Hotpoint Ariston FK 1047L P 0 X/HA User Manual [pl]

FK 1047L P 0 X/HA
Polski
Instrukcja obsługi
PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,1 Ostrzezenia,2 Serwis Techniczny,4 Opis urządzenia,5 Opis urządzenia,6 Instalacja,7 Uruchomienie i użytkowanie,9 Programy,11 Zalecenia i środki ostrożności,17 Konserwacja i utrzymanie,18 Anomalie i środki zaradcze,20
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
ΦΟΎΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1 Προειδοποίηση,3 Τεχνική υποστήριξη,4 Περιγραφή της συσκευής,5 Περιγραφή της συσκευής,6 Εγκατάσταση,21 Εκκίνηση και χρήση,23 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ,25 Προφυλάξεις και συμβουλές,31 Συντήρηση και φροντίδα,32 Ανωμαλίες και αντιμετώπιση,34
UWAGA: Przed wymianą żarówki, należy się upewnić, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Ostrzezenia
! Wsuwając ruszt, należy się upewnić, że ogranicznik
UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania. Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych. Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku życia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem dorosłych. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.
jest skierowany ku górze i znajduje się on w tylnej części komory.
Nie stosować środków ściernych ani ostrych łopatek metalowych do czyszczenia szklanych drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby porysować powierzchnię i spowodować pęknięcie szyby.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia automatycznego:
• wyczyścić drzwiczki piekarnika
• za pomocą wilgotnej gąbki usunąć z wnętrza piekarnika największe zanieczyszczenia. Nie stosować detergentów;
• wyjąc wszystkie akcesoria i zestaw prowadnic przesuwnych (jeśli jest on częścią wyposażenia);
• nie pozostawiać ściereczek ani uchwytów kuchennych na klamce drzwiczek.
Podczas automatycznego czyszczenia powierzchnie urządzenia mogą stać się bardzo gorące. należy uważać, aby dzieci nie zbliżały się do piekarnika.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
2
Προειδοποίηση
ΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση. Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να αγγίζετε τα θερμαντικά στοιχεία. Κρατάτε μακριά τα παιδιά ηλικίας μικρότερης των 8 ετών ή να τα επιτηρείτε συνεχώς. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά μεγαλύτερα των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση αν βρίσκονται υπό κατάλληλη επιτήρηση ή αν έχουν εκπαιδευτεί στη χρήση της συσκευής με τρόπο ασφαλή και αν αντιλαμβάνονται τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης δεν πρέπει να διενεργούνται από τα παιδιά χωρίς επιτήρηση.
ΠΡΟΣΟΧΉ: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι σβηστή πριν αντικαταστήστε τη λυχνία για να αποφευχθεί ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας.
! Όταν εισάγεται το πλέγμα βεβαιωθείτε ότι το στοπ είναι στραμμένο προς τα πάνω και στο πίσω μέρος της κοιλότητας.
Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα αποξυστικά κι ούτε σπάτουλες μεταλλικές κοφτερές για να καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα του φούρνου επειδή μπορεί να προξενηθούν ξυσίματα στην επιφάνεια, προκαλώντας, έτσι, τη θραύση του γυαλιού.
Πριν ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματου καθαρισμού:
• Καθαρίστε την πόρτα του φούρνου
• με ένα βρεγμένο σφουγγαράκι, βγάλτε από το εσωτερικό του φούρνου τα πιο χοντρά υπολείμματα. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά.
• Βγάλτε όλα τα αξεσουάρ και το κιτ συρόμενων οδηγών (αν υπάρχει).
• Μην αφήνετε πανιά κουζίνας ή πιάστρες στη λαβή.
Κατά τον αυτόματο καθαρισμό, οι επιφάνειες μπορεί να θερμανθούν πολύ: Κρατάτε τα παιδιά σε απόσταση.
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ατμοκαθαριστές ή μηχανήματα καθαρισμού σε υψηλή πίεση για τον καθαρισμό της συσκευής.
3
Serwis Techniczny
Uwaga: Urządzenie wyposażone jest w system diagnostyczny do wykrywania ewentualnych usterek. Usterki sygnalizowane są na wyświetlaczu poprzez komunikaty typu: “F --”, po których następuje seria cyfr. W takich przypadkach konieczna jest interwencja serwisu technicznego.
Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:
Sprawdzić, czy usterki nie można rozwiązać samodzielnie ;
Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie
ustąpiła.
Jeśli tak się nie stało, należy skontaktować się z Autoryzowanym
Serwisem Technicznym.
! Należy zwracać się wyłącznie do autoryzowanych techników.
Podać:
Rodzaj usterki;
komunikat widoczny na wyświetlaczu TEMPERATURA
Model urządzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
Τεχνική υποστήριξη
Προσοχή: Η συσκευή διαθέτει ένα σύστημα αυτόματης διάγνωσης που επιτρέπει την ανίχνευση ενδεχόμενων δυσλειτουργιών. Αυτές κοινοποιούνται από την οθόνη μέσω μηνυμάτων του τύπου: “F—” ακολουθούμενο από αριθμούς. Στις περιπτώσεις αυτές είναι αναγκαία η επέμβαση της τεχνικής υποστήριξης.
Πριν επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη:
Βεβαιωθείτε αν η ανωμαλία μπορεί να επιλυθεί αυτόνομα .
Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα
αντιμετωπίστηκε.
Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Τεχνικής
Υποστήριξης.
! Μην προσφεύγετε ποτέ σε τεχνικούς μη εξουσιοδοτημένους.
Γνωστοποιήστε:
Τον τύπο της ανωμαλίας
το μήνυμα της οθόνης
Το μοντέλο της μηχανής (Mod.)
Τον αριθμό σειράς (S/N) Αυτές οι τελευταίες πληροφορίες βρίσκονται στην ταμπελίτσα χαρακτηριστικών που βρίσκεται στη συσκευή
4
Opis urządzenia
7
1
3
4
5
Περιγραφή της συσκευής
Widok ogólny
1 POZIOM 1 2 POZIOM 2 3 POZIOM 3 4 POZIOM 4 5 POZIOM 5 6 PROWADNICE boczne 7 Poziom BLACHA UNIWERSALNA 8 Poziom RUSZT 9 Panel sterowania
Συνολική άποψη
1 ΘΕΣΗ 1 2 ΘΕΣΗ 2 3 ΘΕΣΗ 3 4 ΘΕΣΗ 4 5 ΘΕΣΗ 5 6 ΟΔΗΓΟΙ ολίσθησης των επιπέδων 7 Επίπεδο ΛΙΠΟΣΥΛΛΈΚΤΗ 8 Επίπεδο ΓΚΡΙΛ 9 Πίνακας ελέγχου
9 6
8
2
5
1
2
5
6127
11
10
8
9
13
14
17
18
19
20
21
22
25
26
27
28
29
GR
Opis urządzenia
Panel sterowania
1. Ikona USTAWIENIA
2. Ikona PROGRAMY RĘCZNE
3. Wyświetlacz
4. Ikona TEMPERATURA
5. Ikona BLOKADA DRZWICZEK/ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
6. URUCHOMIENIE / ZATRZYMANIE
7. Ikona OŚWIETLENIE
8. Ikona MINUTNIK
9. Ikona CZASY
10. Pokrętło WYBORU
11. Ikona PROGRAMY AUTOMATYCZNE
12. Ikona POTWIERDZENIA USTAWIEŃ
13. WŁĄCZENIE PANELU
Wyświetlacz podczas programowania
14. Wskaźnik numeru rodzaju pieczenia
15. Wskaźnik Wybranego menu
16. Wskaźnik Temperatury
17. Wskaźnik CZASU TRWANIA PIECZENIA
18. Informuje co należy zrobić lub jaką pracę wykonuje w danym momencie
piekarnik
19. Wskaźnik GODZINY ZAKOŃCZENIA PIECZENIA
20. Wskaźnik GODZINY
21. Ikona wybranego rodzaju pieczenia / ikona zalecanej półki do pieczenia
Οθόνη σε προγραμματισμό
14. Ένδειξη αριθμού ψησίματος
15. Ένδειξη επιλεγμένου Μενού
16. Ένδειξη Θερμοκρασίας
17. Ένδειξη ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
18. Υποδεικνύει τι να κάνετε ή τι κάνει ο φούρνος
19. Ένδειξη ΩΡΑΣ ΤΕΛΟΥΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
20. Ένδειξη ΩΡΑΣ
21. Εικονίδιο του επιλεγμένου ψησίματος / εικονίδιο του προτεινόμενου επιπέδου ψησίματος
Οθόνη σε μαγείρεμα
22. Ένδειξη επιλεγμένου Μενού
23. Υποδεικνύει τι να κάνετε ή τι κάνει ο φούρνος
24. Ένδειξη Θερμοκρασίας
25. Δείκτες Προθέρμανσης / υπόλοιπης Θερμότητας
26. Ένδειξη ΔΙΑΡΚΕΙΑΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
27. Ένδειξη ΩΡΑΣ ΤΕΛΟΥΣ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ
28. Ένδειξη Εξέλιξης μαγειρέματος
29. Κινούμενο εικονίδιο μαγειρέματος
4
3
Wyświetlacz podczas pieczenia
22. Animowana ikona pieczenia
23. Wskaźnik wybranego menu
24. Informuje co należy zrobić lub jaką pracę wykonuje w danym momencie piekarnik
25. Wskaźnik Temperatury
26. Wskaźniki Nagrzewania wstępnego / Ciepła resztkowego
27. Wskaźnik CZASU TRWANIA PIECZENIA
28. Wskaźnik GODZINY ZAKOŃCZENIA PIECZENIA
29. Wskaźnik postępowania pieczenia
Περιγραφή της συσκευής
Πίνακας ελέγχου
1. Εικονίδιο ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
2. Εικονίδιο ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
3. Οθόνη
4. Εικονίδιο ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
5. Εικονίδιο ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΠΟΡΤΑΣ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ
6. ΕΚΚΊΝΗΣΗ/ΣΒΗΣΙΜΟ
7. Εικονίδιο ΦΩΤΟΣ ΦΟΥΡΝΟΥ
8. Εικονίδιο ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟΥ
9. Εικονίδιο ΧΡΟΝΩΝ
10. Κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗΣ
11. Εικονίδιο ΑΥΤΟΜΑΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
12. Εικονίδιο ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ
13. AΝΑΜΜΑ ΠΙΝΑΚΑ
15
23 24
16
6
Instalacja
590 mm.
! Ważnym jest, aby zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia, należy upewnić się, czy znajduje się ona wraz z urządzeniem i odpowiednimi uwagami, aby poinformować nowego właściciela o jego funkcjonowaniu.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawieraja ona ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i bezpieczeństwa.
Ustawienie
! Opakowania nie są zabawkami dla dzieci i należy je usunąć zgodnie z normami zbierania odpadów (patrz Środki ostrożności i zalecenia).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami i przez personel zawodowo do tego przygotowany. Błędna instalacja może skutkować powstaniem szkód wobec osób, zwierząt lub rzeczy.
Wyśrodkowanie i zamocowanie
Aby przymocować urządzenie do mebla:
• otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika;
• wyjac uszczelki boczne w górnej czesci, tak aby odslonic 2 otwory montazowe;
• zamocować piekarnik do mebla przy użyciu 2 śrub do drewna;
• ponownie zalozyc 2 uszczelki
PL
Zabudowa
W celu zagwarantowania poprawnego działania urządzenia koniecznym jest, aby mebel posiadał odpowiednie parametry:
• panele przylegające do piekarnika powinny być wykonane z materiałów odpornych na ciepło;
• w przypadku mebli z okładziną z forniru, użyty klej musi być odporny na temperaturę 100°C;
• dla zabudowy piekarnika, zarówno w przypadku zabudowy szeregowej pod blatem ( patrz rysunek ), jak i w słupkowej, mebel powinien posiadać następujące wymiary
550 mm.
min.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
570 mm.
595 mm.
20 mm.
550 mm.
20,5 mm.
22,5 mm.*
! Po zabudowaniu piekarnika należy upewnić się, czy uniemożliwiony jest kontakt z jego częściami elektrycznymi. Informacje dotyczące zużycia prądu wskazane na tabliczce znamionowej oparte są na pomiarach wykonanych dla tego typu instalacji.
Obieg powietrza
W celu zapewnienia dobrego obiegu powietrza koniecznym jest usunięcie tylnej ścianki komory. Najlepiej zainstalować piekarnik w taki sposób, aby wspierał się na dwóch listwach drewnianych lub na drewnianej desce z prześwitem przynajmniej 45 x 560 mm (patrz ilustracje).
45 mm.
560 mm.
! Wszystkie części, które mają zapewnić bezpieczeństwo powinny być zamocowane w taki sposób, aby nie można ich było usunąć bez użycia narzędzia.
Podłączenie do sieci elektrycznej
Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód zasilający dostosowane są do funkcjonowania na prąd zmienny, przy napięciu i częstotliwości wskazanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz poniżej ).
Montaż przewodu zasilającego
1. Otworzyć skrzynkę zaciskową podważając śrubokrętem boczne zatrzaski pokrywy: pociągnąć i otworzyć pokrywę (patrz rysunek).
2. Zamontować przewód zasilający: odkręcić śrubę zacisku kabla oraz trzy
śruby styków L-N- , a następnie zamocować pojedyncze przewody pod głowicami śrub, zachowując kolejność
N
N
kolorów niebieski (N) brązowy (L) żółto­zielony (patrz rysunek).
3. Zamocować przewód w odpowiednim zacisku.
4. Zamknąć pokrywę skrzynki
L
zaciskowej.
L
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
Zamocować na przewodzie znormalizowaną wtyczkę do obciążeń wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz obok). W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci koniecznym jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika wielobiegunowego z otwarciem minimalnym pomiędzy stykami 3 mm przeznaczonego do obciążeń i odpowiadającego obowiązującym normom (przewód uziemienia nie powinien być przerywany przez wyłącznik). Przewód zasilania powinien być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie nie był narażony na temperaturę otoczenia przekraczającą 50° C (np. tylna ścianka piekarnika).
! Osoba instalująca urządzenie jest odpowiedzialna za jego właściwe podłączenie do prądu i zachowanie norm bezpieczeństwa.
7
Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, czy:
PL
• gniazdko ma właściwe uziemienie i odpowiada obowiązującym przepisom;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy
urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej (patrz poniżej);
• napięcie zasilania odpowiada wartościom podanym na tabliczce
znamionowej (patrz poniżej );
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym
wypadku wymienić gniazdko lub wtyczkę; nie stosować przedłużaczy ani
rozgałęziaczy. ! Po zainstalowaniu urządzenia przewód elektryczny i gniazdko powinny być łatwo dostępne.
! Kabel nie powinien być zginany ani ściskany.
! Przewód elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymieniany jedynie
przez autoryzowanych techników (patrz Serwis Techniczny).
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania powyższych zaleceń.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
szerokość 43,5 cm
Wymiary *
*
Wymiary **
**
Etykieta Efektywności Energetycznej i Ecodesign
wysokość 32,4 cm glębokość 41,5 cm
l 59
szerokość 45,5 cm wysokość 32,4 cm glębokość 41,5 cm
l 62
napięcie 50Hz maksymalna moc pobierana 2800W (patrz tabliczka znamionowa)
Dyrektywa UE nr 65/2014, integrująca dyrektywę 2010/30/EU. Rozporządzenie UE nr 66/2014, integrujące dyrektywę 2009/125/KE. Rozporządzenie EN 60350-1 Rozporządzenie EN 50564
Zużycie energii deklaracja Klasa z wymuszonym obiegiem
powietrza - funkcja grzewcza:
220-240V~ 50/60Hz lub
ECO
Niniejsze urządzenie jest zgodne z postanowieniami nastpępujących dyrektyw wspólnotowych : 2006/95/WE z dnia 12.12.2006 (niskiego napięcia) z późniejszymi zmianami - 2004/108/WE z dnia 15.12.2004 (kompatybilności elektromagnetycznej) z późniejszymi zmianami
- 93/68/EWG z dnia 22.07.1993 z późniejszymi zmianami -
-2012/19/ UE - z późniejszymi zmianami
-1275/2008 stan by/ off mode
* Tylko dla modeli z wytłaczanymi prowadnicami. ** Tylko dla modeli z drucianymi prowadnicami.
8
Uruchomienie i użytkowanie
KO OK
UWAGA! Piekarnik jest wyposażony w system blokowania rusztu, który umożliwia jego wysuwanie bez całkowitego wyjmowania z piekarnika (1). W celu całkowitego wyjęcia rusztu wystarczy go unieść w sposób przedstawiony na rysunku, chwytając
za przednią część i pociągnąć do siebie (2).
! Przed pierwszym użyciem włączyć na przynajmniej jedną godzinę pusty piekarnik z zamkniętymi drzwiczkami i termostatem nastawionym na najwyższą temperaturę. Następnie wyłączyć, otworzyć drzwiczki piekarnika i wywietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się wytworzy jest skutkiem parowania substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.
! Obracając pokrętło, można zmieniać parametry ukazane na wyświetlaczu między symbolami “< “ i “>”.
! Aby łatwiej wprowadzać ustawienia, należy utrzymać pokrętło w tej samej pozycji: cyfry na wyświetlaczu będą się zmieniały szybciej.
! Każde ustawienie jest zapisane automatycznie po 10 sekundach.
! Niemożliwa jest obsługa przycisków dotykowych w rękawiczkach.
Niektóre modele są wyposażone w system zawiasów, dzięki któremu drzwiczek powoli zamykają się same, bez potrzeby towarzyszenia im dłonią podczas zamykania. W celu prawidłowego użycia, przed zamknięciem:
• całkowicie otworzyć drzwiczki.
• unikać ręcznego wymuszania zamknięcia.
DŹWIĘK: włączanie/wyłączanie dźwięku klawiatury. ŚWIATŁO: włączanie/wyłączanie oświetlenia wewnątrz piekarnika podczas pieczenia. LOGO: włączenie/wyłączenie logo przy włączaniu piekarnika INSTRUKCJA: włączenie/wyłączenie porad dotyczących użycia. WYJŚCIE: wyjście z menu.
! Wyjście z menu Ustawienia jest możliwe poprzez naciśnięcie ikony .
Blokada drzwiczek/sterowania
! Elementy sterujące i drzwiczki można zablokować przy wyłączonym piekarniku, podczas pieczenia, po jego zakończeniu i podczas programowania.
Funkcja blokady piekarnika umożliwia zablokowanie drzwiczek i/lub elementów sterujących piekarnika. W celu jej włączenia, należy nacisnąć ikonę , wybrać żądane hasło przy użyciu pokrętła:
• BRAK BLOKADY: wyłącza blokadę;
• TYLKO PRZYCISKI: blokada samych elementów sterujących;
• TYLKO DRZWI: blokada samych drzwiczek;
• PRZYCISKI I DRZWI: blokada zarówno elementów sterujących, jak i
i potwierdzić naciskając ikonę . Rozlega się potwierdzający sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu zapala
się kontrolka . Funkcję można włączać podczas pieczenia, jak również przy wyłączonym piekarniku. Można ją wyłączać we wcześniej wymienionych przypadkach, a także po zakończeniu pieczenia. ! Podczas czyszczenia urządzenia może dojść do przypadkowego włączenia blokady drzwiczek (widoczna jest sprężyna). W takim przypadku należy przywrócić położenie otwarte blokady, obracając ją do góry (zob. rysunek).
PL
drzwiczek
! W celu poprawy wyników pieczenia, z chwilą włączenia wybranej funkcji przeprowadzane jest ustawanie parametrów produktu, co może spowodować opóźnienie włączenia wentylatora i elementów grzejnych.
Pierwsze uruchomienie
Po podłączeniu do sieci elektrycznej, przy pierwszym uruchomieniu
piekarnika, włączyć panel kontrolny, naciskając ikonę . W menu pojawia się lista języków. Należy wybrać żądany język przy użyciu pokrętła. W celu
potwierdzenia, należy nacisnąć ikonę . Po dokonaniu wyboru na wyświetlaczu będzie widoczne menu Ustawienia.
Należy nacisnąć ikonę lub przekręcić pokrętło aż do hasła WYJŚCIE i
nacisnąć ikonę , aby rozpocząć korzystanie z piekarnika.
! Po ustawieniu języka w menu i po upływie 30 sekund niekatywności, wyświetlacz przechodzi automatycznie do trybu programowania.
Hasła w menu Ustawienia
Aby wejść w menu Ustawienia, należy włączyć panel sterowania i nacisnąć
ikonę . Użyć pokrętła, aby wyświetlić poszczególne hasła w menu.
W celu zmiany ustawień, należy nacisnąć ikonę . W menu znajdują się następujące parametry: JĘZYK: wybór języka wyświetlacza. PYROLIZA: wybór rodzaju czyszczenia. ZEGAR: ustawianie dokładnej godziny.
Ustawianie zegara
W celu ustawienia zegara, należy włączyć piekarnik naciskając ikonę ;
następnie nacisnąć ikonę i przeprowadzić poniższą procedurę.
1. obracając pokrętłem wybrać hasło ZEGAR i nacisnąć ikonę .
2. Ustawić godzinę przy użyciu pokrętła.
3. Po ustawieniu dokładnej godziny, ponownie nacisnąć ikonę .
4. powtórzyć czynności z punktów 2 i 3, aby ustawić minuty.
5. aby wyjść z ustawiania zegara, nacisnąć ikonę lub obrócić pokrętłem
do hasła WYJŚCIE i nacisnąć ikonę .
! Zegar można ustawić również przy wyłączonym piekarniku, naciskając ikonę
i przeprowadzając czynności z opisanych powyżej punktów od 2 do 4. Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po chwilowym brak zasilania niezbędne jest ponowne ustawienie zegara.
9
Ustawianie minutnika
PL
! Minutnik można ustawić niezależnie od tego, czy piekarnik jest wyłączony, czy też włączony. Nie kontroluje on włączenia ani wyłączenia piekarnika.
Po upływie zadanego czasu minutnik wydaje sygnał dźwiękowy, który milknie po 30 sekundach lub po wciśnięciu któregokolwiek z aktywnych przycisków. W celu ustawienia minutnika:
1. Nacisnąć ikonę .
2. Ustawić żądany czas przy użyciu pokrętła.
3. Po ustawieniu dokładnej godziny, ponownie nacisnąć ikonę . Przy wyłączonym piekarniku, na wyświetlaczu wyświetlane jest odliczanie
wstecz. Przy włączonym piekarniku, zapalona ikona sygnalizuje, że minutnik jest włączony.
Aby anulować ustawienia minutnika, należy nacisnąć przycisk i przy
użyciu pokrętła ustawić czas na 00:00. Nacisnąć ponownie ikonę .
! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie znajdującym się w wyposażeniu piekarnika.
Chłodzenie poprzez wentylację
W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej wentylator chłodzący wytwarza strumień powietrza, który wychodzi między panelem sterowania a drzwiczkami piekarnika, a także w ich części dolnej. Na początku cyklu czyszczenia wentylator pracuje na niskich obrotach.
! Po zakończeniu pieczenia wentylator nadal pracuje aż do dostatecznego ochłodzenia piekarnika.
Oświetlenie piekarnika
Oświetlenie włącza się przy otwieraniu drzwiczek lub z chwilą uruchomienia programu pieczenia (jeśli funkcja jest aktywowana w menu Ustawienia). W modelach wyposażonych w LED INSIDE po rozpoczęciu pieczenia zapalają się diody led na drzwiczkach celem lepszego oświetlenia wszystkich poziomów pieczenia.
Zgaśnięcie ikony sygnalizuje, że minutnik jest wyłączony.
Włączanie piekarnika
1. Włączyć panel kontrolny naciskając ikonę . Urządzenie wydaje potrójny, wznoszący się sygnał dźwiękowy.
2. Nacisnąć ikonę , aby wybrać żądany program pieczenia w trybie ręcznym. Można ustawić temperaturę i czas trwania pieczenia.
Nacisnąć ikonę , aby wybrać żądany program pieczenia w trybie automatycznym. Temperatura i czas trwania pieczenia są ustawione fabrycznie. Można zmieniać wyłącznie czas trwania pieczenia w zależności od wybranego programu. Napis “AUTO”, który pojawia się na wyświetlaczu, oznacza, że temperatura jest ściśle dostosowywana do prolu pieczenia. Można zaprogramować pieczenie z opóźnieniem czasowym.
3. Nacisnąć ikonę , aby rozpocząć pieczenie.
4. Piekarnik wchodzi w fazę nagrzewania wstępnego, wskaźniki nagrzewania wstępnego podświetlają się stopniowo wraz ze wzrostem temperatury.
5. Sygnał dźwiękowy oraz włączenie się wszystkich wskaźników nagrzewania wstępnego sygnalizuje, że wstępne nagrzewanie zostało zakończone. Do piekarnika można włożyć żywność do upieczenia
6. Podczas pracy piekarnika można zawsze:
- zmienić temperaturę naciskając ikonę , następnie obrócić pokrętło i
potwierdzić naciskając ponownie ikonę (tylko w przypadku programów ręcznych);
- zaprogramować czas trwania pieczenia (patrz Programy);
- przerwać pieczenie naciskając ikonę . W takim przypadku urządzenie zapamiętuje ewentualnie zmienioną wcześniej temperaturę (tylko w przypadku programów ręcznych).
- wyłączyć piekarnik, wciskając ikonę na 3 sekundy.
7. W przypadku zaniku zasilania, jeśli temperatura w piekarniku nie spadła zanadto, urządzenie wyposażone jest w system ponawiający program od miejsca, w którym go przerwano. Natomiast programy oczekujące na uruchomienie nie zostają przywrócone wraz z powrotem zasilania i należy je ponownie wprowadzić (na przykład: zaprogramowano rozpoczęcie pieczenia na godzinę 20:30. O 19:30 dochodzi do przerwy w zasilaniu. Po przywróceniu zasilania, należy ponownie przeprowadzić programowanie).
! W przypadku programu GRILL nie jest przewidziane wstępne nagrzewanie.
Wskaźniki ciepła resztkowego
Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik ciepła resztkowego. Przy wyłączonym piekarniku, zapalenie się na wyświetlaczu paska “ciepła resztkowego” sygnalizuje obecność podwyższonej temperatury w komorze. Pojedyncze elementy paska gasną stopniowo wraz ze spadaniem temperatury w piekarniku.
Tryb Demo
! Urządzenie nie przechodzi w tryb DEMO, jeśli najpierw nie zostanie wybrany język.
Piekarnik może pracować w trybie DEMO: wyłączone zostają wszystkie elementy grzewcze, działają natomiast elementy sterowania. W celu włączenia trybu DEMO, należy wyłączyć piekarnik, przytrzymać pokrętło obrócone w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i
nacisnąć równocześnie ikonę na 10 sekund. Wydany zostanie sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawia się napis „DEMO”. W celu włączenia trybu DEMO, należy przytrzymać pokrętło obrócone w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i nacisnąć równocześnie
ikonę na 3 sekundy. Rozlega się sygnał dźwiękowy, który potwierdza wyłączenie trybu.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Piekarnik daje możliwość przywrócenia wartości fabrycznych, poprzez co zostają zresetowane wszystkie ustawienia wybrane przez użytkownika (język, dźwięk, spersonalizowane czasy pieczenia, itd.). Aby zresetować piekarnik, należy go wyłączyć i przytrzymać wciśnięte przez 6 sekund równocześnie
przyciski , , . Po przywróceniu ustawień fabrycznych rozlega
się sygnał dźwiękowy. Przy pierwszym naciśnięciu przycisku powraca się do pierwszego włączenia.
Standby
Ten produkt spełnia wymogi nowej dyrektywy wspólnotowej dotyczącej ograniczenia zużycia energii w trybie czuwania. Jeśli przez 30 minuty nie są wykonywane żadne czynności i nie ustawiono żadnej blokady przycisków lub drzwiczek, urządzenie automatycznie przechodzi w tryb czuwania. Przy trybie czuwania na wyświetlaczu pojawia się ECO Mode. Ponowne użycie urządzenia powoduje natychmiastowy powrót systemu do trybu aktywnego.
! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na dnie piekarnika, gdyż grozi to uszkodzeniem emalii.
10
Programy
! Aby zapewnić doskonalą miękkość i chrupkość potraw, piekarnik wypu­szcza - w formie pary wodnej - wilgoć pochodzącą naturalnie z gotowanej żywności. W ten sposób można uzyskać doskonale wyniki pieczenia wszystkich potraw.
! Po każdym włączeniu piekarnik proponuje pierwszy program pieczenia ustawianego ręcznie.
! Jeśli drzwiczki nie są dobrze zamknięte, na wyświetlaczu pojawia się “DRZWI OTWARTE”. Naeży usunąć przyczynę niedomknięcia drzwi, w celu uzyskania jak najlepszych wyników pieczenia.
Programy pieczenia ustawiane ręcznie
! Wszystkie programy mają wstępnie ustawioną temperaturę pieczenia. Można regulować ją ręcznie, ustawiając wedle uznania na wartość od 40°C do 250°C (270°C dla programu GRILL). Ewentualne zmiany temperatury zostaną zapisane i ponownie zaproponowane przy następnym korzystaniu z danego programu. Jeśli wybrana temperatura jest niższa od temperatury wewnątrz piekarnika, na wyświetlaczu pojawi się napis “PIEKARNIK ZBYT GORĄCY”. Mimo tego można rozpocząć pieczenie. Jeśli rozpocznie się pieczenie, nie ustawiwszy wcześniej czasu trwania pieczenia, na wyświetlaczu pokazywany będzie czas, który upłynął od rozpoczęcia.
Program WIELOPOZIOMOWE Uruchamiają się wszystkie elementy grzejne i zaczyna pracować wentylator. Ponieważ temperatura jest równomierna w całym piekarniku, powietrze piecze i rumieni żywność w sposób równomierny. Jednocześnie można używać maksymalnie 3 półek.
Program GRILL Włącza się grzejnik górny oraz rożen (jeśli jest). Wysoka temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla potraw wymagających wysokiej temperatury na powierzchni. Podczas pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika (zob. „Praktyczne porady dotyczące pieczenia”).
Program ZAPIEKANKA Włącza się górny element grzejny i w jednej z faz cyklu również obwodowy element grzejny, uruchamia się wentylator oraz rożen (jeśli jest w danym modelu). Do jednokierunkowego promieniowania cieplnego dochodzi wymuszony obieg powietrza wewnątrz piekarnika. Zapobiega to przypaleniu powierzchni potraw, zwiększając moc penetracji cieplnej. Podczas pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika (zob. „Praktyczne porady dotyczące pieczenia”).
Program PIECZEŃ
Włączają się górny i obwodowy element grzejny oraz uruchamia się wentylator. Do jednokierunkowego promieniowania cieplnego dochodzi wymuszony obieg powietrza wewnątrz piekarnika. Zapobiega to przypaleniu powierzchni potraw, zwiększając moc penetracji cieplnej. Podczas pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika.
Program RYBA Wlaczaja sie górny i obwodowy element grzejny oraz uruchamia sie wentylator. Ta kombinacja pozwala na delikatne pieczenie potraw rybnych.
Program PIZZA Włączają się górny i obwodowy element grzejny oraz uruchamia się wentylator. Ta kombinacja umożliwia szybkie nagrzewanie piekarnika. W przypadku, gdy korzysta się z więcej niż jednej półki na raz, koniecznym jest zamienianie ich miejscami w połowie pieczenia.
Program WYRASTANIE CIASTA Włącza się obwodowy element grzejny oraz uruchamia się wentylator – tylko w fazie nagrzewania. Temperatura piekarnika jest idealna dla procesu wyrastania ciasta. Podczas wyrastania drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.
Program CIASTO Włącza się tylny element grzejny oraz zaczyna pracować wentylator, zapewniając delikatne i równomierne ciepło wewnątrz piekarnika. Jest to program wskazany do przygotowywania delikatnych potraw (np. ciast wymagających fazy wyrastania).
Program PASTERYZOWANIE Ten typ gotowania jest zalecany dla owoców, warzyw, itp. Pojemniki niewielkich rozmiarów mogą być umieszczane na 2 poziomach (brytfanna 1. półka i ruszt 3. półka). Pozostawić pojemniki do wystygnięcia w piekarniku. Włożyć potrawę do zimnego piekarnika.
Programy NISKA TEMP. MIĘSO/RYBA/WARZYWA Ten typ gotowania, od lat stosowany przez zawodowych kucharzy, umożliwia przygotowywanie potraw (mięs, ryb, owoców, warzyw) w bardzo niskich temperaturach (75, 85 i 110 °C), gwarantując ich doskonałe upieczenie i podkreślenie ich walorów smakowych. Wiąże się z tym wiele istotnych korzyści:
• ponieważ temperatury gotowania są bardzo niskie (zwykle niższe niż
temperatura parowania), utrata soków wydzielających się podczas gotowania, spowodowana parowaniem, zostaje znacznie obniżona, dzięki czemu potrawa jest bardziej miękka;
• podczas gotowania mięs w niskiej temperaturze włókna mięśniowe kurczą
się mniej niż w przypadku klasycznego gotowania. W rezultacie mięso jest bardziej miękkie i nie wymaga fazy „odczekania” po ugotowaniu. Mięso należy przyrumienić przed włożeniem go do piekarnika.
Gotowanie próżniowe w niskiej temperaturze, od 30 lat praktykowane przez największych szefów kuchni, ma wiele zalet:
• gastronomiczne: umożliwia skoncentrowanie aromatów przy zachowaniu
właściwości smakowych potrawy oraz jej miękkości i kruchości.
• higieniczne: ponieważ zostają zachowane zasady higieny, ten rodzaj
gotowania chroni żywność przed szkodliwymi działaniem tlenu i zapewnia możliwość dłuższego przechowywania potraw w lodówce.
• organizacyjne: dzięki wydłużeniu czasu przechowywania, można
przygotowywać potrawy dużo wcześniej.
• dietetyczne: ten rodzaj gotowania nie wymaga stosowania dużej ilości
tłuszczu, a więc umożliwia przygotowywanie zdrowych, lekkostrawnych potraw.
• nansowe: znacznie obniża utratę masy produktów.
Aby korzystać z tej techniki, konieczne jest posiadanie urządzenia próżniowego wraz ze specjalnymi woreczkami. Należy ściśle przestrzegać wskazanych instrukcji dotyczących próżniowego pakowania żywności. Technika próżniowa umożliwia również konserwację produktów surowych (owoców, warzyw itp.) oraz ugotowanych (przy zastosowaniu tradycyjnego sposobu gotowania).
PL
11
Loading...
+ 25 hidden pages