Instructions for use
WASHING MACHINE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Contents |
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation, 2-3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
GB |
|
|
|
FI |
|
|
||
|
SE |
|
|
Unpacking and levelling |
|
|||
|
|
|
|
|
|
Connecting the electricity and water supplies |
|
|
English,1 |
|
|
Suomi,25 |
|
||||
|
|
|
||||||
Svenska,13 |
The first wash cycle |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Technical data |
|
DK NO
Dansk,37 Norsk,49
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
|
Precautions and tips, 5 |
|
General safety |
|
Disposal |
|
Description of the washing machine, 6-7 |
|
Control panel |
|
Display |
FMD 863 |
Running a wash cycle, 8 |
|
Wash cycles and functions, 9 |
|
Table of wash cycles |
|
Wash functions |
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
1
Installation
! This instruction manual should be kept in a GB safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to
familiarise himself/herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance.
Unpacking and levelling
Unpacking
1.Remove the washing machine from its packaging.
2.Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.
3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure).
4.Close off the holes using the plastic plugs provided.
5.Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location.
! Packaging materials should not be used as toys for children.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else.
2. If the floor is not perfectly level, compensate for any une-
venness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°.
Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting
while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure).
Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear.
2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
!The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page).
!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.
!Never use second-hand hoses.
!Use the ones supplied with the machine.
2
Connecting the drain hose
65 - 100 cm |
Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or
a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;
alternatively, placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater.
! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
•the socket is earthed and complies with all applicable laws;
•the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite);
•the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see
opposite);
• the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug.
!The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions.
!When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach.
|
|
|
|
! Do not use extension cords or multiple so- |
GB |
||
ckets. |
|||
|
!The cable should not be bent or compressed.
!The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using wash cycle number auto clean (see “Cleaning the washing machine”).
Technical data
Model |
FMD 863 |
|||
|
|
|
|
|
Dimensions |
width 59.5 cm |
|||
height 85 cm |
||||
|
|
|
depth 60,5 cm |
|
Capacity |
from 1 to 8 kg |
|||
|
|
|
|
|
Electrical |
please refer to the technical |
|||
data plate fixed to the ma- |
||||
connections |
||||
chine |
||||
|
|
|
maximum pressure |
|
Water con- |
1 MPa (10 bar) |
|||
minimum pressure |
||||
nections |
||||
0.05 MPa (0.5 bar) |
||||
|
|
|
drum capacity 62 litres |
|
Spin speed |
up to 1600 rotations per |
|||
minute |
||||
|
|
|
||
Test wash |
programme 2 (60°) |
|||
cycles in |
||||
(3rd press of the button); |
||||
accordan- |
||||
Eco Cotton 60°. |
||||
ce with |
||||
programme 2 (40°) |
||||
directives |
||||
(3rd press of the button); |
||||
1061/2010 |
||||
Eco Cotton 40°. |
||||
1015/2010 |
||||
|
||||
|
|
|
This appliance conforms to |
|
|
|
|
the following EC Directives: |
|
|
|
|
- 2004/108/EC (Electroma- |
|
|
|
|
gnetic Compatibility) |
|
|
|
|
- 2006/95/EC (Low Voltage) |
|
|
|
|
- 2012/19/EU (WEEE) |
|
|
|
|
|
3
Care and maintenance
|
Cutting off the water and electri- |
|
GB |
||
city supplies |
||
|
||
|
• Turn off the water tap after every wash cycle. |
|
|
This will limit wear on the hydraulic system in- |
|
|
side the washing machine and help to prevent |
|
|
leaks. |
|
|
• Unplug the washing machine when cleaning |
|
|
it and during all maintenance work. |
|
|
Cleaning the washing machine |
•The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
•The washing machine has a auto clean programme for its internal parts that must be run
with no load in the drum.
A |
B |
To help the wash cycle |
|
you may want to use |
|||
|
|
||
|
|
either the detergent |
|
|
|
(i.e. a quantity 10% the |
|
|
|
quantity specified for |
|
|
|
lightly-soiled garments) |
|
|
|
or special additives to |
|
|
|
clean the washing ma- |
|
|
|
chine. We recommend |
|
|
|
running a cleaning |
|
programme every 40 wash cycles. |
To start the programme press buttons A and B simultaneously for 5 seconds (see figure). The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button.
Cleaning the detergent dispenser drawer
1 |
2 |
Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure).
Wash it under running water; this operation should be repeated frequently.
Caring for the door and drum of your appliance
•Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-clea- ning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part.
! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure);
2. unscrew the lid by rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal;
3.clean the inside thoroughly;
4.screw the lid back on;
5.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
! Never use second-hand hoses.
4
Precautions and tips
! This washing machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The fol- GB lowing information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.
General safety
•This appliance was designed for domestic use only.
•This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
•Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.
•Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.
•Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation.
•Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
•Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.
•If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.
•Always keep children well away from the appliance while it is operating.
•The door can become quite hot during the wash cycle.
•If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.
•Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.
Disposal
•Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.
•The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
5
Description of the washing machine
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Control panel |
|
CLEANING |
|
SPIN SPEED |
GB |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
ON/OFF |
|
ACTION |
|
button |
|
|
button |
|
button |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
START/PAUSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MY |
|
|
|
|
|
||
|
|
WASH |
|
|
|
|
|
button with |
||
|
|
CYCLE |
|
FUNCTION |
|
|
indicator light |
|||
|
|
CYCLE |
|
|
|
|||||
Detergent dispenser drawer |
SELECTOR |
button |
|
buttons |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
buttons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DELAY |
|
TEMPERATURE |
||
|
|
|
|
|
|
TIMER |
|
|||
|
|
|
|
ANTI |
|
|
button |
|||
|
|
|
|
|
button |
|
|
|
||
|
|
|
ALLERGY |
|
|
|
CHILD LOCK |
|||
|
|
|
RINSE |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
button |
||||
|
|
|
|
button |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).
ON/OFF button : press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR buttons: used to set the desired wash cycle (see “Table of wash cycles”).
MY CYCLE button: press and hold the button to store a cycle with your own set of preferences in the memory of the machine. To recall a previously stored cycle, press the MY CYCLE button.
FUNCTION buttons: press the button to select the desired function. The corresponding indicator light on the display will switch on.
CLEANING ACTION button : to select the desired wash intensity.
ANTI ALLERGY RINSE button |
: press to select the |
desired rinse type. |
|
SPIN button : press to reduce or completely exclude the spin cycle - the value is indicated on the display.
TEMPERATURE button : press to decrease the temperature: the value will be shown on the display.
CHILD LOCK button : to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the symbol is illuminated, the control panel is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds.
DELAY TIMER button : press to set a delayed start time for the selected wash cycle. The delay time will be shown on the display.
START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has started the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an orange colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened (wait approximately 3 minutes). To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
Z |
B |
X |
||||
|
|
|
|
|
|
|
D |
C |
E |
|
|
|
Y |
F
The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.
The two upper strings A and B provide details of the wash cycle selected, the wash cycle phase in progress and all information relating to the progress status of the wash cycle.
String C shows the time remaining until the end of the wash cycle in progress and, if a DELAYED START has been set, the time remaining until the start of the selected wash cycle.
String D shows the maximum spin speed value (this depends on the selected wash cycle); if the wash cycle does not include a spin cycle, the string remains unused.
String E shows the maximum temperature value which may be selected (this depends on the wash cycle used); if the temperature of the wash cycle cannot be modified, the string remains unused.
Indicator lights F correspond to the functions and light up when the selected function is compatible with the set wash cycle.
Door locked symbol
If the symbol is lit, this indicates that the washing machine door is blocked to prevent it from being opened accidentally. To prevent any damage from occurring, wait for the symbol to switch itself off before opening the appliance door (wait approximately 3 minutes).
N.B.: if the DELAYE TIMER function has been activated, the door cannot be opened; pauses the machine by pressing the START/PAUSE button if you wish to open it.
! The first time the machine is switched on, you will be asked to select the language and the display will automatically show the language selection menu.
To select the desired language press the X and Y buttons; to confirm the selection press the Z button.
To change the language switch off the machine and press buttons X, Y, Z simultaneously until an alarm is heard: the language-selection menu will be displayed again.
7
Running a wash cycle
1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off
GB button ; the text POWER ON will appear on the display and the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.
2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page.
3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Open the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”.
4.CLOSE THE DOOR.
5.SELECT THE WASH CYCLE. Press one of the WASH CYCLE SELECTOR buttons to select the required wash cycle; the name of the wash cycle will appear on the display. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display.
6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons:
Modifying the temperature and/or spin speed.
The machine automatically selects the maximum temperature and spin speed set for the selected wash cycle; these values cannot therefore be increased. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached.
The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the “OFF” setting). If these buttons are pressed again,
the maximum values are restored.
! Exception: if the 2 (60°) (1st press of the button) programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected programme, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option is enabled, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start function press the button until the text “OFF” appears on the display.
Set the desired wash intensity.
Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity.
Select the wash programme: the cycle will be automatically set to “Normal” as optimised for garments with an average level of soil (this setting is not applicable to the “Wool” cycle, which is automatically set to “Delicate”). For heavily-soiled garments press button until the “Super Wash” level is reached. This level ensures a high-performance wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation. It is useful when removing the most stubborn stains.
It can be used with or without bleach. If you wish to bleach the items insert the additional compartment (4) into compartment 1. When pouring the bleach, be careful not to exceed the “max” level marked on the central pivot (see figure pag. 10).
For lightly-soiled garments or a more delicate treatment
of the fabrics, press button until the “Delicate” level is reached.
The cycle will reduce the drum rotation to ensure washing results are perfect for delicate garments.
Set the rinse type.
Option makes it possible to select the desired rinse type for sensitive skin. Press the button once for the “Extra Rinse” level, which makes it possible to select an additional rinse after the standard cycle rinse and remove all traces
of detergent. Press the button again for the “Sensitive Skin” level, which makes it possible to select two additional rinses to the standard cycle rinses; it is recommended for very sensitive skin. When the button is pressed for the third time, the “Anti allergy Rinse” level is set, thus allowing
the selection of 3 rinses in addition to the standard cycle’s rinses. The option - started with cycles at a temperature of 40°C - makes it possible to remove major allergens such as pollen, cat and dog hair. With cycles at a temperature higher than 40° a very good level of antiallergic protection is achieved. Press the button again to go back to the “Normal Rinse” rinse type. If the current adjustment can be neither set nor changed, the display will show “Not allowed”.
Modifying the cycle settings.
•Press the button to enable the function; the indicator light corresponding to the button will switch on.
•Press the button again to disable the function; the indicator light will switch off.
!If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will flash and the function will not be activated.
!If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled function will remain lit.
!The functions may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle.
7.START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE button. The corresponding indicator light will become green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be on). During the wash cycle, the name of the phase in progress will appear on the display. To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/ PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an orange colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened (wait approximately 3 minutes). Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.
8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END OF CYCLE” on the display; when the DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened (wait approximately 3 minutes). Open the door, unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off.
8
Wash cycles and functions
Table of wash cycles
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dam |
- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
consum |
|
|
|
cyclesWash |
|
|
|
Prewash |
Wash |
Bleach |
Fabric softener |
loadMax. (kg) |
- |
Energy |
waterTotallt |
durationCycle |
|
|
|
Residual |
|||||||||
|
|
|
|
Detergents |
|
% |
kWh |
|
|
|||
|
|
Max. |
Max. |
|
|
|
|
|
pness |
ption |
|
|
|
Description of the wash cycle |
temp. |
speed |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
(°C) |
(rpm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEAN Plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Anti Stain (1st press of the button) |
40° |
1600 |
|
|
- |
|
5 |
- |
- |
- |
* |
1 |
Anti Stain Quick (2nd press of the button) |
40° |
1200 |
- |
|
- |
|
4,5 |
- |
- |
- |
* |
2 |
Cottons (1st press of the button): heavily soiled whites and delicate colours. |
60° |
1600 |
|
|
|
|
8 |
- |
- |
- |
* |
(Max. 90°) |
||||||||||||
2 |
Standard Cotton (2nd press of the button): lightly soiled whites and delica- |
20° |
1600 |
- |
|
|
|
8 |
- |
- |
- |
* |
te colours. |
||||||||||||
2 |
Eco Cottons 60°C (3rd press of the button) (1): heavily soiled whites and |
60° |
1600 |
- |
|
- |
|
8 |
44 |
1,04 |
55 |
225’ |
delicate colours. |
||||||||||||
2 |
Eco Cottons 40°C (3rd press of the button) (2): lightly soiled whites and |
40° |
1600 |
- |
|
- |
|
8 |
44 |
0,87 |
92 |
190’ |
delicate colours. |
||||||||||||
3 |
Synthetics (Synths Resistant) (1st press of the button): heavily soiled resi- |
60° |
1000 |
|
|
|
|
4,5 |
46 |
1,03 |
65 |
115’ |
stant colours. |
||||||||||||
3 |
Synthetics (Synths Resistant) (1st press of the button) (3): lightly soiled |
40° |
1000 |
|
|
|
|
4,5 |
- |
- |
- |
* |
resistant colours. |
||||||||||||
3 |
Synthetics (Synths Delicate) (2nd press of the button): lightly soiled delicate colours. |
40° |
1000 |
|
|
|
|
4,5 |
- |
- |
- |
* |
|
SPECIALS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Fast Wash 30': to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for |
30° |
800 |
- |
|
- |
|
3 |
71 |
0,20 |
38 |
30’ |
wool, silk and clothes which require washing by hand). |
||||||||||||
M |
My Cycle (Memory): allows for any wash cycle to be stored. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Bed & Bath: washes bathroom laundry and bedlinen. |
60° |
1600 |
|
|
- |
|
8 |
- |
- |
- |
* |
|
EXTRA CARE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Wool (Woolmark Platinum): for wool, cashmere, etc. |
40° |
800 |
- |
|
- |
|
2 |
- |
- |
- |
* |
8 |
Delicates |
30° |
0 |
- |
|
- |
|
1 |
- |
- |
- |
* |
|
Spin (1st press of the button) |
- |
1600 |
- |
- |
- |
- |
8 |
- |
- |
- |
* |
|
Rinse (2nd press of the button) |
- |
1600 |
- |
- |
- |
|
8 |
- |
- |
- |
* |
|
Pump out (3rd press of the button) |
- |
0 |
- |
- |
- |
- |
8 |
- |
- |
- |
* |
* The duration of the wash cycles can be checked on the display.
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
1) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle “2” (3rd press of the button) 60°C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
2) Test wash cycle in compliance with directive 1061/2010: set wash cycle “2” (3rd press of the button) 40°C.
This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C. The actual washing temperature may differ from the indicated value.
For all Test Institutes:
2)Long wash cycle for cottons: set wash cycle “2” (3rd press of the button) 40°C.
3)Long wash cycle for synthetics: set wash cycle “3” 60°C (1st press of the button); temperature of 40°C (press TEMPERATURE button).
Wash functions
!If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the indicator light will flash and the function will not be activated.
!If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second function will be activated; the indicator light corresponding to the enabled function will remain lit.
Prewash
If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for removing stubborn stains.
N.B.: put the detergent in the relevant compartment.
Easy Iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases.
At the end of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum; the “Easy Iron” indicator lights will flash and the text “END OF CYCLE” will appear on the display. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the “Easy Iron” button.
Eco Wash
The Eco Wash function saves energy by not heating the water used to wash your laundry – an advantage both to the environment and to your energy bill. Instead, intensified wash action and water optimisation ensure great wash results in the same average time of a standard cycle.
For the best washing results we recommend the usage of a liquid detergent.
GB
9
Detergents and laundry
Detergent dispenser drawer
GB
Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause a build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.
!Use powder detergent for white cotton garments, for pre-washing, and for washing at temperatures over 60°C.
!Follow the instructions given on the detergent packaging.
!Do not use hand washing detergents because these create too much foam.
B |
A |
Open the detergent di- |
|
4 |
spenser drawer and pour |
MAX |
in the detergent or washing |
|
|
|
additive, as follows. |
|
1 |
|
3 |
2 |
compartment 1: |
|
Pre-wash detergent |
|
|
|
|
|
|
(powder) |
|
|
Before pouring in the deter- |
|
|
gent, make sure that extra |
compartment 4 has been removed. |
||
compartment 2: Detergent for the wash cycle |
||
(powder or liquid) |
|
|
If liquid detergent is used, it is recommended that the |
removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage.
If powder detergent is used, place the partition into slot B. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid. extra compartment 4: Bleach
Preparing the laundry
•Divide the laundry according to:
-the type of fabric/the symbol on the label
-the colours: separate coloured garments from whites.
•Empty all garment pockets and check the buttons.
•Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of wash cycles”.
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g
Anti Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed fabrics and coloured garments, caring for your clothes as it washes.
Standard Cotton 20°C: ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks.
Bed & Bath: use programme 6 to wash bed linen and towels in one single cycle: it optimises softener performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent.
Wool - Woolmark Apparel Care - Green:
the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine (M1127)
In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark trade mark is a Certification trade mark.
Delicates: use programme 8 to wash very delicate garments with decorative features, such as diamantes and sequins.
To wash silk garments and curtains select the cycle 8 and set the “Delicate” level from option .
We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
Special wash cycles
Anti Stain: this programme is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class). When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder detergent. Pre-treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains.
10
Troubleshooting
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure |
|
||||
GB |
|||||
that the problem cannot be solved easily using the following list. |
|||||
|
|||||
Problem: |
Possible causes / Solutions: |
|
|||
|
The washing machine does not switch on.
The wash cycle does not start.
•The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
•There is no power in the house.
•The washing machine door is not closed properly.
•The ON/OFF button has not been pressed.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
•The water tap has not been opened.
•A delayed start has been set (see “Running a wash cycle”).
The washing machine does not take in water (the text “NO WATER, CHECK SUPPLY” appears on the display).
•The water inlet hose is not connected to the tap.
•The hose is bent.
•The water tap has not been opened.
•There is no water supply in the house.
•The pressure is too low.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
The washing machine continuously takes in and
drains water.
•The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see “Installation”).
•The free end of the hose is under water (see “Installation”).
•The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.
The washing machine does not drain or spin.
•The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain phase to be started manually (see “Wash cycles and functions”).
•The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle, press the START/PAUSE button (see “Wash cycles and functions”).
•The drain hose is bent (see “Installation”).
•The drainage duct is clogged.
The washing machine vibrates a lot |
• The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”). |
during the spin cycle. |
• The washing machine is not level (see “Installation”). |
|
• The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”). |
The washing machine leaks. |
• The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”). |
|
• The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care |
|
and maintenance”). |
|
• The drain hose is not fixed properly (see “Installation”). |
The machine is locked and the display flashes, indicating an error code (e.g. F-01, F-..).
There is too much foam.
•Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
•The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
•Too much detergent was used.
11
Service
|
|
|
|
|
|
Before calling for Assistance: |
|
GB |
|||
|
• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); |
||
|
|
• Restart the programme to check whether the problem has been solved; |
|
|
|||
|
|
• If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the |
|
|
|
guarantee certificate. |
|
|
|
! Always request the assistance of authorised technicians. |
Have the following information to hand:
•the type of problem;
•the appliance model (Mod.);
•the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
12
Bruksanvisning
SE
Svenska
FMD 863
TVÄTTMASKIN
Innehållsförteckning |
SE |
|
Installation, 14-15
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 16
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Råd och föreskrifter, 17
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Beskrivning av tvättmaskinen, 18-19
Kontrollpanel Display
Hur ett tvättprogram startas, 20
Program och funktioner, 21
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 22
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 23
Service, 24
13
Installation
SE |
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvi- |
|
sning så att den alltid finns till hands. Vid för- |
||
|
||
|
säljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra |
|
|
dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans |
|
|
med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan |
|
|
ta del av dess information och varningar. |
|
|
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig |
|
|
information angående installation, användning |
|
|
och säkerhet. |
|
|
Uppackning och nivellering |
|
|
Uppackning |
|
|
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen. |
|
|
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats |
|
|
under transporten. Om det skulle finnas ska- |
|
|
dor ska du inte ansluta den utan kontakta |
|
|
återförsäljaren. |
|
|
3. Ta bort de 4 skru- |
|
|
varna, som skyddat |
|
|
maskinen under tran- |
|
|
sporten, samt gum- |
|
|
midelen med dess |
|
|
avståndsbricka, som |
|
|
sitter på bakstycket |
|
|
(se figur). |
4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5.Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
!Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
!Använd aldrig begagnade slangar.
!Använd slangarna som följer med maskinen.
14
Anslutning av avloppsslangen
65 - 100 cm |
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken,
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
•Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
•Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
!Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
!När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
!Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
!Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
|
|
|
|
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om |
|
||
SE |
|||
dessa föreskrifter inte respekteras. |
|||
|
|||
|
|
|
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet “RENGÖRING”
(se “Rengöring av tvättmaskinen”).
Tekniska data
Modell |
FMD 863 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Bredd 59,5 cm |
|
Mått |
Höjd 85 cm |
|||
|
|
|
Djup 60,5 cm |
|
Kapacitet |
Från 1 till 8 kg |
|||
|
|
|
|
|
Elektriska |
Se märkskylten med tekni- |
|||
ska egenskaper som sitter |
||||
anslutningar |
||||
på maskinen. |
||||
Vattenan- |
Max. tryck 1 MPa (10 bar) |
|||
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) |
||||
slutningar |
||||
Trummans kapacitet 62 liter |
||||
|
|
|
||
Centrifuge- |
Upp till 1600 varv/min |
|||
ringshasti- |
||||
ghet |
|
|||
Kontrollpro- |
Program 2 (60°) |
|||
gram enligt |
(3:a nedtryckning); |
|||
standard |
Eco Bomull 60°C. |
|||
1061/2010 |
Program 2 (40°) |
|||
och |
(3:a nedtryckning); |
|||
1015/2010 |
Eco Bomull 40°C. |
|||
|
|
|
Denna apparat överens- |
|
|
|
|
stämmer med följande EU- |
|
|
|
|
direktiv: |
|
|
|
|
- 2004/108/EG (Elektroma- |
|
|
|
|
gnetisk kompatibilitet) |
|
|
|
|
- 2012/19/EU (WEEE) |
|
|
|
|
- 2006/95/EG (Lågspän- |
|
|
|
|
||
|
|
|
ningsdirektiv). |
15
Underhåll och skötsel
|
Avstängning av vatten och el |
|
SE |
||
|
||
|
• Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På |
|
|
||
|
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens |
|
|
vattensystem och risken för läckage undviks. |
|
|
• Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent |
|
|
tvättmaskinen och under underhållsingrep- |
|
|
pen. |
|
|
Rengöring av tvättmaskinen |
•De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
•Tvättmaskinen är försedd med ett “RENGÖRING” program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon typ av
last i trumman.
Tvättmedel (med en mängd på 10 % av rekommenderad mängd för mycket smutsiga plagg) eller specifika tillsatser kan användas som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet. Det rekommenderas att köra rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel.
A |
B |
För att starta pro- |
grammet, tryck sam- |
||
|
|
tidigt ned knapparna |
|
|
A och B i 5 sek (se |
|
|
figuren). |
|
|
Programmet startar |
|
|
automatiskt och varar |
|
|
cirka 70 minuter. För |
|
|
att avbryta program- |
|
|
met, tryck på knappen |
|
|
START/PAUSE. |
Rengöring av tvättmedelslådan
1 |
2 |
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3.Gör rent insidan noggrant.
4.Skruva tillbaka locket.
5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
Skötsel av trumman
•Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.
16
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överens-
stämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa SE säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
•Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i hemmet.
•Denna utrustning kan användas av barn från 8
år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett lämpligt sätt angående en säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte utföras av barn utan en vuxens
tillsyn.
•Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
•Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
•Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
•Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt.
•Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
•I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
•Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
•Under tvättcykeln blir luckan varm.
•Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
•Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.
Kassering
•Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•EU-direktivet 2012/19EU angående avfall från elektriska och elektroniska produkter, förutser att hushållsprodukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
17
Beskrivning av tvättmaskinen
SE |
Kontrollpanel |
ON/OFF |
RENGÖRINGS |
CENTRIFUGERINGS- |
|
Knapp |
PROGRAM |
KNAPP |
|
|
|
|
Knapp |
|
DISPLAY
|
|
MY |
|
Knapp med |
|
|
FUNKTIONS- |
kontrollampa |
|
|
|
CYCLE |
||
|
Knappar för |
KNAPPAR |
START/PAUSE |
|
Tvättmedelsfack |
PROGRAMVAL |
Knapp |
|
|
|
|
|
||
|
|
TYP AV |
|
TEMPERATUR-KNAPP |
|
|
|
|
|
|
SKÖLJNING |
|
KNAPPLÅS |
|
|
|
Knapp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Knapp för |
|
|
|
|
SENARELAGD |
|
|
|
|
START |
|
|
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/
PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat program (se “Programtabell”).
MY CYCLE knapp: håll ned knappen för att spara ett program och önskade inställningar. För att hämta ett tidigare sparat program, tryck på knappen MY CYCLE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck på knappen för att välja önskad funktion. På displayen tänds respektive kontrollampa.
RENGÖRINGS PROGRAM Knapp : Tryck för att välja önskad tvättintensitet.
TYP AV SKÖLJNING Knapp : Tryck för att välja önskad sköljningstyp.
CENTRIFUGERINGSKNAPP : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP : tryck på denna knapp för att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
KNAPPLÅS : tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad (med undantag för ON/OFF-knapp). På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag, användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Knapp för SENARELAGD START : tryck på denna knappen för att ställa in en senarelagd start för valt program. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas (ca 3 minuter). Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFFknappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
18