Kullanım Talimatları 1
UYARI 2
Cihaz ve Kontrol Paneli 3
Kurulum 3
Başlangıç ve Kullanım 5
Önlemler ve İpuçları 11
Bakım 12
Modellerin teknik açıklamaları 12
Український
UA
Інструкції з експлуатації
ВАРИЛЬНА ПАНЕЛЬ
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ,13
Опис приладу – Панель управління,14
Встановлення,14
Запуск та використання,15
Запобіжні заходи та поради,22
Догляд та обслуговування,23
Технічні параметри різних моделей,23
Page 2
TR
KIX 644 C E
KIX 633 C E
KIX 644 B E
UYARI
• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları,
kullanım sırasında sıcak olabilir.
Sıcak bileşenlere dokunmamaya
dikkat edilmelidir.
• 8 yaşından küçük çocuklar, gözetim
altında olmadıkları zaman cihazdan
uzak tutulmalıdır.
• Bu cihaz, yanlarında güvenliklerinden
sorumlu birisi olmadıkça veya
kendilerine cihazın güvenli bir şekilde
kullanımı ve ilgili tehlikeler konusunda
gerekli talimatlar verilmedikçe 8 yaş
üzeri ve çocuklar ve düşük fi ziksel,
duyusal veya zihinsel kapasitelere
sahip ya da bilgi ve deneyim
eksikliği olan kişiler tarafından
kullanılmamalı dı r. Çocuklar, bu
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı gözetimsiz çocuklar
tarafından yapılamaz.
• UYARI: Yağ kullanarak yapılan bir
irme işlemi sırası nda ocağın
piş
bağından ayrılmak tehlikeli olabilir
ve bu durum yangınla sonuçlanabilir.
• Bir yangını ASLA suyla söndürmeye
çalışmayın. Bunun yerine önce cihazı
kapatın, sonra da alevi bir kapak ya
da yangın battaniyesiyle örtün.
• UYARI: Yangın tehlikesi: Pişirme
yüzeylerinde herhangi bir eşya
bırakmayın.
• UYARI: Eğer yüzeydeki cam-seramikte
çatlak varsa, elektrik şoku tehlikesini
ortadan kaldırmak için cihazı kapatın.
• Cihazı asla buharlı veya basınçlı
temizlik cihazları kullanarak
temizlemeyin.
• Cihaz, ayrı bir kontrol sistemiyle ya da
harici bir zamanlayıcıyla çalıştırılmak
üzere tasarlanmamıştır.
• Kullanımdan sonra, ocağı kontrolünü
kullanarak kapatın, bunun için tava
detektörüne güvenmeyin.
2
Page 3
Cihazın tanımı
Kumanda Panosu
Kurulum
TR
3
11
Kılavuzda tanımlanmış olan kumanda panosu yalnızca temsili
bir örnektir: bu cihazının üzerinde bulunan dokunmatik
kumanda panosu ile birebir örtüşmeyebilir.
Dokunmatik kumanda panosunu kullanırken:
•
Eldiven kullanmayın
•
Temiz parmaklarla kullanın
•
Cama hafi fçe dokunun
1 GÜCÜ ARTTIR(+)/AZALT(-) düğmesi - her bir pişirme
gözündeki güç düzeyini kontrol eder.
2 SÜRE ARTTIR(+)/AZALT(-) düğmesi - pişirme
gözlerindeki pişirme süresini kontrol eder.
3 PİŞİRME GÖZÜ GÜCÜ göstergeleri - her bir pişirme
gözünün güç düzeyini gösterir.
4 ON/OFF düğmesi cihazı çalıştırır ve kapatır.
5 KUMANDA PANOSU KİLİDİ düğmesi ocak ayarlarında
kazara olabilecek değişiklikleri önler ve kumanda
panosunun kilitli olduğunu gösterir.
6. ZAMANLAYICI göstergesi - seçilen pişirme süresini
gösterir.
! Kumanda panosunun fonksiyonları hakkında ayrıntılı
bilgi için “İlk çalıştırma ve kullanım” bölümüne başvurun.
! Bu ürün bekleme modunda enerji tüketiminin sınırlanmasına
yönelik en son Avrupa Birliği Yönetmeliğinin gereklerine
uygundur. Artık ısı gösterge lambası söndükten ve (varsa)
fan durduktan sonra 2 dakika zarfında herhangi bir
işlem gerçekleştirilmediğinde cihaz otomatik olarak kapalı
moda geçer. Cihaz bir daha ON/OFF düğmesine basıldığında
yeniden çalışma moduna geçer.
! SEÇİLİ PİŞİRME GÖZÜ GÖSTERGESİ sayısı ocak
üzerindeki ısıtıcı/pişirme gözü sayısına bağlı olarak
vearasında değişebilir.
254
6
3
! Yeni cihazınızı çalıştırmadan önce bu kullanım kılavuzunu
dikkatlice okuyun. Bu cihazın güvenli çalıştırılması,
kurulumu ve bakımı hakkında önemli bilgiler içermektedir.
! Lütfen bu kullanım kılavuzunu gelecekte başvurmak için
saklayın. Bu kılavuzu cihazın olası yeni sahibine verin.
Yerleştirme
! Tüm ambalaj malzemelerini çocukların erişiminden uzak
tutun. Bu malzemeler bir tıkanma veya boğulma tehlikesi
oluşturabilir (bkz. Önlemler ve tavsiyeler).
! Cihaz kalifiye bir uzman tarafından verilmiş olan
talimatlara uygun olarak kurulmak zorundadır. Hatalı
kurulum cana ve mala zarar verebilir.
Ankastre cihaz
Cihazın düzgün çalışmasını temin etmek için uygun bir
dolap kullanın.
• Oturma yüzeyi yaklaşık 100°C sıcaklığa kadar ısıya
dayanıklı olmak zorundadır.
• Cihazın bir fırının üzerine kurulması durumunda fırın bir
cebri havalandırmalı soğutma sistemine sahip olmak
zorundadır.
• Ocağı bir bulaşık makinesinin üzerine kurmaktan
kaçının: bunun kaçı nılmaz olması halinde her iki
cihaz arasına su geçirmez bir ayırıcı yerleştirin.
Havalandı
Uygun bir havalandırma sağlamak ve etrafındaki yüzeylerin
aşırıısınmasından kaçınmak için ocak aşağıdaki şekilde
yerleştirilmelidir:
• Arka panelden veya herhangi başka dikey yüzeyden
minimum 40 mm mesafede.
• Kurulum boşluğu ile altındaki dolap arasında minimum
20 mm mesafe olacak şekilde.
• Cihaza komşu ve ocağın tepesinden daha yüksek
mutfak dolapları ocağın kenarından minimum 450 mm
mesafede olmak zorundadır.
Sabitleme
Cihaz dengeli bir destek yüzeyine kurulmak zorundadır.
Uygunsuz sabitlemenin neden olacağı herhangi bir arıza
ocağın özelliklerini ve çalışmasını olumsuz etkileyebilir.
Sabitleme kancalarının vidalarının uzunlukları seçilirken
destek yüzeyinin kalınlığıhesaba katılmalıdır:
rma
• 3,5 mm kalınlık: 9,5 mm vidalar
3
Page 4
TR
Güvenlik contasının takılması
KABİN BOYUTLARI
1
3
4
2
60
490
Min. 30/Maks.50
MOBİLYA İLE EMNİYET MESAFELERİ
Min 5mm
Min 5mm
560
Min 20mm
Min 20mm
30mm
30mm
5
4
Page 5
Ocağı aşağıdaki gibi sabitleyin:
1. 4 hizalama vidasını ocağın her kenarının ortasında
sağlanmış olan deliklere sabitlemek için kısa düz dipli
vidaları kullanın.
2. Ocağı boşluğa yerleştirin ve bunun merkezi konumda
olduğundan emin olun ve ocak destek yüzeyine oturana
kadar ocağı aşağı doğru bastırın.
! Hizalama yaylarının vidaları erişilebilir kalmak zorundadır.
! Güvenlik standartları na bağlı kalmak için cihaz
kurulduğunda herhangi bir elektrikli parçaya temas
etmemelidir.
! Cihazın güvenli çalışmasını sağlayan tüm parçalar bir
alet yardımı olmadan sökülememelidir.
Elektrik bağlantısı
! Ocağın veya herhangi bir ankastre fı rını n elektrik
bağlantısı gerek güvenlik amacıyla gerekse fırının
çıkarılmasını kolaylaştırmak için ayrı ayrı gerçekleştirilmek
zorundadır.
Monofaze bağlantı
Ocak monofaz bağlantı için tasarlanmış olan hazır takılı bir
elektrik tedarik kablosuna sahiptir. Kablo tellerini aşağıdaki
tabloda ve şemada verilmiş olan talimatlara uygun olarak
bağlayın.
Voltaj ve ana
üHEHNHIUHNDQV×
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Başka bağlantı türleri
Ana güç kaynağının aşağıdakilerden birine karşılık gelmesi
durumunda:
Voltaj ve şebeke frekansı:
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
Kablo tellerini aşağıdaki tabloda ve şemada verilmiş olan
talimatlara uygun olarak ayırın ve bağlayın.
Güç kablosunun şebekeye bağlanması
Cihazın doğrudan doğruya elektrik şebekesine bağlanması
durumunda kontaklar arasında minimum 3 mm açıklığa sahip
bir omnipolar şalter takılmak zorundadır.
Voltaj ve ana
üHEHNHIUHNDQV×
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
! Kurulumu yapan kişi elektrik bağlantısının doğru yapılmış
olduğunu ve tamamen güvenlik düzenlemelerine uygun
olduğunu sağlamak zorundadır.
• Priz, cihazın üzerindeki veri levhasında belirtilmiş olan
cihazın azami gücüne dayanabilmektedir.
• Voltaj, veri levhasında belirtilmiş olan değerler arasında.
• Priz cihazın fi şine uygun. Prizin fi şe uygun olmaması
halinde yetkili bir teknisyenden bunu değiştirmesini isteyin.
Uzatma kablosu veya çoklu priz kullanmayın.
! Cihaz kurulduktan sonra güç kablosu ve elektrik prizi
kolay erişilebilir olmak zorundadır.
! Kablo katlanmamalıdır veya sıkıştırılmamalıdır.
! Kablo düzenli olarak kontrol edilmelidir ve yalnızca yetkili
bir teknisyen tarafından değiştirilmelidir.
! Bu güvenlik tedbirlerine uyulmaması halinde üretici
her türlü sorumluluğu reddeder.
! Hiçbir sebeple güç kablosunu sökmeyin veya
değiştirmeyin. Bu kablonun sökülmesi veya değiştirilmesi
garantiyi ve CE işaretini geçersiz kılar. INDESIT, orijinal
güç kablosunun sökülmesine/değiştirilmesine dayalı
kazalar veya hasarlar için herhangi bir mesuliyet
üstlenmez. Değiştirme yalnızca INDESIT tarafından
yetkilendirmiş kişilerce gerçekleştirilmiş ve orijinal yedek
parça kullanılmış olması halinde kabul edilir.
! Contalara uygulanmış olan yapıştırıcı cam üzerinde gres
izi bırakır. Cihazı kullanmadan önce bunları aşındırıcı
olmayan bir temizlik ürünü ile gidermenizi öneririz. İlk
birkaç saat zarfında çok çabuk kaybolacak olan bir kauçuk
kokusu oluşabilir.
! Ocak beslemeye bağlandıktan birkaç saniye sonra bir sesli
uyarı duyulacaktır. Ocak şimdi çalıştırılabilir.
Normal ocak çalışması sırasında çıkan ses türleri:
• Vızıltı: endüksiyon elemanını ve tencereyi oluşturan
metal parçaların titreşiminden dolayı; ısıtma için gerekli
olan elektromanyetik alan tarafından oluşturulur ve
endüksiyon elemanının gücü arttıkça bu da artar.
• Yumuşak ıslık: ısıtma alanına yerleştirilen tencere boş
iken duyulur; tencereye yemek veya su konulduğunda
ses kaybolur.
• Çıtırtı :
neden olduğu parazit akımlardan dolayı tencerenin
tabanındaki malzemelerin titreşimi ile oluşur; tencerenin
tabanını oluşturan malzemeye bağlı olarak daha
yüksek veya düşük olabilir ve tencere büyüklüğü
arttıkça azalır.
• Sesli ıslık: aynı gruptan iki endüksiyon elemanı eş
zamanlı olarak azami güçte çalıştığında ve/veya
diğeri otomatik ayarlı iken büyük elemanda hızlandırıcı
fonksiyonu ayarlandığında duyulur. Ses otomatik ayarlı
endüksiyon elemanının güç düzeyi düşürülerek azaltılır;
bu sesin ana nedenleri arasında farklı malzemelerden
yapılmı
elektromanyetik alanların (endüksiyon)
ş olan tencere taban yüzeyleridir.
TR
5
Page 6
TR
• Fan sesi: ocağın düzgün çalışmasını ve elektronik ünitenin
aşırı ısınmaya karşı korunması için bir fan gereklidir.. Büyük
endüksiyon elemanı azami güçteyken veya hızlandırıcı
fonksiyonu etkinleştirildiğinde fan azami güçte çalışır; tüm
diğer hallerde tespit edilen sıcaklığa bağlı olarak ortalama
güçte çalışır. Bunun ötesinde, tespit edilen sıcaklığın
yüksek olması halinde fan ocak kapatılmış olmasına
rağmen çalışmaya devam edebilir.
Yukarıdaki ses türleri endüksiyon teknolojisine dayalıdır ve
bir işletim hatası anlamına gelmemektedir.
! Uzunca bir süre (-) veya (+) düğmesine basıldığında
gösterge hızlı bir şekilde güç düzeyleri ve zamanlayıcı
dakikaları arasında geçiş yapar.
Başlangıç Aydınlatma Koşulları
Pişirme yüzeyine ilk enerji verildiğinde dokunmatik
kumanda dokunmatik tuşlara yönelik bir kalibrasyon
işlemi yürütür, ki bu dokunmatik tuş alanında düşük
düzeyde bir çevre aydınlatması gerektirir.
Bu kalibrasyon işlemi sırasında aşırı bir çevre
aydınlatması tespit edildiğinde Kullanıcı Arayüzünde
"FL" (Infraruj Çevre Işık Hatası) ibaresi görünür ve
kumanda kalibrasyonu askıya alınır. İşlemi düzeltmek
için kalibrasyon işlemini olumsuz etkileyebilecek
olan tüm aydınlatmalar (halojen davlumbaz lambası
gibi) kapatılmalıdır. Yeterli çevre aydınlatması tespit
edildiğinde hata kaybolur ve dokunmatik kumanda
kalibrasyon işlemi artık düzgün bir şekilde tamamlanır.
-"FL" hatası yalnızca ocağa enerji verilişinin yaklaşık ilk
3 saniyesi zarfında oluşabilir.
-Pişirme yüzeyine ilk enerji verildiğinde kullanıcının tüm
davlumbaz aydınlatmasını ve doğrudan pişirme yüzeyine
yönelik aydınlatmaları kapatmasını tavsiye ederiz.
-Dokunmatik kumanda ilk kalibrasyon işlemini yürüttükten
sonra (yaklaşık 3 saniye) normal bir şekilde herhangi
bir davlumbaz aydınlatması veya başka aydınlatma
açılabilir ve dokunmatik kumandanın çalışmasını
olumsuz etkilemeyecektir.
Pişirme yüzeyi kapatıldığında gösterilecek olan herhangi
bir hata/alarm veya artık ısı olmadığında kumanda enerji
tüketimini azaltmak için TUŞ KİLİDİ LED'ini
Herhangi bir tuşa dokunur dokunmaz TUŞ KİLİDİ LED'i
yanar ve normal çalışmaya devam edilebilir.
Pişirme yüzeyinin kapatılması arka arkaya 3 bip sesi ile
belirtilir.
kapatır.
Güç Yönetimi Ayarı
Pişirme yüzeyi güç sınırı (7.200 W) kullanıcı tarafından
2.800 W, 3.500 W veya 6.000 W'a düşürülebilir
Yeni bir Pişirme Yüzeyi Güç Sınırı ayarı akışı aşağıdaki
gibidir:
-Cihazı prize taktıktan sonraki ilk 30 saniye zarfında
-Dokunmatik kumanda kilidi kaldırılmak ve tüm ısıtıcılar
kapalı konuma getirilmek durumundadır
·Aynı anda sol ve sağ taraftaki ısıtıcıların [+] ve [-]
tuşlarına basın.
-Bu yapıldığında bir bip sesi gelir ve zamanlayıcı
göstergesinde "Po" ibaresi görünür ve "sol ve sağ
ıtıcıların göstergelerinde "Geçerli Pişirme Yüzeyi Güç
ıs
Sınırı" gösterilir.
Yeni bir Güç Sınırı seçmek için:
-Güç Sınırı (+) ve (-) tuşları ile arttırılır. Seçilebilir güçler
şunlardır. 2.800 W, 3.500 W, 6.000 W veya 7.200 W. Güç
7.200 W iken (+) veya (-) tuşuna dokunulduğunda güç
2.800 W'a değişir.
Yeni bir Pişirme Yüzeyi Güç Sınırı kaydedip sonlandırma
akışı aşağıdaki gibidir:
·Aynı anda sol ve sağ taraftaki ısıtıcıların [+] ve [-]
tuşlarına basın.
-Bu yapıld
kaydedilir ve sistem sıfırlanır.
Değişiklikleri kaydetmeden sonlandırma:
-60 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmadığında
değişiklikler kaydedilmez ve sistem sıfırlanır.
ıktan sonra yeni Pişirme Yüzeyi Güç Sınırı
Ocağın çalıştırılması
Ocağın elektrik şebekesine bağlanmasından sonra
dokunmatik pano otomatik olarak kilitlenebilir.
Panonun kilidini açmak için Kumanda Panosu Kilit
düğmesine basın ve basılı tutun.
Ocağı çalıştırmak için düğmesine basın ve yaklaşık
bir saniye basılı tutun.
Bir bip sesi geldiğinde ve pişirme gözü göstergelerinde
„0” gösterildiğinde pişirme yüzeyi çalıştırılmış olur.
* Yalnızca belirli modellerde mevcuttur.
6
Page 7
Pişirme gözlerinin çalıştırılması
Her bir pişirme gözü aynı zamanda güç ayarı için kullanılan
(-) ve (+) GÜÇ düğmeleri kullanılarak açılır ve kumanda
edilir.
• Bir pişirme gözünü çalıştırmaya başlamak için (-) ve
(+) GÜÇ düğmelerini kullanarak istenilen güç düzeyini
(0 ila 9 arasında) ayarlayın.
Güç seviyesini derhal "9" olarak belirlemek için (-)
düğmesine basın ve basılı tutun.
Güç seviyesini tekrar "0" yapmak için (+) ve (-) GÜÇ
düğmelerine aynı anda basın ve basılı tutun.
Güç seviyesi "0" iken güç seviyesini hızlı arttırmak için
(+) düğmesine basın ve basılı tutun.
1. SÜRE ARTTIR/AZALT düğmelerine basarak
zamanlayıcıyı etkinleştirin. Bir bip sesi duyulur ve
zamanlayıcı göstergesinde "00" görünür ve pişirme gözü
göstergesi bir pişirme gözünün seçilmesi gerektiğine işaret
eden yanıp sönen bir "t" harfi görünür.
2 Herhangi bir pişirme gözünün (+) veya (-) tuşuna
basarak istenilen pişirme gözünü seçin. Bir bip sesi
duyulur, enerji seçilmediğinde pişirme gözü göstergesi
yanındaki LED yanıp sönmeye başlar. Zamanlayıcı
göstergesi yanıp sönerek sürenin seçilmesi gerektiğine
işaret eder.
3. SÜRE ARTTIR/AZALT düğmelerine tekrar basarak
arzu edilen pişirme süresini ayarlayın.
TR
Hızlı Kaynatma - “Hızlandırıcı” fonksiyonu
Isıtma sürelerini kısaltmak için bazı pişirme gözleri için
hızlandırıcı fonksiyonu kullanılabilir.
Bu (+) GÜÇ düğmesine seviye 9 üzerinde basılmasıyla
etkinleştirilebilir. Bu fonksiyon gücü ilgili pişirme gözünün
büyüklüğüne bağlı olarak 1.600 W veya 2.000 W'a
yükseltir.
Hızlandırıcının etkinleştirilmesi bir bip sesi ve ilgili pişirme
gözüne karşılık gelen göstergede görünen "P" harfi ile
gösterilir.
Hızlandırıcı maksimum 10 dakika çalışır. Bu 10 dakikadan
sonra bir bip sesi duyulur ve pişirme gözü "9"
seviyesine döner.
Isıtıcı Hı zlandırıcı seviyesinde iken [+] tuşuna
dokunulduğunda bir hata bip sesi duyulur ve pişirme
ayarı değişmez. Isıtıcı Hızlandırıcı seviyesinde iken [-]
tuşuna dokunulduğunda bir bip sesi duyulur ve pişirme
ayarı 9 seviyesine düşürülür.
Pişirme gözlerinin kapatılması
Bir pişirme gözünü kapatmak için (-) ve (+)
GÜÇ seçim düğmelerine aynı anda basın.
Bir bip sesi duyulur ve ilgili göstergede "0" görünür.
Zamanlayıcının kullanımı
! Tüm pişirme gözleri 1 ila 99 dakikalık bir pişirme süresi
için programlanabilir.
! Kullanıcı her seferinde yalnızca bir ısıtıcı seçebilir.
[+] veya [-] düğmelerine bas
süre seçim hızını arttırır.
! Süre 10 saniye zarfında seçilmez ise zamanlayıcı
kapatılır.
! 10 saniye sonunda seçili süre "00" ise zamanlayıcı
kapatılır.
ılması ve basılı tutulması
Zamanlayıcı geri sayımını başlatma
Geri sayım SÜRE ARTTIR(+)/AZALT(-) düğmeleri en
son kullanıldıktan 10 saniye sonra başlar. Herhangi bir
enerji seçildiğinde bir bip sesi duyulur ve zamanlayıcı
göstergesinin yanıp sönmesi durur. Aynısı ısıtıcı LED'i
için de gerçekleşir.
Son dakika saniye olarak gösterilecektir.
! Zamanlayıcı geri sayımda iken kullanıcı süreyi
herhangi bir zamanda SÜRE ARTTIR(+)/AZALT(-)
düğmelerine dokunarak değiştirebilir. Ardından geri
sayın durur ve zamanlayıcı süre seçim konumuna
geçer ve bir süre seçilmesini bekler.
Zamanlayıcı geri sayımının bitmesi
Zamanlayıcı üzerinde ayarlanmış olan süre bittiğinde
zamanlanmış olan ısıtıcı kapatılır, zamanlayıcı göstergesi
ve zamanlanmış olan ısıtıcı nın LED'i yanıp söner ve
zamanlayıcı alarmı bir dakika boyunca öter. Zamanlayıcı
alarmın ilk dakikası sırasında her zaman iptal edilebilir.
Zamanlayıcı alarm durumunda iken dokunmatik
kumandanın herhangi bir tuşuna basıldığında zamanlayıcı
kapatılır.
! Zamanlayıcının çalışmas
SÜRE ARTTIR(+)/AZALT(-) düğmelerine basarak süre
değerini "00" olarak seçin.
! Hiçbir pişirme gözü çalıştırılmadığında ve bunlardan
bir tanesi sıfır güç seviyesinde beklemeye alındığında 1
dakika sonra tuş kilidi fonksiyonu etkinleştirilir.
ını iptal etmek için aynı anda
7
Page 8
TR
Kumanda panosu kilidi
Ocak çalıştırıldığında ayarlarda kazara değişiklikler
yapılmasından kaçınmak için (çocuklar tarafından, temizlik
sırasında vs.) ocak kumandalarının kilitlenmesi mümkündür.
Buna ek olarak ocağınızdan en iyi verimi almak için:
• Pişirme gözünü tam olarak kullanmak için tabanı kalın, düz
olan pişirme kapları kullanın.
Kumanda panosunu kilitlemek için
düğmesine basın:
- ikon aydınlanacak ve duyulabilir bir bip sesi gelecektir.
Kumandalardan herhangi birini kullanmak için (örn.
pişirmeyi durdurmak için) önce bu fonksiyonu kapatmak
zorundasınız. Birkaç saniye
düğmesine basın, ikon
sönecektir ve kilit fonksiyonu kaldırılmış olacaktır.
Şu durumlarda pişirme bölgesindeki bütün tuşlar
kilitlenecektir:
pişirme yüzeyi kapalı iken,
Kumanda Panosu Kilidi etkinleştirildiğinde veya
bir pişirme yüzeyinde bir hata oluştuğunda.
Ocağın kapatılması
Cihazı kapatmak için düğmesine basın, yalnızca
pişirme kabı sensörüne güvenmeyin.
Kumanda panosu kilidi etkinleştirildiğinde kumandalar
ocak yeniden çalıştırıldı ğı nda dahi kilitli kalmaya
devam edecektir. Ocağı tekrar çalıştırmak için önce kilit
fonksiyonunu kaldırmak zorundasınız.
Cihazın kullanımı ile pratik tavsiye
! Endüksiyon prensibi ile uyumlu malzemelerden
(ferromanyetik malzeme) mamul pişirme kapları kullanın.
Özellikle endüksiyon için uyarlanmış döküm demir,
kaplanmış çelik veya özel paslanmaz demirden imal
edilmiş pişirme kapları tavsiye ediyoruz. Pişirme kabının
uyumluluğunu kontrol etmek için bir mıknatıs kullanın.
UYGUN
UYGUN DEÐÝL
• Mevcut tüm sıcaklığı kullanabilmek için daima kaynar
plakanın tamamını kaplamaya yetecek çapta pişirme
kapları kullanın.
• Pişirme gözlerini ve pişirme kaplarını tam olarak kullanmak
ve kullanım ömürlerini uzatmak için pişirme kabının altının
temiz ve kuru olduğundan emin olun.
• Gaz ocaklarında kullanılmış olan pişirme kaplarını
kullanmaktan kaçının: gaz ocaklarındaki ısı konsantrasyonu
pişirme kabının tabanını bozabilir ve bunun düzgün
oturmamasına neden olabilir.
Güvenlik cihazları
Pişirme kabı sensörü
Her pişirme gözü bir pişirme kabı sensörü ile donatılmıştır.
Ocak yalnızca üzerine pişirme gözü için uygun ölçülerde bir
pişirme kabı yerleştirildiğinde ısı açığa vurur.
Pişirme gözü seçildikten sonra ısıtıcının üzerine bir pişirme
kabı yerleştirilmediğinde veya şu hallerde göstergede "u"
işareti belirir:
• Uyumsuz pişirme kabı
• Çapı fazla düşük pişirme kabı
• Ocaktan pişirme kabı alınmış.
*
Özel paslanmaz çelik
Dökme demir
Emayeli çelik
Bakýr, Alüminyum, Cam, Toprak
Kaplar, Seramik, manyetik
olmayan Paslanmaz çelik
! Pişirici bölmelerinin üzerinde pişirme kabı adaptörleri,
ısı yönlendirici üniteler veya metal plakalar kullanmayın.
Bunlar ocağın performansını düşürebilir ve ocağın
görünümüne zarar verebilir.
8
Isıtma alanına bir pişirme kabı yerleştirilmedi
ğinde 10
saniye
sonra bir bip sesi duyulur.
Isıtma alanına bir pişirme kabı yerleştirilmediğinde
60 saniye
sonra ısıtıcı kapanır.
Aşırıısınma koruması
Elektronik elemanlar aşırı ısındığında güç seviyesini gösteren
rakam yanıp sönmeye başlar ve göstergede "c" harfi belirir.
Sıcaklık uygun bir seviyeye ulaştığında bu mesaj kaybolur
ve ocak tekrar kullanılabilir.
Page 9
Güvenlik şalteri
Cihaz, belirli bir güç seviyesinde belirli bir süre çalıştıktan
sonra pişirme gözlerini otomatik olarak kapatan bir güvenlik
şalterine sahiptir. Güvenlik şalteri tetiklendiğinde göstergede
“0” görünür.
Örnek olarak: sol ön pişirme gözü 2'ye ayarlı olup 8 saat
sonra kapanacakken sağ arka pişirme gözü 5'e ayarlıdır
ve 5 saat sürekli çalışma sonrasında kapanacaktır.
Bir veya daha fazla tuş 10 saniyeden fazla basılı
tutulduğunda dokunmatik kumanda kapanır.
Tuşlar basılı haldeyken her 10 saniyede
bir bip sesi duyulur.
10 saniye zarfında tüm ısıtıcılar sıfır enerjide iken
pişirme yüzeyi kapanır.
Kapatma işlemi tuşların yanlışlıkla aktivasyonundan
dolayı gerçekleşirse dokunmatik kumanda yukarıdaki
gibi etkinleştirir.
Sesli uyarıcı
Bu da çeşitli düzensizliklere işaret edebilir:
• Kumanda panosunun üzerine 10 saniyeden fazla süreyle
bir nesne (pişirme kabı, çatal-bıçak vs bırakılmıştır.
• Kumanda panosunun üzerine bir şey dökülmüştür.
• Bir düğmeye fazla uzun süreli basılmıştır. Yukarıdaki tüm
durumlar sesli uyarıcının etkin olmasına neden olabilir.
Sesli uyarıcıyı durdurmak için hatanın nedenini giderin.
Sorun giderilmediğinde sesli uyarıcı ötmeye devam eder
ve ocak kapanır.
Güç seviyesi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Saat olarak maksimum
oDO×üPDVUHVL
10
10
10
10
10
10
10
10
3
TR
Hatalar ve Uyarılar
Bir hata tespit edildiğinde tüm cihaz veya ısıtıcı/lar
kapatılır, bir bip sesi duyulur (yalnızca bir veya daha
fazla ısıtıc
ı çalışıyorsa) ve tüm göstergelerde değişimli
olarak bir "F" harfi ve hata kodu (bir endeks numarası
veya bir harf) görünür.
Sorun kendiliğinden kaybolmaz ise lütfen Teknik Servis'e
başvurun.
! Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun
olarak tasarlanmış ve üretilmiştir. Aşağıdaki uyarılar
güvenlik amacıyla burada yer almaktadır ve dikkatli bir
şekilde okunmalıdır.
Bu cihaz aşağıdaki Avrupa Ekonomik Topluluğu
Direktifl erine uygundur:
- 12/12/06 tarihli 2006/95/EEC (Düþük Voltaj) ve sonraki
iyileþtirmeler;
- 15/12/04 tarihli 2004/108/EEC (Elektromanyetik
Uyumluluk) ve sonraki iyileştirmeler;
- 22/07/93 tarihli 93/68/EEC ve sonraki iyileştirmeler.
- 1275/2008 bekleme modu/kapalı mod.
Genel güvenlik
! Fan ızgarasının arkasında bulunan hava girişinin asla
kapanmadığından emin olun. Ankastre ocakta, cihazda
kullanılan elektronik bileşenlerin soğutulması için uygun
havalandırma sağlanmıştır.
! Bir endüksiyonlu ocağın bir tezgah altı buzdolabının
üstüne (ısı) veya bir çamaşır makinesinin altına (titreşim)
kurulmamasını öneriyoruz. Aslında, elektronik bileşenlerin
havalandırılması için yeterli alan vardır.
• Cihaz, ticari veya sanayi kullanımı için değil, ev
kullanımı için tasarlanmıştır.
• Cihaz, üstü kapatılmış olsa bile dış mekanlara
kurulmamalıdır. Cihazı yağmura veya fırtınalara maruz
bırakmak ciddi anlamda tehlike doğurur.
• Cihaza, ayaklarınız çıplakken veya elleriniz ve
ayaklarınız ıslakken dokunmayın.
• Cihaz sadece yeti
sunulan talimatlara uygun olarak yemek hazırlamak
amacıyla kullanılmalıdır. Ocağı bir tezgah veya kesme
tahtası olarak kullanmayın.
• Cam seramik ocak, mekanik şoklara karşı dayanıklıdır
ancak bir el aleti gibi keskin bir nesne ile vurulursa
çatlayabilir (hatta kırılabilir). Eğer bu olursa, derhal
cihazın fi şini çekin ve bir Servis Merkezi ile iletişim
kurun.
• Diğer elektrikli cihazların güç kaynağı kablolarının,
ocağın sıcak kısımlarıyla temas etmemesini sağlayın.
• Pişirme bölgeleri, cihaz kapatıldıktan sonraki yarım
saat boyunca sıcak kalmaya devam edecektir. Halen
sıcaklık olduğ
Başlangıç ve Kullanım).
• Eriyebilecek her türlü nesneyi ocaktan uzak tutun,
plastik ve alüminyum nesneler veya yüksek şeker
içeriğine sahip ürünler. Plastik fi lm ve alüminyum folyo
veya ambalaj malzemesi kullanırken özellikle dikkatli
olun. Eğer bunlar halen sıcak olan yüzeylere temas
ederse, ocak ciddi anlamda zarar görebilir.
• Yanık kazaları yaşamamak için tava saplarının her
zaman ocağın merkezine dönük olmasını sağlayın.
• Cihazın fi şini çekerken, asla kablodan çekmeyin, her
zaman fi şten tutarak çekin
• Cihazın elektrik bağlantısını kesmeden hiçbir temizlik
veya bakım işlemine başlamayın.
şkinler tarafından, bu kitapçıkta
unu gösteren bir uyarı ışığı vardır (bkz.
• Cihaz, fi ziksel, duyusal veya zihinsel yeteneklerinde
yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz
kişilerce veya ürün hakkında bilgisi olmayanlarca
lmamalıdır. Bu kişiler en az azından güvenlikleri
kullanı
konusunda sorumluluğu üstlenecek ya da onlara
cihazın kullanımı hakkında ilk talimatları sunabilecek
bir kişinin tarafından gözetiminde olmalıdır.
• Kalp pili veya diğer implantlara sahip kişiler için
öneli bilgi:
Ocak, elektromanyetik parazitlerle ilgili tüm geçerli
standartlara uygundur.
Bu yüzden ocağınız yasal gerekliliklerle (89/336/
CEE) mükemmel bir uyum içersindedir. İlgili cihazın
da bu yasalara uyması durumunda başka bir elektrikli
cihazda herhangi bir parazit oluşturmayacak şekilde
tasarlanmıştır.
Endüksiyonlu ocağınız, kısa menzilli manyetik alanlar
oluşturur.
Endüksiyonlu ocağınız ile bir kalp pili arası nda
parazit meydana gelmemesi için, kalp pilinin ilgili
düzenlemelere uygun olarak tasarlanmış olması
gerekir.
Bu bağlamda sadece kendi ürünümüzün uyumluluğunu
garanti ediyoruz. Kullandı
veya olası bir uyumsuzluğu konusunda kalp pilinizin
üreticisine veya doktorunuza başvurun.
• Çocukların bu cihazla oynamalarına izin vermeyin.
• Ocağın üzerine ısınabilecek metal nesneler (bıçak,
kaşık, tencere kapağı vs.) koymayın.
• Cihaz, ayrı bir kontrol sistemiyle ya da harici bir
zamanlayıcıyla çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır.
ğınız kalp pilinin uyumluluğu
Elden çıkarma
• Ambalaj malzemelerini atarken: Yerel yasalara uyun,
böylece ambalaj malzemeleri yeniden kullanılabilir.
• Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar (WEEE)
2002/96/EC Avrupa Direktifi , ev cihazlarının normal
katı kentsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini
belirtir. Kullanım ömrü dolan cihazlar, hem makinenin
içindeki malzemelerinin en iyi şekilde tekrar kullanımı
ve geri dönüşümü hem de atmosfer ve kamu sağlığı
için söz konusu olabilecek potansiyel zararların
önlenmesi amacıyla, ayrıca toplanmalıdır. Üzerinde
çarpı işareti olan çöp kutusu işareti, ayrı atıp toplama
yükümlülüğüyle ilgili bilgilendirme amacı yla tüm
ürünlerin üzerinde bulunur.
Kullanım ömrü dolan ev cihazlarının doğru bir şekilde
atılmasıyla ilgili daha fazla bilgi almak için, sunulan
kamu hizmetleriyle veya bu cihazların yerel satıcılarıyla
iletişime geçin.
TR
11
Page 12
Koruma ve bakım
TR
Cihazı kapatma
Üzerinde herhangi bir işlem yapmaya başlamadan önce
cihazınızın elektrik bağlantısını kesin.
Cihazın temizliği
! Aşındırıcı yüzeylere sahip süngerler, aşındırıcı veya
korozif deterjanlar (örneğin barbekü veya fırın temizliği
için olan sprey ürünler), leke çıkarıcılar, paslanma önleyici
ürünler veya toz deterjanlar kullanmayın. Bunlar, tamir
edilemeyecek çiziklere neden olabilir.
! Cihazı asla buharlı veya bası nçlı temizlik cihazları
kullanarak temizlemeyin.
• Islak bir sünger kullanarak yıkamak ve sonra emici
bir mutfak havlusu ile silmek, yeterli bir temizlik
sağlayacaktır.
• Eğer ocak çok kirli ise, özel bir cam seramik temizlik
ürünü ile silin ve sonra tamamen durulayıp kurulayın.
• Daha inatçı kirleri temizlemek için se uygun bir kazıyıcı
kullanın. Döküntüleri mümkün olduğu kadar çabuk
temizleyin. Kalıntıların sertleşmesine izin vermemek
için cihazın soğumasını beklemeyin. Özellikle seramik
yüzeyler için paslanmaz çelikten bir telli sünger
ve sabunlu su kullanarak mükemmel sonuçlara
ulaşabilirsiniz.
• Eğer ocağın üzerinde plastik veya şekerli maddeler
erimişse, yüzey halen sıcakken bir kazıyıcı kullanarak
bunları hemen çıkarın.
• Ocak temizlendikten sonra, özel bir koruyucu bakım
ürünü kullanılabilir. Bu ürün tarafından bırakı lan
görünmez fi lm, pişirme sırasındaki damlamalara karşı
yüzeyi korur. Bu bakım işlemi, cihaz ılıkken (sıcak değil)
ya da soğukken yapılmalıdır.
• Cihazı her zaman temiz su ile iyice yıkayın ve tamamen
kurulayın. Eğer artıklar kalırsa, bunlar sonraki pişirme
işlemleri sırasında sertleşebilir.
Paslanmaz çelik çerçeve (sadece dış çerçeveye sahip
modellerde)
Paslanmaz çelik, yüzeyde uzun süre kalan sert su ya da
fosfor içeren temizlik malzemeleri nedeniyle lekelenebilir.
Temizlik sonrasında yüzeyi iyice durulamanız ve tamamen
kurulamanız önerilir. Eğer yüzeye su damlarsa, hızlı ve
tam bir şekilde kurulayın.
! Bazı ocaklar, paslanmaz çeliğe benzeyen alüminyum
çerçeveye sahiptir. Alüminyum ile kullanım için uygun
olmayan temizlik veya yağ çıkarıcı ürünleri kullanmayın.
2. Köşelerdeki sabitleme kancalarını tutan vidaları
gevşetin.
3. Ocağı yerinden çıkarın.
! Cihazı kendi başınıza tamir etmeye kalkışmayın. Eğer
cihaz kırılırsa, bir Servis Merkezi ile iletişim kurun.
Modellerin teknik açıklamaları
Endüksiyon sistemi, pişirmenin mevcut en hızlı yoludur. Pişirme bölgesinin ısındığı konvansiyonel portatif ısıtıcılardan
farklı olarak endüksiyonlu sistemde ısı, demir mıknatıssal tabanlara sahip tavaların içinde doğrudan üretilir.
Ocaklar
3LúLUPHE|OJHVL
Arka Sol
$UND6D÷
Ön Sol
gQ6D÷
Toplam güç
Anahtar:
I = tek endüksiyonlu pişirme bölgesi
B = güçlendirici: pişirme bölgesinin güç seviyesi.
12
KIX 644 C E
KIX 644 B E
*o:
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
KIX 633 C E
*o:
-
I 1500 - B 2300
I 1500 - B 2300
I 1200 - B1600
6200
Page 13
KIX 644 C E
KIX 633 C E
KIX 644 B E
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад
і його відкриті частини під час
використання нагріваються.
• Слідкуйте за тим, щоб не торкатися
нагрівальних елементів.
• Діти молодше 8 років не повинні
підходити до приладу, якщо вони
не знаходяться під безпосереднім
наглядом.
• Цей прилад можуть використовувати
діти старші 8 років та особи зі
зниженими фізичними, сенсорними
та ментальними можливостями
або котрим бракує досвіду та
знань, якщо їм забезпечено нагляд
та інструкції щодо безпечного
користування приладом і якщо вони
розуміють можливу небезпеку. Діти
не повинні бавитися з приладом.
Чищення та обслуговування не
повинні робити діти без нагляду.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Приготування
на варильній панелі їжі з жиром
або маслом без нагляду може
бути
небезпечним і призвести до пожежі.
• НІКОЛИ не намагайтеся погасити
вогонь водою – спочатку вимкніть
прилад, а потім накрийте
полум’я, наприклад, кришкою або
вогнестійкою ковдрою.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека
займання: не зберігайте нічого на
варильних поверхнях.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо
склокерамічна поверхня тріснула,
негайно вимкніть прилад, щоб
уникнути ураження електричним
струмом.
• Ніколи
не використовуйте парові
агрегати або тиск для чищення
приладу.
• Цей прилад не призначений для
роботи від зовнішнього таймера
чи окремої системи дистанційного
керування.
• Не кладіть на варильну панель
металеві предмети (ножі, ложки,
каструлі кришками і т.д.) – вони
можуть сильно нагріватися.
• Після використання вимкніть
конфорку ручкою, не покладайтеся
детектор каструлі.
на
UA
13
Page 14
UA
Опис приладу
Панель управління
Встановлення
3
11
Описана в цій інструкції панель управління є лише
показовим прикладом, вона може відрізнятися від панелі
на вашому пристрої.
ПОТУЖНОСТІ КОНФОРКИ) - відображає обраний
рівень потужності для кожної окремої конфорки
4 Кнопка ON/OFF (УВІМК/ВИМК) вмикає та вимикає
пристрій.
5 Кнопка CONTROL PANEL LOCK (БЛОКУВАННЯ
ПАНЕЛІ УПРАВЛІННЯ) запобігає
параметрів роботи варильної панелі та показує, що
панель управління заблокована
6. Індикатор TIMER (ТАЙМЕР) показує обраний час
приготування.
Детальніша інформація про функції панелі
управління наведена в розділі «Запусктавикористання» розділу.
Пристрій відповідає вимогам останніх
європейських норм щодо обмеження споживання
енергії в режим очікування. Якщо ніяких дій
не виконується протягом 2 хвилин після
вимикання індикатора залишкового тепла
та зупинки вентилятора (за наявності), пристрій
автоматично переходить у режим «вимкнено».
Пристрій перейде в робочий режим після
натискання кнопки Увімк/Вимк.
Залежно від кількості конфорок / зон нагріву на
варильній панелі ІНДИКАТОРИ ОБРАНИХ КОНФОРОК
254
6
3
випадковій зміні
!Уважно прочитайте цей буклет з інструкціями перед
використанням цього пристрою. В ньому міститься
важлива інформація про безпеку експлуатації,
монтажу й технічного обслуговування пристрою.
!Збережіть ці інструкції на майбутнє. Передайте їх
новому власнику цього пристрою.
Розташування
!Тримайте всі пакувальні матеріали у недоступному
для дітей місці. Вони можуть нести небезпеку
проковтування або удушення (див. розділ «Заходи
безпеки та поради»).
!Цей пристрій має встановлювати кваліфікований
електрик у відповідності до наведених інструкцій.
Неправильна установка може заподіяти шкоду людям
і тваринам або призвести до пошкодження майна.
Вбудована техніка
Щоб пристрій функціонував належним чином,
встановіть його у підходящу меблю.
• Опорна поверхня повинна витримувати температуру
до близько 100 °С.
• Якщо пристрій встановлюється над духовкою,
духовка
охолодження з примусовою вентиляцією.
• Avoid installing the hob above a dishwasher: if this
cannot be avoided, place a waterproof separation
device between the two appliances.Вентиляція
Щоб забезпечити належну вентиляцію та уникнути
перегріву поверхонь варильної панелі, її слід розташувати
таким чином:
• на відстані не менше 40 мм від задньої панелі та
будь-яких інших вертикальних поверхонь.
• щоб між місцем встановлення та дном меблі
залишалося не менше 20 мм вільного простору.
• кухонні шафи, що знаходяться поруч із пристроєм
та вище варильної поверхні, повинні знаходитися
на відстані не менше 450 мм від краю плити.
Кріплення
Пристрій повинен бути встановлений на ідеально
рівній поверхні. Будь-які деформації, що викликані
неправильним кріпленням, можуть вплинути на
ефективність та функціонування варильної панелі.
При виборі довжини гвинтів для
переконайтеся, що вона розташована по центру;
натисніть її вниз по всьому периметру, поки панель не
ляже на опорну поверхню.
!Гвинти, що кріплять вирівнювальніпружини, повинні
залишатися доступними.
!Згідно вимог безпеки після встановлення пристрій
не повинен торкатися електропровідних поверхонь.
!Всі елементи пристрою, які забезпечують безпечну
експлуатацію, не повинна зніматися без інструменту
Електричні з'єднання
!Електричні з'єднанняварильноїпанелітабудь-якої
вбудованої духовки повинні прокладатися окремо,
як з метою безпеки, так і для полегшення витягання
духовки.
Однофазне живлення
Варильна панель має попередньо під'єднаний шнур
для однофазного живлення. Під'єднайте дроти шнура
живлення у відповідності до наведених нижче таблиці
та діаграм:
ƦƹLjljnjƼƹNjƹ
ǐƹNJNjLJNjƹƻDžƾljƾƿǞ
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Інші види живлення
Якщо мережа живлення має параметри з наведених
нижче:
Напруга та частота в мережі
• 400 В - 2+N ~ 50/60 Гц
• 220-240 В 3 ~ 50/60 Гц
Розділіть та під'єднайте дроти шнура живлення у
відповідності до наведених нижче таблиці та діаграм:
ƦƹLjljnjƼƹNjƹ
ǐƹNJNjLJNjƹƻDžƾljƾƿǞ
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
Під'єднання шнура живлення до мережі
Якщо пристрій під'єднується до електромережі
безпосередньо, слід встановити багатополюсний вимикач
з мінімальною відстанню між контактами 3 мм.
!Особа, що встановлює пристрій, повинна забезпечити
правильне електричне з'єднання, що повністю
відповідає вимогам правил техніки безпеки.
• розетка має бути розрахована на максимальну
споживану потужність приладу, що вказана на табличці
на приладі.
• напруга мережі повинна бути в межах діапазону,
вказаного на табличці.
• розетка має
Якщо розетка не сумісна зі штепселем, зверніться
до авторизованого інженера, щоб її замінити. Не
використовуйте подовжувачі та розгалужувачі.
!Після встановлення пристрою шнур живлення та
електрична розетка повинні бути легко доступними.
!Шнур не повинен перегинатися або затискатися.
!Шнур живлення слід регулярно перевіряти; його
заміну має виконувати авторизований технік.
! Виробник ненесеніякоївідповідальностіуразі
недотримання цих запобіжних заходів.
!Ні за яких причин не від'єднуйтета не замінюйте шнур
живлення. Від'єднання або заміна шнура призведе до
втрати гарантії та зробить маркування СЕ недійсним.
INDESIT не несе відповідальності за нещасні випадки
та пошкодження, що виникли в результаті
від'єднання оригінального шнура живлення. Заміна
шнура дозволяється тільки у випадку, коли вона
виконується авторизованим персоналом INDESIT та
з використанням оригінальних запасних частин.
!Клей, що наносився на прокладки, може залишити
схожі на жирні сліди на склі. Перед використанням
пристрою ми рекомендуємо видалити ці залишки
спеціальним неабразивним засобом для чищення.
Протягом перших кількох годин роботи може з'явитися
запах гуми, який дуже швидко вивітриться.
! Через кілька секунд після вмикання живлення варильної
панелі пролунає звуковий сигнал. Варильну панель можна
вмикати.
Види шуму під час нормальної роботи плити:
• Гудіння: • Гудіння : виникає через вібрації
металевих частин, що входять до складу індукційного
елемента та каструлі; цей шум створюється
електромагнітним полем, що необхідне для
нагрівання – він збільшується зі
прикладуваної до індуктивного елементу потужності.
• Легкий свист: • легкий свист: з'являється,
якщо на конфорку поставити пусту каструлю; свист
зникає, якщо в каструлю налити води або покласти
продукти.
• потріскування: • потріскування: з'являється
через вібрацію матеріалів на дні каструлі за рахунок
паразитних струмів, викликаних електромагнітним
полем (індукцією); може бути більш
інтенсивним залежно від матеріалу дна каструлі і
зменшується із збільшенням розмірів каструлі.
• Гучний свист:: Гучнийсвист: стаєчутним, коли
бутисумісназштепселемпристрою.
заміни/
збільшенням
або менш
16
Page 17
два індукційних елементи однієї групи працюють
одночасно на максимальній потужності та / або коли
ввімкнена функція бустера для великої конфорки,
а друга знаходиться в режимі автоматичного
регулювання. Шум можна зменшити, якщо знизити
потужність індукційного елемента, що працює в
режимі автоматичного регулювання; одними з
основних чинників цього шуму є різні матеріали
дна каструлі
• шум вентилятора: • шум вентилятора: вентилятор
необхідний для нормального функціонування
варильної панелі та захисту електронного блоку
від можливого перегріву. Вентилятор працює на
найбільшій швидкості, коли великий індукційний
елемент працює на максимальній потужності або
коли ввімкнена функція бустера; у всіх інших випадках
вентилятор працює на середній швидкості, що
залежить від температури.
продовжувати працювати після вимикання конфорки,
якщо температура залишається високою.
Наведені вище види шуму виникають через технологічні
особливості та не є ознаками несправностей.
!Якщо кнопки (+) або (-) утримувати натисненими, на
дисплеї будуть швидко змінюватися значення рівня
потужності та хвилин таймера.
.
Крімтого, вентиляторможе
Початковий стан індикаторів
При першому вмиканні живлення варильна панель
виконує процес калібрування сенсорних елементів
управління, який вимагає низького рівня освітлення
сенсорних кнопок.
Якщо протягом цього процесу калібрування
буде виявлене надмірне освітлення, на дисплеї
відобразиться повідомлення «FL» (помилка
інфрачервоного освітлення), і процес калібрування
елементів управління зупиниться. Щоб відновити
процес калібрування, слід прибрати будь-які
джерела освітлення, які можуть на нього впливати
(наприклад, галогенні лампи витяжки). Помилка
зникне, коли навколишнє освітлення знизиться до
задовільного рівня, після чого процес калібрування
буде завершений.
- помилка «FL» може з'явитися тільки протягом
приблизно 3 с після подачі живлення на варильну
панель.
- ми рекомендуємо перед першим вмиканням
живлення вимкнути світло на витяжці, а також будьяке спрямоване на плиту освітлення.
- після завершення первинного процесу калібрування
елементів управління (близько 3 с) можна вмикати
світло на витяжці та будь-яке інше освітлення –
воно не впливає на роботу сенсорних елементів
управління.
Вмикання варильної панелі
Після під'єднання варильної панелі до електричної
мережі сенсорна панель може автоматично
заблокуватися.
та утримуйте кнопку блокування панелі управління
.
Щоб увімкнути варильну панель, натисніть і утримуйте
кнопку
Плита вмикається, коли лунає звуковий сигнал, а на
дисплеї конфорок відображається «0»
Якщо протягом 5 с після вимикання плити нема
умов для відображення помилок / попереджень або
залишкового тепла, система управління вимикає
дисплей замка
енергії. Якщо торкнутися будь-якої кнопки, дисплей
замка
з плитою у звичайному режимі.
Вимкнення варильної панелі супроводжується трьома
звуковими сигналами.
Щоб розблокувати панель, натисніть
близькооднієїсекунди.
з метою зниження споживання
засвітиться, після чого можна працювати
Налаштування системи управління
живленням
Користувач може обмежити максимальну споживану
потужність плити (7200 Вт) до 2800, 3500 або 6000 Вт
(Еко-обмеження потужності).
Послідовність дій для встановлення обмеження
потужності варильної панелі:
· протягом перших 30 секунд після вмикання пристрою
· розблокуйте сенсорну панель управління та вимкніть всіконфорки
· натиснітьодночасно кнопки [+] і [-] лівої та правої боковихконфорок.
· пролунаєзвуковийсигнал, і
з'явиться повідомлення «Ро», а на дисплеях лівої та
правої бокових конфорок буде відображене поточне
обмеження потужності.
Щоб встановити нове обмеження потужності:
· кнопками (+) та (-) можна збільшити рівень
обмеження. Можливі значення: 2800, 3500, 6000
або 7200 Вт. Якщо встановлено значення 7200 Вт,
торкання кнопки [+] або [-] змінить його на 2800 Вт.
на екрані таймера
UA
17
Page 18
UA
Послідовність дій для збереження обмеження
потужності варильної панелі:
· натисніть одночасно кнопки [+] і [-] лівої та правої
бокових конфорок.
· після цього нове значення буде записане, і система
перезапуститься.
Для виходу без збереження:
· Якщо протягом 60 секунд не робити ніяких дій,
зміни не будуть записані, і система перезапуститься.
Користування таймером
!Будь-яку конфорку можна запрограмувати на час
приготування від 1 до 99 хвилин.
1. Увімкніть таймер натисканням кнопок ЗБІЛЬШЕННЯ
/ ЗМЕНШЕННЯЧАСУ. Пролунаєзвуковийсигнал,
дисплей таймера показуватиме «00», а на дисплеї
конфорки блиматиме «t», що означає необхідність
вибрати конфорку.
Вмикання конфорок
Кожна конфорка вмикається та управляється
кнопками потужності (POWER) (-) і (+), які також
використовуються для регулювання потужності.
• Щоб скористатися конфоркою, встановіть потрібний
рівень потужності (від 0 до 9) кнопками потужності
(-) і (+)
Натисніть та утримуйте кнопку потужності (-), щоб
зразу встановити рівень потужності на «9»
Натисніть і утримуйте одночасно кнопки потужності
(+) і (-), щоб встановити рівень «0»
Якщо рівень
натисніть і утримуйте кнопку (+), щоб швидко його
збільшити.
потужності встановлений на «0»
Швидке кип'ятіння – функція «Бустер»
Для деяких конфорок можна скористатися функцією
бустера, щоб зменшити час нагрівання.
Цю функцію можна ввімкнути натисканням кнопки
(+) після 9-го рівня. У цьому режимі потужність
підвищується до 1600 або 2000 Вт залежно від розміру
відповідної конфорки.
Активація функції бустера супроводжується звуковим
сигналом та літерою «P», що з'являється на дисплеї
відповідної конфорки.
Режим бустера
хвилин пролунає звуковий сигнал, і конфорка перейде
до рівня «9»
працює максимум 10 хвилин. Через 10
Якщо конфорка працює в режимі бустера, при
торканні кнопки [+] пролунає звуковий сигнал
помилки, а режим нагріву не зміниться. Якщо
конфорка працює в режимі бустера, при торканні
кнопки [-] пролунає звуковий сигнал, і режим нагріву
зміниться на 9.
Вимикання конфорки
Щоб вимкнути конфорку, натисніть кнопки потужності
(-) та (+)
одночасно.
Пролунає звуковий сигнал, а на відповідному дисплеї
буде відображено «0».
2. Виберітьпотрібнуконфоркунатисканнямкнопки
(+) або (-) відповідноїконфорки. Пролунаєзвуковий
сигнал, і поруч з
світлодіод, якщо потужність не задана, або світитися,
якщо потужність задана. Дисплей таймера почне
блимати, що означає необхідність встановлення часу
Задайте потрібний час натисканням кнопок
ЗБІЛЬШЕННЯ / ЗМЕНШЕННЯ ЧАСУ.
Одночасно можна вибрати тільки одну конфорку.
!Натискання та утримання кнопок (+) і (-) збільшує
швидкість вибору часу.
Якщо час не обраний
вимикається.
Якщо час не обраний протягом 10 секунд, таймер
вимикається.
дисплеєм конфорки почне блимати
протягом 10 секунд, таймер
Запуск таймера.
Зворотний відлік починається через 10 секунд після
останнього натискання кнопок ЗБІЛЬШЕННЯ (+) /
ЗМЕНШЕННЯ (-) ЧАСУ
. Якщо задана потужність,
пролунає звуковий сигнал, і дисплей таймера
перестане блимати. Так само працює світлодіод
конфорки.
Остання хвилина таймера відображатиметься у
секундах.
Коли таймер знаходиться у режимі зворотного
відліку, можна в будь-який момент змінити час
натисканням кнопок ЗБІЛЬШЕННЯ / ЗМЕНШЕННЯ
. Зворотний відлік часу зупиниться, і таймер
ЧАСУ
перейде в режим установки часу, очікуючи на нове
значення.
Кінець відліку таймера
Коли встановлений на таймері час буде вичерпаний,
відповідна конфорка буде вимкнена, дисплей таймера
і світлодіод конфорки почнуть блимати, і протягом
однієї хвилини лунатиме звуковий сигнал таймера.
Сигнал таймера можна скасувати у будь-який момент,
навіть під час першої хвилини сигналу. Коли таймер
знаходиться в режимі сигналу, натискання будь-якої
сенсорної кнопки
вимикає таймер.
18
Page 19
Для скасування таймера виберіть одночасним
натисканням кнопок часу (+) і (-) значення «00».
Якщо всі конфорки вимкнені, і для одної з них заданий
таймер з нульовим рівнем потужності, функція
блокування панелі управління ввімкнеться через 1
хвилину.
UA
*
Блокування панелі управління
Коли плита ввімкнена, можна заблокувати панель
управління, щоб уникнути випадкових змін налаштувань
(діти, під час прибирання, і т. п.).
Натисніть кнопку
управління; засвітиться індикатор і пролунає звуковий
сигнал.
Щоб скористуватися елементами управління
(наприклад, щоб зупинити приготування їжі),
необхідно вимкнути цей режим. Натисніть кнопку
та утримуйте кілька секунд, значок вимкнеться,
і блокування буде зняте.
Всі кнопки вибору конфорок будуть заблоковані:
якщо плита вимкнена, якщо ввімкнене блокування панелі управління або якщо трапиться системна помилка плити.
, щоб заблокувати панель
Вимикання плити
Натисніть кнопку , щоб вимкнути пристрій – не
покладайтеся тільки на датчик наявності посуду.
Якщо панель управління була заблокована, елементи
управління залишатимуться заблокованими навіть
після наступного вмикання плити. Щоб знову ввімкнути
плиту, спочатку необхідно зняти блокування.
Крім того, для отримання найкращих результатів від
плити:
• використовуйте каструлі з товстим, пласким дном, щоб
повною мірою використовувати можливості конфорки.
• завжди використовуйте посуд достатнього діаметра,
щоб повністю покрити конфорку та використовувати
всю наявну потужність.
• слідкуйте за тим, щоб дно посуду завжди було чистим і
сухим, щоб повною мірою використовувати можливості
і продовжити термін служби як конфорки, так і посуду.
• Уникайте використання посуду, що використовувався
на газових плитах: концентрація тепла на газових
конфорках могла призвести до деформації дна
посуду, внаслідок чого посуд не буде щільно
прилягати до плити.
Захисні засоби
Практичні поради щодо використання
пристрою
!Використовуйте посуд, щовиготовленийізсумісних
з індукцією матеріалів (феромагнітних матеріалів).
Ми особливо рекомендуємо використовувати посуд з
чавуну, емальованої сталі або спеціальної нержвавіючої
сталі для індукційних плит. Скористайтеся магнітом,
щоб перевірити сумісність посуду.
Не кладіть на конфорки перехідники, розсікачі
!
полум’я та металеві предмети. Вони можуть погано
впливати на продуктивність плити та можуть
пошкодити її зовнішній вигляд.
Датчик наявності каструлі
Кожна конфорка має вбудований датчик наявності
каструлі. Конфорка виділяє тепло тільки коли на ній стоїть
каструля з відповідними до цієї конфорки параметрами.
На дисплеї з'являється символ «u», якщо після вибору
конфорки на ній нема каструлі, або в разі:
• використаннянесумісноїкаструлі
• використання каструлі надто малого діаметра
• знімання каструлі
Якщо протягом 10 секунд на конфорці немає каструлі,
пролунає попереджувальний звуковий сигнал.
Якщо протягом наступних 60 на конфорці не з'явиться
каструля, конфорка вимкнеться.
з конфорки.
19
Page 20
UA
Захиствідперегріву
В разі перегріву електронних компонентів почне блимати
число, що відповідає рівню потужності, а на дисплеї
з'явиться буква «с». Коли температура впаде до
прийнятного
рівня, це повідомлення зникне, і плитою
можна знову користуватися.
ƨLJNjnjƿdžǞNJNjǕ
1
2
3
4
ƥƹǃNJǁDžƹDŽǕdžǁǂǐƹNJljLJƺLJNjǁƻƼLJƽǁdžƹǎ
10
10
10
10
Запобіжний вимикач
Цей пристрій обладнаний захисним вимикачем, який
автоматично вимикає конфорки через певний час роботи
на певному рівні потужності. Коли запобіжний вимикач
спрацює, на дисплеї з'явиться «0».
(to be removed): Наприклад: права задня конфорка
встановлена на рівень потужності 5, вона вимкнеться
через 5 годин безперервної роботи, а передня ліва
конфорка встановлена на рівень потужності 2, і
вимкнеться через 8 годин роботи.
Якщо протягом 10 секунд не натискається жодної
кнопки, сенсорна панель вимикається
Застережливий звуковий сигнал лунатиме кожні 10
секунд, поки кнопка(и) активована(і).
Якщо всі
конфорки знаходяться на нульовій
потужності протягом 10 с, плита вимикається.
Якщо вимикання відбулось через випадкове торкання
кнопок, сенсорне управління працює як зазначено
вище.
Зумер
Такожможевказуватина певніпроблеми:
• певнийпредмет (каструля, столові прибори тощо)
поставлений на панель управління більше ніж на 10
секунд.
• напанельуправліннящось пролито.
• кнопкабула
натиснута занадто довго. Все
вищезазначене може призвести до вмикання зумера.
Щоб вимкнути зумер, приберіть причину його появи.
Якщо причина проблеми не щезає, лунатиме постійно,
і плита вимкнеться.
5
6
7
8
9
10
10
10
10
3
Помилки та сигнали
При виявленні помилки весь прилад або окрема
конфорка(и) вимикається, лунає звуковий сигнал
(тільки якщо одна або
більше конфорок увімкнені), на
всіх дисплеях
відображається періодично буква «F» та код помилки
(число або буква).
Якщо проблема не зникає сама собою, зверніться до
технічної служби.
! Цей прилад розроблений і виготовлений відповідно
до міжнародних стандартів безпеки. Для вашої
безпеки нижче наведені попередження, які слід уважно
прочитати.
Цей прилад відповідає таким нормам
Європейської економічної комісії:
-2006/95/EEC від 12/12/06 (Низьковольтне обладнання)
з подальшими змінами;
-2004/108/EEC від 15/12/04 (Електромагнітна сумісність)
з подальшими змінами;
-93/68/EEC від 22/07/93 зподальшимизмінами;
-1275/2008 режимочікування/вимкнений.
Загальні правила техніки безпеки
! Переконайтеся, що отвори решітки вентилятора
нічим не закриті. Вбудована плита повинна має бути
забезпечена належною вентиляцією для охолодження
електронних компонентів, що використовуються в
приладі.
! Ми не радимо встановлювати індукційну варильну
панель над вбудованим холодильником (джерело
тепла) та над пральною машиною (джерело вібрацій).
У цих випадках буде недостатньо місця для вентиляції
електронних компонентів.
• Цей пристрійпризначенийдлядомашнього
використання і не розрахований на комерційне або
промислове використання.
• Цей пристрій не можна встановлювати надворі, навіть
у критому місці. Надзвичайно небезпечно залишати
пристрій під дощем або у грозу.
• Не торкайтеся до пристрою босоніж або з мокрими
або вологими руками чи ногами.
• Цей пристрій має використовуватися дорослими
тільки для приготування їжі та у відповідності до
наведених інструкцій. Не використовуйте варильну
панель як дошку для нарізки.
• Склокерамічна
впливів, але вона може тріснути (або навіть зламатися)
від удару гострого предмета, як то кухонний ніж.
Якщо таке трапилося, від’єднайте пристрій від
електромережі та зверніться до сервісного центру.
• Переконайтеся, що кабелі живлення інших
електроприладів не торкаються гарячих частин
варильної панелі.
• Пам’ятайте, що конфорки
гарячим ще принаймні тридцять хвилин після
вимикання. Поки присутнє залишкове тепло, світиться
відповідний індикатор (див. розділ «Запуск та
експлуатація»).
• Тримайте на відстані від варильної панелі все, що
може розтанути – як то пластикові та алюмінієві
предмети чи продукти з високим вмістом цукру. Будьте
особливо обережні при використанні пластикової
плівки
і алюмінієвої фольги: якщо їх покласти на ще
гарячі конфорки, вони можуть викликати серйозні
пошкодження варильної панелі.
• Завжди слідкуйте за тим, щоб ручки каструль були
повернені до центру варильної панелі, щоб уникнути
випадкових опіків.
варильна панель стійка до механічних
залишаютьсявідносно
• Для від’єднання пристрою від розетки завжди беріться
за вилку, не тягніть за кабель.
• Приладнеповиненексплуатуватисялюдьми
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
недосвідченими особами та будь-ким, хто не
знайомий з виробом. Такі особи повинні, принаймні,
бути під наглядом людини, що несе відповідальність
за
використання приладу.
• До уваги власників кардіостимуляторів та інших
активних імплантатів:
Ця варильна панель відповідаєвсімчинним
стандартам стосовно електромагнітних перешкод.
Тому ця індукційна варильна панель цілком відповідає
вимогам законодавства (директивам 89/336/CEE).
Вона обладнана спеціальним захистом, щоб не
створювати перешкод ніяким іншим електричним
приладам,
нормам цього закону.
Ця індукційна варильна панель генерує ближнє
електромагнітне поле.
Щоб уникнути інтерференції між індукційною
варильною панеллю та кардіостимулятором, останній
має бути зроблений відповідно до нормативних вимог.
У цьому відношенні ми можемо гарантувати тільки
відповідність нормам нашого виробу. Стосовно
відповідності вимогам та можливої
зверніться до виробника кардіостимулятора або
лікаря.
• Цей приладнепризначенийдляроботивід
зовнішнього таймера чи окремої системи
дистанційного керування;
від’єднуйте пристрій від електромережі перед
їх безпеку, або отримати попередні інструкції щодо
якщо таке обладнання також відповідає
несумісності
Утилізація
• Утилізація пакувальних матеріалів: дотримуйтеся
місцевих норм для повторного використання
пакувальних матеріалів.
• Згідно Європейської директиві 2002/96/EC, що
стосуються утилізації електричного та електронного
обладнання (WEEE) побутові електроприлади не
можна утилізувати зі звичайним побутовим сміттям.
Відпрацьовані прилади повинні утилізуватися окремо,
щоб оптимізувати витрати на повторне використання
та переробку матеріалів, з якого зроблений прилад,
а також
та здоров’я населення. Значок перекресленого
контейнера для сміття, що зображений на всіх
виробах, нагадує власнику про зобов’язання, що
стосуються розділення сміття.
Додаткову інформаціюпроправильнуутилізацію
відпрацьованої побутової техніки власники можуть
отримати у державних установах або у місцевого
дилера.
для безпеки навколишнього середовища
22
Page 23
Догляд та обслуговування
Вимикання пристрою
Перед будь-якими операціями з обслуговування
завжди від’єднуйте пристрій від мережі.
Чищення пристрою
! Не використовуйтеабразивнітаагресивнімийні
засоби (наприклад, засоби в аерозольній упаковці для
чищення печей та барбекю), засоби для виведення
плям, антикорозійні, порошкові мийні засоби та
абразивні губки: вони можуть незворотно подряпати
поверхню пристрою.
! Ніколи невикористовуйтепаровіагрегатиаботиск
для чищення приладу.
• Як правило, достатньопротертиварильнупанель
вологою губкою та висушити кухонним рушником.
• Якщо варильна панель сильно забруднена, почистіть
її спеціальним засобом для склокерамічних
панелей, добре промийте і ретельно просушіть
• Для видалення найсильніших забруднень
скористайтеся відповідним скребком. Прибирайте
пролиту їжу
пристрій охолоне – це дозволить уникнути
затвердіння залишків їжі. Дуже ефективна губка
з нержавіючого сталевого дроту, що спеціально
розроблена для склокераміки, змочена у мильному
розчині.
• Якщо на варильну панель попали будь-якої
пластикові або солодкі речовини, відразу видаліть
їх скребком, поки поверхня ще гаряча.
якомога швидше, не чекайте, поки
• Після чищення
захисним засобом: невидима плівка, яку створюють
такі засоби, захищає поверхню від крапель під час
приготування. Таку обробку слід виконувати, коли
плита тепла (не гаряча) або холодна.
• Не забувайте добре промити плиту чистою водою
і насухо витерти: залишки можуть вплавитися в
поверхню під час наступного приготування їжі
Рамказнержавіючоїсталі (тільки в моделяхіз
зовнішньою рамкою)
На нержавіючій сталі можуть залишатися сліди від
жорсткої води, що залишалася на поверхні протягом
довгого часу, або від мийних засобів, що містять
фосфор.
Після чищення рекомендується добре промити
промити рамку і ретельно її висушити. При попаданні
води на поверхню швидко
! Деякі варильні панелі мають алюмінієвурамку, схожу
на нержавіючу сталь. Не використовуйте мийні засоби
та продукти для знежирення продукти, що не придатні
для алюмінія.
! Не намагайтеся полагодити пристрій самотужки. Якщо
плита зламалася, зверніться до сервісного центру.
UA
Технічнийописмоделей
Індукційна система є найшвидшим відомим способом приготування їжі. На відміну від традиційних плит, де
конфорока нагрівається сама, в індукційній системі тепло створюється безпосередньо всередині каструлі, що має
феромагнітну основу.
.,;&(
.,;%(
Ʉɨɧɮɨɪɤɢ
Задня ліва
Задня права
Передня ліва
Передня права
Загальна потужність
Кнопка:
I = одна індукційна конфорка
B = бустер: потужність зони приготування можна тимчасово збільшити.
ɉɨɬɭɠɧɿɫɬɶȼɬ
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
.,;&(
ɉɨɬɭɠɧɿɫɬɶȼɬ
-
I 1500 - B 2300
I 1500 - B 2300
I 1200 - B1600
23
Page 24
UA
01/2014 -195110243.02
XEROX FABRIANO
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.