Hotpoint-Ariston KBT 6124 DBl User Manual

Page 1
Стеклокерамические индукционные рабочие поверхности
KBT 8424 IDO KOT 7424 IO KBT 6114 ID KBT 6114 ID-C KBT 6004 I KBT 6323 IO KBT 6003 I KBT 6013 ID KBT 6124 ID
Встроенная техника
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность  хорошая привычка......................................................... 2
Встраивание ............................................................................................................ 5
Монтаж оборудования ............................................................................................. 5
Подключение к электросети ................................................................................... 8
Описание ..................................................................................................... 10
Индукционные зоны нагрева ................................................................................ 10
Панель управления ............................................................................................... 11
Инструкции по эксплуатации ................................................................... 12
Средства безопасности............................................................................. 14
Рекомендации по использованию посуды ............................................ 15
Обслуживание и уход ................................................................................ 17
Индукционные РП KBT-KOT
1
Page 2
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша рабочая поверхность надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями рабочей поверхности, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
Безопасность  хорошая привычка
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при­готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы об­служивания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Про­изводитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, по­этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немед­ленно.
5. Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из­за использования тройников и удлинителей, а также питающего кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощно­сти. При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и рабочей поверхности. Необходимые сведения содержатся в специаль­ной таблице (см. заднюю стенку рабочей поверхности).
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицирован­ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стан­дартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В слу-
чае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответ­ственность.
8. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек­тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­ческой безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который проверит систему заземления в помещении, где устанавливается обору­дование. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутстви­ем заземления или его неисправностью.
9. Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с рассто­янием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться. Выключатель следует установить в лег­кодоступном месте.
10. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва­шем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике рабо­чей поверхности.
11. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте питающий кабель.
Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из авторизо­ванного сервисного центра.
12. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры­ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей темпе­ратуры электрической изоляции и короткого замыкания.
13. Ваша рабочая поверхность должна использоваться только для того, для чего она разработана.
Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненад­лежащим или неразумным использованием оборудования.
14. Не касайтесь рабочей поверхности, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь рабочей поверхностью босиком.
15. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар­ной службы не оставляйте работающую поверхность без присмотра.
16. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо­ваться оборудованием без Вашего присмотра.
17. Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешатель­ство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
18. Стеклокерамическая поверхность термоустойчива и достаточно ударо­прочна. Однако и ее можно расколоть или поцарапать тяжелой посудой или острыми предметами. Если это произошло, отсоедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизо­ванный сервисный центр.
2
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
3
Page 3
Проверьте, что при ремонте используются только оригинальные запасные части, применение других запасных частей не гарантирует безопасной ра­боты оборудования.
19. Стеклокерамическая поверхность сохраняет тепло не менее получаса после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ней, пока она еще горячая.
20. Не включайте зоны нагрева, если на поверхности оборудования находятся алюминиевая фольга или пластиковые предметы  они могут легко рас­плавиться.
21. Располагайте посуду так, чтобы ручки были направлены к центру рабочей поверхности  это исключит их перегревание и предотвратит опрокиды­вае посуды при задевании за ручки.
22. Никогда не оставляйте включенные зоны приготовления пустыми или с не­используемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может при­вести к повреждению нагревательного элемента.
23. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с рабочей поверхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
24. Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго.
25. Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих средств. В течение первых часов использования оборудования Вы почувствуете не­приятный запах резины, который быстро исчезнет.
26. При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверх­ность от сети, позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон ко­торого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).
27. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежь­те питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
Установка и подключение
Данный раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по безопасной установке, наладке и обслуживанию оборудова­ния. Важно: перед любыми операциями по наладке и обслуживанию рабочая по­верхность должна быть отключена от электросети.
УСТАНОВКА
Стеклокерамическая поверхность может быть встроена в столешницу ку-
хонной мебели. (Размеры и положение выреза для встраивания показаны на ðèñ. 1).
Столешница, в которую встраивается оборудование, должна быть сделана
из материалов, выдерживающих температуру до 100°С.
Для обеспечения должной вентиляции и предотвращения перегрева окру-
жающих поверхностей оборудование следует устанавливать на расстоянии не менее 40 мм от задней стены или других вертикальных поверхностей.
При установке оборудования над встроенной духовкой последняя должна
быть оснащена охлаждающим вентилятором.
Не рекомендуется устанавливать посудомоечную машину под рабочей по-
верхностью. Если это необходимо, поместите между ними водонепроницае­мый изолирующий щит.
МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ
Очень важно. Существенно необходимо устанавливать данное оборудование
на совершенно ровную поверхность.
Любое повреждение, вызванное неправильным расположением оборудования может изменять его характеристики или повредить эксплуатационным показателям.
Пружинные скобы закреплены винтами (см. ðèñ. 2). Вот почему все время должен быть обеспечен доступ к этим винтам. Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, крепко нажимая ее по пе­риметру, так чтобы рабочая поверхность плотно прилегала к столешнице.
4
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
5
Page 4
Монтаж задней пружинной скобы
ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА
Несущая поверх­ность
Зазор между дном рабочей поверхности и нижней кухон­ной мебелью  не менее 10 мм
ОБОРУДОВАНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при
правильном его заземлении в соответствии с правилами электрической бе­зопасности. При любых сомнениях вызовите квалифицированного электри­ка для полной проверки электропроводки в помещении, где устанавливается оборудование.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб,
причиной которого явилось неправильное заземление оборудования.
Перед подключением питания проверьте соответствие параметров элект-
росети техническим характеристикам, указанным в табличке на оборудова­нии  могут ли проводка, предохранители выдержать максимальную нагрузку от вновь подключаемого оборудования.
Перед всеми операциями необходимо отключить оборудование от элект­росети.
Подключите рабочую поверхность к электросети через распределительную коробку: при непосредственном подключении к сети должен быть установлен автоматический выключатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием меж­ду разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не
1
должна разрываться.
Только для моделей с питающим кабелем:
Некоторые модели снабжены однофазным питающим кабелем и, следова­тельно, должны подсоединяться только к однофазной проводке. Учитывайте цвет проводов и вид их подсоединения (ñì. òàáë. íèæå).
Ток срабатыва-
Схема подключения
Напряжение и частота
питания
ния автомата защиты и сече­ние питающего
кабеля
НИЖНЯЯ СТОРОНА ОБОРУДОВАНИЯ
* Применение коэффициента одновременности
2
6
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
в соответствии со стандартом CEI 60335-2-6
7
Page 5
Только для моделей без питающего кабеля:
Некоторые модели поставляются без питающего кабеля, поскольку кабель должен устанавливаться в соответствии с типом энергопитающей системы (ñì. òàáë. íèæå).
Ток сра­батыва-
Схема подключения
Напряжение и
частота питания
íèÿ
автомата
защиты и
сечение питающе­го кабеля
Подсоединение питающего кабеля производится сле­дующим образом:
с помощью отвертки отогните боковые петли с
крышки клеммника и откройте ее.
Далее, для установки питающего кабеля:
отверните винты фиксирующего хомута и винты на
контактах;
чтобы сделать нужное электрическое соединение,
используйте внутренние перемычки клеммника. Расположите провода кабеля в соответствии с же­лаемой схемой подключения (ñì. òàáë. íà ñ. 8);
завершив подсоединение, затяните все винты на контактах;
закрепите питающий кабель фиксирующим хомутом и закройте крышку
клеммника.
Это оборудование соответствует следующим стандартам
Европейского Экономического Сообщества:
- 73/23/EEC 19/02/73 (низкое напряжение) и последующие модификации;
- 89/336/EEC 03/05/89 (электромагнитная совместимость) и последующие модификации;
- 93/68/EEC 22/07/93 и последующие модификации.
Внимание: Если рабочая поверхность устанавливается над встроенной ду­ховкой, подключение к электросети следует выполнять отдельно для каждого оборудования  в целях безопасности, и чтобы облегчить извлечение обору­дования для обслуживания, ремонта и т.д.
* Применение коэффициента одновременности
в соответствии со стандартом CEI 60335-2-6
8
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
9
Page 6
Описание
Индукционные зоны нагрева
Индукция  самый быстрый метод приготовления. В отличие от традиционных зон, индукционные зоны не нагревают стеклянную поверхность, а только посуду из ферромагнитного материала, помещенную на зону: кастрюля / сковорода равномерно передает тепло ее содержимому.
Зоны нагрева
Задняя правая (BR) IO 1200/2400  B 3000* I 2400  B 3000*
Передняя правая (FR) I 1200  600 if BR* I 1200  600 if BR*
Передняя левая (FL) I 1200  600 if BL* IO 1200/2400  B 3000*
Задняя левая (BL) ID 2400  B 3000* I 1200  600 if FL*
Общая мощность
Задняя правая (BR) ID 1800  B 3000* ID 1800  B 3000*
Передняя правая (FR) I 1200  600 if BR* I 1200  600 if BR*
Передняя левая (FL) I 1800 I 1800
Задняя левая (BL) I 1200 I 1200
Общая мощность
Задняя правая (BR) I 1800 I 1200  600 if F*
Передняя правая (FR) I 1200
Передняя левая (FL) I 1800
Задняя левая (BL) I 1200 I 1800
Общая мощность
Задняя правая (BR)
Передняя правая (FR)
Передняя левая (FL) I 1200 I 1200
Задняя левая (BL) I 1200 I 1200
Центральная правая ID 1800  È 3000* I 1800
Общая мощность
Условные обозначения:
I
è простая индукционная зон; IO è овальная индукционная зона;
ID
è двойная индукционная зона; повышен до 3000 Вт; пока идет ускоренный нагрев (функция «Booster»), напр., задней правой зоны (BR).
600 if BR*
KBT 8424 IDO KOT 7424 IO
7200 7200
KBT 6124 ID KBT 6114 ID
6000 6000
KBT 6004 I KBT 6323 IO
6000 5400
KBT 6013 ID KBT 6003 I
4200 4200
B 3000*
è мощность зоны нагрева снижается до 600 ВТ,
Мощность, Вт
IO 1200/2400  B 3000*
è зона, нагрев которой может быть
Каждая зона управляется:
селекторной кнопкой, изображение которой показвает расположение зоны
нагрева,
кнопкой регулировки мощности, состоящей из двух частей (+, ).
Даже после выключения зон нагрева их индикаторы остаточного тепла (инди­каторы уровня мощности «Н») остаются гореть, показывая что температура соответствующей зоны выше 60°C  предупреждая таким образом риск ожога.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Кнопка включения /выключения
2. Кнопки выбора зон нагрева
3. Индикаторы уровня мощности (от
0 до 9) и остаточного тепла (Н)
4. Индикатор выбранной зоны:
включен, если соответствую-
щая зона выбрана и может быть изменена;
выключен, если соответствую-
щая зона не выбрана и, следова­тельно, íå может быть отрегулирована.
5. Кнопка увеличения уровня мощ­ности
6. Кнопка уменьшения уровня мощ­ности
7. Кнопка управления таймером для программирования приготов­ления*
8. Индикатор таймера программи­рования приготовления*
9. Индикатор, соответствующий запрог­раммированной зоне нагрева
10. Кнопка включения функции «Booster» (ускорение нагрева зоны)**
11. Блокировка панели управления
12. Индикатор блокировки
Примечание:
*Кнопкой управления таймером (7), индикатором таймера (8) и индикатором зоны на­грева (9) оснащены только рабочие поверхности, имеющие один или более таймеров (KBT 8424 IDO - KOT 7424 IO - KBT 6114 ID - KBT 6124 ID - KBT 6323 IO). ** Кнопкой включения функции «Booster» (10) оснащены только рабочие поверхности, имеющие ускоритель нагрева (KBT 8424 IDO - KOT 7424 IO - KBT 6114 ID - KBT 6323 IO
- KBT 6124 ID - KBT 6013 ID).
10
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
11
Page 7
Инструкции по эксплуатации
Через несколько секунд после подключения рабочей поверхности к электро­питанию раздастся звуковой сигнал: теперь можно включить оборудование.
Включение оборудования
Чтобы включить рабочую поверхность, нажмите на кнопку .
Управление зоной нагрева
Каждая зона приводится в действие с помощью кнопок управления и регулировки мощности («+» и «»).
Включение зоны нагрева
Чтобы включить зону, нажмите соответствующую кноп-
ку управления и с помощью кнопок «+» и «» устано­вите желаемый уровень мощности (от 0 до 9).
Чтобы немедленно установить максимальную мощ-
ность (9), кратко нажмите на кнопку «».
Выключение зоны нагрева
Чтобы выключить зону нагрева, нажмите соответствующую кнопку управления и:
одновременно нажмите кнопки «+» и «»: мощность зоны нагрева упадет до
нулевого уровня и зона будет выключена;
или нажимайте на кнопку «»: мощность зоны нагрева будет убывать посте-
пенно, пока зона не выключится.
На дисплее уровня мощности появится «Ð». Непрерывный нагрев прекратит­ся автоматически через 4 минуты. Когда включена функция «Booster», мощность некоторых зон будет ограниче­на максимальным уровнем в 600 Вт.
Блокировка панели управления
Когда рабочая поверхность используется, возможно блокировать средства ее управления так, чтобы избежать непредвиденного изменения установок (во время уборки, игры детей и т.д.). Просто нажмите на кнопку нель управления будет заблокирована. Чтобы изменить уровень мощности или остановить приготовление, панель уп­равления должна быть разблокирована: для этого еще раз нажмите на кноп- êó (ее индикатор погаснет). Теперь с помощью кнопок управления Вы должны снова выбрать зоны нагрева и сделать необходимые установки.
Программирование времени приготовления
KBT 6114 ID - KBT 6013 ID - KBT 6124 ID: Вы можете запрограммировать одну зону нагрева (по желанию) на время при­готовления до 99 минут. KBT 8424 IDO - KOT 7424 IO - KBT 6323 IO: Вы можете программировать все зоны нагрева одновременно на время при­готовления до 99 минут. Последовательность операций:
выберите зону нагрева нажатием соответствующей кнопки управления;
установите с помощью кнопок «+» и «» желаемый уровень мощности;
нажмите кнопку программирования
установите желаемое время приготовления, используя кнопки «+» и «»;
, рядом с кнопкой загорится индикатор и ïà-
;
Выключение оборудования
Нажмите на кнопку  рабочая поверхность будет выключена.
Если Вы блокировали панель управления (см. соотв. § ниже), она также будет заблокирована, когда Вы снова включите оборудование. Разблокируйте панель управления, чтобы использовать зоны нагрева.
Функция «Booster» (непрерывный нагрев)  только для моделей
KBT 8424 IDO - KOT 7424 IO - KBT 6114 ID - KBT 6323 IO - KBT 6013 ID ­KBT 61 24 ID
Чтобы ускорить нагрев зоны (см. табл. с описанием зон нагрева на с. 10), на-
жмите на кнопку .
12
Индукционные РП KBT-KOT
подтвердите свой выбор, снова нажав на кнопку .
Обратный отсчет времени начнется немедленно. Окончание запрограммированного времени будет обозначено подачей зву­ковых сигналов в течение 1 минуты и зона нагрева выключится.
Индукционные РП KBT-KOT
13
Page 8
Средства безопасности
Для разблокировки средств управления выключите оборудование, нажав кнопку
, а затем снова включите его.
Датчик распознавания посуды
Каждая индукционная зона нагрева оснащена датчиком распознавания посу­ды. Нагрев производится только тогда, когда в зоне находится подходящая для индукционной зоны посуда. Мигание индикатора датчика может обозначать, что:
кастрюля / сковорода сделана из неподходящего, неферромагнитного мате-
риала;
диаметр посуды слишком мал
(выбирайте посуду, равную по диаметру зоне нагрева);
посуда была удалена с зоны.
Предупреждение: овальные зоны нагрева
Функция «Booster» (ускорение нагрева) может быть использована для этих зон только при задействовании полной овальной зоны. Не помещайте на овальные зоны нагрева по две маленькие кастрюли.
Звуковой сигнал
Такие аномалии, как:
нахождение предмета (кастрюли, крышки и т.д.) на панели управления доль-
øå 10 ñåê.;
выкипание жидкости или пролитие пищи на панель управления;
продолжительное, сильное нажатие на кнопку...,
могут стать причиной звукового сигнала и оборудование выключится. Чтобы отлючить звуковой сигнал, устраните причину сбоя. Для использования рабочей поверхности включите ее, заново выберите же­лаемые зоны нагрева и установите нужный уровень мощности.
Безопасное отключение
Ваше оборудование имеет систему безо­пасного отключения, которое происходит через определенное время (ñì. òàáë. )  в зависимости от установленного уровня мощности. Когда произошло безопасное отключение, дисплей уровня мощности по­казывает «0».
Например: установлены уровни мощно­сти 5  для задней правой зоны и 2  для передней левой. Задняя правая зона выключится через 3 часа работы, а передняя левая зона будет отключена через 10 часов функционирования.
Уровень
мощности
1-2 10
35
44 5-6 3 7-8 2
91
Максимальная
продолжительность
действия, часы
Защита от перегрева
Продолжительное использование оборудования может вызвать перегревание его электронных компонентов  в этом случае произойдет автоматическое выключение оборудования и на дисплее уровня мощности появится символ «», который исчезнет, как только температура снизится до допустимого уровня.
Рекомендации по использованию посуды
Для достижения наилучших результатов при использовании стеклокерамичес­кой рабочей поверхности следуйте основным правилам:
Используйте кастрюли/сковороды с горизонтальным и гладким дном. Это обес-
печит полный контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование посуды с деформированным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.
Используйте кастрюли/сковороды достаточного диаметра: чтобы они пол-
ностью закрывали зону нагрева. Кроме того, располагайте посуду точно над выбранной зоной нагрева, что способствует наиболее эффективному исполь­зованию тепла.
Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым.
Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой и продлит срок их службы.
Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовой плите. Концентриро-
ванное тепло от газовой конфорки может деформировать дно кухонной по­суды, что не обеспечит полный контакт посуды с рабочей поверхностью.
14
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные РП KBT-KOT
15
Page 9
Посуда для индукционной рабочей поверхности
Поскольку индукция происходит только тогда, когда металлическая кухонная посуда закрывает магнитное поле, нагрев сразу прекращается при удалении посуды с зоны приготовления. Используйте посуду, сделанную из ферромагнитного материала, который сов­местим с индукцией  чугуна, эмалированной стали и специальной нержаве­ющей стали. Медная, керамическая, глинянная, стеклянная, фарфоровая,
алюминиевая посуда и посуда из немагнитной нержавеющей стали не при­годна для использования на индукционной рабочей поверхности.
Самый простой способ выяснить, является ли посуда подходящей, с помощью магнита. Если магнит притягивается ко дну посуды и удерживается на нем, то посуда сделана из ферромагнитного материала и может использоваться на индукционной рабочей поверхности. Мы рекомендуем использовать посуду с совершенно плоским, тостым дном. Не применяйте посуду с неровным дном, которое может поцарапать стеклян­ную поверхность.
ПОДХОДЯЩАЯ ПОСУДА
Чугун
Эмалированная сталь
Специальная нержавеющая сталь
НЕПОДХОДЯЩАЯ ПОСУДА
Ìåäü,
алюминий, стекло, глина, керамика,
немагнитная нержавеющая сталь
Обслуживание и уход
Чистка стеклокерамической поверхности
Перед любыми операциями по обслуживанию и уходу выключите рабо-
чую поверхность нажатием кнопки
Стеклокерамика, использованная для рабочей поверхности  гладкий и од­нородный материал, устойчивый к высоким температурам (нечувствительный к разнице температур) и механическим воздействиям при нормальных усло­виях эксплуатации. Для сохранения этих свойств мы рекомендуем заботится о вашей рабочей поверхности следующим образом:
_ Перед использованием рабочей поверхности удалите влажной губкой ос-
татки пищи и жира от предыдущей готовки и высушите поверхность бумаж­ными полотенцами. Периодически требуется более тщательная очистка  для этого используйте специальные средства по уходу за стеклокерамичес­кой поверхностью, ополосните поверхность и тщательно высушите. Когда поверхность чистая, Вы можете применить специальные средства для ухо­да и защиты стеклокерамики: эти средства оставляют невидимую пленку на поверхности оборудования, предохраняющую его от пролитой и выкипев­шей пищи. Лучше использовать эти средства, когда поверхность слегка теп­лая или полностью остыла.
_ Пригоревшие остатки пищи и нагар могут быть удалены специальным скреб-
ком с лезвием или скребком CERA quick (не входит в комплект поставки). Очищайте поверхность пока она не остыла, чтобы избежать присыхания остатков пищи их спекания. Для наилучших результатов используйте специ­альную губку для стеклокерамики, смоченную мыльной водой.
_ Всегда тщательно ополаскивайте и высушивайте поверхность: в противном
случае остатки чистящих продуктов могут спекаться во время последующей готовки.
.
16
Индукционные РП KBT-KOT
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (фирменная профес­сиональная серия «Забота о доме», код 082067) и скребок CERA quick (код
136366) можно приобрести в авторизованных сервисных центрах, магазинах по продаже электробытовой техники.
Корпус из нержавеющей стали (только для моделей с маркировкой IX)
Нержавеющая сталь может покрыться пятнами или обесцветиться при про­должительном контакте с водой с высоким уровнем кальция, или при исполь­зовании моющих средств, содержащих фосфор. Мы рекомендуем ополоснуть рабочую поверхность большим количеством воды, а затем тщательно высу­шить ее, или очистить ее фирменным профессиональным Средством по уходу за нержавеющей сталью (см. с. 20).
Индукционные РП KBT-KOT
17
Page 10
Меры предосторожности
_ Никогда не используйте абразивные или агрессивные средства, такие, на-
пример, как очищающие аэрозоли для грилей и духовок, пятновыводители и средства, удаляющие ржавчину, чистящие порошки и абразивные губки, ко­торые могут безвозвратно поцарапать рабочую поверхность.
_ Мы рекомендуем держать вдали от оборудования все плавящиеся предме-
ты (пластиковую посуду, сахар или продукты с высоким его содержанием). Выкипевшую на поверхность жидкость следует немедленно удалить скреб­ком, пока поверхность еще теплая.
_ Используйте рабочую поверхность исключительно для приготовления. Не
помещайте предметы на поверхность, даже когда она выключена. Не ис­пользуйте оборудование как кухонный стол (размещая на нем крышки, кас­трюли, посудные полотенца и т.п.) или в качестве разделочной доски.
_ Никогда не оставляйте алюминиевые обертки, фольгу и пластиковую утварь
на горячей или не остывшей рабочей поверхности.
_ Не применяйте для чистки оборудования пароочистители или чистящие сред-
ства, находящиеся в баллонах под высоким давлением (аэрозоли).
_ Не кладите на рабочую поверхность металлические предметы (ножи, лож-
ки, крышки и т.п.).
_ Никогда не разогревайте неоткрытые консервы (в жестянных банках): они
могут взорваться.
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Если Ваша рабочая поверхность работает недолжным образом, свяжитесь с авторизованным сервисным центром, обслуживающим продукцию марки
Ariston, и при звонке сообщите следующую информацию: номер гарантий­ного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.), неисп­равность, модель и серийный номер, обозначенные на информационной
табличке, расположенной на задней стороне / дне оборудования или в гаран­тийном документе.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
18
Индукционные РП KBT-KOT
Гарантия не ограждает от повреждения оборудования,
вызванного его неправильным использованием.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
Индукционные РП KBT-KOT
19
Page 11
Компания "Merloni Elettrodomestici",
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании Мерлони в Москве: (095) 974-6280 в Санкт-Петербурге: (812) 118-8055 в Киеве: (044) 253-9319 в Екатеринбурге: (3432) 76-15-12
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной:
Стиральной и посудомоечной машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник: Стиральная и посу-
домоечная машины, водонагреватели:
Стиральная и посудомоечная машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
·
Средство для очистки и дезинфекции (082082)
·
Ополаскиватель (082064)
·
Ñîëü (082075)
·
Дезодорант (082072)
·
Средство для удаления накипи (082074)
·
Средство по уходу за конфорками и решетками (082080)
·
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
·
Средство по уходу за духовкой (082065)
·
Средство по уходу за холодильником (082066)
·
Поглотитель запахов (082037)
·
Средство по уходу за микроволновой печью (082070)
·
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами (082062)
·
Средство по уходу за нержавеющей сталью (082071)
·
Средство по уходу за деревянными поверхностями (082081)
·
Средство по уходу за алюминием и пластиком (082083)
·
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами (082063)
·
Средство по уходу за стеклами и зеркалами (082068)
·
Защита ткани от пятен (082069)
·
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности (136366)
·
Дополнительные решетки и противни для духовки
·
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
·
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
·
Самоочищающиеся панели для духовки
·
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
·
внешних поверхностей духовки
·
Защитный экран для рабочей поверхности
·
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
·
Магнитный смягчитель воды Calblock (076120)
·
Сливные и заливные шланги
·
Установочные комплекты
·
Антисифоны
·
Фильтры
·
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
·
заполнения
·
Угольные фильтры
·
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
·
Сервировочный столик
20
Индукционные РП KBT-KOT
Индукционные ÐÏ KBT-KOT
21
Page 12
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ME 53 ME 60
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКИЕ ИНДУКЦИОННЫЕ РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
Встроенная техника
KBT 8424 IDO KOT 7424 IO KBT 6114 ID KBT 6114 ID-C KBT 6004 I KBT 6323 IO KBT 6003 I KBT 6013 ID KBT 6124 ID
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280 Ôà êñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Руководство по установке и эксплуатации
475
Àß 56
Loading...