Hotpoint-Ariston KBT 6024 DO BI, KBT 6114IDIX, KBT 8134 DO, KBT 6114 D, KBT 6024 DO User Manual

KBT 6024 DOKBT 6024 DO
KBT 6024 DO
KBT 6024 DOKBT 6024 DO KBT 6114 DKBT 6114 D
KBT 6114 D
KBT 6114 DKBT 6114 D KOT 7134 DOKOT 7134 DO
KOT 7134 DO
KBT 8134 DO
KBT 8134 DOKBT 8134 DO
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Varná deskaVarná deska
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
KBT 6024 DO
Varná deskaVarná deska
Varná deska
Varná deskaVarná deska
KBT 6114 D KOT 7134 DO KBT 8134 DO
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo-děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodo­mestici, spa.mestici, spa.
mestici, spa.
mestici, spa.mestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejichDodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujemenerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vycházíVážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může
z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu můžez všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny
dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určenydojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení doporučujeme:doporučujeme:
doporučujeme:
doporučujeme:doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Rady a doporučeníRady a doporučení
Rady a doporučení
Rady a doporučeníRady a doporučení
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použitíTento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
Tento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použitíTento spotřebič je určen k neprofesionálnímu použití
v domácnostech.v domácnostech.
v domácnostech.
v domácnostech.v domácnostech.
• Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištění bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Tento návod k obsluze mějte vždy po ruce pro případné budoucí využití.
• Ihned po vybalení spotřebič překontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození. Pokud máte nějaké pochybnosti, kontaktujte kvalifikované servisní středisko a spotřebič nepoužívejte.
Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (např. plastové pytle, polystyrénové díly, hřebíky atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou být zdrojem nebezpečí.
• Spotřebič smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi výrobce.
Výrobce se předem zříká odpovědnosti za případné škody na majetku nebo zranění osob nebo zvířat, které vzniknou nesprávným nainstalováním spotřebiče.
• Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
• Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčete, že technická specifikace uvedená na typovém štítku na zařízení odpovídá specifikaci elektrorozvodné sítě ve Vaší domácnosti.
• Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič před­stavuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv po­chybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
• Tento spotřebič musí být používán k účelům, pro které je určen. Jakékoliv jiné použití (např. pro vytopení místnosti) je považováno za nesprávné a tedy nebezpečné.
Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené nesprávným a nezodpovědným použitím spotřebiče.
• Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik základních pravidel. Ta následující jsou obzvláště důležitá:
• nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré nebo vlhké ruce.
• nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso.
• nepoužívejte prodlužovací kabely.
• neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní spotřebič.
• spotřebič nevystavujte působení atmosférických vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.).
• zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotřebičem bez dozoru.
• Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový přívod spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení.
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojtePokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojtePokud skleněný povrch praskne, okamžitě odpojte
spotřebič od el. sítě. spotřebič od el. sítě.
spotřebič od el. sítě. V případě nutnosti jakékoliv opravy
spotřebič od el. sítě. spotřebič od el. sítě. kontaktujte pouze autorizovaný poprodejní servis a vyžadujte použití originálních náhradních dílů. Pokud byste toto pravidlo porušili, může dojít k narušení bezpečnosti spotřebiče.
• Pokud zařízení vyřazujete z provozu, zabezpečte jej tím, že odříznete síťový přívod (nejprve jej odpojte ze sítě). Také zabezpečte všechny potenciálně nebezpečné části zařízení před dětmi, které by si s vyřazeným zařízením mohly hrát.
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotnímSklokeramická varná deska je odolná proti teplotním
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotním
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotnímSklokeramická varná deska je odolná proti teplotním
výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebovýkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo
výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo
výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebovýkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovémdokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém
dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém
dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovémdokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodupřípadě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodupřípadě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
• Berte na vědomí, že varná deska je ještě minimálně půl hodiny po vypnutí horká. Nepokládejte proto do její blízkosti žádné nádoby nebo jiné předměty.
• Varnou zónu nezapínejte, je-li ne jejím povrchu položen arch aluminiové fólie nebo předmět z plastu.
• Nedotýkejte se horkého povrchu desky.
• Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku se zahřátým povrchem varné desky.
• Dbejte na to, aby rukojeti pánví a hrnců byly vždy umístěny směrem do středu varné desky. Zabráníte tak jejich shození.
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím:
Upozornění před prvním použitím: Tmel použitý k lepení skleněné desky může na povrchu zanechat mastné skvrny.
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím: Doporučujeme je před použitím zařízení vyčistit neabrasivním čistícím prostředkem. Zpočátku ucítíte slabý zápach pálené gumy, který se ale za chvíli přestane šířit.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Instalace a připevnění
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika. Slouží jako průvodce správnou instalací, seřízením a technic­kou údržbou v souladu s platnými bezpečnostním normami. Důležité:Důležité:
Důležité:
Důležité:Důležité:
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení
odpojte od elektrorozvodné sítě.
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
• Tato varná deska může být vestavěna do pracovní plochy, pokud v ní vyříznete otvor s odpovídajícími rozměry.
• Pracovní plocha musí být vyrobena z materiálu, který snese teplotu okolo 100 o C.
• Doporučujeme umístit varnou plochu alespoň 40 cm od stěny nebo jiné kolmé plochy. Zajistíte tak správnou cirkulaci vzduchu, která zabrání přehřívání okolní plochy.
• Pokud si přejete umístit varnou desku na troubu, musí být trouba vybavena chladícím ventilátorem.
• Pokuste se vyhnout instalaci nad myčkou nádobí; pokud nelze varnou desku nainstalovat na jiné místo, umístěte mezi varnou desku a myčku vodotěsnou izolační vrstvu.
590
574
UpevněníUpevnění
Upevnění
UpevněníUpevnění
Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Je důležité, aby podklad, na který
Důležité upozornění: Důležité upozornění: sklokeramickou varnou desku montujete, byl naprosto rovný.
Jakákoli deformace varné desky způsobená nesprávným připevněním může negativně ovlivnit výkon celého zařízení.
Upínací články jsou připevněny šrouby (viz nákres). Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné.Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné.
Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné.
Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné.Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno přístupné. Vložte varnou desku do vyříznutého otvoru tlakem po obvodu desky. Varná deska by měla přesně navazovat na pracovní desku.
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
PŘEDNÍ STRANA VARNÉ DESKY
PRACOVNÍ PLOCHA
30
40
48
48
48
560 +/- 1
560 +/- 1
520
490 +/- 1
690
490 +/- 1
785
520
510
48
10
560 +/- 1
504
490 +/- 1
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
Vzdálenost, která
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
má být dodrženamá být dodržena
má být dodržena
má být dodrženamá být dodržena
mezi vyříznutýmmezi vyříznutým
mezi vyříznutým
mezi vyříznutýmmezi vyříznutým
otvorem a skříňkouotvorem a skříňkou
otvorem a skříňkou
otvorem a skříňkouotvorem a skříňkou
VARNÁ DESKAVARNÁ DESKA
VARNÁ DESKA
VARNÁ DESKAVARNÁ DESKA
POHLED ZESPODAPOHLED ZESPODA
POHLED ZESPODA
POHLED ZESPODAPOHLED ZESPODA
CZCZ
CZ
CZCZ
750 +/- 1
490+/- 1
4
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
• Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen
tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují
příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné;
máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře, který systém zkontroluje.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou
systémem, který nebyl uzemněn.
• Před zapojením spotřebiče do sítě se přesvědčete,
že technická specifikace uvedená na typovém štítku
na zařízení odpovídá specifikaci elektrorozvodné sítě
ve Vaší domácnosti.
• Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky,
dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič
představuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv
pochybnosti, kontaktujte kvalifikovaného odborníka.
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojtePřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojtePřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte od elektrorozvodné sítě.od elektrorozvodné sítě.
od elektrorozvodné sítě.
od elektrorozvodné sítě.od elektrorozvodné sítě.
Varnou desku zapojte do elektrického obvodu pomocí svorkovnice: svorkovnice:
svorkovnice: pokud je varná deska připojena přímo k síti, je
svorkovnice: svorkovnice: třeba se mezi zařízení a síť zapojit vícepólový vypínač (jistič) s minimální vzdáleností kontaktů v rozpojeném stavu 3 mm.
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Některé modely jsou vybaveny jednofázovým napájecím kabelem a měly by proto být zapojeny pouze do jed­nofázového elektrického obvodu. Sledujte barvy na jed­notlivých drátech tak, jak je uvedeno na tomto schématu:
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profilyElektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
Elektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profilyElektrické zapojení Napětí, frekvence Pojistky, profily
FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL-
L
BLNBR
L
BLNBR
BR=BRUN,BL=BLEU BR=BRUIN, BL=BLAUW
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU­IE-FI-SE-IS-GB-NL-DK 230V - 1+N~ 50Hz
CY-MT-AU-NZ-KW 240V - 1+N~ 50Hz
FR-BE-NO 230V - 2 ~ 50Hz
BR=BRAUN, BL=BLAU BR=BROWN, BL=BLUE
25A *
2,5 mm²
Při zapojování napájecího kabelu postupujte následovně:
• Odstraňte upínací šroub kabelu a dotykové šrouby
• Chcete-li provést požadované elektrické propojení (viz tabulka), použijte propojky uvnitř svorkovnice. Umístěte dráty napájecího kabelu podle níže uvedené tabulky.
• Jakmile je propojení provedeno, pevně zašroubujte všechny šrouby terminálu.
• Upevněte napájecí kabel pomocí svorky a uzavřete svorkovnici krytem.
Pojistky,Pojistky,
Pojistky,
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
Elektrické zapojení
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
12345
LN
12345
L1 L2
12345
L1 L2 N
12345
L1 L2 L3
12345
L1 L2 L3 N
12 34 5
L1 L2 N2
12345
LN
N1
Napětí,Napětí,
Napětí,
Napětí,Napětí,
frekvencefrekvence
frekvence
frekvencefrekvence
FR-AT-BE-DE-GP--
ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT--
SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
FR-BE-CH-DE-AT--
ES-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
FR-AT-BE-DE-ES-
IL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-N­L
400V3+N~50 Hz
NL
230V2+2-N~50 Hz
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
Pojistky,Pojistky,
profilyprofily
profily
profilyprofily
25 A*
2,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu
Některé modely nejsou vybaveny síťovým přívodem, protože kabel by měl mít parametry odpovídající typu elektrického připojení, který používáte (viz tabulka k připojení uvedená níže). Chcete-li připojit síťový přívod, postupujte následujícím způsobem:
• Pomocí šroubováku odstraňte boční úchytky krytu svorkovnice;
• Tahem otevřete kryt svorkovnice.
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
**
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:
- 73/23/
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí) a následným
EECEEC
úpravám;
- 89/336/
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická kompa-
EECEEC
tibilita) a následným úpravám;
- 93/68/
Varování: Varování:
Varování: Je-li varná deska nainstalována nad vestavnou
Varování: Varování:
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
troubou, musí být obě zařízení z bezpečnostních důvodů zapojena do oddělených el. obvodů. Pokud budete chtít odpojit pouze jedno ze zařízení, budete mít také jednodušší práci.
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Halogenové varné zónyHalogenové varné zóny
Halogenové varné zóny
Halogenové varné zónyHalogenové varné zóny
Tento typ varné zóny vydává teplo vyzařováním halogenové lampy. Halogenové zóny jsou oceňovány pro svoje vlastnosti, které se podobají plynovým hořákům: rychlá reakce na změnu nastavení, neustálé zobrazení úrovně výkonu.
Sálavé varné zónySálavé varné zóny
Sálavé varné zóny
Sálavé varné zónySálavé varné zóny
Tento typ varné desky se skládá z několika spirál, které zaručují rovnoměrný rozvod tepla po dně varné nádoby a zajišťují úspěšné vaření při nízkém výkonu: povaření jídla, příprava omáčky nebo ohřev jídla.
Varné zónyVarné zóny
Varné zóny
Varné zónyVarné zóny
Zadní leváZadní levá
Zadní levá
Zadní leváZadní levá Přední leváPřední levá
Přední levá
Přední leváPřední levá Zadní praváZadní pravá
Zadní pravá
Zadní praváZadní pravá Přední praváPřední pravá
Přední pravá
Přední praváPřední pravá Celkový výkonCelkový výkon
Celkový výkon
Celkový výkonCelkový výkon
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
VARNÉ DESKY
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
Varné zónyVarné zóny
Varné zóny
Varné zónyVarné zóny
Zadní leváZadní levá
Zadní levá
Zadní leváZadní levá Přední leváPřední levá
Přední levá
Přední leváPřední levá Zadní praváZadní pravá
Zadní pravá
Zadní praváZadní pravá Přední praváPřední pravá
Přední pravá
Přední praváPřední pravá Celkový výkonCelkový výkon
Celkový výkon
Celkový výkonCelkový výkon
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
VARNÉ DESKY
VARNÉ DESKYVARNÉ DESKY
Varné zónyVarné zóny
Varné zóny
Varné zónyVarné zóny
Zadní leváZadní levá
Zadní levá
Zadní leváZadní levá Přední leváPřední levá
Přední levá
Přední leváPřední levá Zadní praváZadní pravá
Zadní pravá
Zadní praváZadní pravá Přední praváPřední pravá
Přední pravá
Přední praváPřední pravá Celkový výkonCelkový výkon
Celkový výkon
Celkový výkonCelkový výkon
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
RD 1100/2500 230 RD 1000/2300 210 R 2300 210
R 600 100 R 1200 140 R 1200 140 R 1400 160 R 1400 160 R 1400 160 R 1800 180 R 1800 180 R 1800 180
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
6300 6700 6700
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
KBT 6024 DO KBT 6013 T KBT 6011 DH
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
R 1400 160 H 2400 230
RO 1000/1800 210
RD 1000/2200 210 R 600 100 R 1400 160
R 1200 140 R 1800 180 RD 700/1700 180
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
RT 750/1750/2700 270
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
R 1200 140
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
6600 5100 6700
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
KBT 6001 H KBT 8134 DO KOT 7134 DO
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
H 2500 230 R 1200 140 R 2300 210 R 1400 160 R 1400 160 RO 1500/2400 230 RO 1100/2000 210 R 1800 180 R 1400 160 R 600 100
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
R 1200
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
140 RD 1000/2300 230
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
(W)(W)
(W)
(W)(W)
PrůměrPrůměr
Průměr
PrůměrPrůměr
(mm)(mm)
(mm)
(mm)(mm)
6900 7300 6300
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,H = halogenová, R= jednoduchá sálavá, RO = oválná sálavá, RD = dvojitá sálavá,
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálavá
RT = trojitá sálaváRT = trojitá sálavá
Níže uvedené tabulky poskytují informaci jak co nejlépe využívat varné zóny.
VýkonVýkon
Výkon
VýkonVýkon
1 Rozpuštění másla, čokolády 2 3 4 Krémy a omáčky 5 Příprava dušeného masa, frikasé, dezertů 6 Příprava těstovin a rýže 7 8 9 Smažení
CZCZ
CZ
CZCZ
Typ jídlaTyp jídla
Typ jídla
Typ jídlaTyp jídla
Ohřívání tekutin
Pečení masa, ryb. Příprava omelet
Každá varná zóna je ovládána:
• voličem, na němž jsou vyznačeny kresby jednotlivých varných zón.
• a nastavením výkonu skládajícím se ze dvou částí (+, -).
Speciálním tlačítkem ovládáte rozšířitelné varné zóny (oválné nebo soustředné).
Po dobu, kdy je teplota varných zón vyšší než 60 °C (i poté, co byly varné zóny vypnuty),
tepla rozsvíceny tepla rozsvíceny
tepla rozsvíceny
tepla rozsvíceny tepla rozsvíceny
upozorňovaly na riziko popálení.
6
(indikátor napájení zobrazí H)
jsou indikátory zbytkovéhojsou indikátory zbytkového
jsou indikátory zbytkového
jsou indikátory zbytkovéhojsou indikátory zbytkového
, aby Vás
Ovládací prvkyOvládací prvky
Ovládací prvky
Ovládací prvkyOvládací prvky
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí ON/OFF
2. Tlačítka volby varné zóny
3. Indikátory napájení (0 až 9) a zbytkového tepla.
4. Indikátor zvolené varné zóny:
• Svítí: je zvolena příslušná varná zóna, lze provádět změny.
• Nesvítí: příslušná varná zóna není zvolena, nelze provádět žádné změny
5. Tlačítko pro zvýšení výkonu
6. Tlačítko pro snížení výkonu
7. Tlačítko pro volbu rozšířitelné varné zóny (soustředné nebo oválné): nachází se u varných desek vybavených 1 nebo 2 rozšířitelnými varnými zónami.
PoznámkaPoznámka
Poznámka
PoznámkaPoznámka
• Tlačítko pro volbu rozšířitelné varné zóny (7) a příslušný světelný indikátor (8) se nacházejí pouze u těch varných desek, které jsou vybavené těmito zónami (soustředné nebo oválné).
• Tlačítko časovače (9), indikátor doby vaření (10) a indikátor varné zóny (11) se nacházejí pouze u těch varných desek, které jsou vybaveny funkcí časovače.
8. Svítí, je-li zvolena maximální plocha rozšířitelné varné zóny (soustředné nebo oválné): umístěn vedle symbolu každé rozšířitelné varné zóny.
9. Tlačítko časovače pro programování doby vaření (pouze u varných desek vybavených časovačem)
10.Indikátor naprogramované doby vaření
11.Světelný indikátor odpovídající naprogramované varné zóně
12.Tlačítko pro zablokování ovládacích prvků varné desky
13.Světelný indikátor zablokování ovládacích prvků varné desky
7
CZCZ
CZ
CZCZ
ObsluhaObsluha
Obsluha
ObsluhaObsluha
Jakmile zapojíte varnou desku do el. sítě, uslyšíte po několika sekundách pípnutí: nyní můžete varnou desku zapnout.
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky
Zapnutí varné desky
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky
Stiskněte tlačítko a držte je stisknuté po dobu 3 sekund. Varná deska se zapne.
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny
Ovládání varné zóny
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny
Každá varná zóna je ovládána příslušným tlačítkem a nastavením výkonu (+ a -).
8.
8.
8. 8.
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
Zapnutí varné zóny
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
• Chcete-li varnou zónu zapnout, stiskněte odpovídající ovládací tlačítko a nastavte požadovanou úroveň výkonu (od
++
0 do 9) pomocí tlačítek „
• Chcete-li přímo nastavit maximální výkon (9), stiskněte krátce tlačítko „-”.
• Chcete-li urychlit vzestup teploty u konkrétní varné zóny, postupujte následujícím způsobem:
1. nastavte výkon varné zóny na maximum (9),
2. poté stiskněte tlačítko „ zobrazí „A“,
3. nyní nastavte výkon, který chcete použít (například 5).
Jakmile je tato teplota dosažena, automaticky se zastaví proces rychlého vzestupu teploty a vaření při nastavení výkonu 5 pokračuje běžným způsobem.
Ovládání rozšířitelné varné zónyOvládání rozšířitelné varné zóny
Ovládání rozšířitelné varné zóny
Ovládání rozšířitelné varné zónyOvládání rozšířitelné varné zóny
(pokud je Vaše varná deska vybavena rozšířitelnými varnými zónami, přečtěte si informace na předcházející stránce)
1. Stiskněte tlačítko odpovídající varné zóně,
2. Nastavte požadovanou úroveň výkonu (od 0 do 9) pomocí tlačítek „
3. Stiskem tlačítka nastavte maximální úroveň
výkonu. Chcete-li přejít zpět k menší zóně, stiskněte tlačítko znovu. Světelný indikátor umístěný vedle varné zóny se rozsvítí, pokud je zapnuta celá rozšířitelná varná zóna.
KBT 6013 TKBT 6013 T
KBT 6013 T
KBT 6013 TKBT 6013 T
Jedním stiskem tlačítka zapněte „střední“ zónu, dvojím stiskem tohoto tlačítka zapnete „velkou“ zónu. Chcete-li znovu zapnout pouze menší zónu, stiskněte tlačítko
znovu.
++
+“ a „
++
+“ a „
++
--
-”,
--
--
-”.
--
++
+“: na displeji výkonu se
++
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny
Vypnutí varné zóny
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny
Chcete-li vypnout varnou zónu, stiskněte odpovídající ovládací tlačítko a:
++
• Stiskněte současně tlačítko „ okamžitě poklesne na nulu a varná zóna je vypnuta.
• Nebo stiskněte tlačítko „ až se varná zóna úplně vypne.
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky
Vypnutí varné desky
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky
Stiskněte tlačítko : varná deska se vypne. Pokud jste ovládací tlačítka varné desky zablokovali (viz oddíl níže), při následném zapnutí varné desky zůstanou tlačítka zablokovaná. Chcete-li varné zóny obsluhovat, musíte tlačítka odblokovat.
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek
Zablokování tlačítek
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek
Během používání varné desky můžete zablokovat ovládací tlačítka a tak se pojistit, že náhodně nedojde ke změně provedených nastavení (například dítětem nebo během čištění). Stiskněte tlačítko , světelný indikátor vedle tohoto tlačítka se rozsvítí a Chcete-li změnit nastavení úrovně výkonu nebo ukončit vaření, musíte ovládací tlačítka odblokovat: stiskněte tlačítko
, světelný indikátor se vypne a
odblokovánaodblokována
odblokována.
odblokovánaodblokována Chcete-li provádět změnu v nastavení konkrétní varné zóny, zvolte tuto zónu stisknutím odpovídajícího ovládacího tlačítka.
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření
Naprogramování doby vaření
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření
KBT 6124 D – KBT 6114 D – KBT 8134 DOKBT 6124 D – KBT 6114 D – KBT 8134 DO
KBT 6124 D – KBT 6114 D – KBT 8134 DO
KBT 6124 D – KBT 6114 D – KBT 8134 DOKBT 6124 D – KBT 6114 D – KBT 8134 DO
KOT 7134 DOKOT 7134 DO
KOT 7134 DO
KOT 7134 DOKOT 7134 DO
Můžete naprogramovat varnou zónu, aby vařila od 1 do ma­ximálně 99 minut. Postupujte následujícím způsobem:
• stiskem odpovídajícího ovládacího tlačítka zvolte varnou zónu,
• nastavte požadovanou úroveň výkonu pomocí tlačítek ++
+“ a „
++
• stiskněte tlačítko programování .
• nastavte požadovanou dobu vaření pomocí tlačítek ++
+“ a „
++
• potvrďte naprogramování varné zóny opětovným
stisknutím tlačítka .
Ihned se zahájí odpočítávání. Ukončení naprogramovaného vaření je oznámeno pípnutím (trvajícím jednu minutu). Varná zóna je vypnuta.
ovládací tlačítka jsou zablokována.ovládací tlačítka jsou zablokována.
ovládací tlačítka jsou zablokována.
ovládací tlačítka jsou zablokována.ovládací tlačítka jsou zablokována.
--
-”.
--
--
-”.
--
--
-”: tepelný výkon postupně klesá,
--
--
+“ a „
-”: výkon varné zóny
++
--
ovládací tlačítka jsouovládací tlačítka jsou
ovládací tlačítka jsou
ovládací tlačítka jsouovládací tlačítka jsou
CZCZ
CZ
CZCZ
8
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Akustický signálAkustický signál
Akustický signál
Akustický signálAkustický signál
Anomálie jako:
• předmět (např. pánev nebo poklička apod.) položený na kontrolní zóně po dobu více než 10 sekund,
• únik vařící se tekutiny nebo pokrmu z hrnce a zasažení kontrolní zóny,
• dlouhý stisk nějakého tlačítka…
způsobí, že zazní akustický signál a varná deska se vypne.
Chcete-li akustický signál vypnout, odstraňte jeho příčinu. Chcete-li varnou desku dále používat, znovu ji zapněte a zvolte varnou zónu, kterou chcete používat. Nastavte požadovanou úroveň výkonu.
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny
Vaše zařízení je vybaveno funkcí bezpečného vypnutí varné zóny, která varnou zónu po uplynutí určitého času v závislosti na nastaveném výkonu vypne (viz tabulka). Pokud byla tato funkce aktivována, na displeji výkonu se zobrazí „0“.
Například: zadní pravá varná zóna je nastavena na výkon 5 a přední levá zóna je nastavena na výkon 2. Zadní pravá zóna bude vypnuta po uplynutí 4 hodin provozu a přední levá po uplynutí 6 hodin provozu.
PřehřátíPřehřátí
Přehřátí
PřehřátíPřehřátí
Dlouhodobým nepřetržitým provozem varné desky může dojít k přehřátí elektronických komponent. Ochranné zařízení okamžitě nastaví snížený výkon (úroveň
3) u předních varných zón, dokud teplota neklesne zpět na normální úroveň.
Chcete-li aktivaci této funkce odblokovat, vypněte varnou desku stisknutím tlačítka .
Maximální dobaMaximální doba
ÚroveňÚroveň
Úroveň
ÚroveňÚroveň výkonuvýkonu
výkonu
výkonuvýkonu
1-2 6
3-4 5
54
6-7-8 1,5
91,5
Maximální doba
Maximální dobaMaximální doba
provozu v hodináchprovozu v hodinách
provozu v hodinách
provozu v hodináchprovozu v hodinách
9
CZCZ
CZ
CZCZ
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky
Rady k používání varné desky
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky
Chcete - li dosáhnout s Vaší varnou deskou optimálních výsledků, držte se při vaření a při přípravě pokrmů následujících základních pokynů:
• Používejte nádoby s rovným a hladkým dnem. Jedině tak je zajištěn bezprostřední kontakt dna varné nádoby s varnou zónou sklokeramické desky.
• Používejte nádoby s odpovídajícím průměrem. Nádoba by měla pokrýt celou plochu varné zóny, aby bylo maximálně využito uvolňované teplo.
• Ujistěte se, že dno nádoby je suché a čisté. Zajistíte tak lepší kontakt a delší životnost varné desky i samotného nádobí.
• Nepoužívejte stejné nádobí pro vaření na sklokeramické desce a na plynových hořácích. Vysoká koncentrace tepla u plynového hořáku může způsobit deformaci dna nádoby. S tímto nádobím pak na sklokeramické desce nedosáhnete očekávaného výsledku.
• Nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou, pokud na ní není postavena žádná varná nádoba. Došlo by k rychlému dosažení maximální teploty, což by mohlo vést k poškození topného prvku.
• Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotním výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě ze zásuvkyze zásuvky
ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
ze zásuvkyze zásuvky
Varnou desku udržujte vždy v čistotě. Než zahájíte její čištění, ujistěte se, že jsou všechny varné zóny vypnuté a již zchladly.
Rám z nerezové oceli Rám z nerezové oceli
Rám z nerezové oceli (pouze u některých typů)
Rám z nerezové oceli Rám z nerezové oceli Dlouhodobý styk s vodou o vysokém obsahu vápníku nebo s čistícími prostředky na bázi fosforu může na nerezové oceli zanechat skvrny. Doporučujeme proto rám po čištění dostatečně opláchnout a utřít do sucha. Měli byste též urychleně odstranit vodu, která příp. přeteče z hrnců.
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívoduokamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívoduokamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky
Keramické sklo použité pro výrobu povrchu varných zón je hladké a nepórovité. Dále je odolné vůči teplotním výkyvům a mechanickým nárazům za běžných podmínek používání. Proto Vám doporučujeme pečovat o varnou desku násle­dujícím způsobem:
• Deska by měla být čištěna pravidelně vlažnou vodou a vytřena dosucha pomocí papírových ubrousků.
• Pokud je deska zašpiněná, vyčistěte její povrch speciálním čistícím prostředkem na sklokeramické desky. Poté ji opláchněte a vytřete dosucha.
• Zbytky jídla a jiné nečistoty mohou být odstraněny stěrkou. Čištění proveďte co možná nejrychleji, nečekejte až varná deska zchladne. Vynikajících výsledků dosáhnete, použijete-li speciální drátěnku z nerez oceli a vlny určenou pro čištění sklokeramických varných desek. Drátěnku navlhčete ve vodě s přídavkem saponátu.
• Jakmile je varná deska čistá, můžete její povrch pokrýt speciálním ochranným prostředkem: přípravky na čištění sklokeramických varných desek vytvářejí na povrchu desky ochrannou vrstvu, která zabraňuje, aby se na povrch desky přichytávaly nečistoty. Tento přípravek nejlépe aplikujte během doby, kdy je varná deska chladná nebo pouze mírně teplá.
• Dbejte na to, abyste vždy povrch varné desky opláchli vodou a vysušili: jinak by se čistící prostředky mohly při dalším vaření přitavit k povrchu desky.
DoporučeníDoporučení
Doporučení
DoporučeníDoporučení
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívníNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívníNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo korozívní
látky látky
látky jako jsou spreje na čištění trub a grilů, odstraňovače
látky látky skvrn nebo rzi. Také nepoužívejte písek na nádobí a kovové drátěnky: i ty nejjemnější mohou nenávratně poškodit povrch varné desky.
• Doporučujeme Vám kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohlykontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohlykontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly na varné desce roztavit, na varné desce roztavit,
na varné desce roztavit, jako jsou
na varné desce roztavit, na varné desce roztavit, cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru.
cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. Pokud
cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. Vám během vaření přeteče voda v hrnci, odstraňte (ještě během doby, kdy je varná deska teplá), čímž zabráníte poškození povrchu varné desky.
Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.
Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.
Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření.Tuto varnou desku používejte výhradně pro vaření. Na varnou desku nepokládejte žádné předměty. Varnou desku nepoužívejte jako pracovní plochu (např. pro odkládání pánví, pokliček, talířů apod.), ani na ní nic nekrájejte.
• Na varné desce neponechávejte alobal nebo plastové kuchyňské nádobí, jsou-li varné zóny horké nebo ještě teplé.
• K čištění varné desky nepoužívejte čistící metody používající páru nebo vysoký tlak.
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
chránit varnou desku před
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
předměty z plastu,předměty z plastu,
předměty z plastu,
předměty z plastu,předměty z plastu,
okamžitěokamžitě
okamžitě ji
okamžitěokamžitě
CZCZ
CZ
CZCZ
10
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
11
CZCZ
CZ
CZCZ
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o., tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
11/2003 - 1950***** GB
Loading...