Hotpoint-Ariston KBT 6412 I (BI) User Manual

Page 1
KBT 6412 IKBT 6412 I
KBT 6412 I
KBT 6412 IKBT 6412 I KBT 6412 I IXKBT 6412 I IX
KBT 6412 I IX
KBT 6412 I IXKBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IXKBT 6412 I-C IX
KBT 6412 I-C IX
KBT 6412 I-C IXKBT 6412 I-C IX
Vestavná sklo-keramická varná deskaVestavná sklo-keramická varná deska
Vestavná sklo-keramická varná deska
Vestavná sklo-keramická varná deskaVestavná sklo-keramická varná deska s dotykovými ovládacími prvkys dotykovými ovládacími prvky
s dotykovými ovládacími prvky
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Page 2
KBT 6412 IKBT 6412 I
KBT 6412 I
KBT 6412 IKBT 6412 I KBT 6412 I IXKBT 6412 I IX
KBT 6412 I IX
KBT 6412 I IXKBT 6412 I IX KBT 6412 I-C IXKBT 6412 I-C IX
KBT 6412 I-C IX
KBT 6412 I-C IXKBT 6412 I-C IX
Vestavná sklo-keramická varná deskaVestavná sklo-keramická varná deska
Vestavná sklo-keramická varná deska
Vestavná sklo-keramická varná deskaVestavná sklo-keramická varná deska s dotykovými ovládacími prvkys dotykovými ovládacími prvky
s dotykovými ovládacími prvky
s dotykovými ovládacími prvkys dotykovými ovládacími prvky
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even­tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskyt­nutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
ÚČINNOSTI
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
a
BEZPEČNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
tohototohoto
tohoto
tohototohoto
CZCZ
CZ
CZCZ
22
2
22
Page 3
Rady a doporučeníRady a doporučení
Rady a doporučení
Rady a doporučeníRady a doporučení
Tento spotřebič je určen k neprofesionál-Tento spotřebič je určen k neprofesionál-
Tento spotřebič je určen k neprofesionál-
Tento spotřebič je určen k neprofesionál-Tento spotřebič je určen k neprofesionál-
nímu použití v domácnostech.nímu použití v domácnostech.
nímu použití v domácnostech.
nímu použití v domácnostech.nímu použití v domácnostech.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze, protože zde naleznete všechny pokyny nezbytné pro zajištění bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Tento návod k obsluze mějte vždy po ruce pro případné budoucí využití.
Ihned po vybalení spotřebič překontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození. Pokud máte nějaké pochybnosti, kontaktujte kvalifikované servisní středisko a spotřebič nepoužívejte.
Nikdy nenechávejte obaly od výrobku (např. plas­tové pytle, polystyrénové díly, hřebíky atd.) v dosahu dětí, jelikož mohou být zdrojem nebezpečí.
• Spotřebič smí být nainstalován pouze kvalifikovaným technikem v souladu s poskytnutými instrukcemi výrobce.
Výrobce se předem zříká odpovědnosti za případné škody na majetku nebo zranění osob nebo zvířat, které vzniknou nesprávným nainstalo­váním spotřebiče.
Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
Před zapojením spotřebiče do sítě se pře­svědčete, že technická specifikace uvedená na typovém štítku na zařízení odpovídá specifikaci elektrorozvodné sítě ve Vaší domácnosti.
Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič představuje (uvedeno na typovém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kontaktujte kvalifiko­vaného odborníka.
Tento spotřebič musí být používán k účelům, pro které je určen. Jakékoliv jiné použití (např. pro vytopení místnosti) je považováno za nespráv­né a tedy nebezpečné.
Výrobce nenese odpovědnost za škody způso­bené nesprávným a nezodpovědným použitím spotřebiče.
Při používání el. spotřebičů je třeba dodržet několik základních pravidel. Ta následující jsou obzvláště důležitá:
Nikdy se nedotýkejte spotřebiče, máte-li mokré nebo vlhké ruce.
Nikdy se spotřebičem nemanipulujte, jste-li naboso.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel síťového přívodu nebo za vlastní spotřebič.
Spotřebič nevystavujte působení atmosféric­kých vlivů (déšť, přímé sluneční záření atd.).
Zabraňte dětem a nezpůsobilým osobám, aby se dostaly do styku se spotřebičem bez dozoru.
Před čištěním nebo prováděním údržby vždy vytáhněte síťový přívod spotřebiče ze zásuvky nebo vypněte jeho napájení.
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitěPokud skleněný povrch praskne, okamžitě
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitě
Pokud skleněný povrch praskne, okamžitěPokud skleněný povrch praskne, okamžitě
odpojte spotřebič od el. sítě. odpojte spotřebič od el. sítě.
odpojte spotřebič od el. sítě. V případě nutnosti
odpojte spotřebič od el. sítě. odpojte spotřebič od el. sítě. jakékoliv opravy kontaktujte pouze autorizovaný poprodejní servis a vyžadujte použití originálních náhradních dílů. Pokud byste toto pravidlo porušili, může dojít k narušení bezpečnosti spotřebiče.
Pokud zařízení vyřazujete z provozu, zabezpeč­te jej tím, že odříznete síťový přívod (nejprve jej odpojte ze sítě). Také zabezpečte všechny potenciálně nebezpečné části zařízení před dětmi, které by si s vyřazeným zařízením mohly hrát.
Sklokeramická varná deska je odolná protiSklokeramická varná deska je odolná proti
Sklokeramická varná deska je odolná proti
Sklokeramická varná deska je odolná protiSklokeramická varná deska je odolná proti
teplotním výkyvům a nárazům. Přesto můžeteplotním výkyvům a nárazům. Přesto může
teplotním výkyvům a nárazům. Přesto může
teplotním výkyvům a nárazům. Přesto můžeteplotním výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrýmibýt poškozena nebo dokonce zničena ostrými
být poškozena nebo dokonce zničena ostrými
být poškozena nebo dokonce zničena ostrýmibýt poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě okamžitěnástroji nebo noži. V takovém případě okamžitě
nástroji nebo noži. V takovém případě okamžitě
nástroji nebo noži. V takovém případě okamžitěnástroji nebo noži. V takovém případě okamžitě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvkyvytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky
vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky
vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvkyvytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.a obraťte se na autorizované servisní středisko.
a obraťte se na autorizované servisní středisko.
a obraťte se na autorizované servisní středisko.a obraťte se na autorizované servisní středisko.
Berte na vědomí, že varná deska je ještě minimálně půl hodiny po vypnutí horká. Nepoklá­dejte proto do její blízkosti žádné nádoby nebo jiné předměty.
Varnou zónu nezapínejte, je-li ne jejím povrchu položen arch aluminiové fólie nebo předmět z plastu.
Nedotýkejte se horkého povrchu desky.
Používáte-li v blízkosti varné desky malá elektrická zařízení, zabraňte tomu, aby se síťový přívod zařízení dostal do styku se zahřátým povrchem varné desky.
Dbejte na to, aby rukojeti pánví a hrnců byly vždy umístěny směrem do středu varné desky. Zabráníte tak jejich shození.
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím:
Upozornění před prvním použitím: Tmel použitý k lepení skleněné desky může na povrchu
Upozornění před prvním použitím: Upozornění před prvním použitím: zanechat mastné skvrny. Doporučujeme je před použitím zařízení vyčistit neabrasivním čistícím prostředkem. Zpočátku ucítíte slabý zápach pálené gumy, který se ale za chvíli přestane šířit.
33
3
33
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 4
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Instalace a připevnění
Instalace a připevněníInstalace a připevnění
Následující pokyny jsou určeny pro kvalifikovaného technika. Slouží jako průvodce správnou instalací, seřízením a technickou údržbou v souladu s platnými bezpečnostním normami. Důležité: Důležité:
Důležité: Před prováděním jakéhokoliv úkonu
Důležité: Důležité: zařízení odpojte od elektrorozvodné sítě.
InstalaceInstalace
Instalace
InstalaceInstalace
Tato varná deska může být vestavěna do pracovní plochy, pokud v ní vyříznete otvor s odpovídajícími rozměry.
• Pracovní plocha musí být vyrobena
o
z materiálu, který snese teplotu okolo 100
C.
Doporučujeme umístit varnou plochu alespoň 40 cm od stěny nebo jiné kolmé plochy. Zajistíte tak správnou cirkulaci vzduchu, která zabrání přehřívání okolní plochy.
Pokud si přejete umístit varnou desku na troubu, musí být trouba vybavena chladícím ventilátorem.
Pokuste se vyhnout instalaci nad myčkou nádobí; pokud nelze varnou desku nainstalovat na jiné místo, umístěte mezi varnou desku a myčku vodotěsnou izolační vrstvu.
UpevněníUpevnění
Upevnění
UpevněníUpevnění Důležité upozornění: Důležité upozornění:
Důležité upozornění: Je důležité, aby podklad,
Důležité upozornění: Důležité upozornění: na který sklokeramickou varnou desku montujete, byl naprosto rovný. Jakákoli deformace varné desky způsobená nesprávným připevněním může negativně ovlivnit výkon celého zařízení. Upínací články jsou připevněny šrouby (viz nákres).
Je důležité, aby šrouby byly vždy snadno pří­stupné. Vložte varnou desku do vyříznutého otvoru tlakem po obvodu desky. Varná deska by měla přesně navazovat na pracovní desku.
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
ZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKYZADNÍ UPÍNACÍ ČLÁNKY
PŘEDNÍ STRANA VARNÉ DESKY
PRACOVNÍ PLOCHA
30
40
48
560 +/- 1
560
490 +/- 1
10
490
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
Vzdálenost, která
Vzdálenost, kteráVzdálenost, která
musí být dodrženamusí být dodržena
musí být dodržena
musí být dodrženamusí být dodržena
mezi vyseknutýmmezi vyseknutým
mezi vyseknutým
mezi vyseknutýmmezi vyseknutým
místem a trouboumístem a troubou
místem a troubou
místem a trouboumístem a troubou
VARNÁ DESKA – POHLEDVARNÁ DESKA – POHLED
VARNÁ DESKA – POHLED
VARNÁ DESKA – POHLEDVARNÁ DESKA – POHLED
ZESPODAZESPODA
ZESPODA
ZESPODAZESPODA
CZCZ
CZ
CZCZ
44
4
44
Page 5
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Elektrické připojeníElektrické připojení
Elektrické připojení
Elektrické připojeníElektrické připojení
Z elektrického hlediska je spotřebič bezpečný jen tehdy, je-li řádně a účinné uzemněn tak, jak to vyžadují příslušné předpisy. Vždy se ujistěte, že uzemnění je účinné; máte-li nějaké pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře, který systém zkontroluje.
Výrobce nenese odpovědnost za škodu způsobenou systémem, který nebyl uzemněn.
Před zapojením spotřebiče do sítě se pře­svědčete, že technická specifikace uvedená na typovém štítku na zařízení odpovídá speci­fikaci elektrorozvodné sítě ve Vaší domácnosti.
Zkontrolujte, zda je elektrická přípojka, včetně pojistky, dostatečně dimenzována na zátěž, kterou spotřebič představuje (uvedeno na typo­vém štítku). Máte-li jakékoliv pochybnosti, kon­taktujte kvalifikovaného odborníka.
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízeníPřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení
Před prováděním jakéhokoliv úkonu zařízeníPřed prováděním jakéhokoliv úkonu zařízení odpojte od elektrorozvodné sítě.odpojte od elektrorozvodné sítě.
odpojte od elektrorozvodné sítě.
odpojte od elektrorozvodné sítě.odpojte od elektrorozvodné sítě.
Varnou desku zapojte do elektrického obvodu pomocí
svorkovnice: svorkovnice:
svorkovnice: pokud je varná deska
svorkovnice: svorkovnice: připojena přímo k síti, je třeba se mezi zařízení a síť zapojit vícepólový vypínač (jistič) s minimální vzdáleností kontaktů v rozpojeném stavu 3 mm. Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem
Platné pouze u modelů vybavených síťovým přívodemPlatné pouze u modelů vybavených síťovým přívodem Některé modely jsou vybaveny jednofázovým napájecím kabelem a měly by proto být zapojeny pouze do jedno­fázového elektrického obvodu. Sledujte barvy na jedno­tlivých drátech tak, jak je uvedeno na tomto schématu:
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
Elektrické zapojení
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
N
L
BL
BR
N
L
BL
BR
Napětí, frekvence Napětí, frekvence
Napětí, frekvence
Napětí, frekvence Napětí, frekvence
FR-B E-AT-DE-G R-ES -IL­IT-NZ-PT-GP-CH-MA-LU­IE-FI-S E-IS-G B-N L-DK 230V - 1+N~ 50H z
CY-MT-AU-NZ-KW 240V - 1+N~ 50H z
FR-BE-NO 230V - 2 ~ 50Hz
Pojistky, profilyPojistky, profily
Pojistky, profily
Pojistky, profilyPojistky, profily
25A *
2.5 mm²
Odstraňte upínací šroub kabelu a dotykové šrouby
Chcete-li provést požadované elektrické propojení (viz tabulka), použijte propojky uvnitř svorkovnice. Umístěte dráty napájecího kabelu podle níže uvedené tabulky.
Jakmile je propojení provedeno, pevně zašrou­bujte všechny šrouby terminálu.
Upevněte napájecí kabel pomocí svorky a uzavřete svorkovnici krytem.
Pojistky,Pojistky,
Pojistky,
Napětí,Napětí,
Napětí,
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
Elektrické zapojení
Elektrické zapojeníElektrické zapojení
12345
LN
12345
L1 L2
12345
L1 L2 N
12345
L1 L2 L3
12345
L1 L2 L3 N
12 34 5
L1 L2 N2
12345
LN
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
N1
Napětí,Napětí,
frekvencefrekvence
frekvence
frekvencefrekvence
FR-AT-BE-DE-GP--
ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT--
SE-MA-NZ
230 V-1+N~50 Hz
FR-BE-NO
230 V-2~50/60 Hz
FR-BE-CH-DE-AT--
ES-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400 V 2-N~50 Hz
FR-BE-NO
230 V 3~50 Hz
FR-AT-BE-DE-ES-
IL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-N-
400 V 3+N~50 Hz
230 V 2+2-N~50 Hz
CY-AU-NZ-KW-MT
240 V-1+N~50 Hz
L
NL
Pojistky,Pojistky,
profilyprofily
profily
profilyprofily
25 A*
2.5 mm²
25 A*
2.5 mm²
16 A*
1.5 mm²
16 A*
1.5 mm²
16 A*
1.5 mm²
16 A*
1.5 mm²
25 A*
2.5 mm²
BR=BRUN,BL=BLEU BR=BRUIN, BL=B LAUW
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
*
Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6Použití koeficientu simultánnosti podle normy 60335-2-6
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívodu
Platné pouze u modelů bez síťového přívoduPlatné pouze u modelů bez síťového přívodu
BR=BRAUN, BL=BLAU BR=BROWN, BL=BLUE
Některé modely nejsou vybaveny síťovým přívodem, protože kabel by měl mít parametry odpovídající typu elektrického připojení, který používáte (viz ta­bulka k připojení uvedená níže). Chcete-li připojit síťový přívod, postupujte následujícím způsobem:
Pomocí šroubováku odstraňte boční úchytky krytu svorkovnice;
Tahem otevřete kryt svorkovnice.
Při zapojování napájecího kabelu postupujte následovně:
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicímToto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím
Toto zařízení vyhovuje následujícím směrnicímToto zařízení vyhovuje následujícím směrnicím EHS:EHS:
EHS:
EHS:EHS:
- 73/23/
EECEEC
EEC z 19. 2. 1973 (Nízké napětí)
EECEEC
a následným úpravám;
- 89/336/
EECEEC
EEC z 3. 5. 1989 (Elektromagnetická
EECEEC
kompatibilita) a následným úpravám;
- 93/68/ Varování: Varování:
Varování: Je-li varná deska nainstalována nad
Varování: Varování:
EECEEC
EEC z 22. 7. 1993 a následným úpravám.
EECEEC
vestavnou troubou, musí být obě zařízení z bez­pečnostních důvodů zapojena do oddělených el. obvodů. Pokud budete chtít odpojit pouze jedno ze zařízení, budete mít také jednodušší práci.
55
5
55
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 6
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použití
Popis varných zón a jejich použitíPopis varných zón a jejich použití
Indukční varné zónyIndukční varné zóny
Indukční varné zóny
Indukční varné zónyIndukční varné zóny Indukce (sání) je nejrychlejší metoda vaření pokrmů. Na rozdíl od tradičních varných zón indukční zóny nezahřívají skleněný povrch varné desky. Sama varná nádoba se stává topným prvkem: nádoba rovnoměrně přivádí teplo k pokrmu, pokud je vyrobena z feromagnetického materiálu.
Sálavé varné zónySálavé varné zóny
Sálavé varné zóny
Sálavé varné zónySálavé varné zóny Tento typ hořáku se skládá z několika kruhů, které zajišťují rovnoměrné rozložení tepla na spodku nádoby. Tím je také zaručena úspěšná příprava pokrmu při nastavení nízké teploty: pozvolné vaření, omáčky nebo ohřev.
VARNÉ DESKY KBT 6412
Varné zóny Výkon (W)
Zadní levá R 1400
Každá varná zóna je ovládána:
voličem, na němž jsou vyznačeny kresby jednotlivých varných zón.
a nastavením výkonu skládajícím se ze dvou částí (+, -).
Po dobu, kdy je teplota varných zón vyšší než 60°C (i poté, co byly varné zóny vypnuty), indikátory zbytkového tepla rozsvíceny indikátory zbytkového tepla rozsvíceny
indikátory zbytkového tepla rozsvíceny (indikátor
indikátory zbytkového tepla rozsvíceny indikátory zbytkového tepla rozsvíceny napájení zobrazí H), aby Vás upozorňovaly na riziko popálení.
jsoujsou
jsou
jsoujsou
Přední levá I 1200
Zadní pravá I 1800
Přední pravá R 1800
Celkový výkon 6200
CZCZ
CZ
CZCZ
66
6
66
Page 7
Ovládací prvkyOvládací prvky
Ovládací prvky
Ovládací prvkyOvládací prvky
9 8
3
15.
0
5.
7
3 4
2 2
3
00
Booster
3
10
6 5
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí ON/OFF
2. Tlačítka volby varné zóny
3. Indikátory napájení (0 až 9) a zbytkového tepla.
4. Indikátor zvolené varné zóny:
Svítí: je zvolena příslušná varná zóna, lze provádět změny.
Nesvítí: příslušná varná zóna není zvolena, nelze provádět žádné změny
5. Tlačítko pro zvýšení výkonu
6. Tlačítko pro snížení výkonu
7. Tlačítko časovače pro programování doby vaření (pouze u varných desek vybavených časovačem)
8. Indikátor naprogramované doby vaření
9. Světelný indikátor odpovídající naprogramované varné zóně
1
11
12
10. Tlačítko posílení varné zóny
11. Tlačítko pro zablokování ovládacích prvků varné desky
12. Světelný indikátor zablokování ovládacích prvků varné desky
77
7
77
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 8
ObsluhaObsluha
Booster
Obsluha
ObsluhaObsluha
Jakmile zapojíte varnou desku do el. sítě, uslyšíte po několika sekundách pípnutí: nyní můžete varnou desku zapnout.
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky
Zapnutí varné desky
Zapnutí varné deskyZapnutí varné desky Stiskněte tlačítko
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny
Ovládání varné zóny
Ovládání varné zónyOvládání varné zóny Každá varná zóna je ovládána příslušným tlačítkem a nastavením výkonu (+ a -).
. Varná deska se zapne.
0
5.
00
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
Zapnutí varné zóny
Zapnutí varné zónyZapnutí varné zóny
Chcete-li varnou zónu zapnout, stiskněte odpo­vídající ovládací tlačítko a nastavte požadovanou úroveň výkonu (od 0 do 9) pomocí tlačítek „
--
a „
-“.
--
Chcete-li přímo nastavit maximální výkon (9), stiskněte krátce tlačítko „
(pouze u sálavých varných zón):(pouze u sálavých varných zón):
(pouze u sálavých varných zón):
(pouze u sálavých varných zón):(pouze u sálavých varných zón): Chcete-li u konkrétní varné zóny zvýšit rychlost
vzestupu teploty, postupujte následujícím způsobem:
1. nastavte výkon varné zóny na maximum (9).
2. poté stiskněte tlačítko „ zobrazujícím výkon se objeví písmeno A.
3. nyní nastavte výkon na Vámi požadovanou úroveň (například 5).
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny
Vypnutí varné zóny
Vypnutí varné zónyVypnutí varné zóny Chcete-li vypnout varnou zónu, stiskněte odpo­vídající ovládací tlačítko a:
Stiskněte současně tlačítko „
varné zóny okamžitě poklesne na nulu a varná zóna je vypnuta.
Nebo stiskněte tlačítko „
postupně klesá, až se varná zóna úplně vypne.
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky
Vypnutí varné desky
Vypnutí varné deskyVypnutí varné desky Stiskněte tlačítko Pokud jste ovládací tlačítka varné desky zablokovali (viz oddíl níže), při následném zapnutí varné desky zůstanou tlačítka zablokovaná. Chcete-li varné zóny obsluhovat, musíte tlačítka odblokovat.
--
-“.
--
++
+“: na displeji
++
++
+“ a „
++
--
-“: tepelný výkon
--
: varná deska se vypne.
--
-“: výkon
--
++
+“
++
Posílení výkonu varné zónyPosílení výkonu varné zóny
Posílení výkonu varné zóny
Posílení výkonu varné zónyPosílení výkonu varné zóny Chcete-li urychlit vzestup teploty varné zóny (viz tabulka na předcházející straně), stiskněte tlačítko
. Na displeji výkonu se zobrazí písmeno „ Po uplynutí 4 minut se funkce posílení výkonu varné desky automaticky vypne. Po dobu, kdy je tato funkce aktivní, je výkon některých varných zón (viz tabulka na předcházející straně) omezen na maximálně 600 W.
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek
Zablokování tlačítek
Zablokování tlačítekZablokování tlačítek Během používání varné desky můžete zablokovat ovládací tlačítka a tak se pojistit, že náhodně nedojde ke změně provedených nastavení (na­příklad dítětem nebo během čištění). Stiskněte tlačítko tohoto tlačítka se rozsvítí a jsou zablokována.jsou zablokována.
jsou zablokována.
jsou zablokována.jsou zablokována. Chcete-li změnit nastavení úrovně výkonu nebo ukončit vaření, musíte ovládací tlačítka odblokovat: stiskněte tlačítko , světelný indikátor se vypne
ovládací tlačítka jsou odblokovánaovládací tlačítka jsou odblokována
a
ovládací tlačítka jsou odblokována.
ovládací tlačítka jsou odblokovánaovládací tlačítka jsou odblokována Chcete-li provádět změnu v nastavení konkrétní varné zóny, zvolte tuto zónu stisknutím odpo­vídajícího ovládacího tlačítka.
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření
Naprogramování doby vaření
Naprogramování doby vařeníNaprogramování doby vaření Můžete naprogramovat jednoduchou varnou zónu na maximální dobu vaření 99 minut. Postupujte následujícím způsobem:
Stiskem odpovídajícího ovládacího tlačítka
zvolte varnou zónu,
Nastavte požadovanou úroveň výkonu
pomocí tlačítek „
Stiskněte tlačítko programování
Nastavte požadovanou dobu vaření pomocí
tlačítek „
Potvrďte naprogramování varné zóny opě-
tovným stisknutím tlačítka .
Ihned se zahájí odpočítávání. Ukončení naprogramovaného vaření je oznámeno pípnutím (trvajícím jednu minutu). Varná zóna je vypnuta.
++
+“ a „
++
, světelný indikátor vedle
ovládací tlačítkaovládací tlačítka
ovládací tlačítka
ovládací tlačítkaovládací tlačítka
++
+“ a „
++
--
-“.
--
--
-“.
--
PP
P“.
PP
.
CZCZ
CZ
CZCZ
88
8
88
Page 9
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní zařízeníBezpečnostní zařízení
Rozeznávání varné nádobyRozeznávání varné nádoby
Rozeznávání varné nádoby
Rozeznávání varné nádobyRozeznávání varné nádoby (pouze u indukčních varných zón)(pouze u indukčních varných zón)
(pouze u indukčních varných zón)
(pouze u indukčních varných zón)(pouze u indukčních varných zón) Každá indukční varná zóna je vybavena zařízením pro rozeznání varné nádoby. Varná zóna bude vydávat teplo pouze tehdy, pokud je na ní položena varná nádoba, která je pro tuto zónu vhodná.
Blikající indikátor rozeznávání varné nádoby může ohlašovat:
Že varná nádoba je vyrobena z nevyhovují­cího materiálu, který není feromagnetický,
Že průměr nádoby je příliš malý,
Že nádoba byla z varné zóny sejmuta.
Vždy používejte takovou varnou nádobu, průměr odpovídá velikosti varné zóny.průměr odpovídá velikosti varné zóny.
průměr odpovídá velikosti varné zóny.
průměr odpovídá velikosti varné zóny.průměr odpovídá velikosti varné zóny.
Jakou použít varnou nádobuJakou použít varnou nádobu
Jakou použít varnou nádobu
Jakou použít varnou nádobuJakou použít varnou nádobu S ohledem na fakt, že indukce vzniká pouze tehdy, když se v magnetickém poli nachází kovový předmět, varná nádoba přestane být zahřívána, jakmile ji z varné desky sejmete. Používejte varné nádoby vyrobené z který umožňuje vznik indukce (feromagnetickékterý umožňuje vznik indukce (feromagnetické
který umožňuje vznik indukce (feromagnetické
který umožňuje vznik indukce (feromagnetickékterý umožňuje vznik indukce (feromagnetické látky).látky).
látky).
látky).látky). Ideální je používat varné nádoby litinové,Ideální je používat varné nádoby litinové,
Ideální je používat varné nádoby litinové,
Ideální je používat varné nádoby litinové,Ideální je používat varné nádoby litinové, smaltované nebo vyrobené ze speciálnísmaltované nebo vyrobené ze speciální
smaltované nebo vyrobené ze speciální
smaltované nebo vyrobené ze speciálnísmaltované nebo vyrobené ze speciální indukční nerez oceli.indukční nerez oceli.
indukční nerez oceli.
indukční nerez oceli.indukční nerez oceli. Nelze použít nádoby měděné, keramické, kame­ninové, skleněné, terakotové, hliníkové nebo vyrobené z nemagnetické nerez oceli. Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda jeNejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je
Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je
Nejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda jeNejvhodnějším způsobem jak zjistit, zda je nádoba vyrobena z vhodného materiálu, jenádoba vyrobena z vhodného materiálu, je
nádoba vyrobena z vhodného materiálu, je
nádoba vyrobena z vhodného materiálu, jenádoba vyrobena z vhodného materiálu, je použít magnet.použít magnet.
použít magnet. Pokud je magnet dnem varné
použít magnet.použít magnet. nádoby přichycen a ulpí na něm, nádoba je vyrobena z feromagnetického materiálu a lze ji použít ve spojení s indukční varnou deskou. Doporučujeme Vám používat varné nádoby
velmi rovným a silným dnemvelmi rovným a silným dnem
s
velmi rovným a silným dnem. Za žádnou
velmi rovným a silným dnemvelmi rovným a silným dnem cenu nepoužívejte varné nádoby s nepravidelným nebo nerovným dnem, protože by mohly poškrábat skleněný povrch.
VHODNÉVHODNÉ
VHODNÉ
VHODNÉVHODNÉ
NEVHODNÉ
jejížjejíž
jejíž
jejížjejíž
materiálu,materiálu,
materiálu,
materiálu,materiálu,
Akustický signálAkustický signál
Akustický signál
Akustický signálAkustický signál Anomálie jako:
předmět (např. pánev nebo poklička apod.) položený na kontrolní zóně po dobu více než 10 sekund,
únik vařící se tekutiny nebo pokrmu z hrnce a zasažení kontrolní zóny,
dlouhý stisk nějakého tlačítka… způsobí, že zazní akustický signál a varná deska se vypne.
Chcete-li akustický signál vypnout, odstraňte jeho příčinu. Chcete-li varnou desku dále používat, znovu ji zapněte a zvolte varnou zónu, kterou chcete používat. Nastavte požadovanou úroveň výkonu.
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zóny
Bezpečné vypnutí varné zónyBezpečné vypnutí varné zóny Vaše zařízení je vybaveno funkcí bezpečného vypnutí varné zóny, která varnou zónu po uplynutí určitého času v závislosti na nastaveném výkonu vypne (viz tabulka). Pokud byla tato funkce aktivována, na displeji výkonu se zobrazí „0“.
Například: zadní pravá varná zóna je nastavena na výkon 5 a přední levá zóna je nastavena na výkon 2. Zadní pravá zóna bude vypnuta po uplynutí 3 hodin provozu a přední levá po uplynutí 10 hodin provozu.
Chcete-li aktivaci této funkce odblokovat, vypněte varnou desku stisknutím tlačítka
Maximální doba provozuMaximální doba provozu
Maximální doba provozu
Úroveň výkonuÚroveň výkonu
Úroveň výkonu
Úroveň výkonuÚroveň výkonu
1-2 10 hodin
3 5 hodin
4 4 hodiny 5-6 3 hodiny 7-8 2 hodiny
9 1 hodina
Maximální doba provozuMaximální doba provozu
v hodináchv hodinách
v hodinách
v hodináchv hodinách
.
LitinaLitina
Litina
LitinaLitina
SmaltSmalt
Smalt
SmaltSmalt
Speciální nerez ocelSpeciální nerez ocel
Speciální nerez ocel
Speciální nerez ocelSpeciální nerez ocel
Měď, hliník, sklo,
kamenina, keramika,
nemagnetická nerez ocel
PřehřátíPřehřátí
Přehřátí
PřehřátíPřehřátí Pokud by hrozilo přehřátí elektronických komponent Vaší varné desky, varná deska se automaticky vypne a na displeji výkonu se zobrazí „-“. Znak na displeji zmizí, jakmile teplota klesne zpět na normální úroveň.
99
9
99
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 10
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou desku
Údržba a péče o varnou deskuÚdržba a péče o varnou desku
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky
Rady k používání varné desky
Rady k používání varné deskyRady k používání varné desky Chcete - li dosáhnout s Vaší varnou deskou optimálních výsledků, držte se při vaření a při přípravě pokrmů následujících základních pokynů:
Používejte nádoby s rovným a hladkým dnem. Jedině tak je zajištěn bezprostřední kontakt dna varné nádoby s varnou zónou sklokera­mické desky.
Používejte nádoby s odpovídajícím průměrem. Nádoba by měla pokrýt celou plochu varné zóny, aby bylo maximálně využito uvolňované teplo.
Ujistěte se, že dno nádoby je suché a čisté. Zajistíte tak lepší kontakt a delší životnost varné desky i samotného nádobí.
Nepoužívejte stejné nádobí pro vaření na sklo­keramické desce a na plynových hořácích. Vysoká koncentrace tepla u plynového hořáku může způsobit deformaci dna nádoby. S tímto nádobím pak na sklokeramické desce nedo­sáhnete očekávaného výsledku.
Nikdy nenechávejte varnou zónu zapnutou, pokud na ní není postavena žádná varná ná­doba. Došlo by k rychlému dosažení maximální teploty, což by mohlo vést k poškození topného prvku.
Sklokeramická varná deska je odolná proti teplotním výkyvům a nárazům. Přesto může být poškozena nebo dokonce zničena ostrými nástroji nebo noži. V takovém případě vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvkyvytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky
vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky
vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvkyvytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko.
Varnou desku udržujte vždy v čistotě. Než zahájíte její čištění, ujistěte se, že jsou všechny varné zóny vypnuté a již zchladly.
Rám z nerezové oceliRám z nerezové oceli
Rám z nerezové oceli
Rám z nerezové oceliRám z nerezové oceli Dlouhodobý styk s vodou o vysokém obsahu vápníku nebo s čistícími prostředky na bázi fosforu může na nerezové oceli zanechat skvrny. Dopo­ručujeme proto rám po čištění dostatečně oplá­chnout a utřít do sucha. Měli byste též urychleně odstranit vodu, která příp. přeteče z hrnců.
okamžitěokamžitě
okamžitě
okamžitěokamžitě
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné desky
Čištění povrchu varné deskyČištění povrchu varné desky Keramické sklo použité pro výrobu povrchu varných zón je hladké a nepórovité. Dále je odolné vůči teplotním výkyvům a mechanickým nárazům za běžných podmínek používání. Proto Vám doporuču­jeme pečovat o varnou desku následujícím způsobem:
Deska by měla být čištěna pravidelně vlažnou vodou a vytřena dosucha pomocí papírových ubrousků.
Pokud je deska zašpiněná, vyčistěte její povrch speciálním čistícím prostředkem na sklokeramické desky. Poté ji opláchněte a vytřete dosucha.
Zbytky jídla a jiné nečistoty mohou být odstraněny stěrkou. Čištění proveďte co možná nejrychleji, nečekejte až varná deska zchladne. Vynikajících výsledků dosáhnete, použijete-li speciální drátěnku z nerez oceli a vlny určenou pro čištění sklokeramických varných desek. Drátěnku navlhčete ve vodě s přídavkem saponátu.
Jakmile je varná deska čistá, můžete její povrch pokrýt speciálním ochranným prostředkem: přípravky na čištění sklokeramických varných desek vytvářejí na povrchu desky ochrannou vrstvu, která zabraňuje, aby se na povrch desky přichytávaly nečistoty. Tento přípravek nejlépe aplikujte během doby, kdy je varná deska chladná nebo pouze mírně teplá.
Dbejte na to, abyste vždy povrch varné desky opláchli vodou a vysušili: jinak by se čistící prostředky mohly při dalším vaření přitavit k povrchu desky.
DoporučeníDoporučení
Doporučení
DoporučeníDoporučení
Na čištění nepoužívejte abrazívní neboNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo
Na čištění nepoužívejte abrazívní nebo
Na čištění nepoužívejte abrazívní neboNa čištění nepoužívejte abrazívní nebo
korozívní látky korozívní látky
korozívní látky jako jsou spreje na čištění trub a
korozívní látky korozívní látky grilů, odstraňovače skvrn nebo rzi. Také nepoužívejte písek na nádobí a kovové drátěnky: i ty nejjemnější mohou nenávratně poškodit povrch varné desky.
Doporučujeme Vám kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by sekontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se
kontaktem s jakýmikoliv předměty, které by sekontaktem s jakýmikoliv předměty, které by se mohly na varné desce roztavit, mohly na varné desce roztavit,
mohly na varné desce roztavit, jako jsou
mohly na varné desce roztavit, mohly na varné desce roztavit, z plastu, cukru nebo výrobky s vysokýmz plastu, cukru nebo výrobky s vysokým
z plastu, cukru nebo výrobky s vysokým
z plastu, cukru nebo výrobky s vysokýmz plastu, cukru nebo výrobky s vysokým obsahem cukru. obsahem cukru.
obsahem cukru. Pokud Vám během vaření přeteče
obsahem cukru. obsahem cukru. voda v hrnci, doby, kdy je varná deska teplá), čímž zabráníte poškození povrchu varné desky.
Tuto varnou desku používejte výhradněTuto varnou desku používejte výhradně
Tuto varnou desku používejte výhradně
Tuto varnou desku používejte výhradněTuto varnou desku používejte výhradně
pro vaření. pro vaření.
pro vaření. Na varnou desku nepokládejte
pro vaření. pro vaření. žádné předměty. Varnou desku nepoužívejte jako pracovní plochu (např. pro odkládání pánví, pokliček, talířů apod.), ani na ní nic nekrájejte.
Na varné desce neponechávejte alobal nebo plastové kuchyňské nádobí, jsou-li varné zóny horké nebo ještě teplé.
K čištění varné desky nepoužívejte čistící metody používající páru nebo vysoký tlak.
Na varnou desku nepokládejte kovové předměty (např. nože, lžíce, poklice apod.)
Nikdy nezahřívejte neotevřené konzervy – mohly by prasknout.
Záruka se nevztahuje na poškození varné desky způsobené jejím nesprávným použitím.
okamžitěokamžitě
okamžitě ji odstraňte (ještě během
okamžitěokamžitě
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
chránit varnou desku před
chránit varnou desku před chránit varnou desku před
předmětypředměty
předměty
předmětypředměty
CZCZ
CZ
CZCZ
1010
10
1010
Page 11
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
1111
11
1111
CZCZ
CZ
CZCZ
Page 12
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:na internetových stránkách:
na internetových stránkách:
na internetových stránkách:na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Servisní modrá linka: 810 80 00 23Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Servisní modrá linka: 810 80 00 23Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano ­tel. (0732) 6611 - Italy
9/2004 - 19503987801 GB
Loading...