROWN, BL=BLUE
25A *
2,5 mm²
Při zapojování napájecího kabelu postupujte následovně:
• odstraňte upínací šroub kabelu a dotykové šrouby.
• chcete-li provést požadované elektrické propojení (viz tabulka), použijte propojky uvnitř svorkovnice. Umístěte dráty napájecího kabelu podle níže uvedené tabulky.
• jakmile je propojení provedeno, pevně zašroubujte všechny šrouby terminálu.
• Upevněte napájecí kabel pomocí svorky a uzavřete svorkovnici krytem.
Pojistky,Pojistky,
Pojistky,
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
Elektrické zapojení
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
12345
LN
12345
L1 L2
12345
L1 L2 N
12345
L1 L2 L3
12345
L1 L2 L3 N
12 34 5
L1 L2 N2
12345
N1
LN
Napětí,Napětí,
Napětí,
Napětí,Napětí,
frekvencefrekvence
frekvence
frekvencefrekvence
FR-AT-BE-DE-GP--
ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT--
SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
FR-BE-CH-DE-AT--
ES-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
FR-AT-BE-DE-ES-
IL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-N­L
400V3+N~50 Hz
NL
230V2+2-N~50 Hz
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
Pojistky,Pojistky,
profilyprofily
profily
profilyprofily
25 A*
2,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu Některé modely nejsou vybaveny síťovým přívodem, protože kabel by měl mít parametry odpovídající typu elektrického připojení, který používáte (viz tabulka k připojení uvedená níže). Chcete-li připojit síťový přívod, postupujte následujícím způsobem:
• Pomocí šroubováku odstraňte boční úchytky krytu svorkovnice;
• Tahem otevřete kryt svorkovnice.
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 73/23/
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným
EECEEC
úpravám;
- 89/336/
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompa-
EECEEC
tibilita) a následným úpravám;
- 93/68/
Varování: Varování:
Varování: Je-li varná deska nainstalována nad vestavnou
Varování: Varování:
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
troubou, musí být obě zařízení z bezpečnostních důvodů zapojena do oddělených el. obvodů. Pokud budete chtít odpojit pouze jedno ze zařízení, budete mít také jednodušší práci.
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 6
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Nasávání je nejrychlejší metoda vaření pokrmů. Na rozdíl od tradičních varných zón indukční zóny nezahřívají skleněný povrch varné desky. Sama varná nádoba se stává topným prvkem: nádoba rovnoměrně přivádí teplo k pokrmu, pokud je vyrobena z feromagnetického materiálu.
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
VARNÉ DESKY
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY Varné zónyVarné zóny
Varné zóny
Varné zónyVarné zóny Zadní pravá (BR)Zadní pravá (BR)
Zadní pravá (BR)
Zadní pravá (BR)Zadní pravá (BR) Přední pravá (FR)Přední pravá (FR)
Přední pravá (FR)
Přední pravá (FR)Přední pravá (FR) Zadní levá (FL)Zadní levá (FL)
Zadní levá (FL)
Zadní levá (FL)Zadní levá (FL) Přední levá (BL)Přední levá (BL)
Přední levá (BL)
Přední levá (BL)Přední levá (BL) Celkový výkonCelkový výkon
Celkový výkon
Celkový výkonCelkový výkon
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
VARNÉ DESKY
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY Varné zónyVarné zóny
Varné zóny
Varné zónyVarné zóny Zadní pravá (BR)Zadní pravá (BR)
Zadní pravá (BR)
Zadní pravá (BR)Zadní pravá (BR) Přední pravá (FR)Přední pravá (FR)
Přední pravá (FR)
Přední pravá (FR)Přední pravá (FR) Zadní levá (FL)Zadní levá (FL)
Zadní levá (FL)
Zadní levá (FL)Zadní levá (FL) Přední levá (BL)Přední levá (BL)
Přední levá (BL)
Přední levá (BL)Přední levá (BL) Středová praváStředová pravá
Středová pravá
Středová praváStředová pravá Celkový výkonCelkový výkon
Celkový výkon
Celkový výkonCelkový výkon
I I
I è jednoduchá indukční zóna
I I IO IO
IO è ovální indukční zóna
IO IO ID ID
ID è duální indukční zóna
ID ID B 3000* B 3000*
B 3000* è zóna může být posílena na 3000 W
B 3000* B 3000* 600, pokud je BR* 600, pokud je BR*
600, pokud je BR* è výkon varné zóny je snížen na 600 W, pokud je zóna BR posílena
600, pokud je BR* 600, pokud je BR*
KBT 8424 IDO KOT 7424 IO KBT 6124 ID KBT 6114 ID
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
IO 1200/2400 – B 3000* I 2400 – B 3000* ID 1800 – B 3000* ID 1800 – B 3000*
I 1200 – 600 if BR* I 1200 – 600 if BR* I 1200 – 600 if BR* I 1200 – 600 if BR* I 1200 – 600 if BL* IO 1200/2400 – B 3000* I 1800 I 1800
ID 2400 – B 3000* I 1200 – 600 if FL* I 1200 I 1200
7200 7200 6000 6000
KBT 6004 I KBT 6323 IO KBT 6013 ID KBT 6003 I
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
I 1800 I 1200 – 600 if F* I 1200 I 1800 I 1200 I 1800 I 1200 I 1200
6000 5400 4200 4200
IO 1200/2400 – B 3000*
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
I 1200 I 1200
ID 1800 – B 3000* I 1800
(například)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Výkon (W)
Výkon (W)Výkon (W)
Každá varná zóna je ovládána:
• voličem, na němž jsou vyznačeny kresby jednotlivých varných zón,
• a nastavením výkonu skládajícím se ze dvou částí (+, -).
Po dobu, kdy je teplota varných zón vyšší než 60 °C (i poté, co byly varné zóny vypnuty), rozsvíceny rozsvíceny
rozsvíceny (indikátor napájení zobrazí H), aby Vás upozorňovaly na riziko popálení.
rozsvíceny rozsvíceny
jsou indikátory zbytkového teplajsou indikátory zbytkového tepla
jsou indikátory zbytkového tepla
jsou indikátory zbytkového teplajsou indikátory zbytkového tepla
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 7
Ovládací prvkyOvládací prvky
Ovládací prvky
Ovládací prvkyOvládací prvky
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí (ON/OFF)
9 8
15.
7
2. Tlačítka volby varné zóny
3. Indikátory napájení (0 až 9) a zbytkového tepla (H)
3
0
5.
3 4
2 2
3
00
Booster
3
10
6 5
1
11
12
4. Indikátor zvolené varné zóny:
• Svítí: je zvolena příslušná varná zóna, lze provádět změny.
• Nesvítí: příslušná varná zóna není zvolena, nelze pro­vádět žádné změny
5. Tlačítko pro zvýšení výkonu
6. Tlačítko pro snížení výkonu
7. Tlačítko časovače pro programování doby vaření (pouze u varných desek vybavených časovačem)
8. Indikátor naprogramované doby vaření
9. Světelný indikátor odpovídající naprogramované varné zóně
10.Tlačítko posílení varné zóny
11.Tlačítko pro zablokování ovládacích prvků varné desky
12.Světelný indikátor zablokování ovládacích prvků varné desky
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
• Tlačítko časovače (7), indikátor doby vaření (8) a indikátor varné zóny (9) se nacházejí pouze u těch varných desek, které jsou vybaveny funkcí jednoho nebo více časovačů (KBT 8424 IDO – KOT 7424 IO – KBT 6114 ID – KBT 6124 ID – KBT 6323 IO).
• Tlačítko posílení varné zóny (10) se nachází pouze u těch varných desek, které jsou touto funkcí vybaveny (KBT 8424 IDO – KOT 7424 IO – KBT 6114 ID – KBT 6323 IO – KBT 6124 ID – KBT 6013 ID).
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 8
ObsluhaObsluha
Obsluha
ObsluhaObsluha
Jakmile zapojíte varnou desku do el. sítě, uslyšíte po několika sekundách pípnutí: nyní můžete varnou desku zapnout.
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky
Zapnutí varné desky
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky Stiskněte tlačítko
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny
Ovládání varné zóny
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny Každá varná zóna je ovládána příslušným tlačítkem a nastavením výkonu (+ a -).
. Varná deska se zapne.
0
5.
00
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
Zapnutí varné zóny
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
• Chcete-li varnou zónu zapnout, stiskněte odpovídající
ovládací tlačítko a nastavte požadovanou úroveň výkonu
++
(od 0 do 9) pomocí tlačítek „
• Chcete-li přímo nastavit maximální výkon (9), stiskněte
krátce tlačítko „-”.
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny
Vypnutí varné zóny
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny Chcete-li vypnout varnou zónu, stiskněte odpovídající ovládací tlačítko a:
• Stiskněte současně tlačítko „ okamžitě poklesne na nulu a varná zóna je vypnuta.
• Nebo stiskněte tlačítko „ klesá, až se varná zóna úplně vypne.
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky
Vypnutí varné desky
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky Stiskněte tlačítko Pokud jste ovládací tlačítka varné desky zablokovali (viz oddíl
níže), při následném zapnutí varné desky zůstanou tlačítka zablokovaná. Chcete-li varné zóny obsluhovat, musíte tlačítka odblokovat.
: varná deska se vypne.
--
+“ a „
-”.
++
--
++
--
+“ a „
-”: výkon varné zóny
++
--
--
-”: tepelný výkon postupně
--
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek
Zablokování tlačítek
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek Během používání varné desky můžete zablokovat ovládací tlačítka a tak se pojistit, že náhodně nedojde ke změně provedených nastavení (například dítětem nebo během čištění). Stiskněte tlačítko se rozsvítí a Chcete-li změnit nastavení úrovně výkonu nebo ukončit vaření, musíte ovládací tlačítka odblokovat: stiskněte tlačítko
, světelný indikátor se vypne a
odblokovánaodblokována
odblokována.
odblokovánaodblokována Chcete-li provádět změnu v nastavení konkrétní varné zóny, zvolte tuto zónu stisknutím odpovídajícího ovládacího tlačítka.
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření
Naprogramování doby vaření
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření KBT 6114 ID – KBT 6013 ID – KBT 6124 ID: můžete naprogramovat jednoduchou varnou zónu na maximální dobu vaření 99 minut. KBT 8424 IDO – KOT 7424 IO – KBT 6323 IO: můžete naprogramovat všechny varné zóny současně na maximální dobu vaření 99 minut. Postupujte následujícím způsobem:
• stiskem odpovídajícího ovládacího tlačítka zvolte varnou
zónu,
• nastavte požadovanou úroveň výkonu pomocí tlačítek „
a „
• stiskněte tlačítko programování
• nastavte požadovanou dobu vaření pomocí tlačítek „
a „
• potvrďte naprogramování varné zóny opětovným stisk-
nutím tlačítka .
Ihned se zahájí odpočítávání. Ukončení naprogramovaného vaření je oznámeno pípnutím (trvajícím jednu minutu). Varná zóna je vypnuta.
ovládací tlačítka jsou zablokována.ovládací tlačítka jsou zablokována.
ovládací tlačítka jsou zablokována.
ovládací tlačítka jsou zablokována.ovládací tlačítka jsou zablokována.
--
-”.
--
--
-”.
--
, světelný indikátor vedle tohoto tlačítka
ovládací tlačítka jsouovládací tlačítka jsou
ovládací tlačítka jsou
ovládací tlačítka jsouovládací tlačítka jsou
++
+“
++
.
++
+“
++
Posílení výkonu varné zónyPosílení výkonu varné zóny
Posílení výkonu varné zóny
Posílení výkonu varné zónyPosílení výkonu varné zóny Touto funkcí jsou vybaveny pouze varné desky KBT 8424 IDO – KOT 7424 IO – KBT 6114 ID – KBT 6323 IO – KBT 6124 ID – KBT 6013 ID. Chcete-li urychlit vzestup teploty varné zóny (viz tabulka
na předcházející straně), stiskněte tlačítko Na displeji výkonu se zobrazí písmeno „
minut se funkce posílení výkonu varné desky automaticky vypne. Po dobu, kdy je tato funkce aktivní, je výkon některých varných zón (viz tabulka na předcházející straně) omezen na maximálně 600 W.
CZCZ
CZ
CZCZ
Booster
.
PP
P“. Po uplynutí 4
PP
Page 9
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Rozeznávání varné nádobyRozeznávání varné nádoby
Rozeznávání varné nádoby
Rozeznávání varné nádobyRozeznávání varné nádoby Každá indukční varná zóna je vybavena zařízením pro rozeznání varné nádoby. Varná zóna bude vydávat teplo pouze tehdy, pokud je na ní položena varná nádoba, která je pro tuto zónu vhodná.
Blikající indikátor rozeznávání varné nádoby může ohlašovat:
• že varná nádoba je vyrobena z nevyhovujícího mate­riálu, který není feromagnetický,
• že průměr nádoby je příliš malý,
• že nádoba byla z varné zóny sejmuta.
Vždy používejte takovou varnou nádobu, odpovídá velikosti varné zóny.odpovídá velikosti varné zóny.
odpovídá velikosti varné zóny.
odpovídá velikosti varné zóny.odpovídá velikosti varné zóny.
Varování: oválné varné zónyVarování: oválné varné zóny
Varování: oválné varné zóny
Varování: oválné varné zónyVarování: oválné varné zóny Výkon oválných varných zón může být posílen pouze tehdy, pokud je varná zóna používána celá. Na oválné varné zóny proto nestavte dvě malé varné nádoby.
Jakou použít varnou nádobuJakou použít varnou nádobu
Jakou použít varnou nádobu
Jakou použít varnou nádobuJakou použít varnou nádobu S ohledem na fakt, že indukce vzniká pouze tehdy, když se v magnetickém poli nachází kovový předmět, varná nádoba přestane být zahřívána, jakmile ji z varné desky sejmete. Používejte varné nádoby vyrobené z umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky).umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky).
umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky).
umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky).umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky). Ideální je používat varné nádoby litinové, smaltované nebo vyrobené ze speciální indukční nerez oceli. Nelze použít nádoby měděné, keramické, kameninové, skleněné, terakotové, hliníkové nebo vyrobené z nemagne­tické nerez oceli. Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádobaNejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádoba
Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádoba
Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádobaNejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádoba vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet.vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet.
vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet. Pokud
vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet.vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet. je magnet dnem varné nádoby přichycen a ulpí na něm, nádoba je vyrobena z feromagnetického materiálu a lze ji použít ve spojení s indukční varnou deskou. Doporučujeme Vám používat varné nádoby s a silným dnema silným dnem
a silným dnem. Za žádnou cenu nepoužívejte varné nádoby
a silným dnema silným dnem s nepravidelným nebo nerovným dnem, protože by mohly poškrábat skleněný povrch.
jejíž průměrjejíž průměr
jejíž průměr
jejíž průměrjejíž průměr
materiálu, kterýmateriálu, který
materiálu, který
materiálu, kterýmateriálu, který
velmi rovnýmvelmi rovným
velmi rovným
velmi rovnýmvelmi rovným
Akustický signálAkustický signál
Akustický signál
Akustický signálAkustický signál Anomálie jako:
• předmět (např. pánev nebo poklička apod.) položený na kontrolní zóně po dobu více než 10 sekund,
• únik vařící se tekutiny nebo pokrmu z hrnce a zasažení kontrolní zóny,
• dlouhý stisk nějakého tlačítka…
způsobí, že zazní akustický signál a varná deska se vypne.
Chcete-li akustický signál vypnout, odstraňte jeho příčinu. Chcete-li varnou desku dále používat, znovu ji zapněte a zvolte varnou zónu, kterou chcete používat. Nastavte požadovanou úroveň výkonu.
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny Vaše zařízení je vybaveno funkcí bezpečného vypnutí varné zóny, která varnou zónu po uplynutí určitého času v závislosti na nastaveném výkonu vypne (viz tabulka). Pokud byla tato funkce aktivována, na displeji výkonu se zobrazí „0“.
Například: zadní pravá varná zóna je nastavena na výkon 5 a přední levá zóna je nastavena na výkon 2. Zadní pravá zóna bude vypnuta po uplynutí 3 hodin provozu a přední levá po uplynutí 10 hodin provozu.
Chcete-li aktivaci této funkce odblokovat, vypněte varnou desku stisknutím tlačítka
Úroveň výkonuÚroveň výkonu
Úroveň výkonu
Úroveň výkonuÚroveň výkonu
1-2 10 hodin
3 5 hodin
4 4 hodiny
5-6 3 hodiny
7-8 2 hodiny
9 1 hodina
.
Maximální doba provozuMaximální doba provozu
Maximální doba provozu
Maximální doba provozuMaximální doba provozu
VHODNÉVHODNÉ
VHODNÉ
VHODNÉVHODNÉ
*
Speciální nerez ocelSpeciální nerez ocel
Speciální nerez ocel
Speciální nerez ocelSpeciální nerez ocel
LitinaLitina
Litina
LitinaLitina SmaltSmalt
Smalt
SmaltSmalt
NEVHODNÉ
Měď, hliník, sklo,
kamenina, keramika,
nemagnetická nerez ocel
PřehřátíPřehřátí
Přehřátí
PřehřátíPřehřátí
Pokud by hrozilo přehřátí elektronických komponent Vaší varné desky, varná deska se automaticky vypne a na displeji výkonu se zobrazí „ Znak na displeji zmizí, jakmile teplota klesne zpět na normální úroveň.
––––
––”.
––––
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 10
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky
Rady k používání varné desky
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky Chcete - li dosáhnout s Vaší varnou deskou optimálních výsledků, držte se při vaření a při přípravě pokrmů násle­dujících základních pokynů:
• Používejte nádoby s rovným a hladkým dnem. Jedině tak je zajištěn bezprostřední kontakt dna varné nádoby s varnou zónou sklokeramické desky.
• Používejte nádoby s odpovídajícím průměrem. Nádoba by měla pokrýt celou plochu varné zóny, aby bylo maximálně využito uvolňované teplo.
• Ujistěte se, že dno nádoby je suché a čisté. Zajistíte tak lepší kontakt a delší životnost varné desky i samotného nádobí.
• Nepoužívejte stejné nádobí pro vaření na sklokeramické desce a na plynových hořácích. Vysoká koncentrace tepla u plynového hořáku může způsobit deformaci dna nádoby. S tímto nádobím pak na sklokeramické desce nedosáhnete očekávaného výsledku.
• Nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou, pokud na ní není postavena žádná varná nádoba. Došlo by k rychlému dosažení maximální teploty, což by mohlo vést k poško­zení topného prvku.
• Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotním výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě ze zásuvkyze zásuvky
ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
ze zásuvkyze zásuvky
Varnou desku udržujte vždy v čistotě. Než zahájíte její čištění, ujistěte se, že jsou všechny varné zóny vypnuté a již zchladly.
Rám z nerezové oceli Rám z nerezové oceli
Rám z nerezové oceli (pouze u některých typů)
Rám z nerezové oceli Rám z nerezové oceli Dlouhodobý styk s vodou o vysokém obsahu vápníku nebo s čistícími prostředky na bázi fosforu může na nerezové oceli zanechat skvrny. Doporučujeme proto rám po čištění dostatečně opláchnout a utřít do sucha. Měli byste též urychleně odstranit vodu, která příp. přeteče z hrnců.
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívoduokamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívoduokamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky Keramické sklo použité pro výrobu povrchu varných zón je hladké a nepórovité. Dále je odolné vůči teplotním výkyvům a mechanickým nárazům za běžných podmínek používání. Proto Vám doporučujeme pečovat o varnou desku násle­dujícím způsobem:
• Deska by měla být čištěna pravidelně vlažnou vodou a vytřena dosucha pomocí papírových ubrousků.
• Pokud je deska zašpiněná, vyčistěte její povrch speciálním čistícím prostředkem na sklokeramické desky. Poté ji opláchněte a vytřete dosucha.
• Zbytky jídla a jiné nečistoty mohou být odstraněny stěrkou. Čištění proveďte co možná nejrychleji, neče­kejte až varná deska zchladne. Vynikajících výsledků dosáhnete, použijete-li speciální drátěnku z nerez oceli a vlny určenou pro čištění sklokeramických varných desek. Drátěnku navlhčete ve vodě s přídavkem saponátu.
• Jakmile je varná deska čistá, můžete její povrch pokrýt speciálním ochranným prostředkem: přípravky na čištění sklokeramických varných desek vytvářejí na povrchu desky ochrannou vrstvu, která zabraňuje, aby se na povrch desky přichytávaly nečistoty. Tento přípravek nejlépe aplikujte během doby, kdy je varná deska chladná nebo pouze mírně teplá.
• Dbejte na to, abyste vždy povrch varné desky opláchli vodou a vysušili: jinak by se čistící prostředky mohly při dalším vaření přitavit k povrchu desky.
DoporučeníDoporučení
Doporučení
DoporučeníDoporučení
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívníNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívníNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní látky látky
látky jako jsou spreje na čištění trub a grilů, odstra-
látky látky ňovače skvrn nebo rzi. Také nepoužívejte písek na nádobí a kovové drátěnky: i ty nejjemnější mohou nenávratně poškodit povrch varné desky.
• Doporučujeme Vám kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohlykontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohlykontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly na varné desce roztavit, na varné desce roztavit,
na varné desce roztavit, jako jsou
na varné desce roztavit, na varné desce roztavit, cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru.cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru.
cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru.
cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru.cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. Pokud Vám během vaření přeteče voda v hrnci, okamžitěokamžitě
okamžitě ji odstraňte (ještě během doby, kdy je varná
okamžitěokamžitě deska teplá), čímž zabráníte poškození povrchu varné desky. Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.
Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.
Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření. Na varnou desku nepokládejte žádné předměty. Varnou desku nepoužívejte jako pracovní plochu (např. pro odkládání pánví, pokliček, talířů apod.), ani na ní nic nekrájejte.
• Na varné desce neponechávejte alobal nebo plastové kuchyňské nádobí, jsou-li varné zóny horké nebo ještě teplé.
• K čištění varné desky nepoužívejte čistící metody používající páru nebo vysoký tlak.
• Na varnou desku nepokládejte kovové předměty (např. nože, lžíce, poklice apod.)
• Nikdy nezahřívejte neotevřené konzervy: mohly by prasknout.
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
chránit varnou desku před
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
předměty z plastu,předměty z plastu,
předměty z plastu,
předměty z plastu,předměty z plastu,
CZCZ
CZ
CZCZ
Záruka se nevztahuje na poškození varné desky způsobené jejím nesprávným použitím.
10
Page 11
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
11
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 12
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o., tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
11/2003 - 1950***** GB
Loading...