Hotpoint Ariston FMD 963B SK.C User Manual [pl]

Page 1
Bruksanvisning
TVÄTTMASKIN
SE
Svenska, 1
NO
Norsk, 37
FMD 963
FI
Suomi, 13
DK
Dansk, 25
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data
Avstängning av vatten och el Rengöring av tvättmaskinen Rengöring av tvättmedelslådan Skötsel av luckan och trumman Rengöring av pumpen Kontrollera vatteninloppsslangen
Råd och föreskrifter, 5
Säkerhet i allmänhet Kassering Manuell öppning av lucka
Beskrivning av tvättmaskinen, 6-7
Kontrollpanel Display
SE
Hur ett tvättprogram startas, 8
Program och funktioner, 9
Programtabell Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 10
Tvättmedelsfack Förbered tvättgodset Speciella program Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Page 2
Installation
SE
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi­sning så att den alltid finns till hands. Vid för­säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas ska­dor ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skru­varna, som skyddat maskinen under tran­sporten, samt gum­midelen med dess avståndsbricka, som sitter på bakstycket (se figur).
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibra­tioner, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäck­ningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt ut­rymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslan­gens ände och skruva fast den på en kal­lvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur). Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslan­gen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jäm­nt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är tillräc­klig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
2
Page 3
Anslutning av avloppsslangen
65 - 100 cm
Anslut avloppsslan­gen, utan att böja den, till en avlopp­sledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken,
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använ­da maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet “RENGÖRING”
(se “Rengöring av tvättmaskinen”).
SE
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängnings­slangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diame­ter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
• Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
• Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kon­takten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus,
inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska strö-
muttaget vara lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag. ! Kabeln ska inte böjas eller klämmas. ! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elektriska anslutningar
Vattenan­slutningar
Centrifuge­ringshasti­ghet
Kontrollpro­gram enligt standard 1061/2010 och 1015/2010
FMD 963 Bredd 59,5 cm
Höjd 85 cm Djup 60,5 cm
Från 1 till 9 kg Se märkskylten med tekni-
ska egenskaper som sitter på maskinen.
Max. tryck 1 MPa (10 bar) Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) Trummans kapacitet 62 liter
Upp till 1600 varv/min
Program 2 (60°) (1:a nedt- ryckning); Bomull Standard 60°C. Program 2 (40°) (2:a nedt- ryckning); Bomull Standard 40°C.
Denna apparat överens­stämmer med följande EU­direktiv:
- 2004/108/EG (Elektroma­gnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU
- 2006/95/EG (Lågspän­ningsdirektiv).
3
Page 4
Underhåll och skötsel
1
2
A
B
SE
Avstängning av vatten och el
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks.
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent
tvättmaskinen och under underhållsingrep­pen.
Rengöring av tvättmaskinen
• De yttre delarna och gummidelarna kan
göras rent med en trasa indränkt med ljum­men tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
• Tvättmaskinen är försedd med ett “REN-
GÖRING” program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ av last i trumman. Tvättmedel (med en mängd på 10 % av rekommenderad mängd för mycket smutsiga plagg) eller specifika tillsatser kan användas som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet. Det rekommenderas att köra rengöringspro­grammet var 40:e tvättcykel.
För att starta pro­grammet, tryck sam­tidigt ned knapparna
A och B i 5 sek (se figuren).
Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter. För att avbryta program­met, tryck på knappen START/PAUSE.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rin­nande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självren­görande pump som inte behöver något un­derhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspa­nelen på tvättmaski­nens framsida med hjälp av en skruvmej­sel (se figur).
2. Lossa locket ge­nom att vrida det mo­turs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
Skötsel av trumman
• Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att
dålig lukt bildas.
4
! Använd aldrig begagnade slangar.
Page 5
Säkerhetsföreskrifter
20
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
Denna utrustning kan användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett läm­pligt sätt angående en säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengörings- och underhållsmo­menten får inte utföras av barn utan en vuxens
tillsyn.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
• Under tvättcykeln blir luckan varm.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trum­man är tom.
Kassering
• Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan
emballaget återanvändas.
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av ströma­vbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget.
2. Kontrollera att vattenni­vån i maskinen är lägre än lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avlopps­slangen i en hink, se figuren.
3. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
4. Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att kro­karna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
SE
• EU-direktivet 2012/19EU angående avfall från elektriska och elektroniska produkter, förutser att hushållsprodu­kter inte kasseras tillsammans med de vanliga hushål­lssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
5
Page 6
Beskrivning av tvättmaskinen
SE
Kontrollpanel
Tvättmedelsfack
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser
(se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sät­ta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/ PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvätt­programmet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
PROGRAMVAL
ON/OFF
Knapp
Knappar för
RENGÖRINGS PROGRAM
Knapp
DISPLAY
MY
CYCLE
Knapp
TYP AV
SKÖLJNING
Knapp
Knapp för
SENARELAGD
START
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder
för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad (med undantag för ON/OFF-knapp). På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt pro­gram. Senareläggningen visas på displayen.
FUNKTIONS-
KNAPPAR
CENTRIFUGERINGS­KNAPP
Knapp med kontrollampa
START/PAUSE
TEMPERATUR-KNAPP
KNAPPLÅS
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat pro­gram (se “Programtabell”).
MY CYCLE knapp: håll ned knappen för att spara ett pro­gram och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat program, tryck på knappen MY CYCLE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck på knappen för att välja önskad funktion. På displayen tänds respektive kontrollampa.
RENGÖRINGS PROGRAM Knapp : Tryck för att välja önskad tvättintensitet.
TYP AV SKÖLJNING Knapp : Tryck för att välja önskad sköljningstyp.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck på denna knapp för att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
6
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kon­trollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstän­gningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF­knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Page 7
Display
SE
Z
B
A
X
D
C
E
Y
F
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående tvättfas och all information om programmets förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
På raden D visa max. centrifugeringsvarvtal för maskinen, baserat på inställt program. Om ingen centrifugering kan köras för programmet är raden släckt.
På raden E visa max. temperatur för maskinen, baserat på inställt program. Om temperaturen inte kan ställas in för program­met är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tänds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att undvika skador är det nödvändigt att symbolen slocknar innan luckan öppnas. OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen i pausläge genom att trycka på knappen START/PAUSE.
! När maskinen startas första gången ombeds du välja språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja språk. Tryck
på knapparna X och Y för att välja önskat språk. Bekräfta valet med knappen Z. Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck samtidigt ned X, Y och Z-knapparna tills det hörs en ljudsignal. Menyn för val av språk visas.
7
Page 8
Hur ett tvättprogram startas
SE
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen och på displayen visas texten SLÅ PÅ. Kontrollampan START/ PAUSE blinkar långsamt grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna för PROGRAMVAL för att välja önskat program. Programnamnet visas på displayen och programmet är förknippat med en temperatur och en centrifugeringshastighet som kan ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program och kan därför inte ökas. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
! Undantag: Om programmet 2 (60 °C) (1:a nedtryckning)
väljs kan temperaturen ökas till 90°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt visas symbolen på displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten OFF visas på displayen.
Ställ in önskad tvättintensitet.
Tillvalet används för att optimera tvättningen efter plaggens smutsighetsgrad och önskad tvättintensitet. Välj tvättprogrammet, cykeln ställs automatiskt in på “Normal” nivå, optimerad för medelsmutsiga plagg. Denna inställning är inte möjlig för programmet “Ylle”, som automatiskt ställs in på “Skonsam”). För mycket smutsiga plagg, tryck på knappen tills du når nivån “Super Tvätt”. Denna nivå garanterar en tvättning med hög prestanda tack vare användning av en stor mängd vatten i cykelns startfas och en större mekanisk rörelse, vilket är användbart för att ta bort mer besvärliga fläckar. Kan användas med eller utan klorblekmedel. Om du vill göra en blekning, sätt i det medlevererade tilläggsfacket 4 i fack 1. Var noga när du häller i blekmedel så att du inte överstiger markeringen för “max” som anges på mittappen (se figur på sid. 10). För mycket smutsiga plagg eller för en mer skonsam behandling av plaggen, tryck på knappen tills du når nivån “Skonsam”. Programmet minskar den mekaniska rörelsen för att garantera perfekta tvättresultat för ömtåliga plagg.
Ställa in typ av sköljning.
Tillvalet medger att välja en typ av sköljning som är särskilt lämplig för känslig hud. Vid den första nedtryckningen ställs nivån “Extra Sköljning” in, som lägger till ytterligare en sköljning utöver standardsköljningen för att eliminera alla tvättmedelsrester. Vid den andra nedtryckningen ställs nivån “Ömtålig hud” in, som lägger till ytterligare två sköljningar utöver standardsköljningarna och rekommenderas för mer känslig hud. Vid den tredje nedtryckningen ställs nivån “Anti-allergi Skölj” in, där du kan välja mellan ytterligare 3 sköljningar utöver standardsköljningarna som ingår i programmet. Om tillvalet används vid program med en temperatur på 40° tas de viktigaste allergenerna bort vid katt och hundallergi samt pollen. Medan vid program med temperaturer över 40° ges ett utmärkt antiallergiskt skydd. Om det inte går att ställa in eller ändra den existerande regleringen, visas “Frånslagen” på displayen.
Ändra programmets inställningar.
• Tryck på denna knapp för att aktivera funktionen. Knappens kontrollampa tänds.
• Tryck åter på knappen för att koppla från funktionen och respektive kontrollampa släcks.
! Om den funktion som valts inte är förenlig med det inställda programmet, kommer kontrollampan att blinka och funktionen aktiveras inte. ! Om vald funktion inte är kompatibelt med ett tidigare valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet tänds. ! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA visas). Under tvättningen visas namnet på aktuell fas på displayen. För att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE (kontrollampan START/ PAUSE blinkar långsamt orange). Välj sedan önskat program och tryck åter på knappen START/PAUSE. För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LÅST LUCKA inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/PAUSE för att återstarta programmet från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “PROGRAMSLUT” visas på displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts och maskinen stängs av.
8
Page 9
Program och funktioner
Programtabell
Max.
Beskrivning av programmet
Program
CLEAN Plus
Anti- Fläck (1:a nedtryckning)
1
Snabb Fläckbort. (2:a nedtryckning)
1 2
Bomull Standard 60° (1:a nedtryckning) (1): mycket smutsig vittvätt. Bomull Standard 40° (2:a nedtryckning) (2): lätt smutsig vittvätt och
2
ömtåliga färger.
Bomull Standard 20°
2
färger.
Syntet Intensiv (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
3
Syntet Intensiv (4) (1:a nedtryckning): mycket smutsig tålig kulörtvätt.
3
Syntet Fintvätt (2:a nedtryckning): lättsmutsad tålig kulörtvätt.
3
SPECIALS
Snabbtvätt 30’: för att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej lämpligt
4
för ylle, silke och plagg som ska handtvättas). My Cycle (Minne): gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst
M
Säng&Bad: för badrums- och sovrumslinne.
6
EXTRA CARE
7
Ylle (Platinum Ylletvätt): för ylle, kashmir o.s.v. 40° 800 - Skonsam/Fin
8
Centrifugering (1:a nedtryckning) Skölj (2:a nedtryckning) Tömning (3:a nedtryckning)
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 2 på 60 °C (1:a nedtryckning). Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 60°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera­turen kan skilja sig från den som anges.
2) Tvättprov har utförts i enlighet med standard 1061/2010: Ställ in programmet 2 på 40 °C (2:a nedtryckning). Detta program är avsett för normalt smutsig bomullstvätt som kan tvättas i 40°C och är det snålaste programmet vad gäller energi och vatten. Den verkliga tvättempera­turen kan skilja sig från den som anges.
3) “Förtvätt” funksjonen kan ikke brukes ved 60 °C.
För alla Test Institutes:
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 2 på 40 °C (2:a nedtryckning).
4) Långt syntetprogram: Ställ in programmet 3 på 60 °C (1:a nedtryckning). Temperatur på 40 °C (tryck på knappen TEMPERATUR).
(3:a nedtryckning): lätt smutsig vittvätt och ömtåliga
Max.
temp. (°C)
40° 1600 40° 1200 ­60°
(Max. 90°)
40° 1600 -
20° 1600 -
60° 800 40° 800 40° 800
30° 800 -
60° 1600
30° 0 -
hasti-
ghet
(varv/
min)
1600
- 1600 - - - - 9 - - - 16’
- 1600 - - -
- 0 - - - - 9 - - - 2’
Tvättmedel
del
Tvätt
Förtvätt
Blekme-
 
(3)
  
      
 
-
-
 
 
 
-
-
-
-
del
Max. last (kg)
Sköljme-
5 - - - 180’
4,5 - - - 60’
9 44 1,19 57,5 205’
9 44 1,09 92 180’
9 - - - 175’
4,5 46 1,03 60 115’ 4,5 46 0,56 60 100’ 4,5 - - - 75’
3 71 0,20 38 30’
9 - - - 140’
2 - - - 85’
1 - - - 80’
9 - - - 36’
ning kWh
Energiförbruk-
Restfuktighet %
vändning lt
Total vattenan-
SE
längd
Programmets
Tvättfunktioner
Förtvätt
När denna funktion väljs körs förtvätten. Användbart för att ta bort envisa fläckar. OBS! Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack. ! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen “Snabb Fläckbort.”,
nedtryckning)
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar tvättmaskinens trumma långsamt. Kontrollamporna för funktionen LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUSE blinkar (orange) och texten “PROGRAMSLUT” visas på displayen. För att avsluta programmet, tryck på knappen START/PAUSE eller knappen LÄTTSTRUKET. ! Denna funktion kan inte aktiveras för programmen 1, 4, 7, 8,
2 (60°)
, 4, 7, 8, .
Lättstruket
.
(1:a nedtryckning)
, 2
(2:a nedtryckning)
, 2
(3:a
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska energiföbrukningen genom att vattnet som används för tvättningen inte värms upp - en fördel både för miljön och elräkningen. Den förstärkta tvätteffekten och den optimerade vattenförbrukningen garanterar faktiskt optimala resultat under samma tidslängd som för ett standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel. ! Detta tillval kan inte aktiveras för programmen 1,
2
(3:a nedtryckning), 6, 7, 8,
.
9
Page 10
Tvättmedel och tvättgods
M
AX
1
2
4
3
A
B
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får beläggnin­gar och att miljön förorenas.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen. ! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Dra ut tvättmedelsfacket och fyll på tvättmedel och tillsatser enligt följande.
Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Kontrollera att inte tilläggsfacket 4 är isatt innan du fyller på tvättmedel.
Fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Vid användning av flytande tvättmedel rekommenderas att använda den medföljande skiljväggen A för en korrekt do­sering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid användning av pulvertvättmedel.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 4: Blekmedel
Förbered tvätten
• Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g 1 örngott 150-200 g 1 bordsduk 400-500 g 1 morgonrock 900-1200 g 1 handduk 150-250 g
Speciella program
Anti-fläck: programmet är lämpligt för tvätt av mycket
smutsiga plagg, med tåliga färger. Programmet garanterar en högre tvättklass än standardklassen (klass A). Tvätta inte olikfärgade plagg med detta program. Vi rekommen­derar att tvättmedel i pulverform används. För besvärliga fläckar rekommenderas att förbehandla med särskilda tillsatser. Snabb Fläckbort.: programmet är särskilt avsett för daglig tvätt av kläder med även de mest envisa fläckar på en timme. Tvättar skonsamt färgade kläder med blandade fiber. Bomull Standard 20°: idealisk för tvätt med smutsig bomull. Den goda prestandan, även med kallt vatten (jämförbar med tvätt på 40°), garanteras av en mekanisk rörelse som arbetar med olika hastighetsvariationer med upprepade nära liggande toppar. Säng&Bad: för att tvätta badrums- och sovrumslinne i ett enda program, använd programmet 6. Programmet optimerar användningen av sköljmedel och gör att du spar både tid och energi. Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform används.
Ylle: tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin har godkänts av Woolmark Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten “endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna på plagget och in­struktionera som tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. (M1127)
Skonsam/Fin: Använd programmet 8 för tvättning av mycket ömtåliga plagg, med t.ex. strass eller paljetter. För tvätt av plagg av siden och gardiner, välj programmet 8 och ställ in nivån “Skonsam” i tillvalet . Det rekommenderas att vända avigsidan ut innan plaggen tvättas och lägga mindre plagg i den speciella påsen för tvätt av ömtåliga plagg. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel för ömtåliga plagg.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en has­tighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördel­ningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
10
Page 11
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten (på displayen visas texten “INGET VATTEN, KONTROLLERA TILLFÖR­SEL”).
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
• Det saknas ström i bostaden.
• Luckan är inte ordentligt stängd.
• Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Vattenkranen är inte öppen.
• En senare starttid har ställts in (se “Hur ett tvättprogram startas”).
• Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
• Slangen är böjd.
• Vattenkranen är inte öppen.
• Det saknas vatten i bostaden.
• Vattentrycket är inte tillräckligt.
• Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
• Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se “Installation”).
• Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
• Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen blinkar och signalerar en felkod (t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
• Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas manuellt (se “Program och funktioner”).
• Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUSE för att fullfölja programmet (“Program och funktioner”).
• Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
• Avloppsledningen är tilltäppt.
• Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
• Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
• Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
• Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
• Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
• Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Page 12
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
• Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer som finns på garan­tisedeln.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typ av fel;
• Maskinmodell (Mod.);
• Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öpp­nats.
12
Page 13
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
FMD 963
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus Vesi- ja sähköliitännät Ensimmäinen pesujakso Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 16
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen Pyykinpesukoneen puhdistaminen Pesuainelokerikon puhdistaminen Luukun ja rummun hoito Pumpun puhdistaminen Veden syöttöletkun tarkistaminen
Varotoimet ja neuvot, 17
Yleinen turvallisuus Hävittäminen Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Pyykinpesukoneen kuvaus, 18-19
Ohjauspaneeli Näyttö
FI
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen, 20
Ohjelmat ja toiminnot, 21
Ohjelmataulukko Pesutoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 22
Pesuainelokerikko Pyykin valmistelu Erityisohjelmat Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Page 14
Asennus
FI
! On tärkeää säilyttää huolella tämä ohje­kirjanen, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaes­sa. Myytäessä, luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja vastaaviin varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tie­toja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminen
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt
vahinkoja kuljetuksen aikana. Mikäli se on va­hingoittunut, älä suorita liitäntöjä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista 4 kuljetu­ksen suojaruuvia ja tiiviste vastaavan välikappaleen kanssa, jotka sijaitsevat takao­sassa ( katso kuvaa).
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneel­le sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiamaton tai muun maton pääl­le, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden tuloletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ru­uvaten se kylmäve­sihanaan, jonka suuaukossa on ¾” putkikierteet (katso kuvaa). Ennen liitäntää anna veden juosta, kunnes se kirkastuu.
2. Liitä tuloletku pyykinpesukoneese­en ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan ko­neen takana oikeassa yläkulmassa olevaan vesiliittimeen (katso kuvaa).
4. Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta
tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaakatasoon asettaminen
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja kovalle
lattialle siten, että se ei kosketa seiniin, huone­kaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, sen epätasaisuudet tulee tasoittaa ruuvaten kiinni tai auki etujalkoja (katso kuvaa); kallistu­man kulma työsken­telytasolta mitattuna ei saa olla yli 2°.
3. Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu puristuksiin.
! Hanan vedenpaineen tulee olla Teknisten tie­tojen taulukossa esitettävien arvojen mukainen
(katso viereistä sivua).
! Jos tuloletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen tai alan ammattilaisen puoleen.
! Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
! Käytä koneen mukana toimitettuja letkuja.
14
Page 15
Veden poistoletkun liittäminen
65 - 100 cm
Liitä poistoletku lattia­viemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella ole­vaan seinäviemäriin välttäen ehdottomasti taittamasta sitä;
tai aseta se pesualta­an tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain vesihanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaa pää ei saa jäädä veden alle.
! Älä mielellään käytä jatkoletkuja; jos niiden käyttö on välttämätöntä, käytä halkaisijaltaan alkuperäisen kokoista ja korkeintaan 150 cm mittaista jatkoletkua.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäi-
skuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
• syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on
annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen );
• pistorasia on yhteensopiva pesukoneen
pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauk­sessa vaihda pistorasia tai pistoke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle. ! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistora­sian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita. ! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puri-
stuksiin. ! Sähköjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyt­töä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma auto puhdistus (katso “Pyykinpesukoneen puhdista- minen”).
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä Sähköliitän-
nät
Vesiliitännät
Linkousno­peus
Testiohjel­mat di­rektiivien 1061/2010 ja 1015/2010 mukaisesti
FMD 963 leveys cm 59,5
korkeus cm 85 syvyys cm 60,5
1 - 9 kg Katso koneessa olevaa tek-
nisten tietojen tietolaattaa. maks. Vedenpaine
1 MPa (10 bar) min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar) rummun tilavuus 62 litraa
1600 kierr./min saakka
Ohjelma 2 (60°) (1. paini- kkeen painallus); Puuvilla Standard 60°. Ohjelma 2 (40°) (2. paini- kkeen painallus); Puuvilla Standard 40°.
Tämä kodinkone on seu­raavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähköma­gneettinen yhteensopivuus)
- 2006/95/CE Pienjännite)
- 2012/19/EU
FI
15
Page 16
Huolto ja hoito
1
2
A
B
FI
Veden ja sähkövirran pois sulke­minen
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulu­mista ja estetään vuotovaara.
• Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
• Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa
rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden ja saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
• Pyykinpesukoneessa on erityinen sisäisten
osien puhdistusta varten suunniteltu ohjelma: auto puhdistus ohjelma tulee suorittaa rumpu tyhjänä. Parhaan lopputuloksen saat kun käytät kysei­sen puhdistusohjelman apuaineina pesuainetta (noin 10 % määrästä, joka suositellaan likaisille pyykeille) ja erityisiä lisäaineita pyykinpesuko­neen puhdistusta varten. Puhdistusohjelma suositellaan suoritettavaksi joka 40 pesujakson jälkeen.
Ohjelman kytkemisek­si päälle paina sama­naikaisesti painikkeita A ja B noin 5 sekuntia
(katso kuvaa).
Ohjelma käynnistyy automaattisesti ja se kestää noin 70 minu­uttia. Jakson pysäyt­tämiseksi paina paini-
ketta START/PAUSE.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Irrota lokerikko no­staen sitä ja vetäen sitä ulospäin (katso kuvaa). Pese se juoksevan veden alla; tämä puh­distus tulee suorittaa säännöllisesti.
Pumpun puhdistaminen
Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdi­stuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irro­ta pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista pesukone­en etupuolella oleva suojapaneeli ruuvi­meisselin avulla (katso kuvaa);
2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä vastapäi­vään (katso kuvaa): on normaalia, että tulee ulos hieman vettä;
3. puhdista huolellisesti sisäpuoli;
4. ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodes­sa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
Luukun ja rummun hoito
• Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen.
16
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Page 17
Varotoimet ja neuvot
20
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat
lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, hen­kinen tai aistien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan asian­mukaisesti tai jos heidät on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä lait­teella. Lapset eivät saa suorittaa huolto- ja puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
• Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
• Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on käyn­nissä.
• Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
• Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi voi vahingoittua.
• Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
• Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen läheisyyteen.
• Pesun aikana luukku voi kuumentua.
• Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen.
Hävittäminen
• Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
• Euroopan Direktiivi 2012/19/EU Waste Eelectrical and Electronic Equipment (elektroniikka romulle), vaatii van­hojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jättei­den kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin
tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti:
1. poista pistoke pistorasia­sta.
2. tarkista, että veden taso koneen sisällä on alhaisempi kuin luukun suu; päinvastai­sessa tapauksessa poista liiallinen vesi tyhjennysletkun kautta keräten se ämpäriin kuten osoitettu kuvassa.
3. poista pesukoneen etu­puolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuva).
4. kuvassa osoitettua kielekettä käyttäen vedä ulospäin, kunnes vapautetaan muovinen vetonipukka kiinnittimestä; sen jälkeen vedä sitä alaspäin ja samanaikaisesti avaa luukku.
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
FI
17
Page 18
Pyykinpesukoneen kuvaus
FI
Ohjauspaneeli
OHJELMIEN
VALITSIMELLE
Pesuainelokerikko
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämi-
seksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo START/PAUSE, osoittaa ko­neen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 3 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Painikkeet OHJELMIEN VALITSIMELLE: halutun ohjel­man asettamiseksi (katso “Ohjelmataulukko”).
Painike MY CYCLE: pidä painiketta painettuna tallenta­aksesi muistiin eniten käyttämäsi jakso ja lisätoiminnot. Aiemmin tallennetun jakson kutsumiseksi paina painiketta MY CYCLE.
Painikkeet TOIMINNOILLE: paina painiketta halutun toi­minnon valitsemiseksi. Näytölle syttyy vastaava merkkivalo.
Painike PUHDISTUSTOIMINTO : paina valitaksesi haluttu ohjelma.
Painike HUUHTELYTYYPPI : paina valitaksesi haluttu huuhteluohjelma.
Painike
ON/OFF
Painikkeet
HUUHTELYTYYPPI
KÄYNNISTYKSELLE
Painike
PUHDISTU­STOIMINTO
Näyttö
Painike
MY
CYCLE
Painike
Painike
VIIVÄSTETYLLE
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE : ohjaus­paneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu (lukuun ottamatta painiketta ON/OFF). Täten estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin, erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia. Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
Painike VIIVÄSTETYLLE KÄYNNISTYKSELLE : pai­na asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys. Viivästys osoitetaan näytöllä.
Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käyn­nistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelle­en painiketta; merkkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus ei ole pala, voidaan avata luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudel­leen painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärje­stelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Painikkeet
TOIMIN-
NOILLE
Painike
LINKOUKSELLE
Merkkivalollinen painike
START/PAUSE
Painike
LÄMPÖTILALLE
Painike
PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE
Painike LINKOUKSELLE : paina vähentääksesi tai sul­keaksesi kokonaan pois linkous - arvo osoitetaan näytöllä.
Painike LÄMPÖTILALLE : paina lämpötilan vähentämi­seksi: arvo osoitetaan näytöllä.
18
Page 19
Näyttö
Z
B
A
FI
X
D
C
E
Y
F
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valittu pesuohjelma, meneillään oleva pesuvaihe ja kaikki tiedot, jotka liittyvät ohjelman etenemistilaan.
Merkkijonolla C osoitetaan jäännösaika meneillään olevan pesujakson loppuun ja, mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNI­STYS, puuttuva aika valitun ohjelman käynnistymiseen.
Merkkijonolla D osoitetaan linkousnopeuden enimmäisarvo, jonka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjel­ma ei sisällä linkousta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkijonolla E osoitetaan lämpötilan enimmäisarvo, joka voidaan valita asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma ei sisällä lämpötilan asetusta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkivalot F vastaavat toimintoja ja ne syttyvät, kun valittu toiminto on yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa.
Tunnus Luukku lukossa Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukossa vahingonomaisten avaamisien estämiseksi. Vahinkojen välttämiseksi tulee odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin avataan luukku. HUOM.: jos on päällä toiminto VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone taukotilaan painaen painiketta START/PAUSE.
! Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään valitsemaan kieli ja näyttö siirtyy automaattisesti kielen valinnan
valikkoon. Kielen valitsemiseksi paina painikkeita X ja Y, valinnan vahvistamiseksi paina painiketta Z. Jos halutaan vaihtaa kieli, sammuta kone ja paina sitten samanaikaisesti painikkeita X, Y, Z, kunnes kuulet äänimerkin. Tällöin näytetään uudelleen kielen valintavalikko.
19
Page 20
Ohjeet pesujakson toteuttamiseen
FI
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta , näytölle
ilmestyy teksti KÄYNNISTYS; merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi. Laita
pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Vedä lokerikko ulos
ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa “Pesuaineet ja pyykit”.
4. SULJE LUUKKU.
5. OHJELMAN VALINTA. Paina yhtä OHJELMIEN
VALITSIMELLE painiketta halutun ohjelman valitsemiseksi; ohjelman nimi ilmestyy näytölle; kuhunkin ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty linkousnopeus, joita voidaan haluttaessa muuttaa. Näytölle ilmestyy jakson kesto.
6. PESUJAKSO RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia
painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti valitun ohjelman mukaisen korkeimman mahdollisen lämpötilan sekä linkousnopeuden ja niitä ei ole mahdollista nostaa. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu “OFF”. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on pois suljettu “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.§
! Poikkeus: valittaessa ohjelma 2 (60°)
painallus)
lämpötila voidaan nostaa aina 90° saakka.
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus . Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina painiketta, kunnes näytölle ilmestyy teksti OFF.
Aseta haluttu pesuteho.
Lisätoiminnon avulla voidaan optimoida pesu pyykkien likaisuusasteen sekä halutun pesutehon mukaan. Valitse pesuohjelma, jakso asetetaan automaattisesti tasolle ”Normaali”, joka on optimoitu keskilikaisille pyykeille, (asetus ei ole voimassa jaksolle ”Villa”, joka asetetaan automaattisesti tasolle ”Arat”). Erittäin likaisille pyykeille paina painiketta , kunnes saavutetaan taso ”Superpesu”. Tämä valinta suorittaa tehokkaamman pesun. Jakson alkuvaiheessa käytetään enemmän vettä, sekä mekaanisia liikkeitä. Nämä toiminnot tehoavat paremmin pinttyneeseen likaan. Valintaa voidaan käyttää myös valkaisuaineen kanssa tai ilman. Jos halutaan käyttää valkaisuainetta, lisää ensin (mukana tuleva) lisäkaukalo 4 kaukaloon 1. Älä ylitä valkaisuaineen annostelussa keskellä olevan tapin osoittamaa enimmäismäärää ”max” (katso kuvaa sivulla 22). Vähemmän likaisille pyykeille tai hellempää käsittelyä vaativia tekstiilejä varten, paina painiketta , kunnes saavutetaan taso ”Arat”. Toiminto vähentää mekaanisten liikkeiden määrää ja on näin hellävaraisempi tekstiileille.
(1. painikkeen
Aseta huuhtelun tyyppi.
Lisätoiminnon avulla voidaan valita huuhteluohjelma, joka sopii parhaiten herkälle iholle. Painikkeen ensimmäisellä painalluksella asetetaan valinta ”Lisähuuhtelu”, jolloin kone suorittaa yhden lisähuuhtelun normaalien perushuuhteluiden lisäksi. Toisella painalluksella saadaan valinta ”Herkkä iho”, jolloin kone suorittaa kaksi ylimääräistä huuhtelua jakson perushuuhteluiden lisäksi. Tämän valinnan käyttöä suositellaan herkkäihoisille. Näppäimen kolmannella painalluksella asetetaan taso ”Huuhtelu/Herkkä iho” ja sen avulla voidaan valita 3 lisähuuhtelua jakson perushuuhteluiden lisäksi. Lisätoiminto aktivoituna 40°:en jaksojen kanssa sallii tärkeimpien allergian aiheuttajien, kuten kotieläinten karvat sekä siitepölyt, poistamisen ja yli 40°:en jaksoja käytettäessä saavutetaan optimaalinen allergiaa ehkäisevä taso. Paina painiketta uudelleen palataksesi huuhtelun tyyppiin ”Normaali Huuhtelu”. Mikäli ohjelman/valinnan asetuksia ei voida muuttaa, tulee näytölle näkyviin ”Ei Valintaa”.
Jakson ominaisuuksien muuttaminen.
• Paina painiketta toiminnon kytkemiseksi päälle; painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
• Paina uudelleen painiketta toiminnon kytkemiseksi pois päältä; merkkivalo sammuu.
! Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman
kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei kytkeydy päälle.
! Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen aiemmin
asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä valittua toimintoa vastaava merkkivalo alkaa vilkkua ja päälle kytketään ainoastaan viimeksi valittu lisätoiminto, päälle kytketyn lisätoiminnon merkkivalo syttyy.
! Toiminnot voivat vaihdella suositellun täyttömäärän ja/
tai jakson keston mukaan.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta
START/PAUSE. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA
palaa). Pesun aikana näytölle ilmestyy käynnissä olevan vaiheen nimi. Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä olevan jakson aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta START/PAUSE (merkkivalo START/ PAUSE vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/PAUSE.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/PAUSE; jos tunnus LUUKKU LUKOSSA on sammuksissa, on mahdollista avata luukku. Paina uudelleen painiketta START/PAUSE ohjelman käynnistämiseksi uudelleen siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Se osoitetaan näytölle
ilmestyvällä kirjoituksella “OHJ. LOPPU”, kun tunnus LUUKKU LUKOSSA sammuu, voidaan avata luukku. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina
pitkään painiketta . Jakso keskeytetään ja kone sammuu.
20
Page 21
Ohjelmat ja toiminnot
Ohjelmataulukko
Enim-
Ohjelman kuvaus
Ohjelmat
CLEAN Plus
Tahranpoisto (1. painikkeen painallus) 40° 1600
1
Tahranpoisto - Teho (2. painikkeen painallus) 40° 1200 -
1
Puuvilla Standard 60° (1. painikkeen painallus) (1): erittäin likainen
2
kestävä kirjo- ja valkopyykki.
Puuvilla Standard 40° (2. painikkeen painallus) (2): hieman likainen
2
herkkä kirjo- ja valkopyykki. Puuvilla Standard 20° (3. painikkeen painallus): hieman likainen herkkä kirjo-
2
ja valkopyykki.
Keinokuitu Teho (1. painikkeen painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki. 60° 800
3
Keinokuitu Teho (4) (1. painikkeen painallus): erittäin likainen kestävä kirjopyykki. 40° 800
3
Keinokuitu Hieno (2. painikkeen painallus): hieman likainen kestävä kirjopyykki. 40° 800
3
SPECIALS
Pikapesu 30’: Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen (ei sovi
4
villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille). My Cycle (Muisti): mahdollistaa minkä tahansa pesytyypin muistiin laittamisen.
M
Vuode&Pyyhe: vuodevaatteet ja pyyhkeet. 60° 1600
6
EXTRA CARE
Villa (Platinum-Villapesu): villa-, cashmeretuotteet ym. 40° 800 -
7
Hienop.
8
Linkous (1. painikkeen painallus) - 1600 - - - - 9 - - - 16’ Huuhtelu (2. painikkeen painallus) - 1600 - - - Pump. Ulos (3. painikkeen painallus) - 0 - - - - 9 - - - 2’
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
1) Testausohjelma asetuksen 1061/2010 mukaisesti: aseta ohjelma 2 asentoon 60°C (1. painikkeen painallus). Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvillapyykkikoneellisen pesuun ja se tehokkain otettaessa huomioon energian ja veden kulutus, sopii 60°C:ssa pestäville pyy­keille. Pesun todellinen lämpötila voi poiketa ilmoitetusta.
2) Testausohjelma asetuksen 1061/2010 mukaisesti: aseta ohjelma 2 asentoon 40°C (2. painikkeen painallus). Tämä jakso sopii normaalilikaisen puuvillapyykkikoneellisen pesuun ja se tehokkain otettaessa huomioon energian ja veden kulutus, sopii 40°C:ssa pestäville pyy­keille. Pesun todellinen lämpötila voi poiketa ilmoitetusta.
3) Lämpötilassa 60 °C “Esipesu” toimintoa ei voida kytkeä päälle. Kaikille testauslaitoksille:
2) Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 2 asentoon 40°C (2. painikkeen painallus).
4) Pitkä synteettinen ohjelma: aseta ohjelma 3 asentoon 60 °C (1. painikkeen painallus); lämpötila asentoon 40 °C (paina painiketta LÄMPÖTILA).
Enimmäis-
lämpötila
(Max. 90°)
mäis-
(°C)
ros-ta/
60°
40° 1600 -
20° 1600 -
30° 800 -
30° 0 -
no­peus (kier-
min)
1600
Pesuaineet ja
lisäaineet
Pesu
suaine
Valkai-
Esipesu
 
-
-
 
(3)
 
 
  
  
  
-
 
-
-
-
(kg)
Huuh-
teluaine
Enimmäistäyttö
5 - - - 180’
4,5 - - - 60’
9 44 1,19 57,5 205’
9 44 1,09 92 180’
9 - - - 175’
4,5 46 1,03 60 115’ 4,5 46 0,56 60 100’ 4,5 - - - 75’
3 71 0,20 38 30’
9 - - - 140’
2 - - - 85’
1 - - - 80’
9 - - - 36’
Energian kulutus
Jäämäkosteus%
kWh
määrä lt
Kokonaisvesi-
FI
Jakson kesto
Pesutoiminnot
Esipesu
Valittaessa tämä lisätoiminto suoritetaan esipesu, joka on hyödyllinen pinttyneiden tahrojen poistamiseksi. HUOM.: Lisää pesuaine asianmukaiseen kaukaloon. ! Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien “Tahranpoisto
- Teho”, 2
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen muodostumista. Jakson lopuksi pyykinpesukone suorittaa rummun hitaita kiertoliikkeitä, lisätoiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo sekä START/PAUSE -merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja kirjoitus “OHJ. LOPPU” ilmestyy näytölle. Jakson lopettamiseksi tulee painaa painiketta START/PAUSE tai painiketta HELPPO SILITTÄÄ. ! Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien 1, 4, 7, 8, kanssa.
2 (60°)
(1. painikkeen painallus)
(3. painikkeen painallus)
Helppo silittää
, 4, 7, 8,
, 2
(2. painikkeen painallus)
kanssa.
,
Eco Wash
Toiminnon Eco Wash avulla voidaan säästää energiaa, koska pyykinpesussa käytettävää vettä ei lämmitetä - tämä on etu sekä ympäristölle että sähkölaskun maksajalle. Todellakin vahvistettu toiminta sekä veden kulutuksen optimointi takaavat parhaan mahdollisen tuloksen perusjakson samassa keskimääräisen ajassa. Parhaan pesutuloksen saavuttamiseksi suositellaan käyttämään nestemäistä pesuainetta.
! Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien 1,
painallus), 6, 7, 8, kanssa.
2
(3. painikkeen
21
Page 22
Pesuaineet ja pyykit
M
AX
1
2
4
3
A
B
FI
Pesuainelokerikko
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta anno­stelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien kar­stautumista ja saastutetaan ympäristöä.
! Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille
puuvillapyykeille, esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpöti­loissa.
! Noudata pesuainepakkauksen ohjeita. ! Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden
liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Vedä ulos pesuaineloke­rikko ja laita pesuaine tai lisäaine seuraavasti.
Kaukalo 1: Pesuaine esipesua varten (jauheena)
Ennen pesuaineen kaatamista varmista, ettei lisäkaukalo 4 ole koneessa.
Kaukalo 2: Pesuaine varsinaista pesua varten (jauheena tai nesteenä)
Mikäli käytetään nestemäistä pesuainetta, käytä (mukana toi­mitettua) seinämää A oikeaa annostelua varten. Jauhemaista pesuainetta varten aseta seinämä uudelleen koloon B.
Kaukalo 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne.)
Huuhteluaine ei saa tulla ulos ritilästä.
lisäkaukalo 4: Valkaisuaine
Pyykin valmistelu
• Jaottele pyykit seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
• Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
• Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykki­määrään: katso ”Ohjelmataulukko”.
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr. 1 tyynynpäällinen 150-200 gr. 1 pöytäliina 400-500 gr. 1 kylpytakki 900-1.200 gr. 1 pyyhe 150-250 gr.
Erityisohjelmat
Tahranpoisto: ohjelma sopii erittäin likaisen kestävän
kirjopyykin pesuun. Ohjelma takaa normaalipesua (A-luo­kka) tehokkaamman pesun. Älä sekoita erivärisiä pyykkejä tätä ohjelmaa käytettäessä. Suositellaan jauhemaista pesuainetta. Suosittelemme, että pinttyneet tahrat esikäsi­tellään tarkoitukseen sopivilla aineilla. Tahranpoisto - Theo: ohjelma Antistain quick on suun­niteltu pesemään vaatteista päivittäiset pinttyneimmätkin tahrat tunnissa. Sopii värillisille sekakuituvaatteille taaten herkän käsittelyn.
Puuvilla Standard 20°:
villapyykeille. Hyvä pesutulos myös kylmässä vedessä, verrattavissa pesuun 40°:ssa, taataan mekaanisella toiminnolla, joka työskentelee vaihtelemalla nopeutta toistuvien peräkkäisten huippujen kanssa. Vuode&Pyyhe: pestäksesi kodin kaikki liinavaatteet kerralla, käytä ohjelmaa 6. Ohjelma optimoi huuhteluaineen käytön, sekä mahdollistaa ajan ja energian säästön. Suosi­tellaan jauhemaista pesuainetta.
Villa: tämän pesukoneen ”Villa”-pesujakson on hyväksynyt Woolmark Company, jonka mukaan se sopii “käsinpestäville” villatuotteille, kunhan pesu suoritetaan noudattaen tuotteen merkintöjä sekä tämän kodinkoneen valmistajan ohjeita. (M1127)
Hienop.: käytä ohjelmaa 8 pestäessä erittäin herkkiä pyykkejä, joissa on strassi- tai paljettikoristeita. Silkkisten pyykkien tai verhojen pesua 8 varten aseta valinta ”Arat” lisätoiminnolle . Ennen pesua käännä vaatteet nurinpäin ja laita pienet pyykit asianmukaiseen pesupussiin. Herkän pyykin pesuun soveltuvat parhaiten nestemäiset pesuaineet.
on paras valinta likaisille puu-
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudel­la. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorit­taa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
22
Page 23
Häiriöt ja korjaustoimet
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma.
Häiriöt:
Pesukone ei käynnisty.
Pesujakso ei aloita toimintaansa.
Pesukoneeseen ei tule vettä (Näytölle ilmestyy teksti “EI VETTÄ
- TARK. HANA”).
Pesukone täyttää ja poistaa vettä jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
• Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti, että ei muodostu kontaktia.
• Kodissa on sähkökatkos.
• Luukku ei ole kunnolla kiinni.
• Näppäintä ON/OFF ei ole painettu.
• Näppäintä START/PAUSE ei ole painettu.
• Vesihana ei ole auki.
• On asetettu viivästys käynnistykseen (katso “Ohjeet pesujakson toteuttamiseen”).
• Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.
• Letku on taittunut.
• Vesihana ei ole auki.
• Kodista puuttuu vesi.
• Vedenpaine ei ole riittävä
• Painiketta START/PAUSE ei ole painettu.
• Poistoletkua ei ole asennettu 65 – 100 cm:n korkeudelle maasta (katso “Asennus”).
• Poistoletkun pää on veteen upotettuna (katso “Asennus”).
• Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta
pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerrok­sissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesukone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukse­en sopiva lappoilmiön estoventtiili.
FI
Pesukone ei poista vettä tai linkoa.
Pesukone tärisee voimakkaasti linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
Kone on lukkiutunut, näyttö vilkkuu ja osoittaa häiriökoodia (esim. F-01, F-..).
Vaahtoa muodostuu liikaa.
• Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joidenkin ohjelmien yhteydessä tulee käynnistää se manuaalisesti (katso ”Ohjelmat ja toiminnot”).
• On kytketty päälle lisätoiminto HELPPO SILITTÄÄ: ohjelman loppuun suoritta­miseksi paina painiketta START/PAUSE (”Ohjelmat ja toiminnot”).
• Veden poistoletku on taittunut (katso ”Asennus”).
• Veden poistokanava on tukkeutunut.
• Rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti asennuksen yhteydessä (katso “Asennus”).
• Pesukone ei ole vaakatasossa (katso “Asennus”).
• Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso “Asennus”).
• Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso “Asennus”).
• Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso ”Huolto ja hoito”).
• Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso ”Asennus”).
• Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja käynni­stä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
• Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus “pesuko­neille”, “pesukoneille tai käsinpesuun”, tai vastaava).
• Annostelu on ollut liiallinen.
23
Page 24
Huoltoapu
FI
Ennen huoltoapuun soittamista:
• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”);
• Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;
• Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy takuutodistuksesta.
! Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• häiriön tyyppi;
• koneen malli (Mod.);
• sarjanumero (S/N). Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka sijaitsee pyykinpesukoneen takapuolella sekä etupuolelta avaamalla luukku.
24
Page 25
Brugervejledning
VASKEMASKINE
DK
Dansk
FMD 963
Indholdsfortegnelse
Installation, 26-27
Udpakning og planstilling Tilslutning af vand og elektricitet Første vaskecyklus Tekniske oplysninger
Vedligeholdelse, 28
Afbrydelse af vand og elektricitet Rengøring af vaskemaskinen Rengøring af skuffen til vaskemiddel Behandling af låge og tromle Rengøring af pumpen Eftersyn af slangen til vandforsyning
Forholdsregler og råd, 29
Generelle sikkerhedsregler Bortskaffelse Manuel åbning af lågen
Beskrivelse af vaskemaskinen, 30-31
Betjeningspanel Display
DK
Sådan udfører man en vaskecyklus, 32
Programmer og funktioner, 33
Programoversigt Vaskefunktioner
Vaskemiddel og vasketøj, 34
Skuffe til vaskemiddel Klargøring af vasketøjet Special programmer System til afbalancering af vasketøjet
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
25
Page 26
Installation
DK
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flyt­ning skal man sørge for, at brugervejledningen følger med vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om funktionen og forholdsreglerne.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: Den indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerheden.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Pak vaskemaskinen ud.
2. Undersøg at vaskemaskinen ikke er blevet beskadiget under transporten. Hvis den er beskadiget, må den ikke tilsluttes, og man skal rette henvendelse til forhandleren.
3. Fjern de 4 skruer til beskyttelse under transporten, samt gummidelen og det tilhørende afstandsst­ykke anbragt bagpå (se figuren).
4. Luk hullerne med de medfølgende plastik­propper.
5. Gem alle delene. De skal genmonteres, hvis vaskemaskinen skal transporteres.
Præcis planstilling giver maskinen større sta­bilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene justeres på en sådan måde, at der under vaskemaskinen efterla­des et rum, der er tilstrækkelig stort til at sikre ventilation.
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Fastgør forsy­ningsslangen ved at skrue den fast til en koldtvandshane med det gevindskårne 3/4 mundstykke (se figu-
ren).
Inden tilslutningen skal vandet løbe, indtil det er klart.
2. Skru forsynings­slangen til vaskema­skinen på vandindta­get øverst til højre bagpå (se figuren).
! Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installer vaskemaskinen på et solidt og fladt gulv, og undgå at støtte den op ad vægge, møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, skal skævheden udjæv­nes ved at stramme eller slække de for­reste justeringsben (se figuren). Hæld­ningsvinklen, der må­les på arbejdsfladen, må ikke overskride 2°.
26
3. Sørg for, at slangen hverken er bøjet eller klemt.
! Vandtrykket fra hanen skal ligge inden for de værdier, der kan ses på tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side).
! Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang, skal man kontakte en specialforretning eller en autoriseret tekniker.
! Udskift aldrig med brugte slanger.
! Brug de slanger, der følger med maskinen.
Page 27
Tilslutning af afløbsslangen
65 - 100 cm
Tilslut afløbsslangen til et afløb - uden at bøje den – eller til et afløb i væggen an­bragt mellem 65 og 100 cm fra gulvet;
eller støt slangen på kanten af en hånd­vask eller et badekar, efter at den medføl­gende ledeskinne er blevet fastgjort til hanen (se figuren). Den frie ende af afløbsslangen må ikke dækkes af vand.
! Forsyningsledningen må udelukkende udskif­tes af autoriserede teknikere.
Pas på! Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af disse regler.
Første vaskecyklus
Efter installation, og inden brug bør man fore­tage en vaskecyklus uden vasketøj, men med vaskemiddel, efter at have indstillet program­met “Auto Clean” (se “Rengøring af vaskema- skinen”).
Tekniske oplysninger
Model
Mål
Kapacitet
FMD 963 Bredde 59,5 cm
Højde 85 cm Dybde 60,5 cm
Fra 1 til 9 kg
DK
! Brug af en forlængerslange frarådes. Såfremt dette ikke kan undgås, skal forlængerslangen have samme diameter som den originale slan­ge og må ikke være længere end 150 cm.
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sørge for følgende:
• at stikkontakten er udstyret med jordforbin­delse og overholder kravene i lovgivningen,
• at stikkontakten tåler vaskemaskinens ma­ksimale effekt, der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side),
• at forsyningsspændingen er inden for vær­dierne, der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side),
• at stikkontakten passer til vaskemaskinens stik. Hvis dette ikke er tilfældet, skal stikkon­takten eller stikket udskiftes.
! Vaskemaskinen må ikke installeres udendørs
- dette gælder også, selvom stedet er over-
dækket, da det er meget farligt at udsætte vaskemaskinen for regn, tordenvejr etc. ! Når vaskemaskinen er installeret, skal det være let at få adgang til stikkontakten. ! Anvend aldrig forlængerledninger eller fler­dobbelte stikdåser. ! Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller klemt sammen.
Elektriske tilslutninger
Tilslutning af vand
Centrifuge­ringshasti­ghed
Kontrol­program­mer iht. direktiverne 1061/2010 og 1015/2010
Se typeskiltet med tekniske egenskaber på maskinen
Maks. tryk 1 MPa (10 bar) Min. tryk 0,05 MPa (0,5 bar) Tromlens kapacitet 62 liter
Maks. 1600 omdr./min.
Program 2 (60°) (1 tryk på tasten); Normal Bomuld 60°C. Program 2 (40°) (2 tryk på tasten); Normal Bomuld 40°C.
Apparatet opfylder kravene i følgende EU-direktiver:
- 2004/108/CE (Elektroma­gnetisk kompatibilitet)
- 2006/95/CE (Lavspænding)
- 2012/19/EU
27
Page 28
Vedligeholdelse
1
2
A
B
DK
Afbrydelse af vand og elektricitet
• Luk vandhanen efter hver vask. På denne
måde begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg, og man fjerner faren for lækage.
• Træk stikket ud fra stikkontakten, når vaske-
maskinen rengøres og under vedligeholdel­se.
Rengøring af vaskemaskinen
• Vaskemaskinens yderside og gummidele
kan rengøres med en klud, der er fugtet med lunkent vand og sæbe. Anvend aldrig oplø­sningsmidler eller slibemidler.
• Vaskemaskinen er udstyret med et program
til “AutoClean” af de indvendige dele, som skal udføres med tom tromle. Man kan anvende vaskemiddel (i en mæng­de af 10 % af anbefalet mængde til meget snavset tøj) eller særlige tilsætningsmidler til rengøring af vaskemaskiner som hjælpemid­ler under vaskeprogrammet. Det anbefales at udføre rengøringsprogrammet for hver 40 va­skecyklus. Programmet aktiveres ved at trykke samtidig på tasterne
A og B i 5 sek. (se figuren). Programmet
starter automatisk og har en varighed på ca. 70 minutter. For at afslutte cyklussen skal man trykke på tasten START/PAUSE.
Rengøring af pumpen
Vaskemaskinen er forsynet med en selvren­sende pumpe, der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret til beskyttelse af pumpen; dette forkammer er placeret inde i selve pumpen. ! Kontrollér, at vaskecyklussen er afsluttet, og træk stikket ud.
Adgang til forkammeret:
1. Fjern tildæk­ningspanelet på forsiden af vaskema­skinen ved hjælp af en skruetrækker (se illustrationen).
2. Skru låget af ved at dreje det venstre om (se illustrationen): det er normalt, at der løber lidt vand ud.
Rengøring af skuffen til vaske­middel
Træk skuffen ud ved at løfte opad og træk­ke udad (se illustratio- nen). Vask skuffen under rindende vand; denne rengøring skal udfø­res med jævne mel­lemrum.
Behandling af låge og tromle
• Lågen skal altid efterlades på klem, således
at der ikke opstår dårlig lugt.
28
3. Rengør indersiden omhyggeligt.
4. Skru låget på igen.
5. Genmonter panelet efter først at have sør­get for, at krogene er indsat i åbningerne, inden panelet skubbes mod maskinen.
Eftersyn af slangen til vandforsy­ning
Kontrollér forsyningsslangen mindst én gang om året. Hvis slangen er revnet eller har for­dybninger skal den udskiftes. Under vask kan de kraftige tryk medføre pludselige brud.
! Udskift aldrig med brugte slanger.
Page 29
Forholdsregler og råd
20
! Vaskemaskinen er udviklet og bygget i overensstem-
melse med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt.
Generelle sikkerhedsregler
• Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
Dette apparat må kun anvendes af børn fra
8 år og op og personer med nedsatte fysi­ske, sansemæssige eller mentale evner, eller personer, som ikke har tilstrækkelig erfaring med eller kendskab til apparatet, hvis det sker under opsyn eller hvis de forinden er blevet instrueret i brugen af apparatet på sikker vis og under forsikring om, de er be­vidste om faren forbundet med brugen. Børn må ikke lege med apparatet. Vedligeholdelse og rengøring må ikke udføres af børn uden opsyn.
• Undgå at røre ved maskinen, hvis man er barfodet eller
har våde hænder eller fødder.
• Træk aldrig stikket ud fra stikkontakten v.h.a. ledningen;
tag derimod fat i stikket.
• Træk aldrig skuffen til vaskemiddel ud, mens vaskema-
skinen er i funktion.
• Rør aldrig afløbsvandet, da vandet kan nå meget høje
temperaturer.
• Bryd under ingen omstændigheder lågen op: sikkerhed-
smekanismen til beskyttelse mod utilsigtet åbning kan blive ødelagt.
• I tilfælde af fejlfunktioner må man aldrig skaffe sig ad-
gang til de interne mekanismer for at forsøge at reparere dem.
• Sørg altid for, at børn ikke kommer i nærheden af maski-
nen mens den er i funktion.
• Under vask har lågen tendens til at blive varm.
• Hvis vaskemaskinen skal flyttes, skal flytningen udføres
af 2-3 personer, og der skal udvises stor forsigtighed. Forsøg aldrig at flytte vaskemaskinen alene, da den er meget tung.
• Kontroller, at tromlen er tom, inden der lægges tøj i va-
skemaskinen.
Bortskaffelse
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Overhold den loka-
le lovgivning, således at emballagen kan genbruges.
• Det Europæiske Direktiv 2012/19/EU angående Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (Affaldshåndte­ring af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle elektroni­ske apperater skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset over skalle­spanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til
at indsamle disse produkter seperat. Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale kommune eller forhandler for yderligere information angående affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater.
Manuel åbning af lågen
I tilfælde af at det ikke er muligt at åbne døren på grund af strømsvigt eller hvis man ønsker at tage vasketøjet ud, skal man gøre følgende:
1. Træk stikket ud af stikkon­takten.
2. Kontroller, at vandniveauet in­den i maskinen ikke når op over lågens kant. Er dette tilfældet, skal man tømme maskinen for eventuelt overskydende vand ved hjælp af en afløbsslange og lade det løbe ned i en spand, som vist i illustrationen.
3. Fjern tildækningspanelet på forsiden af vaskemaskinen ved hjælp af en skruetrækker (se illustrationen).
4. Træk fligen, som vist i illustrationen, ud ad for at frigøre plastikstangen fra holderen. Træk den herefter ned ad og åbn samtidig lågen.
5. Genmonter panelet efter først at have sørget for, at kro­gene er indsat i åbningerne, inden panelet skubbes mod maskinen.
DK
29
Page 30
Beskrivelse af vaskemaskinen
DK
Betjeningspanel
ON/OFF
Tasten
PROGAMVALG
Skuffe til vaskemiddel
Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel og
tilsætningsmidler (se “Vaskemiddel og vasketøj”).
Tast
Tast
MY
CYCLE
TYPE AF
SKYLNING
FORSINKET START
Tast TEMPERATUR : Tryk på denne tast for at mindske temperaturen. Værdien vises på displayet.
Tast
RENSNING AF MASKINEN
Tast
Tast
DISPLAY
Tasten
FUNKTION
Tast
CENTRIFUGERING
Tast med kontrollampe for START/PAUSE
Tast
TEMPERATUR
Tast
TASTELÅS
Tast ON/OFF : Tryk kort på tasten for at tænde eller slukke maskinen. Hvis kontrollampen START/PAUSE blin­ker grønt langsomt, betyder det, at maskinen er tændt. For at slukke for vaskemaskinen under vask skal man holde tasten nede i længere tid, ca. 3 sek. Trykkes tasten ned i for kort tid eller ved et uheld, slukker maskinen ikke. Hvis maskinen slukkes under en igangværende vask, annulleres selve vasken.
Tasten PROGAMVALG: Til indstilling af det ønskede program (se “Programoversigt”).
Tast MY CYCLE: Tryk og hold tasten nede for at gemme en vaskecyklus og dine foretrukne indstillinger. For at starte en vask, der er blevet gemt i hukommelsen, skal man tryk­ke på tasten MY CYCLE.
Tasten FUNKTION: Tryk på tasten for at vælge den ønskede funktion. På displayet tænder den pågældende kontrollampe.
Tast RENSNING AF MASKINEN : Tryk for at vælge den ønskede vaskeintensitet.
Tast TYPE AF SKYLNING : Tryk for at vælge den ønskede type skylning.
Tast CENTRIFUGERING : Tryk på tasten for at redu­cere hastigheden eller helt slå centrifugeringen fra. Værdien vises på displayet.
Tast TASTELÅS : For at aktivere spærringen af betjeningspanelet, skal man trykke og holde tasten nede i ca. 2 sekunder. Et tændt symbol angiver, at betjeningspanelet er spærret (undtagen ON/OFF-tast). På denne måde forhindrer man utilsigtede ændringer af programmer, især hvis der er børn i huset. For at slå spærringen af betjeningspanelet fra, skal man trykke og holde tasten nede i ca. 2 sekunder.
Tast FORSINKET START : Tryk på denne tast for at indstille en forsinket start af det valgte program. Forsinkel­sen vises på displayet.
Tast med kontrollampe for START/PAUSE: Når den grønne kontrollampe blinker langsomt, skal man trykke på tasten for at starte vasken. Når vasken er startet, lyser kontrollampen fast. For at sætte vasken på pause skal man trykke på tasten igen. Kontrollampen blinker orange. Hvis symbolet ikke lyser, kan man åbne lågen. For at genstarte vasken fra det punkt, hvor den blev afbrudt, skal man trykke på tasten igen.
Standby
Denne vaskemaskine stemmer overens med de nye standarder for el-besparelse og er udstyret med et selvlu­kkende system (standby), der slås til efter 30 minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk kort på tasten ON/OFF, og vent på, at maskinen genaktiveres.
30
Page 31
Display
Z
B
A
DK
X
D
C
E
Y
F
Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.
I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram, den igangværende vaskefase og alle oplysninger vedrørende pro­gramstatus.
I linjen C vises den resterende tid til afslutning af den igangværende vask, og hvis der er indstillet til FORSINKET START, vises den resterende tid til start af det valgte program.
I linjen D vises den maksimale centrifugeringshastighed, som maskinen kan indstilles til, alt efter det valgte program. Hvis centrifugering ikke kan vælges til det valgte program, er linjen slukket.
I linjen E vises den maksimale temperatur, som maskinen kan indstilles til, alt efter det valgte program. Hvis temperaturen ikke kan indstilles til det valgte program, er linjen slukket.
Kontrollamperne F gælder for funktionerne, og de tænder kun, hvis den valgte funktion er kompatibel med det valgte pro­gram.
Symbol for spærret låge Når symbolet er tændt, betyder dette at lågen er blokeret, således at lågen ikke kan åbnes ved et uheld. For at undgå skader må lågen først åbnes, når kontrollampen er slukket. N.B.: Hvis funktionen FORSINKET START er slået til, kan lågen ikke åbnes. For at åbne lågen skal maskinen sættes på pau­se ved tryk på tasten START/PAUSE.
! Første gang maskinen tændes, anmodes man om at vælge sprog, og displayet åbner herefter automatisk menuen til valg af
sprog. For at vælge det ønskede sprog skal man trykke på tasterne X og Y, og for at bekræfte valget skal man trykke på tasten Z. Hvis man vil ændre sprog, skal man slukke for maskinen og samtidig trykke på tasterne X, Y, Z, indtil der høres et akustisk signal. Herefter vises menuen for valg af sprog igen.
31
Page 32
Sådan udfører man en vaskecyklus
DK
1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på tasten . På displayet vises meddelelsen TÆNDER MASKINE, kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt grønt.
2. FYLDNING AF VASKETØJ. Åbn lågen. Læg vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden ikke overstiger den mængde, der er angivet i programtabellen på næste side.
3. DOSERING AF VASKEMIDDEL. Åbn skuffen og hæld vaskemiddel i det korrekte rum, som beskrevet i
“Vaskemiddel og vasketøj”.
4. LUK LÅGEN.
5. VALG AF PROGRAM. Tryk på en af tasterne til PROGRAMVALG for at vælge det ønskede program. Programmet vises på displayet og har en indstillet temperatur og centrifugeringshastighed, som kan ændres. Displayet viser også vaskecyklussens varighed.
6. INDSTILLING AF VASKECYKLUS. Brug de pågældende taster:
Ændring af temperatur og/eller centrifugering.
Maskinen vælger automatisk den maksimale temperatur og centrifugeringshastighed for det indstillede program, og disse indstillinger kan ikke øges. Ved at trykke på tasten
kan man reducere temperaturen helt ned til vask i koldt vand “OFF”. Ved at trykke på tasten kan man reducere centrifugeringshastigheden helt ned til helt at fravælge centrifugering “OFF”. Hvis der trykkes igen på en af tasterne, gendannes indstillingerne for den maksimale værdi.
! Undtagelse: Ved valg af programmet 2
tasten)
kan temperaturen maks. indstilles til 90°.
Indstilling af forsinket start.
For at indstille til forsinket start af det valgte program skal man trykke på den pågældende tast, indtil den ønskede forsinkelse vises. Når denne tilvalgsfunktion er slået til, viser displayet symbolet . For at annullere den forsinkede start skal man trykke på tasten, indtil der på displayet vises meddelelsen OFF.
Indstil den ønskede vaskeintensitet.
Tilvalgsfunktionen gør det muligt at optimere vasken alt efter hvor snavset tøjet er og hvor intensiv vasken skal være. Vælg vaskeprogrammet. Vasken indstilles automatisk på niveauet “Normal Vask”, som er beregnet til moderat snavset tøj (indstillingen gælder ikke for programmet “Uld”, som automatisk indstilles på niveauet “Fin Vask”). For meget snavset tøj skal man trykke på tasten , indtil der indstilles på niveauet “Super Vask”. Dette niveau garanterer en vask med høj ydelse ved tilførelse af en større mængde vand i starten af cyklussen og en mere intensiv mekanisk bevægelse, som er beregnet til at fjerne selv de mest resistente pletter. Cyklussen kan udføres med eller uden blegemiddel. For at blege vasketøjet skal man sætte den medfølgende beholder til tilsætningsmidler 4 i beholderen 1 og hælde blegemidlet i, idet man er opmærksom på ikke at overstige “max” niveauet på den midterste stift (se figuren på side 34). For lidt snavset tøj og en mere skånsom vask skal man trykke på tasten , indtil der indstilles på niveauet “Fin
(60° C) (1 tryk på
Vask”. Vasken udføres med mindre mekanisk bevægelse
for at perfekt resultat ved vask af sarte tekstiler.
Indstil den ønskede type skylning.
Tilvalgsfunktionen giver mulighed for at vælge den ønskede type skylning for optimal pleje af sensitiv hud. Ved ét tryk på tasten indstilles niveauet “Ekstra skyl”, som gør det muligt at tilvælge en ekstra skylning end under standardcyklus for at fjerne alle rester af vaskemiddel. Ved to tryk på tasten indstilles niveauet “Anti Allergi Vask”, som gør det muligt at tilvælge to ekstra skylninger end under standardcyklus, hvilket anbefales til meget følsomme hudtyper. Ved det tredje tryk på knappen indstilles niveauet “Allergi Skylning”, som giver mulighed for at vælge 3 ekstra skylninger til vaskeprogrammet. Når tilvalgsfunktionen er aktiveret med vaskeprogrammer ved en temperatur på 40°, er det muligt at fjerne de store allergifremkaldende stoffer, såsom katte- og hundehår og pollen. Med vaskeprogrammer ved en temperatur på over 40° opnås et fremragende niveau for allergivenlig beskyttelse. Tryk igen på tasten for at vende tilbage til “Normal Skylning” skylning. Hvis det ikke er muligt at indstille eller ændre den aktuelle indstilling, vises meddelelsen “Frakoblet” på displayet.
Ændring af vaskecyklussens egenskaber.
• Tryk på tasten for at aktiver funktionen. Den tilsvarende kontrollampe ud for tasten tænder.
• Tryk på tasten igen for at slå funktionen fra. Lampen slukker.
! Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til det
indstillede program, blinker lampen og funktionen vil ikke blive aktiveret.
! Hvis den valgte funktion ikke kan køre sammen med
en tidligere indstillet funktion, blinker lampen ud for den første valgte funktion, og det er så kun den anden funktion, der aktiveres. Lampen ud for den aktiverede funktion tænder.
! Funktionerne kan medføre ændring i den anbefalede
mængde vasketøj og/eller vaskens varighed.
7. START AF PROGRAM. Tryk på tasten START/PAUSE. Den pågældende lampe tænder og lyser grønt, og lågen blokeres (symbolet BLOKERET LÅGE lyser). Under vasken vises navnet på den igangværende vaskefase. For at ændre programmet under en igangværende vask, skal man sætte vaskemaskinen på pause, trykke på tasten START/PAUSE (kontrollampen START/PAUSE blinker langsomt orange). Vælg det ønskede program og tryk igen på tasten STARTPAUSE. For at åbne lågen under en igangværende vask skal man trykke på tasten START/PAUSE. Hvis kontrollampen BLOKERET LÅGE
er slukket, er det muligt at åbne lågen. Tryk igen på tasten START/PAUSE for at genstarte programmet fra det punkt, hvor det blev afbrudt.
8. AFSLUTNING AF PROGRAM. Displayet viser meddelelsen “PROGRAM SLUT”, og når symbolet for BLOKERET LÅGE slukker, kan man åbne lågen. Åbn lågen, tag vasketøjet ud og sluk for maskinen.
! Hvis man ønsker at annullere en allerede igangsat cyklus,
skal man trykket på tasten . Cyklussen afbrydes, og maskinen slukker.
32
Page 33
Programmer og funktioner
Programoversigt
Maks.
Program beskrivelse
Programmer
CLEAN Plus
Pletfjerning (1 tryk på tasten)
1
Hurtig Anti-Plet (2 tryk på tasten)
1
Normal Bomuld 60° (1 tryk på tasten) (1): Meget snavsede hvide
2
og resistente kulørte tekstiler.
Normal Bomuld 40° (2 tryk på tasten) (2): Let snavset hvide og
2
sarte kulørte tekstiler. Normal Bomuld 20° (3 tryk på tasten): Let snavset hvide og sarte
2
kulørte tekstiler.
Syntetisk Intensiv (1 tryk på tasten): Meget snavsede, resistente kulørte
3
tekstiler. Syntetisk Intensiv (4) (1 tryk på tasten): Meget snavsede, resistente
3
kulørte tekstiler. Syntetisk Finvask (2 tryk på tasten): Let snavsede, resistente kulørte tekstiler.
3
SPECIALS
Hurtig Vask 30’: For hurtig opfriskning af let snavset tøj (anbefales ikke
4
til uld, silke og tekstiler, der er beregnet til håndvask). My Cycle (Hukommelse): Giver mulighed for at gemme enhver vasketype i hukommelsen.
M
Sengetøj&Håndklæder: Til sengetøj og håndklæder.
6
EXTRA CARE
Uld (Platinum Uldvask): Til uld, kashmir osv.
7
Skåne/Fin
8
Centrifugering (1 tryk på tasten) Skylning (2 tryk på tasten) Tømning (3 tryk på tasten)
Vaskens varighed, der angives på displayet eller i vejledningen, er et skøn beregnet på baggrund af standardbetingelserne. Den faktiske tid kan variere afhængigt af en lang række faktorer såsom vandets temperatur og tryk, omgivelsernes temperatur, mængden af vaskemiddel, den konkrete mængde og type vasketøj samt fordelingen af vasketøjet og valget af tilvalgsfunktioner.
1) Kontrolprogrammer iht. standarden 1061/2010: Indstil programmet 2 på 60° C (1 tryk på tasten).
Denne cyklus er egnet til vask af moderat snavsede bomuldstekstiler og er den mest effektive hvad angår energi- og vandforbrug. Programmet bruges til tekstiler, der kan vaskes på 60°C. Vasketem­peraturen kan afvige fra den angivne temperatur.
2) Kontrolprogrammer iht. standarden 1061/2010: Indstil programmet 2 på 40° C (2 tryk på tasten).
Denne cyklus er egnet til vask af moderat snavsede bomuldstekstiler og er den mest effektive hvad angår energi- og vandforbrug. Programmet bruges til tekstiler, der kan vaskes på 40°C. Vasketem­peraturen kan afvige fra den angivne temperatur.
3) Ved en temperatur på 60 °C kan funktionen “Forvask” ikke aktiveres.
Til alle Test Institutes:
2) Langt uldprogram: Indstil programmet 2 på 40° C (2 tryk på tasten).
4) Langt syntetisk program: Indstil programmet 3 på 60° C (1 tryk på tasten); temperatur på 40° C (tryk på tasten TEMPERATUR).
temp.
(°C)
40° 1600 40° 1200 -
60°
(Max. 90°)
40° 1600 -
20° 1600 -
60° 800
40° 800 40° 800
30° 800 -
60° 1600
40° 800 ­30° 0 -
Maks.
hasti-
ghed
(omdr./
min.)
1600
- 1600 - - - - 9 - - - 16’
- 1600 - - -
- 0 - - - - 9 - - - 2’
Vaskemiddel og
tilsætningsmidler
Vask
Blege-
Forvask
 
(3)
 
 
 
 
middel
-
-
 
 
 
-
-
-
-
 
 
(kg)
middel
Skylle-
Maks. mængde
5 - - - 180’
4,5 - - - 60’
9 44 1,19 57,5 205’
9 44 1,09 92 180’
9 - - - 175’
4,5 46 1,03 60 115’
4,5 46 0,56 60 100’ 4,5 - - - 75’
3 71 0,20 38 30’
9 - - - 140’
2 - - - 85’ 1 - - - 80’
9 - - - 36’
kWh
fugt %
Energiforbrug
Overskydende
I alt vand lt
DK
Varighed
Vaskefunktioner
Forvask
Ved valg af denne funktion udføres der en forvask, der er egnet til at fjerne genstridige pletter. N.B.: Hæld vaskemiddel i det dertil egnede rum. ! Funktionen kan ikke anvendes med programmerne “Hurtig Anti-Plet”,
(3 tryk på tasten), 4, 7, 8, .
Strygelet
Ved valg af denne funktion ændres vasken og centrifugeringen, så tøjet bliver mindre krøllet. Efter endt vask udfører vaskemaskinen langsomme omdrejninger af tromlen. Kontrollamperne for funktionerne STRYGELET og START/PAUSE blinker (orange), og meddelelsen “PROGRAM SLUT” vises på displayet. For at afslutte cyklussen skal man trykke på tasten START/PAUSE eller tasten STRYGELET.
! Funktionen kan ikke anvendes sammen med
programmerne 1, 4, 7, 8,
2 (60°) (1 tryk på tasten), 2 (2 tryk på tasten), 2
.
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrager til energibesparelse ved ikke at opvarme vandet, der bruges til at vaske tøjet - en fordel for miljøet og el-regningen. Denne tvungne funktion og det optimerede forbrug af vandet garanterer optimale resultater på en gennemsnitsvarighed for en standarcyklus. For det bedste vaskeresultat anbefales det at anvende et flydende vaskemiddel.
! Funktionen kan ikke anvendes med programmerne
1,
2 (3 tryk på tasten)
, 6, 7, 8,
.
33
Page 34
Vaskemiddel og vasketøj
M
AX
1
2
4
3
A
B
DK
Skuffe til vaskemiddel
Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget får man ikke et bedre vaskeresultat, og man forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens inderside og medvirker til forurening af naturen.
! Brug vaskemidler i pulverform til hvide bomuldstekstiler,
forvask og vask ved temperaturer på over 60 °C.
! Følg anvisningerne på vaskemiddelemballagen. ! Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, idet de danner
for meget skum.
Træk skuffen til vaskemid­del ud og fyld vaskemiddel eller tilsætningsmiddel i ved at følge nedenstående fremgangsmåde:
Beholder 1: Vaskemiddel til forvask (pulver)
Inden fyldning skal man kontrollere, at beholderen til tilsæt­ningsmiddel 4 ikke er indsat.
Beholder 2: Vaskemiddel til vask (pulver eller flydende)
Ved brug af flydende vaskemiddel anbefales det at anven­de den medfølgende skillevæg A for korrekt dosering. Ved brug af vaskemiddel i pulverform skal man bruge skille­væggen i rummet B.
Beholder 3: Tilsætningsmidler (skyllemiddel, etc.)
Skyllemidlet må ikke flyde ud over risten.
Beholder til tilsætningsmiddel 4: Blegemiddel
Klargøring af vasketøjet
• Sorter vasketøjet på grundlag af:
- tekstiltypen/symbolet på etiketten.
- farverne: vask kulørte tekstiler adskilt fra hvide tekstiler.
• Tøm lommer og undersøg, at knapperne sidder fast.
• Overskrid aldrig de anførte mængder, der henviser til vægten på det tørre vasketøj:se “Programoversigt”.
Hvor meget vejer vasketøjet?
1 lagen 400-500 g. 1 pudebetræk 150-200 g. 1 dug 400-500 g. 1 badekåbe 900-1.200 g. 1 håndklæde 150-250 g.
Special programmer
Pletfjerning: programmet er egnet til vask af meget sna-
vset tøj med resistente farver. Programmet garanterer et bedre vaskeresultat end standardklassen (klasse A). Brug ikke programmet til tøj i forskellige farver. Det anbefales kun at bruge vaskemiddel i pulverform. For genstridige pletter anbefales det at forbehandle med et særligt pletfjer­ningsmiddel. Hurtig Anti-Plet: programmet er beregnet til at vaske tøj med selv de mest genstridige pletter på en time. Det er velegnet til kulørt tøj med blandede fibre, og sikrer den største respekt.
Normal Bomuld 20°: er ideelt til vask af snavset bomuld.
De gode præstationer, også ved koldvask, kan sammenli­gnes med en vask på 40° og garanteres af en mekanisme, der arbejder med variationer i hastigheden med gentagne og hyppige spidsværdier. Sengetøj&Håndklæder: for vask af håndklæder eller sengetøj i samme vaskecyklus skal man bruge program­met 6, som giver en optimal udnyttelse af skyllemidlet og gør det muligt at spare tid og energi. Det anbefales kun at bruge vaskemiddel i pulverform.
Uld: vaskeprogrammet “Uld” på denne vaskemaskine er blevet godkendt af Woolmark Company til vask af uldtek­stiler med mærkningen “håndvask”, såfremt vasken udfø­res i henhold til instruktionerne på vaskemærkatet og anvi­sningerne fra maskinfabrikanten. (M1127)
Skåne/Fin: brug programmet 8 til vask af meget sarte tekstiler med fx glasdiamanter eller pailletter. For vask af tekstiler i silke og gardiner skal man vælge cyklussen 8 og indstille til niveauet “Fin Vask” under tilvalgsfunktionen . Det anbefales at vende vrangen ud af tøjet inden vask og lægge små beklædningsgenstande i en vaskepose til skånsom vask. Det anbefales at bruge et flydende vaskemiddel til sarte tekstiler.
System til afbalancering af vasketøjet
Inden centrifugeringen udfører tromlen nogle omdrejninger ved en hastighed, der er lidt højere end under vask, for at undgå vibrationer og for at fordele tøjet ligeligt. Hvis tøjet efter gentagne forsøg stadig ikke af korrekt afbalanceret, foretager maskinen centrifugeringen ved en lavere has­tighed end normalt. Hvis uligevægten er for stor, fordeler vaskemaskinen tøjet frem for at udføre centrifugeringen. For at opnå en bedre fordeling af tøjet og en korrekt afbal­ancering, tilrådes det at blande store og små stykker tøj.
34
Page 35
Fejl og afhjælpning
Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se “Servicetjeneste”), skal man kontrol­lere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt.
Fejl:
Vaskemaskinen tændes ikke.
Vaskecyklussen starter ikke.
Vaskemaskinen tager ikke vand ind (Displayet viser meddelelsen “IN­TET VAND, ÅBEN HANEN”).
Vaskemaskinen tager vand ind og tømmer vand ud samtidigt.
Mulige årsager / Løsning:
• Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.
• Der er strømsvigt i huset.
• Lågen er ikke lukket rigtigt.
• Der er ikke trykket på tasten ON/OFF.
• Der er ikke trykket på tasten START/PAUSE.
• Vandhanen er ikke åben.
• Der er indstillet forsinket start (se “Sådan udfører man en vaskecyklus”).
• Slangen til vandforsyning er ikke tilsluttet vandhanen.
• Slangen er bøjet.
• Vandhanen er ikke åben.
• Der er ingen vandforsyning i huset.
• Der er ikke tilstrækkeligt tryk.
• Der er ikke trykket på tasten START/PAUSE.
• Afløbsslangen er ikke monteret mellem 65 og 100 cm fra gulvet (se “Installation”).
• Den frie ende af afløbsslangen er dækket af vand (se “Installation).
• Afløbet i væggen er ikke forsynet med udluftningshul. Hvis problemet ikke er blevet løst efter denne kontrol, skal vandhanen lukkes og vaskemaskinen slukkes. Ring til servicecenteret. Hvis boligen ligger på en høj etage, er der risiko for, at der opstår hævert-forstyrrelser, således at vaskema­skinen tager vand ind og tømmer vand ud samtidigt. Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering af specielle anti-hævertventiler, der kan købes i almin­delig handel.
DK
Vaskemaskinen tømmer ikke van­det ud og centrifugerer ikke.
Vaskemaskinen vibrerer kraftigt under centrifugeringen.
Der kommer vand ud fra vaskema­skinen.
Maskinen er blokeret, displayet blinker og der vises en fejlkode (f.eks. F-01, F-..).
Der dannes for meget skum.
• Programmet medfører ikke udtømning af vandet. På nogle programmer skal dette gøres manuelt (se “Programmer og funktioner”).
• Funktionen STRYGELET er aktiveret. Tryk på tasten START/PAUSE for at fuldføre programmet (se ”Programmer og funktioner”).
• Afløbsslangen er bøjet (se “Installation”).
• Afløbsrørforbindelsen er tilstoppet.
• Tromlen er ikke blevet frigivet korrekt i forbindelse med installering af vaskema­skinen (se “Installation”).
• Maskinen står ikke plant (se “Installation”).
• Maskinen står for tæt op ad møbler og væg (se “Installation”).
• Slangen til vandforsyning er ikke korrekt strammet (se “Installation”).
• Skuffen til vaskemiddel er tilstoppet (for rengøring se “Vedligeholdelse”).
• Afløbsslangen er ikke fastgjort korrekt (se “Installation”).
• Sluk for maskinen, tag stikket ud af stikkontakten, vent i ca. 1 minut og tænd den igen.
Hvis fejlen varer ved, skal man kontakte servicetjenesten.
• Vaskemidlet er ikke egnet til vaskemaskiner (der skal stå “til maskinvask”, “til vask i hånden eller maskinvask” eller tilsvarende).
• Der er fyldt for meget vaskemiddel i.
35
Page 36
Servicetjeneste
DK
Inden der ringes til Servicetjenesten:
• Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se “Fejl og afhjælpning”);
• Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret;
• Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset.
! Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.
Oplys venligst:
• Type af fejl;
• Maskinmodellen (Mod.);
• Serienummeret (S/N). Disse oplysninger finder man på typeskiltet, der sidder bag på vaskemaskinen og nederst foran, hvis man åbner lågen.
36
Page 37
Bruksanvisning
VASKEMASKIN
NO
Norsk
FMD 963
Innhold
Installering, 38-39
Utpakking og nivellering Tilkopling til strøm og vannforsyning Den første vaskesyklusen Tekniske data
Pleie og vedlikehold, 40
Stenge forsyningen av vann og strøm Rengjøring av vaskemaskinen Rengjøre såpeskuffen Ta vare på døren og trommelen til apparatet Rengjøring av pumpen Kontrollere vanninntaksslangen
Forholdsregler og tips, 41
Generell sikkerhet Skroting Åpne porthulldøren manuelt
Beskrivelse av vaskemaskinen, 42-43
Kontrollpanel Display
NO
Kjøre en vaskesyklus, 44
Vaskesykluser og funksjoner, 45
Tabell over vaskesykluser Vaskefunksjoner
Vaskemidler og vask, 46
Såpeskuff Klargjøre vasken Spesielle vaskesykluser Laste balansesystem
Feilsøking, 47
Hjelp, 48
37
Page 38
Installering
NO
! Det er viktig å ta godt vare på håndboken for å ha den klar for senere behov. Ved salg, overdragelse eller flytting, må veiledningen føl­ge med vaskemaskinen slik at den nye eieren kan få all informasjon om funksjon og relevante advarsler.
! Les anvisningene nøye: Disse gir viktig infor­masjon om installasjon, bruk og sikkerhet.
Oppakning og Nivåregulering
Utpakning
1. Pakk ut vaskemaskinen.
2. Kontrollere at vaskemaskinen ikke har blitt påført skader under transporten. Hvis den er skadet, må den ikke tilkoples, men kontakt forhandleren.
3. Fjern de fire be­skyttelsesskruene brukt for transporten og gummidelen med tilhørende avstands­stykke plassert på baksiden (se figur).
En nøyaktig Nivåregulering gir støtte til maski­nen, og vibrasjoner, støy og flyttinger unngås mens den er i funksjon. Hvis det ligger teppe på gulvet, må føttene reguleres slik at det er nok plass under vaskemaskinen for venti­lasjon.
Vann og elektrisk tilkobling
Tilkobling av slangen for vanninntak
1. Kople inntaksslan­gen ved å skru den til en kaldtvannskran med gjengetut ¾ gass
(se figuren).
Før tilkoplingen, la vannet renne helt til det renner rent vann.
2. Kople inntaksslan­gen til vaskemaskinen ved å stramme den til vannuttaket opp til høyre på baksiden (se figur).
4. Lukk igjen hullene med plastpluggene som følger med.
5. Ta vare på alle delene: Skal vaskemaskinen transporteres må de monteres igjen.
! Emballasjen er ikke leketøy for barn.
Nivåregulering
1. Installer vaskemaskinen på et flatt og hardt gulv, uten å støtte den inntil vegger, møbler eller annet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vannrett, må feilene utjevnes ved å løsne eller stramme til de fremre føttene (se figur). Hellingsvinkelen som målt på benke­flaten oppå vaskema­skinen, må ikke over­stige 2°.
3. Passe på at røret ikke bøyes eller innsnevres.
! Vanntrykket fra kranen må befinne seg mel­lom de ytterverdiene angitt i tabellen over tekniske egenskaper (se neste side).
! Hvis inntaksslangen ikke er lang nok, kon­takte en spesialforretning eller en godkjent tekniker.
! Bruk aldri en allerede brukt slange.
! Bruk de slangene som følger med maskinen.
38
Page 39
Tilkopling av utløpsslangen
65 - 100 cm
Kople utløpsslangen til et avløpsrør eller et avløp i veggen som ligger mellom 65 og 100 cm fra gulvet uten å bøye den,
eller legge den over kanten til vasken eller badekaret. Feste slangeskinnen som følger med festes til kranen (se figur). Den frie enden av utløp­srøret må ikke ligge nedsenket i vann.
! Nettkabelen må kun byttes ut av godkjente teknikere.
Vær oppmerksom! Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom disse forskriftene ikke overholdes.
Første vaskesyklus
Etter installasjonen, og før bruk, utføre en va­skesyklus med vaskemiddel og uten tøy, ved å stille inn programmet auto vask (se “Rengjøre
vaskemaskinen”).
Tekniske data
Modell
Mål
Kapasitet
FMD 963 bredde 59,5 cm
høyde 85 cm dybde 60,5 cm
Fra 1 til 9 kg
NO
! Det frarådes å bruke forlengelsesslanger, men dersom det er helt nødvendig må forlen­gelsen ha den samme diameteren som origi­nalslangen, og må ikke være lenger enn 150 cm.
Elektrisk tilkobling
Før man fører inn støpslet i veggkontakten, må man forsikre seg om at:
• at stikkontakten er jordet og i samsvar med gjeldende lover.
• at stikkontakten tåler maksimalt strømuttak for maskinen, som beskrevet i tabellen over tekniske data (se på siden),
• at spenningen på strømforsyningen er in­nenfor de verdiene angitt i tabellen over tekni­ske data (se på siden).
• at stikkontakten passer til vaskemaskinens støpsel. I motsatt fall må stikkontakten eller støpslet byttes ut.
! Vaskemaskinen må ikke installeres utendørs, selv ikke dersom området er beskyttet, fordi det er veldig farlig å utsette den for regn og uvær. ! Når vaskemaskinen er installert må stikkon­takten være lett tilgjengelig. ! Ikke bruke skjøteledninger og forgreningskon­takter. ! Kabelen må ikke bøyes eller utsettes for trykk.
Tilkopling til strømnettet
Tilkopling til vannuttak
Sentrifuge­hastighet
Kontrollpro­grammer i henhold til direktivene 1061/2010 og 1015/2010
Se merkeskiltet med tekniske egenskaper som er plassert på maskinen
Maksimalt trykk 1 MPa (10 bar) Minimalt trykk 0,05 MPa (0,5 bar) lastekapasitet i vasketrom­melen 62 liter
opp til 1600 omdreininger i minuttet
Program 2 (60°) (1° trykk av tasten); Bomull Standard 60°C. Program 2 (40°) (2° trykk av tasten); Bomull Standard 40°C.
Dette apparatet er i samsvar med følgende Direktiver fra den Europeiske Union:
- 2004/108/CE (Elektroma­gnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU
- 2006/95/CE (Lavspenning)
39
Page 40
Vedlikehold og ettersyn
1
2
A
B
NO
Stenge forsyningen av vann og strøm
• Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette vil begrense slitasjen på hydraulikksy­stemet inne i vaskemaskinen og hjelpe til med å forhindre lekkasjer.
• Trekk ut vaskemaskinen ved rengjøring og under alt vedlikeholdsarbeid.
Rengjøring av vaskemaskinen
• De ytre delene og gummikomponentene på
apparatet skal rengjøres ved bruk av en myk klut bløtgjort i lunkent såpevann. Ikke bruk løsemidler eller skuremidler.
• Vaskemaskinen er utstyrt med et program
for auto vask av de innvendige delene, som skal utføres uten noen som helst form for last i trommelen. Vaskemiddelet (med en mengde tilsvarende 10% den som anbefales for lite skitne plagg) eller spesifikke flekkfjernere for rengjøring av vaskemaskinen, kan benyttes i vaskeprogram­met. Det anbefales å utføre rengjøringspro­grammet hver 40. vaskesyklus.
For å sette i gang pro­grammet trykk samti­dig på tastene A og B i 5 sekunder
(se figur).
Programmet vil starte automatisk og vil ha en varighet på cirka 70 minutter. For å starte syklusen trykk på ta­sten START/ PAUSE.
Rengjøre såpeskuffen
Fjern skuffen ved å løfte den og så trekke den rett ut (se figuren). Vask den under ren­nende vann. Dette skal gjøres ofte.
Rengjøring av pumpen
Vaskemaskinen er montert med en selvren­sende pumpe som ikke krever noe vedlike­hold. Noen ganger kan små gjenstander (f.eks. mynter eller knapper) falle inn i forkammeret som beskytter pumpen, plassert i nedre del.
! Se til at vaskesyklusen er ferdig, og trekk ut støpselet fra strømuttaket.
For å nå forkammeret:
1. Ved bruk av en skrutrekker, fjernes panelet på nedre forside av vaskema­skinen (se figur);
2. Skru løs lokket ved å rotere det mot ven­stre (se figur): litt vann kan renne ut. Dette er normalt;
3. Rengjør innsiden grundig;
4. Skru på lokket igjen;
5. Plasser panelet igjen, og se til at krokene er sikkert på plass før du skyver dem på appara­tet.
Kontrollere vanninntaksslangen
Kontroller vanninntaksslangen minst én gang årlig. Hvis det er noen sprekker, skal den straks skiftes ut: I løpet av vaskesyklusene er vanntrykket svært høyt, og en sprukket slange kan lett eksplodere.
Ta vare på døren og trommelen til apparatet
• La alltid døren stå på gløtt for å forhindre
40
ubehagelige lukter fra å dannes.
! Bruk aldri brukte slanger.
Page 41
Forholdsregler og råd
20
! Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i
overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter. Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker og skal derfor leses omhyggelig.
Generell sikkerhet
• Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk.
Dette apparatet kan brukes av barn fra
åtteårsalderen og av personer med nedsatte sanse-, fysiske og mentale evner, eller per­soner uten erfaring eller kunnskap, på be­tingelse av at de holdes under oppsyn eller de har blitt forklart hvordan apparatet skal brukes på en trygg måte, og at de er klar over risikoene det innebærer. Man må ikke tillate at barn leker med apparatet. Barn skal ikke vedlikeholde eller rengjøre apparatet uten oppsyn.
• Ikke rør maskinen når du er barfot eller med våte eller fuktige hender eller føtter.
• Ikke kople fra strømmen ved å trekke i strømledningen når apparatet frakoples strømuttaket. Hold i støpselet og trekk.
• Ikke åpne såpeskuffen mens maskinen er i bruk.
• Ikke rør det uttømte vannet, siden dette kan nå ekstremt høye temperaturer.
• Ikke bruk makt på porthulldøren. Dette kan skade sik­kerhetslåsemekanismen som er designet til å forhindre utilsiktet åpning.
• Hvis apparatet svikter, skal du ikke under noen omsten­dighet gå inn i de indre mekanismene i et forsøk på å reparere apparatet selv.
• Hold alltid barn på avstand fra apparatet når det er i bruk.
• Døren kan bli svært varm i løpet av vaskesyklusen.
• Hvis apparatet må flyttes, jobb i en gruppe på to eller tre personer og håndter det ytterst forsiktig. Prøv aldri å gjøre dette alene, da apparatet er svært tungt.
• Før det legges inn vask i vaskemaskinen, se til at trom­melen er tom.
Skroting
• Deponering av pakkematerialene: Overhold lokale for­skrifter, slik at pakkematerialene kan gjenbrukes.
• Det europeiske direktivet 2012/19/EU i forbindelse med elektrisk og elektronisk avfallsutstyr (WEEE) erklærer at husholdningsapparater ikke skal kastes med an­net vanlig husholdningsavfall. Utslitte apparater skal samles separat for å optimere kostnaden av gjenbruk og resirkulering av materialene inne i maskinen, mens potensiell skade på atmosfæren og offentlig helse forhindres. Den utkryssede papirkurven finnes på alle produkter for å minne eieren om pliktene vedrørende separert avfallshåndtering. For mer informasjon om riktig avfallshåndtering av husholdningsapparater, skal eierne kontakte de lokale myndighetene eller apparatets forhandler.
Åpne porthulldøren manuelt
I tilfelle det ikke er mulig å åpne porthulldøren pga. et strømbrudd, og hvis du ønsker å ta ut vasken, gå frem på følgende måte:
1. Trekk ut støpselet fra strø­muttaket.
2. Se til at vannivået inne i maskinen er lavere enn døråpningen, hvis ikke, fjernes overflødig vann ved bruk av tømmeslangen ved å samle det i en bøtte som vist på figuren.
3. Ved bruk av en skrutrek­ker, fjernes panelet på nedre forside av vaskemaskinen (se figur).
4. Trekk utover ved bruk av tappen, slik som indikert på figuren, inntil plastfestet er frigjort fra stopposisjonen, trekk nedover og åpne døren samtidig.
5. Plasser panelet igjen, og se til at krokene er sikkert på plass før du skyver dem på apparatet.
NO
41
Page 42
Beskrivelse av vaskemaskinen
NO
Kontrollpanel
VASKESYKLUS
Såpeskuff
Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og tilsetninger
(se “Vaskemidler og vask”).
ON/OFF
-knapp
-knapper
FORSINKET START
VASKE­INTENSITET
knapp
DISPLAY
MY
CYCLE
-knapp
VASKE TYPE
knapp
-knapp
TEMPERATUR-knapp : trykk for å senke temperaturen: Verdien vil vises på displayet.
FUNKSJON
-knapper
SENTRIFUGE
-knapp
START/PAUSE
-knapp med indikatorlampe
TEMPERATUR
-knapp
KONTROLLPANELLÅS
-knapp
ON/OFF-knapp : trykk kort på denne for å slå vaske­maskine på eller av. START/PAUSE-indikatorlyset som blinker sakte i grønt, viser at maskinen er påslått. For å slå av vaskemaskinen i løpet av vaskesyklusen, trykk og hold knappen inne i ca. 3 sekunder - hvis knappen trykkes kort eller utilsiktet, vil maskinen ikke slås av. Hvis maskinen slås av i løpet av en vaskesyklus, vil denne vaskesyklusen avbrytes.
VASKESYKLUS-knapper: brukes til å stille inn ønsket vaskesyklus (se Tabell over vaskesykluser).
MY CYCLE-knapp: trykk og hold ned knappen for å lagre en syklus med egen foretrukket innstilling i minnet på maskinen. For å finne igjen tidligere lagret syklus, trykk på knappen MY CYCLE.
FUNKSJON-knapper: trykk på knappen for å velge den ønskede funksjonen. Den tilhørende indikatoren vil tennes på displayet.
VASKEINTENSITET-knapp : trykk for å velge ønsket vaskestyrke.
VASKE TYPE-knapp : trykk for å velge ønsket skylle­styrke.
SENTRIFUGE-knapp : trykk på denne for å redusere eller slå av sentrifugeringen - verdien indikeres på displa­yet.
KONTROLLPANELLÅS-knapp : for å aktivere kontrollpanellåsen trykkes og holdes knappen nede i ca. 2 sekunder. Hvis symbolet tennes, er kontrollpanelet låst (unntatt ON/OFF-tast). Dette betyr at det er mulig å forhindre at vaskesykluser endres utilsiktet, spesielt når det er barn i hjemmet. For å deaktivere kontrollpanellåsen, trykkes og holdes knappen i ca. 2 sekunder.
FORSINKET START-knapp : trykk på denne for å stille inn forsinket starttid for valgt vaskesyklus. Forsinkel­sestiden vil vises på displayet.
START/PAUSE-knapp med indikatorlampe: når det grønne indikatorlyset blinker sakte, trykk på knappen for å starte en vaskesyklus. Når syklusen har begynt, vil indi­katorlampen lyse kontinuerlig. For å stille vaskesyklusen på pause, trykkes knappen på nytt, og indikatorlampen vil blinke med oransj lys. Hvis symbolet ikke er tent, kan døren åpnes. For å starte vaskesyklusen fra det punket den ble avbrutt, trykker du på knappen enda en gang.
Modus for stand by
Denne vaskemaskinen er, i samsvar med de nye forskrif­tene for energibesparelse, utstyrt med et selvslukkende system (stand by) som trår i kraft etter 30 minutter der maskinen ikke er i bruk. Trykk kort på tasten ON/OFF og vent til maskinen settes i gang igjen.
Forbruk i off-modus: 0,5 W
Forbruk i Left-on: 8 W
42
Page 43
Display
NO
Z
B
A
X
D
C
E
Y
F
Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.
De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaskesyklus, vaskesyklusens fase som pågår og all informasjon som er forbundet med forløpsstatusen til vaskesyklusen.
Streng C viser tiden som gjenstår til slutten av vaskesyklusen, og hvis en FORSINKET START har blitt programmert, vil tiden som gjenstår inntil start av valgt vaskesyklus, vises.
Streng D viser maksimal sentrifugehastighet (denne avhenger av valgt vaskesyklus), hvis vaskesyklusen ikke inkluderer en sentrifugesyklus, blir strengen ubrukt.
Streng E viser maksimal temperatur som kan velges (denne avhenger av valgt vaskesyklus), hvis temperaturen på vaskesy­klusen ikke kan endres, blir strengen ubrukt.
Indikatorlysene F tilhører funksjonene og lyser når valgt funksjon er kompatibel med innstilt vaskesyklus.
Dørlåssymbol Hvis symbolet er tent, indikerer dette at vaskemaskinens dør er sperret for å forhindre utilsiktet åpning. For å forhindre skader, vent til symbolet slukker av seg selv før døren på apparatet åpnes. N.B.: Hvis FORSINKET START-funksjonen er aktivert,kan døren ikke åpnes, sett maskinen på pause ved å trykke på START/ PAUSE-knappen hvis du ønsker å åpne den.
! Første gang maskinen slås på, vil du bli bedt om å velge språk, og displayet vil automatisk vise språkvalgmenyen.
For å velge ønsket språk, trykk på knappene for X og Y, for å bekrefte valget, trykk på knappen for Z. Hvis du ønsker å endre språk, vennligst slå av maskinen, trykk samtidig på tastene X, Y, Z til et lydsignal høres, Menyen for valg av språk vil komme til syne igjen.
43
Page 44
Kjøre en vaskesyklus
NO
1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ; teksten STARTER vil vises på displayet, og START/PAUSE­indikatorlyset vil blinke sakte i grønt.
2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthulldøren. Legg inn vasken, se til at du ikke overskrider maksimal lastverdi som er indikert i tabellen over programmer på neste side.
3. MÅL RIKTIG MENGDE VASKEMIDDEL. Trekk ut såpeskuffen, og tilsett vaskemiddel i riktig del slik som beskrevet i “Vaskemidler og vask”.
4. LUKK DØREN.
5. VELG VASKESYKLUS. Trykk på en av VASKESYKLUS-knapper for å velge nødvendig vaskesyklus, navnet på vaskesyklusen vil vises på displayet. En temperatur og sentrifugehastighet er innstilt for hver vaskesyklus, disse kan justeres. Varigheten på syklusen vil vises på displayet.
6. TILPASS VASKESYKLUS. Bruk riktige knapper:
Endre temperaturen og/eller
sentrifugehastigheten. Maskinen velger automatisk maksimal temperatur og sentrifugehastighet som er innstilt for valgt vaskesyklus, og disse verdiene kan derfor ikke økes. Temperaturen kan reduseres ved å trykke på knappen , inntil innstillingen for kald vask “OFF” nås. Sentrifugehastigheten kan reduseres gradvis ved å trykke på knappen , inntil den er fullstendig avslått (innstillingen “OFF”). Hvis disse knappene trykke igjen, gjenopprettes maksimale verdier. ! Unntak: Dersom man velger programmet 2
(1° trykk av tasten)
Stille inn en forsinket start.
For å stille inn en forsinket start for valgt program, trykk på tilhørende knapp gjentatte ganger inntil ønsket forsinkelsestid er oppnådd. Hvis dette alternativet aktiveres, lyser symbolet på displayet. For å fjerne forsinket start-funksjonen trykk på knappen inntil teksten “OFF” vises på displayet.
Still inn ønsket vaskestyrke.
Valget for gjør det mulig å forbedre vaskingen på grunnlag av hvor skitne klærne er og ønsket vaskeintensitet. Velg vaskeprogrammet, syklusen stilles automatisk inn på nivået “Normal”, som er best for middels skitne klesplagg (innstillingen er ikke gyldig for syklusen “Ull”, som automatisk stilles inn på nivået “Delikat”). For veldig skitne klær trykk på tasten til nivået “Super Vask” nås. Dette nivået gir svært gode vaskeytelser takket være bruken av en større mengde vann i starten av syklusen og en større mekanisk bevegelse, og er nyttig for å fjerne de mest hardtsittende flekkene. Det kan brukes med eller uten klor. Hvis det ønskes å klore, sett inn det ekstra kammeret 4, som følger med, i skuffen 1. Ved påfylling av blekemiddelet må du ikke overstige “maks”-nivået oppgitt på pinnen i midten (se figuren på side 46). For lite skitne klær eller for en mer skånsom behandling av tekstilene, trykk på tasten til nivået “Delikat” nås. Syklusen vil redusere den mekaniske bevegelsen for å sikre perfekte vaskeresultater for delikate klesplagg.
kan temperaturen økes inntil 90°.
(60°C)
Still inn typen skylling.
Valget gjør det mulig å velge ønsket type skylling for maksimal skånsomhet for følsomme hudtyper. Ved første trykk på tasten stilles nivået “Ekstra Vask” som gjør det mulig å velge en ekstra skylling foruten syklusens standard, for å fjerne alle vaskemiddelrester. Ved andre trykk på tasten stilles nivået “Ømfintelig Vask” inn, som gjør det mulig å velge to ekstra skyllinger i tillegg til syklusens standard, og denne anbefales for de mest følsomme hudtypene. Med et tredje tastetrykk innstilles “Anti Allergi” som gjør det mulig å velge 3 ekstra skyllinger i tillegg til vaskeprogrammets standard skyllinger. Den aktiverte funksjonen med 40 graders sykluser, gjør det mulig å fjerne de viktigste allergifremkallende stoffene som katte- og hundehår og pollenstøv. Med sykluser som holder en temperatur på over 40° oppnår man en meget god allergibeskyttelse. Trykk på nytt på tasten for å gå tilbake til typen skylling “Normal Vask”. Dersom det ikke er mulig å stille inn eller endre den eksisterende justeringen, vil teksten “Ikke Mulig” komme til syne på skjermen.
Endre syklusinnstillingene.
• Trykk på knappen for å aktivere funksjonen, indikatorlampen som tilhører knappen vil tennes.
• Trykk på knappen igjen for å deaktivere funksjonen, indikatorlampen vil slukke.
! Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel med
programmert vaskesyklus, vil indikatorlyset blinke, og så vil funksjonen vil ikke bli aktivert.
! Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel med en
annen funksjon som tidligere er valgt, vil indikatorlyset som tilhører første funksjon blinke og kun den andre funksjonen aktiveres, indikatorlyset som tilhører den aktiverte funksjonen vil være tent.
! Funksjonene kan påvirke anbefalt lastverdi og/eller
varigheten på syklusen.
7. START PROGRAMMET. Trykk på START/PAUSE­knappen. Tilhørende indikatorlys vil bli grønt og lyse kontinuerlig, og døren vil være låst (symbolet DØR LÅST vil være på). I løpet av vaskesyklusen vil navnet på aktuell fase vises på displayet. For å endre vaskesyklusen mens den er i gang, still vaskemaskinen på pause ved bruk av knappen START/PAUSE (START/ PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i oransj); og velg deretter ønsket syklus og trykk på START/PAUSE­knappen igjen. For å åpne døren mens en syklus er i gang, trykk på knappen START/PAUSE, og hvis symbolet DØR LÅST slukkes, kan døren åpnes. For å starte vaskesyklusen igjen fra det punket den ble avbrutt, trykker du på knappen START/PAUSE enda en gang.
8. SLUTTEN PÅ VASKESYKLUSEN. Dette vil indikeres med teksten “PROGRAM SLUTT” på displayet, og når symbolet DØR LÅST slukkes, kan døren åpnes. Åpne døren, ta ut vasken og slå av maskinen.
! Hvis du ønsker å avbryte en syklus som allerede har
startet, trykk og hold nede knappen . Syklusen vil stoppes, og maskinen vil slås av.
44
Page 45
Vaskesykluser og funksjoner
Tabell over vaskesykluser
per
Vaskemidler og
ekstramidler
Vask
Bleke-
Forvask
 
(3)
  
  
  
 
middel
-
-
 
 
 
-
-
-
-
(Kg)
ner
Maks. last
Tøymyk-
5 - - - 180’
4,5 - - - 60’
9 44 1,19 57,5 205’
9 44 1,09 92 180’
9 - - - 175’ 4,5 46 1,03 60 115’ 4,5 46 0,56 60 100’ 4,5 - - - 75’
3 71 0,20 38 30’
9 - - - 140’
2 - - - 85’
1 - - - 80’
9 - - - 36’
Resterende
fuktighet %
Energiforbruk
kWh
Totalt vann lt
Maks.
Programbeskrivelse
Programmer
CLEAN Plus
Anti Flekk (1° trykk av tasten)
1
Hurtig Flekkfjerning (2° trykk av tasten)
1
Bomull Standard 60° (1° trykk av tasten) (1): Kraftig hvitt og kulørt
2
tøy som er svært skittent.
Bomull Standard 40° (2° trykk av tasten) (2): Lite skittent hvitt tøy
2
og lyse farger. Bomull Standard 20° (3° trykk av tasten): Lite skittent hvitt tøy og lyse farger.
2
Syntetisk Intensiv (1° trykk av tasten): Kraftig skitne slitesterke farger.
3
Syntetisk Intensiv (4) (1° trykk av tasten): Kraftig skitne slitesterke farger.
3
Syntetisk Delikat (2° trykk av tasten): Lite skitne slitesterke farger.
3
SPECIALS
Hurtigvask 30’: For en rask oppfrisking av tøy som er lite skittent (anbe-
4
fales ikke for ull, silke eller tøy som bør vaskes for hånd). My Cycle (Minne): med denne funksjonen kan du lagre hvilken som helst type vask.
M
Sengetøy&Håndklær: for sengetøy og håndklær.
6
EXTRA CARE
Ull (Platinium Ullvask): for ull, kasjmir, osv.
7
Skåne/Fin
8
Sentrifugering (1° trykk av tasten)
Skylling (2° trykk av tasten)
Tømming (3° trykk av tasten)
Lengden på vaskesyklusen, som angis på skjermen eller i anvisningen, er et overslag basert på standard forhold. Den virkelige tiden kan variere på grunnlag av flertallige faktorer, så som temperatur og vanntrykk i innførsel, romtemperatur, mengde vaskemiddel, mengde og type klær som vaskes, hvordan klærne er lastet inn, samt ekstra valgmuligheter som er valgt.
1) Kontrollprogram i samsvar med standarden 1061/2010: Still inn programmet 2 på 60°C (1° trykk av tasten).
Denne syklusen passer til å rengjøre en normal skitten last med bomullsplagg og er den mest effektive når det gjelder kombinert forbruk av vann og strøm, og kan brukes på plagg som kan vaskes ved 60°C. Den effektive vasketemperaturen kan være forskjellig fra den som angis.
2) Kontrollprogram i samsvar med standarden 1061/2010: Still inn programmet 2 på 40°C (2° trykk av tasten).
Denne syklusen passer til å rengjøre en normal skitten last med bomullsplagg og er den mest effektive når det gjelder kombinert forbruk av vann og strøm, og kan brukes på plagg som kan vaskes ved 40°C. Den effektive vasketemperaturen kan være forskjellig fra den som angis.
3) “Forvask” funksjonen kan ikke brukes ved 60 °C. For alle Test Institutes
2) Langt program for bomull: Still inn programmet 2 på 40°C (2° trykk av tasten).
4) Langt syntetisk program: Still inn programmet 3 på 60°C (1° trykk av tasten); temperatur på 40°C (trykk på tasten TEMPERATUR).
Mak-
stemp.
(Max. 90°)
hastighet
(omdrei-
(°C)
40° 1600 40° 1200 -
60°
40° 1600 -
20° 1600 ­60° 800 40° 800 40° 800
30° 800 -
60° 1600
40° 800 ­30° 0 -
ninger
minutt)
1600
- 1600 - - - - 9 - - - 16’
- 1600 - - -
- 0 - - - - 9 - - - 2’
NO
varighet
Syklusens
Vaskefunksjoner
Forvask
Hvis denne funksjonen velges, vil forhåndsvask begynne, denne er nyttig for å fjerne vanskelige flekker. N.B.: Tilsett vaskemiddel i tilhørende skuff. ! Denne funksjonen kan ikke brukes i forbindelse med vaskesyklusene “Hurtig Flekkfjerning”, 2 (60°) (1° trykk av
tasten), 2 (2° trykk av tasten), 2 (3° trykk av tasten), 4, 7, 8, .
Strykelett
Ved å velge denne funksjonen vil vaske- og sentrifugeringssyklusene endres for å redusere krølling av klærne. På slutten av syklusen vil vaskemaskinen utføre sakte rotasjoner av trommelen; indikatorlysene STRYKELETT og START/PAUSE vil blinke (oransj) og teksten “PROGRAM SLUTT” vil vises på displayet. For å avslutte syklusen, trykker du på START/PAUSE eller STRYKELETT. ! Det kan ikke brukes med programmene 1, 4, 7, 8, .
Eco Wash
Funksjonen Eco Wash medvirker til energibesparelse idet den ikke varmer opp vannet som brukes til klesvasken
- en fordel både for miljøet og for strømregningen. Den forsterkede kraften av vannet samt dets optimiserte forbruk sikrer nemlig gode resultater på samme tid som en standard syklus. For å oppnå best mulige vaskeresultater, anbefales det å bruke flytende vaskemiddel. ! Den kan ikke brukes med programmene 1, 2 (3° trykk av
tasten), 6, 7, 8, .
45
Page 46
Vaskemidler og vask
M
AX
1
2
4
3
A
B
NO
Såpeskuff
Gode vaskeresultater avhenger også av riktig dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og før til miljøforurensning.
! Bruk vaskepulver for hvitt bomullstøy og til forvask og for
vask ved temperaturer høyere enn 60° C.
! Følg anvisningene som gis på vaskemiddelets forpak-
ning.
! Ikke bruk vaskemidler for håndvask, siden disse skaper
for mye skum.
Åpne såpeskuffen, og tilsett vaskemiddel eller tilsetnin­ger på følgende måte.
I kammer 1: Vaskemiddel for forvask (pulver)
Før det fylles på vaskemiddel, kontrollere at det ekstra kam­meret 4 ikke har blitt satt inn.
I kammer 2: (pulver eller flytende)
I tilfelle det benyttes et flytende vaskemiddel anbefales det å sette inn skilleveggen A som følger med for korrekt dosering.For bruk av pulvervaskemiddel sett skilleveggen inn i spor/ rom B.
I kammer 3: Tilsetningsmidler (tøymykner, osv.)
Tøymykneren må ikke flyte over risten.
I ekstra kammer 4: Blekemiddel
Klargjøre vasken
• Del opp vasken etter:
- stofftypen/symbolet på merkelappen.
- fargene: separer kulørttøy fra hvitvask.
• Tøm lommene i alle plagg og kontroller knappene.
• Ikke overstig opplistede verdier som henviser til vekt på vasken når den er tørr: se “Tabell over vaskesykluser”.
Hvor mye veier vasken?
1 laken 400-500 g 1 putevar 150-200 g 1 duk 400-500 g 1 badekåpe 900-1.200 g 1 håndkle 150-250 g
Spesielle vaskesykluser
Anti Flekk: programmet passer til vask av veldig skit-
ne klesplagg, som ikke farger av. Programmet sikrer en vaskeklasse som er høyere enn den standard (klasse A). Bland ikke klær med forskjellig farger når du benytter dette programmet. Det anbefales at man bruker vaskemiddel i pulverform. For spesielt vanskelige flekker anbefales forbe­handling med spesifikke flekkfjernere. Hurtig Flekkfjerning: dette programmet er spesielt utviklet for vask av selv de vanskeligste daggamle flekkene på én time. Egnet for kulørt tøy av blandede fibre, med garantert skånsomt behandling. Bomull Standard 20°: Ideelt for vask av skittent bomul­lstøy. De gode vaskeresultatene som man oppnår selv i kaldt vann, kan sammenlignes med de man oppnår ved 40 grader, takket være en mekanisk funksjon med varierende hastighet med gjentatte og hyppige topper. Sengetøy&Håndklær: for å vaske alle håndklær og alt sengetøy i én eneste syklus, bruk programmet 6 som gir optimal bruk av tøymykner og gjør det mulig å spare tid og energi. Det anbefales at man bruker vaskemiddel i pulver­form.
Ull: denne vaskemaskinens ullprogram er godkjent av Wo­olmark Company for vask av ulltøy som er merket «vaskes for hånd», på betingelse av at tøyet vaskes iht. anvisninge­ne på tøyets vaskelapp og anvisningene fra vaskemaskin­produsenten. (M1127)
Skåne/Fin: bruk programmet 8 for vask av svært delikate klesplagg, med påsydde deler som for eksempel strass eller paljetter. For vask av klesplagg i silke samt gardiner, velg syklusen 8 og still inn nivået “Delikat” ved valget . Det anbefales å vrenge plaggene før vask og å legge små plagg inn i den dertil beregnede vaskeposen for finvask. For best mulig resultat anbefales det bruk av flytende vaskemiddel for finvask.
Laste balansesystem
Før hver sentrifugering roterer trommelen kontinuerlig ved en hastighet som er litt høyere enn vaskeroteringshasti­gheten for å unngå for mye vibrasjon før hver sentrifugering og fordele lasten jevnt. Hvis lasten etter flere forsøk ikke er balansert riktig, vil maskinen sentrifugere ved redusert sentrifugehastighet. Hvis lasten er svært ubalansert, utfører vaskemaskinen fordelingsprosessen i stedet for å sentrifu­gere. For å oppmuntre forbedret lastfordeling og balanse anbefaler vi at små og større plagg blandes i lasten.
46
Page 47
Feilsøking
Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se “Hjelp”), se til at problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste.
Problem:
Vaskemaskinen slås ikke på.
Vaskesyklusen starter ikke.
Vaskemskinen tar ikke inn vann (Teksten “IKKE VANN, SJEKK TIL­KOPLING”).
Vaskemaskinen tar inn og tømmer ut vann kontinuerlig.
Mulige årsaker / Løsninger:
• Apparatet er ikke plugget helt inn i kontakten, eller har ingen kontakt.
• Det er ikke noen strøm i huset.
• Vaskemaskinens dør er ikke skikkelig lukket.
• ON/OFF-knappen har ikke blitt trykket.
• START/PAUSE-knappen har ikke blitt trykket.
• Vannkranen er ikke åpnet.
• En forsinket start har blitt innstilt (ved bruk av forsinkelsestimeren, se “Kjøre en vaskesyklus”).
• Vanninntaksslangen er ikke tilkoplet kranen.
• Slangen er bøyd.
• Vannkranen er ikke åpnet.
• Det er ikke noen vannforsyning i huset.
• Trykket er for lavt.
• START/PAUSE-knappen har ikke blitt trykket.
• Tømmeslangen er ikke montert i en høyde mellom 65 og 100 cm fra gulvet (se “Installering”).
• Den fri enden av slangen er under vann (se “Installering”).
• Veggtømmingssystemet er ikke montert med ventilatorrør.
Hvis problemet fortsetter seg etter disse kontrollene, slå av vannkranen, slå av apparatet og ta kontakt med hjelpetjenesten. Hvis husværet ligger i en av de øvre etasjene i en bygning, kan det være problemer som er forbundet med vanntøm­ming, slik at vaskemaskinen fylles med vann og tømmer kontinuerlig. Spesielle anti-tømmingsventiler er tilgjengelige i butikker og hjelper til med å unngå denne kjedelige hendelsen.
NO
Vaskemaskinen kvitter seg ikke med vannet og sentrifugerer ikke.
Vaskemaskinen vibrerer mye under sentrifugeringen.
Vaskemaskinen lekker.
Maskinen er låst og displayet blin­ker, noe som indikerer en feilkode (f.eks. F-01, F-..).
Det er for mye skum.
• Vaskesyklusen inkluderer ikke tømming: Noen vaskesykluser krever at tømme­fasen startes manuelt (se “Vaskesykluser og funksjoner”).
• STRYKELETT-funksjonen har blitt aktivert.: For å fullføre vaskesyklusen, trykk på START/PAUSE-knappen (“Vaskesykluser og funksjoner”).
• Slangen er bøyd (se “Installering”).
• Tømmekanalen er tilstoppet.
• Trommelen ble ikke låst opp riktig under installering (se “Installering”).
• Vaskemaskinen er ikke nivellert (se “Installering”).
• Vaskemaskinen står fast mellom skap og vegger (se “Installering”).
• Vanninntaksslangen er ikke skrudd på skikkelig (se “Installering”).
• Såpeskuffen er tilstoppet (for rengjøringsinstrukser, se “Pleie og vedlikehold”).
• Slangen er ikke festet riktig (se “Installering”).
• Slå av maskinen og trekk ut støpselet, vent i ca. 1 minutt og slå den på igjen.
Dersom problemet vedvarer, bør du kontakte Teknisk hjelpesenter om proble-
met.
• Vaskemiddelet er ikke egnet for maskinvask (det skal vise teksten “For vaske­maskiner” eller “Håndvask og maskinvask” eller lignende).
• For mye vaskemiddel ble brukt.
47
Page 48
Hjelp
195121002.00
02/2014 - Xerox Fabriano
NO
Før du ringer for hjelp:
Kontroller om du kan løse problemet selv (se “Feilsøking”);
• Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst;
• Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes på garantibeviset.
! Be alltid om hjelp fra autoriserte teknikere.
Ha følgende informasjon klar:
• Problemtype;
• Apparatets modell (Mod.);
• Serienummeret (S/N). Denne informasjonen kan finnes på dataskiltet som befinner seg på baksiden av vaskemaskinen og kan også finnes foran på apparatet ved å åpne døren.
48
Loading...