Pokyny pro použití,1
Montáž,2
Upozornění,11
Servisní služba,16
Instalace,29
Ovládací prvky zařízení TBOX-GLASS,30
Údržba a péče,33
Poruchy a způsob jejich odstranění,34
Русскии
Руководство по эксплуатации
ВЫТЯЖКA
Содержание
Руководствопоэксплуатации,1
Cборка,2
Предупреждения,8
Сервисное обслуживание,16
Монтаж,17
Управления TBOX-GLASS,18
Техническое обслуживание и уход,19
Неисправности и методы их устранения,20
Українською
Довідник користувача
Витяжка
Зміст
Slovensky
Návod na použitie
KAPUCŇA
Obsah
Návod na použitie,1
Montáž,2
Upozornenia:,12
Servisná služba,16
Inštalácia,35
Ovládacie prvky zariadenia TBOX-GLASS,36
Údržba a starostlivosť,39
Poruchy a spôsob ich odstránenia,40
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
СОРЫП
Мазмұны
Довідник користувача,1
З бірка,2
Застережні засоби,9
Допомога,16
Монтаж,23
Елементи управління TBOX-GLASS,24
Догляд і технічне обслуговування ,27
Несправності і засоби їх усунення,28
Пайдалану нұсқаулығы,1
Cборка,2
Ескертулер,14
Көмек,16
Орнату,41
TBOX-GLASS басқару құралдары,42
Техникалық қызмет көрсету жəне күтім көрсету,45
Ақаулықтарды жою,46
6xØ 8 x 40
6x Ø 5 x 45
1x
6xØ 3,5 x 9,5
2x
ø 150-125mm
1x
ø 150mm
1x
5
4
3
2
1x
2
1A
cm
min.
32
Ø120mm
Ø120mm
Ø150mm
1B
Ø120
Ø150
Ø150mm
Ø150mm
Ø120
Ø150
3
2
3
=
4
=
=
=
Ø 8 mm
x6
x6
550
mm
650
mm
5
x6
7
6
5 mm
x2
4
89
1
2
10
x2
3
x2
11
1213
ø 120 ø 150
5
14
15
16
ø 150
x2
ø 3,5 x 9,5
x2
ø 3,5 x 9,5
6
17
19
18
2021
x2
ø 3,5 x 9,5
A
7
Предупреждения
! Важно сохранить настоящее
руководство для его консультаций
в любое время. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте,
чтобы руководство прилагалось к
изделию.
! Внимательно прочитайте инструкции:
в них приводятся важные сведения о
монтаже, эксплуатации и безопасности.
! Не изменяйте электропроводку или
механическую часть изделия или
трубопровод дымоудаления.
• Перед началом каких-либо работ
по чистке или тех. обслуживанию
отсоедините вытяжку от электросети,
вынув штепсельную вилку из сетевой
розетки или выключив общий
выключатель в доме.
• Для выполнения всех работ по
монтажу и тех. обслуживанию
надевать рабочие перчатки.
• Изделие
непредназначенодля
использования детьми или лицами
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, без опыта и знания,
без контроля или обучения правилам
использования изделия лицами,
отвечающими за их безопасность.
Общие правила
• Минимальное
расстояние от опорных
решеток на варочной панели до самой
нижней части кухонной вытяжки
должно быть не менее:
65 см, если вытяжка установлена
над газовой варочной панелью
55 см, если вытяжка установлена над
электрической варочной панелью.
Если в инструкциях по монтажу к
газовой плите указывается большее
расстояние, при монтаже вытяжки
необходимо
учесть эти указания.
• В комплект вытяжки входят
крепежные шурупы, рассчитанные на
большинство типов стен и потолков.
Тем не менее необходимо обратиться
к квалифицированному технику для
проверки пригодности материалов в
соответствии с типом стены/потолка,
которые должны быть достаточно
прочными для веса кухонной вытяжки.
• Следите, чтобы дети не играли с
изделием.
• Никогда не используйте изделие без
правильно установленного жирового
фильтра!
• НИКОГДА неиспользуйте
кухонную
вытяжку в качестве опорной
поверхности, если это четко не
разрешено.
• Помещение должно хорошо
проветриваться, когда кухонная
вытяжка используется одновременно
с другими приборами на газу или
ином горючем топливе.
• Удаляемый воздух не должен
попадать в дымоход, используемый
для удаления дыма от изделий с
газовым топливом или иным горючим
топливом.
• Внимание! Не подключайте прибор к
электросети до полного завершения
монтажа.
8
• Соблюдайте все нормативы по
дымоудалению.
• Категорически запрещается
готовить на открытом пламени
под кухонной вытяжкой; открытое
пламя может повредить фильтры
и привести к возгоранию, поэтому
его использование категорически
запрещается.
• Рекомендуется непрерывно
контролировать приготовление блюд
во фритюре во избежание возгорания
горячего масла.
• Правила техники и безопасности,
применяемые к системе
дымоудаления должны строго
соответствовать нормативам
местных компетентных
органов.
• Рекомендуется регулярно чистить
изделие как изнутри, так и снаружи
(НЕ РЕЖЕ ОДНОГО РАЗА В МЕСЯЦ, в
любом случае соблюдать инструкции
по тех. обслуживанию, приведенные
в настоящем тех. руководстве).
• Данное
изделие может быть
использовано детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
без опыта и знания о правилах
использования изделия при условии
надлежащего контроля или обучения
безопасному использованию изделия
с учетом соответствующих рисков.
Не разрешайте детям играть с
изделием. Не разрешайте детям
осуществлять чистку и
уход за
изделием без контроля взрослых.
Застережні засоби
! Важливо зберегти це керівництво, щоб
мати нагоду звертатися до нього у будьякий момент. В разі продажу, передачі
або переїзду слід переконатися, що це
керівництво супроводжує виріб.
• Несоблюдение правил по уходу за
кухонной вытяжкой и замене и чистке
фильтров приводит к возгоранию.
• Не используйте или не оставляйте
вытяжку без правильно
установленных лампочек, так как
это может привести к удару током.
• Производитель снимает с себя
всякую ответственность за
возможные повреждения, ущерб или
пожары, которые могут случиться с
изделием по причине несоблюдения
инстуркций, приведенных в
настоящем тех. руководстве.
• Внимание! Открытые части могут
сильно нагреться от варочной панели.
! Уважно ознайомтеся з інструкціями:
вони містять важливу інформацію
щодо монтажу, використання і безпеки
виробу.
! Не вносітьзміни в електричніабо
механічні компоненти
виробу, а також у
труби для відведення відпрацьованного
повітря.
Загальна безпека
• Мінімальна відстань між варильною
поверхнею і нижньою частиною
витяжки не повинно бути меншим за:
65 см, якщо витяжка встановлюється
над газовою плитою
55 см, якщо витяжка встановлюється
над електричною плитою.
Якщо в iнструкцiї з монтажу газової
варильної поверхн
i вказується
бiльша вiдстань, слiд зважати на неї.
9
• Витяжка оснащена дюбелями, які
підійдуть до більшості стін/стель.
У всякому разі, необхідно звернутися
до фахівця, щоб той підтвердив
відповідність матеріалів відповідно
до типу стіни/стелі, які мають бути
достатньо міцними, щоб витримувати
вагу витяжки.
• Увага! Не пiд’єднуйте прилад до
електричної мережi, доки не буде
повнiстю
завершено монтаж.
• Перш нiж робити будь-яку операцiю
з очищення або технічного
обслуговування, вiд’єднайте витяжку
вiд мережi електричного живлення,
витягнувши вилку або вимкнувши
головний вимикач.
• Всі операції з монтажу і технічного
обслуговування необхідно виконувати
у захисних рукавичках.
• Приладом не мають користуватися
дiти або
особи з обмеженими
фi зичними, психi чними або
сенсорними властивостями, або
без належного досвiду чи знань,
за винятком випадкiв, коли таке
використання не вiдбувається
пiд наглядом чи за вказiвками
вiдповiдальної за їхню безпеку особи.
• Всмоктуване
повiтрянемає
спрямовуватися у трубопровiд, який
застосовується для вiдведення
вiдпрацьованих газiв вiд приладiв,
якi працюють на газi чи iншому
пальному.
• Дотримуйтесь всіх правил відносно
виведення диму.
• Суворо забороняється готувати їжу
на відкритому полум'ї під витяжкою;
відкрите полум'я ушкоджує фільтри
і може викликати пожежу. Тому його
слід уникати у будь-якому разі.
• Рекомендується тримати під
постійним контролем процес
готування їжі шляхом смаження, щоб
запобігти неприємним випадкам,
коли займається олія.
• Щодо технiчних та запобiжних
розмiрiв, якi мають застосовуватися
для труб відведення диму, жорстко
дотримуйтесь розпоряджень
мiсцевих
компетентнихорганiв.
• Витяжкамаєчастоочищуватисяяк
всереденi, так i зовнi (ЩОНАЙМЕНШ
РАЗ НА МIСЯЦЬ, дотримуючись чiтких
вказiвок з технічного обслуговування,
які надаються в цьому керiвництвi).
• Не дозволяйте дiтям гратися з
приладом.
• Нів
якомуразіневикористовуйте
виріб без правильно встановленого
фільтру-жироуловлювача!
• НIКОЛИ не вживайте витяжку в
якостi опiрної поверхнi, за винятком
випадкiв, коли на це недвозначно
вказується.
• Примiщення має бути достатньо
вентильованим, якщо витяжка
працює разом з iншими приладами
на газi або на iншому пальному.
10
• Недотримання правил з очищення
витяжки та з замiни та очищення
фiльтрiв може призвести до пожежi.
• Не
користуйтесявитяжкоюбез
належно встановлених лампочок,
тому що це небезпечно через
можливiсть ураження електричним
струмом.
• В i дхиляється будь- яка
вiдповiдальнi сть у зв’ язку з
можливими порушеннями в роботi
приладу, збитками або пожежами
внаслiдок недотримання інструкцій,
наведених в цьому керiвництвi.
• Увага! Частини з відкритим
доступом можуть нагріватися до
високих температур, якщо вони
використовуються разом з кухонними
плитами.
odsavače nesmí být menší než:
65 cm, když je odsavač nainstalován
nad plynovou varnou deskou;
55 cm, když je odsavač nainstalován
nad elektrickou varnou deskou.
Když je v návodu pro instalaci plynové
varné desky uvedena vyšší vzdálenost,
je třeba ji zohlednit.
• Дозволяєтьсякористуванняцим
приладом дітьми віком від 8 років,
а також особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими можливостями або
особами без належного досвіду
і
знань, якщо вони перебувають
під постійним контролем або
проінструктовані щодо правил з
небезпечного користування приладу
і усвідомлюють ступені ризику. Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Операції з очищення і догляду не
повинні виконуватися дітьми без
належного контролю.
Upozornění
! Je důležité, aby byl tento návod uschován
a aby mohl být kdykoli k dispozici za
účelem konzultace. V případě prodeje,
postoupení jiné osobě nebo stěhování
se ujistěte, že zůstane spolu s výrobkem.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny:
Obsahují důležité informace o instalaci,
použití a bezpečnosti.
! Neprovádějte změny elektrického nebo
mechanického charakteru na samotném
výrobku ani na vypouštěcím potrubí.
• Odsavač je vybaven upevňovacími
kotvami vhodnými pro většinu stěn/
stropů.
V každém případě je však třeba se
obrátit na kvalifikovaného technika,
abyste se ujistili o vhodnosti materiálů
s ohledem na druh stěny/stropu, která/ý
musí být dostatečně mohutná/ý, aby
udržel/a hmotnost odsavače.
• Upozornění! Nepřipojujte zařízení k
elektrické síti, dokud instalace není
úplně dokončena.
• Před jakýmkoli úkonem čištění nebo
údržby odpojte odsavač od elektrické
sítě vytažením zástrčky nebo vypnutím
hlavního vypínače bytové jednotky.
• Při všech operacích instalace a údržby
použijte pracovní rukavice.
• Zařízení není určeno pro použití
dětmi ani osobami s omezenými
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo osobami
s chybějícími zkušenostmi a znalostmi,
pokud nejsou pod dohledem nebo
nejsou školeny ohledně používání
zařízení jinou osobou odpovědnou za
jejich bezpečnost.
• Děti musí být kontrolovány, aby si
nehrály se zařízením.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Minimální vzdálenost mezi opěrnou
plochou varných nádob na varném
zařízení a nejnižší částí kuchyňského
• Nikdy nepoužívejte výrobek bez
namontovaného protitukového fi ltru!
11
• Odsavač nesmí být NIKDY používán
jako opěrná plocha, není-li to výslovně
uvedeno.
• Při společném použití kuchyňského
odsavače s jinými zařízeními pro
spalování plynu nebo jiných paliv v jedné
místnosti musí odsavač disponovat
dostatečnou ventilací.
• Odsávaný vzduch nesmí být odváděn
do potrubí, které se používá pro
odvádění spalin ze zařízení spalujících
plyn nebo jiná paliva.
• Dodržujte všechny předpisy vztahující
se na vypouštění vzduchu.
• Je přísně zakázáno vařit jídla na volném
plameni pod odsavačem; použití
volného plamene je škodlivé pro fi ltry
a může způsobit vznik požáru, a proto
je třeba se mu jednoznačně vyhnout.
• Doporučuje se udržovat pod neustálou
kontrolou jídla připravovaná smažením,
aby se zabránilo vznícení přehřátého
oleje.
kvůli možnému nebezpečí zásahu
elektrickým proudem.
• Nebude nesena žádná odpovědnost za
případné poruchy, škody nebo požáry
způsobené na zařízení následkem
nedodržení pokynů uvedených v tomto
návodu.
• Upozornění! Př
i použití přístupných
částí se zařízeními pro ohřev může dojít
k jejich ohřátí na velmi vysokou teplotu.
• Toto zařízení mohou používat děti od
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
senzorickými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez zkušeností
a znalostí, které se nacházejí pod
náležitým dohledem nebo které byly
poučeny ohledně použití zařízení
bezpečným způsobem a které si
uvědomují související nebezpečí. Děti
si nesmí hrát se zařízením. Děti nesmí
provádět operace čištění a údržby bez
dohledu.
• Ohledně technických a bezpečnostních
opatření, která je třeba přijmout pro
odvádění kouře, je třeba přísně
dodržovat nařízení kompetentních
místních orgánů.
• Výrobek je třeba pravidelně čistit,
jednak zevnitř, jednak zvenčí (Čištění
je třeba provádět NEJMÉNĚ JEDNOU
MĚSÍČNĚ a v každém případě je třeba
dodržovat obsah pokynů pro údržbu,
uvedených v tomto návodu).
• Nedodržení pokynů pro čištění
odsavače a pro výměnu a čištění fi ltrů
představuje riziko vzniku požáru.
• Nepoužívejte ani nenechávejte odsavač
bez správně namontovaných žárovek
Upozornenia:
! Je dôležité tento návod uschovať, kvôli
prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
V prípade predaja alebo darovania
zariadenia alebo pri sťahovaní musí
návod zostať pri výrobku.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: Sú
zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich
sa inštalácie, použitia a bezpečnosti.
! Nevykonávajte zmeny elektrického
alebo mechanického charakteru na
samotnom výrobku, ani na vypúšťacom
potrubí.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.