Hotpoint-Ariston KIS 630 XLD B User manual

Данная инструкция также доступна на интернет-сайте www.hotpoint.eu
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА
В настоящем руководстве и на самом приборе содержатся важные указания по технике безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно.
Это символ опасности. Он призывает к осторожности, предупреждая о наличии потенциальных опасностей для пользователя и других людей. Каждое указание по технике безопасности предваряется символом "Опасность" и следующими словами:
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В указаниях по технике безопасности содержатся сведения об потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск травм, повреждений и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой неправильное пользование прибором. Тщательно придерживайтесь следующих предписаний:
- Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети.
- Монтаж и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным специалистом в соответствии с инструкциями изготовителя и местными правилами безопасности. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации.
- Прибор должен быть заземлен.
- Сетевой шнур должен иметь достаточную длину для того, чтобы после встраивания в кухонный модуль прибор мог быть без труда подключен к выходу электросети.
- Согласно действующим правилам безопасности при установке прибора должен быть использован многополюсный выключатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
- Не используйте электрические разветвители и удлинители.
- Не тяните за сетевой шнур.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Данный прибор предназначен только для использования в быту для приготовления пищи. Запрещается использовать прибор для любых других целей (например, для обогрева помещений). Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
- Доступные части прибора могут сильно нагреваться во время работы. Соблюдайте осторожность во избежание прикосновения к нагревательным элементам. Не допускайте к прибору детей раннего (0-3 лет) и дошкольного (3-8 лет) возраста без постоянного наблюдения со стороны взрослых.
- Дети, начиная с 8-летнего возраста, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети не должны осуществлять чистку и уход за прибором без надзора со стороны взрослых.
- Не прикасайтесь к нагревательным элементам во время и сразу же после использования прибора. Не допускайте контакта прибора с тканями и иными горючими материалами, пока все детали прибора не остынут до безопасной температуры.
- Не размещайте на приборе или вблизи от него предметы из горючих материалов.
- Нагретые до высокой температуры жиры и масла могут легко воспламениться. Будьте осторожны при приготовлении блюд с большим содержанием жира и масла.
- В мебельный модуль непосредственно под прибором необходимо установить разделительную панель (не прилагается).
- Если на рабочей поверхности появилась трещина, выключите прибор во избежание поражения электрическим током (только для приборов со стеклянной поверхностью).
- Для управления прибором не используйте внешний таймер или систему дистанционного управления.
- Приготовление на варочной панели блюд с большим количеством жира или масла без надлежащего контроля опасно и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь гасить огонь водой: выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом. Во избежание пожара не оставляйте предметы на варочной поверхности.
- Не используйте пароочистители.
- Не кладите металлические предметы, такие как ножи, ложки, вилки, крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут нагреться до очень высокой температуры.
- После использования выключите конфорку варочной панели соответствующим выключателем. Не полагайтесь на работу детектора посуды (только для индукционных варочных панелей).
Опасная ситуация, с большой степенью вероятности приводящая к тяжелой травме.
Опасная ситуация, способная с некоторой вероятностью привести к тяжелой травме.
RU4
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
НЕТДА
Ø
28 см
XL
Ø
17 см мин. 28 см макс.
Ø
21 см
L
Ø
15 см мин. 21 см макс.
Ø
18 см
M
Ø
14,5 см
S
Ø
12 см мин. 18 см макс.
Ø
10 см мин. 14,5 см макс.
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочный материал может быть подвергнут 100%-ной вторичной переработке, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные элементы упаковки следует не выбрасывать, а утилизировать в соответствии с местными нормами.
Утилизация
Данный прибор несет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного вредного воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ на самом изделии или на сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами; его следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования.
Советы по экономии энергии
Для достижения оптимальных результатов:
Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева).
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
По мере возможности во время приготовления закрывайте кастрюли крышкой.
Использовать скороварку, что значительно снижает потребление электроэнергии и время приготовления.
Установите кастрюлю посредине зоны нагрева, обозначенной на варочной панели.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию 2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
- Настоящий прибор соответствует требованиям экодизайна Европейского Регламента №66/2014 в соответствии с Европейским Стандартом EN 60350-2.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: Зоны нагрева не включатся, если кастрюли имеют несоответствующий размер. Используйте только такие кастрюли, на которых нанесен символ INDUCTION SYSTEM (см. рисунок рядом). Поставьте кастрюлю на выбранную зону нагрева, прежде чем включать варочную панель. При использовании подходящих кастрюль температура зон нагрева не может быть ниже 10
°C.
УЖЕ ИМЕЮЩАЯСЯ ПОСУДА
С помощью магнита определите, подходит ли дно кастрюли для индукционной варочной панели: днища кастрюль и сковород не подходят, если не реагируют на магнит.
- Убедитесь, что кастрюли имеют гладкое дно, иначе они могут поцарапать варочную панель. Проверьте свою посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к ее выходу из строя.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ШИРИНА ДНА КАСТРЮЛЬ
РЕКОМЕНДУЕМОЕ РАСПОЛОЖЕНИЕ КАСТРЮЛЬ
Если используются две кастрюли одновременно, для максимальной эффективности нагрева располагайте их, как показано на рисунке ниже:
RU5
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
Уровень мощности Способ приготовления Использование уровня (на основе опыта и кулинарных традиций)
Макс.
мощность
Высокая
мощность
Средняя
мощность
Низкая
мощность
ВЫКЛ
Бустер Быстрый нагрев
Жарка - кипячение
9-7
7-5
4-3
2-1
Нулевая
мощность
Обжаривание до образования корочки ­жарка на слабом огне -
кипячение - жарка на
решетке
Обжаривание до образования корочки -
приготовление в общем
случае - тушение - жарка на
слабом огне - жарка на
решетке
Приготовление в общем
случае - тушение -
жарка на слабом огне -
жарка на решетке
Приготовление в общем
случае - доведение до
начала кипения - загущение
- доведение до
кремообразного состояния
Растапливание -
размораживание -
сохранение блюда теплым -
доведение до
кремообразного состояния
Использование в качестве
подставки
Подходит для быстрого доведения воды до кипения и быстрого разогрева жидких продуктов
Идеальный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Идеальный режим, дающий возможность поддер живать сильное кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение небольшог о промежутка времени, 5-10 минут)
Идеальный режим, дающий возможность поддерживать сл абое кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение среднего промежутка времени, 10-20 минут) с предварительным подогревом
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (продолжительное время).
Очень удобный режим для блюд, требующих длительн ого времени приготовления (рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например воды, вина, бульона, молока), доведение пасты до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до однородного состояния получившегося соуса.
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления (объем менее литра: рис, соусы, жаркое, рыба) в присутствии жидкости (например воды, вина, бульона, молока)
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло, постепенно растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого размера и сохранять горячими только что приготовленные блюда (например соусы, супы, овощные рагу)
Идеальный режим, дающий возможность сохранять горячими только что пригото вленные блюда, доводить до кремообразного состояния рисотто или поддерживать нужную температуру сервировочных блюд (при применении посуды, годной для приготовления на индукционных варочных панелях)
Варочная панель в режиме ожидан ия или выключена (наличие остаточного тепла указывается буквой “H”)
ПРИМЕЧАНИЕ:
При приготовлении быстроготовящихся блюд, требующих идеального распределения тепла (например, блинчиков), в двойной зоне нагрева 28 см (если имеется) используйте посуду диаметром не более 24
см. При деликатном приготовлении (например, при растапливании шоколада или масла) используйте
отдельные зоны меньшего диаметра.
УСТАНОВКА
После распаковки изделия проверьте, не было ли оно поврежде но во время транспортировки. В случае возникновения вопросов или проблем обращайтесь к продавцу или в сервисный центр. Размеры и указания по монтажу смотрите на иллюстрациях на странице
ПОДГОТОВКА КУХОННОГО МОДУЛЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU6
57
75
80
- Установите под варочной панелью разделительную панель.
- После завершения установки доступ к нижней части прибора должен быть невозможен.
- Если под варочной панелью устанавливается духовка, разделительная панель не требуется.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора соблюдайте минимальный зазор (5 мм) между варочной панелью и верхней частью кухонного модуля.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь, что он оснащен системой охлаждения.
Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию пара или влаги, поскольку оно приводит к их повреждению.
В случае установки с врезкой обратитесь в Сервисный центр за комплектом винтовых креплений 4801 211 00112.
Для снятия варочной панели используйте отвертку (не входит в комплект), чтобы поднять расположенные по периметру панели зажимы в нижней ее части.
Loading...
+ 5 hidden pages