HVALA, DA STE KUPILI IZDELEK
ZNAMKE HOTPOINT ARISTON
Da vam bomo lahko nudili vsestransko
pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat
na spletni strani www. hotpoint. eu/ register
Pred uporabo aparata pozorno preberite zdravstvena in varnostna navodila.
OPIS IZDELKA
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
Varnostna navodila in navodila za uporabo
in vzdrževanje lahko prenesete z naše
spletne strani docs . hotpoint . eu, za kar
upoštevajte navodila na zadnji strani te
knjižice.
1. Upravljalna plošča
6
2. Ventilator
3. Okrogli grelnik
(ni viden)
7
5
4
8
4. Vodila za pekače
(višina je navedena na
sprednjem delu pečice)
5. Vrata
6. Predal za vodo
3
2
1
9
10
7. Zgornji grelnik/žar
8. Luč
9. Identifikacijska ploščica
(ostati mora nameščena)
10. Spodnji grelnik
(ni viden)
OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE
1
234657
1. ON / OFF
Za vklop in izklop pečice.
2. DOMOV
Tipka za hiter dostop do glavnega
menija.
3. PRILJUBLJENO
Za dostop do seznama vaših
priljubljenih funkcij.
4. ZASLON
5. ORODJA
Izbirate lahko med več možnostmi
in spreminjate nastavitve pečice
ter lastne nastavitve.
6. DALJINSKO UPRAVLJANJE
Za omogočanje uporabe aplikacije
Hotpoint-Ariston Home Net.
7. PREKLIČI
Če želite izklopiti katero koli
funkcijo pečice, razen ure,
kuhinjskega časovnika in zaklepa
gumbov.
Uporabljajte jo za pečenje
hrane ali kot podporo za
ponve, tortne modele in
drugo posodo, ki je odporna
na toploto
Lahko ga uporabite za
pripravo mesa, rib, zelenjave
in fokače oz. ga namestite
pod rešetko za prestrezanje
sokov.
PARNI PEKAČ
Parni pekač olajša kroženje
pare, kar omogoči
enakomernejšo pripravo
hrane. Pladenj za prestrezanje
namestite na vodila pod
njega, da prestreže kuhalne
sokove.
VSTAVLJANJE REŠETKE IN DRUGEGA PRIBORA V
PEČICO
Rešetko vodoravno vstavite tako, da jo potisnete
vzdolž vodil, pri čemer mora biti stran s
privzdignjenim robom usmerjena navzgor.
Drug pribor, kot npr. prestrezni pekač in univerzalni
pekač, vstavite vodoravno, in sicer na enak način kot
rešetko.
ODSTRANJEVANJE IN PONOVNO VSTAVLJANJE
VODIL
• Če želite odstraniti vodila za pekače, dvignite
vodila in spodnji del nežno povlecite iz vpetja: zdaj
lahko odstranite vodila za pekače.
• Za vnovično namestitev vodil za pekače, vodila
najprej vstavite nazaj v zgornji del vpetja. V
pokončnem položaju jih pomaknite v notranjost
aparata, nato jih ustrezno namestite v spodnji del
vpetja.
Za peko kruha in peciva ter
tudi za pripravo pečenke, rib v
lastnem soku itd.
* Na voljo le pri določenih modelih
Število in vrsta pribora se lahko razlikuje glede na kupljeni
model.
Druge kose pribora je mogoče naknadno kupiti pri servisni
službi.
Za lažje vstavljanje ali
odstranjevanje pribora.
NAMEŠČANJE DRSNIH VODIL ČE SO NA VOLJO
Iz pečice umaknite vodila za pekače in z drsnih vodil
odstranite plastično zaščito.
Privijte zgornjo sponko drsnih vodil na vodila za
pekače in jo pomaknite vzdolž vodil, kolikor gre.
Pritisnite in namestite še drugo sponko. Da vodila
zavarujete, spodnji del sponke čvrsto pritisnite na
vodila za pekače. Prepričajte se, da je mogoče drsna
vodila nemoteno premakniti. Postopek ponovite na
drugem vodilu za pekače, ki je na enaki višini.
Opomba: drsna vodila lahko namestite na katero koli višino.
1
2
Page 3
FUNKCIJE PEČICE
MANUAL FUNCTIONS ROČNE FUNKCIJE
• CONVENTIONAL KLASIČNO
Za pripravo vseh vrst jedi na eni višini.
• CONVECT BAKE KONVEKCI. PEKA
Za pripravo mesa in peko peciva z nadevom samo
na eni višini.
• FORCED AIR TERMOVENTILAC.
Za pripravo različne hrane pri enaki temperaturi in
na več višinah hkrati (najmanj na treh). To funkcijo
lahko uporabite za pripravo različnih vrst hrane,
ne da bi se vonj jedi prenašal z ene na drugo.
• GRILL ŽAR
Za pripravo zrezkov, ražnjičev in klobas na
žaru ter za pripravo gratinirane zelenjave ali
popekanje kruha. Kadar pripravljate meso na žaru,
priporočamo, da uporabite pekač za prestrezanje
soka mesa: pekač vstavite na katero koli višino
pod rešetko in dodajte 500 ml pitne vode.
• TURBO GRILL TURBO ŽAR
Za peko velikih kosov mesa (stegno, goveja
pečenka, piščanec). Priporočamo, da uporabite
pekač za prestrezanje soka mesa: pekač vstavite
na katero koli višino pod rešetko in dodajte 500 ml
pitne vode.
Za pripravo različnih živil, ki zahtevajo enako
temperaturo, na štirih višinah hkrati. Funkcijo
lahko uporabite za peko piškotov, tort, okrogle
pice (tudi zamrznjene) in za pripravo celotnega
obroka. Za doseganje najboljših rezultatov
upoštevajte preglednico za pripravo.
• STEAM PARA
»PURE STEAM ČISTA PARA
Za pripravo naravnih in zdravih jedi s
paro, tako da se ohrani naravna hranilna
vrednost živila. Funkcija je še posebej
primerna za pripravo zelenjave, rib in sadja
ter za blanširanje. Če ni navedeno drugače,
odstranite vso embalažo in zaščitno folijo,
preden postavite hrano v pečico.
»FORCED AIR + STEAM TERMOVENTILAC. + PARA
Z združevanjem lastnosti pare in
termoventilacijske priprave vam ta funkcija
omogoča, da vaše jedi od zunaj postanejo
prijetno hrustljave in porjavele, sredica
pa ostane mehka in sočna. Za doseganje
najboljših rezultatov kuhanja vam
priporočamo, da izberete VISOKO stopnjo pare
za pripravo ribe, SREDNJO za meso in NIZKO za
kruh in sladice.
SL
• POSEBNE FUNKCIJE
»DEFROST ODMRZOVANJE
Za hitrejše odmrzovanja hrane. Živila položite
na srednjo višino. Živila pustite v embalaži, da
se ne posušijo na zunanji strani.
»KEEP WARM OHRANJANJE JEDI TOPLIH
Da pravkar pripravljena živila ostanejo vroča in
hrustljava.
»RISING VZHAJANJE
Za čim boljše vzhajanje sladkega ali slanega
testa. Funkcije ne vklopite, če je pečica po
zaključeni pripravi hrane še vedno vroča. Tako
boste zagotovili kakovostno vzhajanje testa.
»CONVENIENCE HITRA PRIPRAVA
Za pripravo že pripravljenih jedi, shranjenih
pri sobni temperaturi ali v hladilniku (piškoti,
mešanice za torte, mafini, jedi iz testenin in
krušni izdelki). Funkcija hitro in nežno pripravi
vse jedi in se lahko uporabi tudi za pogrevanje
že pripravljenih živil. Predgretje pečice ni
potrebno. Upoštevajte navodila na embalaži.
»MAXI COOKING
Za pečenje velikih kosov mesa (nad 2,5 kg).
Priporočamo, da meso med pečenjem obrnete,
da se enakomerneje zapeče. Priporočamo,
da meso na vsake toliko časa polijete in tako
preprečite izsušitev.
»ECO FORCED AIR TERMOVENTILAC. EKO
Za pripravo polnjenih pečenk in zrezkov
na eni višini. Hrana se ne bo prekomerno
izsušila, saj za njeno pripravo skrbi nežno in
občasno kroženje zraka. Kadar je v uporabi
funkcija ECO, med pripravo hrane v pečici luč
ne gori. Za dobro izkoriščanje funkcije ECO in
varčevanje z energijo vrat pečice ne odpirajte
pred koncem priprave hrane.
• MY FROZEN FOOD MOJA ZAMRZNJENA ŽIVILA
Funkcija samodejno izbere idealno temperaturo
in način priprave za 5 različnih vrst pripravljenih
zamrznjenih živil. Predgretje pečice ni potrebno.
MY MENU MOJ MENI
Slednje omogočajo, da se vse vrste živil pripravijo
povsem samodejno. Za najboljše rezultate z
uporabo teh funkcij sledite navodilom v posameznih
preglednicah za pripravo jedi.
Predgretje pečice ni potrebno.
3
Page 4
UPORABA ZASLONA NA DOTIK
Za izbiro ali potrditev:
Za izbiro želene vrednosti ali postavke menija
se dotaknite zaslona.
12:3 5
Manual Functions
My Menu
Za pomikanje po meniju ali seznamu:
Za pomikanje med postavkami ali vrednostmi
enostavno povlecite s prstom po zaslonu.
Manual Functions
Conventional
Forced Air
Select a forced air
temperature.
Convect Bake
Grill
Za potrditev nastavitve ali premik na naslednji zaslon:
dotaknite se „SET“ ali „NEXT“.
Select a forced air temperature.
Set Cook T ime
NEXT
za vrnitev na prejšnji zaslon:
Dotaknite se .
Forced Air
COOKING
INSTRUCTION:
For cooking different foods that
require the same cooking
temperature on several shelves
(maximum three) at the same time.
DE LAY
This function can be used
STA RT
Set Cook Time
NEXT
PRVA UPORABA
Ko aparat prvič vklopite, morate izdelek konfigurirati.
Nastavitve lahko naknadno spremenite s pritiskom na za
dostop do menija „Tools“.
1. IZBIRA JEZIKA
Ko napravo prvič vključite, morate nastaviti jezik in
čas.
• Za pomikanje po seznamu razpoložljivih jezikov
povlecite po zaslonu.
• Dotaknite se želenega jezika.
z dotikom se boste vrnili na prejšnji zaslon.
2. IZBERITE NASTAVITVENI NAČIN
Ko izberete jezik, vas bo zaslon pozval, da izberete
med „STORE DEMO“ (uporabno za trgovce, samo za
predstavitvene namene) ali nadaljujete tako, da se
dotaknete „NEXT“.
3. NASTAVITEV BREZŽIČNEGA OMREŽJA WIFI
Funkcija Hotpoint-Ariston Home Net vam omogoča
daljinsko upravljanje pečice z mobilne naprave.
Če želite omogočiti daljinsko upravljanje aparata,
morate najprej uspešno zaključiti postopek povezave.
Ta postopek je potreben za registracijo aparata in
njegovo povezavo z domačim omrežjem.
• vZa vzpostavitev povezave se dotaknite „SETUP
NOW“.
V nasprotnem primeru, če želite izdelek povezati kasneje, se
dotaknite „SKIP“.
KAKO NASTAVITI POVEZAVO
Za uporabo te funkcije boste potrebovali:
Pametni telefon ali tablični računalnik in brezžični
usmerjevalnik, povezan z internetom. Prosimo,
uporabite svojo pametno napravo, da preverite, ali je
signal vašega domačega brezžičnega omrežja blizu
aparata dovolj močan.
Minimalne zahteve.
Pametna naprava: Android z ločljivostjo zaslona 1280x720 (ali
višjo) ali iOS.
V trgovini z aplikacijami preverite združljivost aplikacije z
različicami Android ali iOS.
Brezžični usmerjevalnik: 2,4 Ghz WiFi b/g/n.
1. Prenesite aplikacijo Hotpoint-Ariston Home Net
Prvi korak pri povezovanju vašega aparata je prenos
aplikacije na vašo mobilno napravo. Aplikacija
Hotpoint-Ariston Home Net vas bo vodila skozi
vse korake, navedene v nadaljevanju. Aplikacijo
Hotpoint-Ariston Home Net lahko prenesete iz
trgovine iTunes ali trgovine Google Play.
4
Page 5
2. Ustvarite račun
Če tega še niste storili, boste morali ustvariti račun.
To vam bo omogočilo, da svoj aparat povežete
z omrežjem in ga tudi daljinsko nadzorujete in
upravljate.
3. Registrirajte svoj aparat
Za registracijo aparata sledite navodilom v aplikaciji.
Za dokončanje postopka registracije boste
potrebovali identifikacijsko številko pametne naprave
(SAID). Njeno edinstveno kodo lahko najdete na
identifikacijski tablici, ki je nameščena na izdelku.
4. Povežite se z domačim brezžičnim omrežjem
Sledite postopku nastavitve skeniranja za
povezovanje. Aplikacija vas bo vodila skozi proces
povezovanja vašega aparata z brezžičnim omrežjem v
vašem domu.
Če vaš usmerjevalnik podpira WPS 2.0 (ali višjo),
izberite „MANUALLY“ in se nato dotaknite „WPS
Setup“: Za vzpostavitev povezave med dvema
izdelkoma pritisnite tipko WPS na brezžičnem
usmerjevalniku.
Če je treba, lahko izdelek povežete tudi ročno z
uporabo „Search for a network“.
Koda SAID se uporablja za sinhronizacijo pametne naprave z
vašim aparatom.
Naslov MAC je prikazan za modul WiFi.
Postopek povezave boste morali ponovno
izvesti samo v primeru, da spremenite nastavitve
usmerjevalnika (npr. omrežno ime ali geslo ali
ponudnika podatkov).
SL
. NASTAVITEV ČASA IN DATUMA
S povezovanjem pečice z domačim omrežjem bosta
čas in datum nastavljena samodejno. V nasprotnem
primeru ju boste morali nastaviti ročno
• Če želite nastaviti čas, se dotaknite ustreznih
številk.
• Za potrditev se dotaknite „SET“.
Ko nastavite čas, boste morali nastaviti datum
• Če želite nastaviti datum, se dotaknite ustreznih
številk.
• Za potrditev se dotaknite „SET“.
4. NASTAVITE PORABO ELEKTRIČNE
ENERGIJE
Pečica je nastavljena tako, da je stopnja porabljene
električne energije združljiva z domačim električnim
omrežjem z močjo nad 3 kW (16 amperov): če v svojem
gospodinjstvu uporabljate nižjo moč, morate to
vrednost znižati (13 amperov).
• Za izbiro moči se dotaknite vrednosti na desni.
• Za dokončanje začetne nastavitve se dotaknite
„OKAY“.
5. OGREVANJE PEČICE
Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale
med izdelavo aparata: to je povsem običajno.
Priporočamo, da pred pripravo hrane segrejete
prazno pečico, da tako odstranite vse morebitne
vonjave.
S pečice odstranite ves zaščitni karton in prozorno
folijo ter iz njene notranjosti odstranite ves pribor.
Pustite delovati pečico pri 200 °C približno eno uro.
po prvi uporabi aparata priporočamo, da prezračite prostor
namestitve.
VSAKODNEVNA UPORABA
1. IZBIRA FUNKCIJE
• Za vklop pečice pritisnite ali se kjerkoli
dotaknite zaslona.
Zaslon vam omogoča izbiro med funkcijami Ročno in
Moj meni.
• Dotaknite se želene glavne funkcije za dostop do
ustreznega menija.
• Za pregled seznama se pomaknite navzgor ali
navzdol.
• Želeno funkcijo izberite tako, da se je dotaknete.
2. NASTAVITEV ROČNIH FUNKCIJ
Ko ste izbrali želeno funkcijo, jo lahko spremenite v
nastavitvah. Na zaslonu se bodo prikazale nastavitve,
ki jih lahko spremenite.
TEMPERATURA/STOPNJA ŽARA
• Pomikajte se po predlaganih vrednostih in izberite
tisto, ki jo potrebujete.
Če funkcija to omogoča, lahko z dotikom
vklopite predgretje.
DURATION TRAJANJE
Če želite celoten postopek kuhanja opraviti ročno,
časa priprave ni treba nastaviti. V časovnem načinu
priprava v pečici traja toliko časa, kolikor ste nastavili.
Ob koncu časa priprave se priprava samodejno ustavi.
• Če želite nastaviti trajanje, se dotaknite „Set Cook
Time“.
• Če želite nastaviti zahtevani čas priprave, se
dotaknite ustreznih številk.
• Za potrditev se dotaknite „NEXT“.
Če želite preklicati nastavljeno trajanje med pripravo in ročno
upravljati konec priprave, se dotaknite vrednosti trajanja in
nato izberite „STOP“.
3. NASTAVITEV FUNKCIJ MOJ MENI
Funkcije Moj meni omogočajo pripravo raznovrstnih
jedi, ki lahko izberete med tistimi, prikazanimi
na seznamu. Večino nastavitev priprave izbere
samodejno aparat in tako zagotovi doseganje
najboljših rezultatov.
• Izberite recept s seznama.
5
Page 6
Funkcije so prikazane po kategorijah živil v meniju „SEZNAM
ŽIVIL MOJEGA MENIJA“ (MY MENU FOOD LIST) (glejte ustrezne
preglednice) in po značilnostih recepta v meniju „MOJ MENI
ZA POSEBNE PRILOŽNOSTI“ (MY MENU SPECIAL OCCASIONS).
• Ko izberete funkcijo, enostavno označite lastnost
živila (količino, težo itd.), ki jo želite pripraviti, da
dosežete popoln rezultat.
4. NASTAVITEV ČASOVNEGA ZAMIKA
VKLOPA / IZKLOPA
Pred vklopom funkcije lahko za pripravo nastavite
časovni zamik: Funkcija se bo vklopila ali izklopila ob
vnaprej izbranem času.
• Za nastavitev želenega začetnega in končnega
časa se dotaknite „DELAY“.
• Ko nastavite želeni časovni zamik, se dotaknite
„START DELAY“, da se začne odštevanje časovnega
zamika.
• Vstavite hrano v pečico in zaprite vrata: Funkcija
se bo vklopila samodejno po izteku nastavljenega
časovnega zamika.
Programiranje zamika začetka priprave bo onemogočilo
funkcijo predgretja: Pečica se bo na izbrano temperaturo
ogrela postopoma, kar pomeni, da bodo časi priprave malo
daljši od tistih, navedenih v preglednici za pripravo.
• Če želite funkcijo vklopiti takoj in preklicati
nastavljeni časovni zamik, se dotaknite
.
5. VKLOP FUNKCIJE
• Po konfiguraciji nastavitev se za vklop funkcije
dotaknite „START“.
Če je pečica vroča in funkcija zahteva določeno najvišjo
temperaturo, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo. Vrednosti,
ki so bile nastavljene, lahko med pripravo kadarkoli
spremenite tako, da se dotaknete vrednosti, ki jo želite
spremeniti.
• Za izklop vklopljene funkcije lahko kadarkoli
pritisnete.
6. PREHEATING PREDGRETJE
Če je bilo predhodno vklopljeno, se ob vklopu
funkcije na zaslonu prikaže stanje faze predgretja.
Ko je ta faza zaključena, se zasliši zvočni signal,
na zaslonu pa se prikaže, da je pečica dosegla
nastavljeno temperaturo.
• Odprite vrata.
• Živila položite v pečico.
• Zaprite vrata in se dotaknite „DONE“ za začetek
priprave.
Če živila v pečico položite pred koncem predgretja, lahko to
negativno vpliva na končni rezultat priprave hrane. Če med
predgretjem odprete vrata pečice, se bo predgretje začasno
ustavilo. Čas priprave ne vključuje predgretja.
7. ZAČASNA ZAUSTAVITEV PRIPRAVE
Nekatere funkcije MOJ MENI bodo med pripravo
zahtevale obračanje živil. Oglasi se zvočni signal in na
zaslonu se pokaže dejanje, ki ga morate opraviti.
• Odprite vrata.
• Izvedite dejanje, h kateremu vas pozove aparat.
• Zaprite vrata in se za nadaljevanje priprave
dotaknite „DONE“.
Pred koncem priprave vas lahko pečica na enak način
opozori, da preverite živila.
Oglasi se zvočni signal in na zaslonu se pokaže
dejanje, ki ga morate opraviti.
• Preverite živila.
• Zaprite vrata in se za nadaljevanje priprave
dotaknite „DONE“.
8. KONEC PRIPRAVE HRANE
Zasliši se zvočni signal in na prikazovalniku se prikaže
sporočilo, da je priprava končana. Ko je priprava
končana, lahko z nekaterimi funkcijami vaše jedi
dodatno zapečete, podaljšate čas priprave ali funkcijo
shranite kot priljubljeno.
• Če želite shraniti kot priljubljeno, se dotaknite
• Za vklop petminutnega cikla za porjavitev jedi
izberite „Extra Browning“.
• Če želite shraniti podaljšani čas priprave, se
dotaknite
.
9. PRILJUBLJENO
Funkcija Priljubljeno shrani nastavitve pečice za vaše
najljubše recepte.
Pečica samodejno prepozna najpogosteje uporabljene
funkcije. Po določenem številu uporab boste pozvani, da
funkcijo dodate med svoje priljubljene.
SHRANJEVANJE FUNKCIJE
Ko se funkcija konča, se dotaknite , da jo shranite
kot priljubljeno. To vam bo omogočilo, da jo v
prihodnosti hitro uporabite, obenem pa ohranite
enake nastavitve.Zaslon vam omogoča, da funkcijo
shranite tako, da označite do 4 priljubljene čase
obrokov, ki vključujejo zajtrk, kosilo, prigrizek in
večerjo.
• Dotaknite se ikon in izberite najmanj eno.
• Če želite funkcijo shraniti, se dotaknite „SAVE AS
FAVORITE“.
KO JE FUNKCIJA SHRANJENA
Če si želite ogledati priljubljeni meni, pritisnite
: funkcije bodo razdeljene glede na različne čase
obroka in ponujeno vam bo nekaj predlogov.
• Za ogled ustreznih seznamov se dotaknite ikone
obrokov
• Pomikajte se po ponujenem seznamu.
• Dotaknite se želenega recepta ali funkcije.
• Za začetek priprave se dotaknite „START“.
SPREMINJANJE NASTAVITEV
Na zaslonu za priljubljene lahko dodate sliko ali
priljubljeno funkcijo poimenujete in jo prilagodite z
lastnimi nastavitvami.
• Izberite funkcijo, ki jo želite spremeniti.
• Dotaknite se „EDIT“.
• Izberite lastnost, ki jo želite spremeniti.
• Dotaknite se „NEXT“: na zaslonu bodo prikazane
nove lastnosti.
.
6
Page 7
• Za potrditev vaših sprememb se dotaknite „SAVE“.
V priljubljenem zaslonu lahko tudi izbrišete funkcije,
ki ste jih shranili:
• Dotaknite se
na funkciji.
• Dotaknite se „REMOVE IT“.
Prav tako lahko prilagodite čas za prikaz različnih
obrokov:
• Pritisnite
• Izberite
.
„Preferences“.
• Izberite „Times and Dates“.
• Dotaknite se „Your Meal Times“.
• Pomaknite se po seznamu in se dotaknite
ustreznega časa.
• Dotaknite se ustreznega obroka, da ga spremenite.
Časovnemu intervalu lahko dodelite samo obrok.
10. ORODJA
Če želite odpreti meni „Tools“, lahko v vsakem
trenutku pritisnete
med številnimi možnostmi in tudi spremenite
nastavitve ali možnosti za svoj izdelek ali zaslon.
DALJINSKO OMOGOČANJE
Za omogočanje uporabe aplikacije Hotpoint-Ariston
Home Net.
KITCHEN TIMER KUHINJSKI ČASOVNIK
Ta funkcija se lahko vklopi bodisi ob uporabi funkcije
priprave ali sama za sledenje času priprave. Ko se
zažene, bo časovnik še naprej neodvisno odšteval,
ne da bi posegal v samo funkcijo. Ko je časovnik
vklopljen, lahko tudi izberete in vklopite funkcijo.
Časovnik bo še naprej odšteval v zgornjem desnem kotu
zaslona.
Če želite poiskati ali spremeniti kuhinjski časovnik:
• Pritisnite
.
• Dotaknite se
Ko se nastavljen čas izteče, se zasliši zvočni signal,
ustrezno opozorilo se prikaže tudi na prikazovalniku.
• Če želite časovnik preklicati ali nastavite novo
trajanje časovnika, se dotaknite „DISMISS“.
• Če želite časovnik ponovno nastaviti, se dotaknite
„SET NEW TIMER“.
LIGHT LUČ
Za vklop ali izklop luči pečice.
SELFCLEAN SAMODEJNO ČIŠČENJE
• Vklopite funkcijo „Self-Clean“ za optimalno čiščenje
notranjih površin.
priporočamo, da med čiščenjem ne odpirate vrat pečice, s
čimer preprečite uhajanje vodne pare. Izguba vodne pare bi
lahko negativno vplivala na rezultat čiščenja.
• Pred vklopom funkcije iz pečice odstranite vse
pripomočke.
• Ko je pečica hladna, na dno pečice vlijte 200 ml
pitne vode.
. V tem meniju lahko izbirate
.
SL
• Za vklop funkcije čiščenja se dotaknite „START“.
Ko ste izbrali cikel, lahko za vklop samodejnega čiščenja
nastavite časovni zamik. Za nastavitev končnega časa se
dotaknite „DELAY“, kot je navedeno v ustreznem razdelku.
DRAIN IZČRPAVANJE
Funkcija izčrpavanja omogoča izčrpavanje vode, da
preprečite njeno zastajanje v rezervoarju. Priporočamo,
da izčrpavanje izvedete po vsaki uporabi pečice.
Po določenem številu uporab je to dejanje obvezno in
uporaba funkcije pare ne bo mogoča, dokler tega ne
boste storili.
Ko izberete funkcijo „Drain“ oziroma
ko vas na to opomni zaslon, vklopite
funkcijo in sledite navedenim
postopkom: odprite vrata in pod
odtočno šobo, ki se nahaja v
spodnjem desnem delu plošče,
postavite veliko posodo. Ko začnete z
izčrpavanjem, posodo držite v tem položaju, dokler
postopka ne zaključite.
Zaslon vas bo opozoril, kdaj je treba rezervoar izčrpati v
celoti.
Opomba: izčrpavanje lahko izberete samo, ko je pečica
hladna.
Posoda mora imeti prostornino najmanj 2 litra.
DESCALE ODSTRANJEVANJE VODNEGA
KAMNA
Ta posebna funkcija se vklopi v rednih časovnih
intervalih in vam omogoča, da ohranite grelnik in parni
tokokrog v najboljšem stanju.
Funkcija je razdeljena na več faz: izčrpavanje,
odstranjevanje vodnega kamna, izpiranje. Ko vklopite
funkcijo, sledite korakom, navedenim na zaslonu.
Povprečno trajanje celotne funkcije je približno 180
minut.
Opomba: Če se funkcija v katerem koli trenutku ustavi, morate
celoten cikel odstranjevanje vodnega kamna ponoviti.
»DRAINING IZČRPAVANJE
Pred odstranjevanjem vodnega kamna morate izprazniti
rezervoar: za izvedbo postopka na najboljši način,
storite, kot je opisano v ustreznem poglavju.
Opomba: Posoda mora imeti prostornino najmanj 2 litra.
»DESCALING ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Za najboljše rezultate odstranjevanja vodnega kamna
priporočamo, da rezervoar napolnite z raztopino
specifičnega izdelka WPRO in 1,7 litra pitne vode.
Odstranjevalec vodnega kamna WPRO je predlagan
strokovni izdelek za vzdrževanje najboljše učinkovitosti
vaše funkcije pare v pečici. Prosimo, upoštevajte
navodila za uporabo na embalaži. Za naročila in
informacije se obrnite na servisno službo ali
www.hotpoint.eu
Hotpoint-Ariston ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi
jo povzročila uporaba drugih čistilnih sredstev, ki so na
voljo na trgu.
7
Page 8
Ko je faza odstranjevanja vodnega kamna zaključena,
morate izčrpati tekočino iz rezervoarja.
»IZPIRANJE
Za čiščenje rezervoarja in parnega tokokroga morate
izvesti cikel izpiranja. Rezervoar napolnite s pitno vodo,
dokler se na zaslonu ne prikaže „TANK FULL“ in nato
vklopite izpiranje. Na koncu vas bo zaslon pozval, da to
fazo ponovite z izčrpavanjem in ponovnim izpiranjem.
Pečice ne izklopite, dokler niso zaključeni vsi koraki, ki
jih zahteva funkcija.
Med čiščenjem ni mogoče vključiti funkcij za pripravo
hrane.
Opomba: na zaslonu se prikaže sporočilo, ki vas opomni na
redno izvajanje tega postopka.
MUTE (IZKLOP ZVOKA)
Če želite izklopiti ali vklopiti vse zvoke in opozorila, se
dotaknite ikone.
CONTROL LOCK ZAKLEPANJE TIPK
„Zaklepanje tipk“ vam omogoča, da zaklenete
upravljalne tipke na sledilni ploščici, tako da jih ne
morete naključno pritisniti.
Za vklop zaklepa:
• Dotaknite se ikone
.
Za izklop zaklepa:
• Dotaknite se zaslona.
• Povlecite navzgor na prikazano sporočilo.
MORE MODES (VEČ NAČINOV)
Za izbiro načina Sabat in dostop do upravljanja
porabe.
PREFERENCES (LASTNE NASTAVITVE)
Za spreminjanje različnih nastavitev pečice.
WI-FI (Domače brezžično omrežje WiFi)
Za spreminjanje nastavitev ali konguracijo novega
domačega omrežja.
INFO (INFORMACIJE)
Za izklop „Store Demo Mode“, ponastavitev izdelka in
pridobitev dodatnih informacij o izdelku.
* Ocena časa trajanja: jedi lahko iz pečice vzamete kadar koli, odvisno od vaših osebnih želja.
** Obrnite hrano po polovici časa priprave.
*** Po potrebi hrano obrnite po dveh tretjinah časa priprave.
Seznam preglednic: recepti, če je potrebno predgretje, temperatura (°C), stopnja žara, čas priprave (minute), pribor in višina, predlagana za pripravo. Čas
priprave se šteje od trenutka, ko živilo položite v pečico, brez predgretja (kjer je zahtevano). Temperatura in čas priprave so okvirne vrednosti, ki so
odvisne od količine hrane in vrste uporabljenega pribora. Najprej uporabite najnižje priporočene vrednosti. Če živilo ni dovolj pečeno, uporabite višje
vrednosti. Uporabite priložen pribor ter po možnosti temne kovinske modele za pecivo in univerzalne pekače. Uporabite lahko tudi stekleno ali lončeno
posodo in pribor, vendar pri tem upoštevajte, da bo čas priprave nekoliko daljši. Za najboljše rezultate dosledno upoštevajte navodila, podana v
preglednici za pripravo jedi in izbiro pribora (priložen), ki ga je treba vstaviti na različne višine.
Sandwich Loaf in tin (Štruca za sendvič na pekaču)
Big bread (Velik kruh)
Baguettes (Bagete)
Thin (Tanka)okrogel - pekač -
Thick (Debela)okrogel - pekač -
60–150 g vsaka-
400–600 g vsaka-
700–2000 g -
200–300 vsaka-
Obrnite
(od časa
priprave)
SL
Višina in pribor
2
3
2
2
3
2
2
Pizza
Cakes and
pastries (Torte
in slaščice)
Frozen (Zamrznjeno)1 - 4 plasti -
Sponge Cake In Tin (Biskvitni kolač v pločevinki)500–1200 g-
Cookies (Piškoti)200–600 g-
Pastries & Filled pies (Peciva in pite z
nadevom)
Steamed Fruits (Dušeno sadje)
Croissants Fresh
(Sveži rogljički)
Croissants Frozen
(Zamrznjeni rogljički)
Choux pastry
(Paljeno testo)
Tart in tin (Kolač v
modelu)
Strudel (Zavitek)400–1600 g-
Fruit filled pie (Sadna
pita)
Whole (Cela)100–500 g-
Kosi --
en pekač -
en pekač -
en pekač -
400–1600 g-
500–2000 g-
2
42
53
5321
2
3
3
3
3
3
3
2
2
2
1
1
1
PRIBOR
Rešetka
Originalni pekač ali
model za pecivo
na rešetki
Prestrezni/originalni/
univerzalni
pekač na rešetki
Prestrezni pekač/
univerzalni pekač
Prestrezni pekač s
500 ml vode
Parni pekač
15
Page 16
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
a
~15°
Pred vzdrževanjem ali čiščenjem
se prepričajte, da se je pečica
ohladila.
Ne uporabljajte parnih čistilnikov.
Ne uporabljajte jeklenih gobic,
abrazivnih čistilnih gobic
ali abrazivnih/korozivnih
čistilnih sredstev, saj bi ti lahko
poškodovali površine aparata.
ZUNANJE POVRŠINE
• Površine čistite z vlažno krpo iz mikrovlaken.
Če so površine zelo umazane, dodajte v vodo nekaj
kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje
posode. Na koncu površine obrišite s suho krpo.
• Ne uporabljajte korozivnih ali abrazivnih čistilnih
sredstev. Če kateri koli od teh izdelkov nenamerno
pride v stik s površino aparata, jo takoj očistite z
vlažno krpo iz mikrovlaken.
NOTRANJE POVRŠINE
• Po vsaki uporabi naj se pečica najprej ohladi, šele
nato jo očistite. To po možnosti storite, ko je še
nekoliko topla, da odstranite obloge in madeže
ostankov hrane. Da se morebiten kondenzat, ki
MENJAVA ŽARNICE V PEČICI
1. Pečico izklopite iz električnega napajanja.
2. Odstranite vodila za pekače.
3. Pokrov luči.
4. Zamenjajte luč.
5. Ponovno namestite pokrov luči in ga čvrsto potisnite,
dokler se ne zaskoči.
6. Ponovno namestite vodila za pekače.
7. Pečico ponovno priklopite na električno napajanje.
Uporabljajte zaščitne rokavice.
Pred vzdrževalnimi deli pečico
vedno odklopite iz električnega
omrežja.
nastane kot posledica priprave hrane z visoko
vsebnostjo vode, posuši, počakajte, da se pečica
popolnoma ohladi, in jo nato obrišite s krpo ali
gobico.
• • Vklopite funkcijo „Self Clean“ za optimalno
čiščenje notranjih površin.
• Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim
čistilnim sredstvom.
• Za lažje čiščenje, lahko vrata snamete.
PRIPOMOČKI
• Pribor po uporabi namočite v vodi z detergentom
za posodo. Ko prijemate vroče kose pribora,
uporabite zaščitne rokavice. Ostanke hrane lahko
odstranite z ustrezno krtačo ali gobico.
Opomba: uporabite halogenske žarnice 20–40 W / 230 ~ V,
tipa G9, T300 °C. Žarnica v izdelku je izdelana posebej za
gospodinjske aparate in ni primerna za splošno osvetlitev
prostorov (Uredba ES 244/2009). Žarnice so na voljo pri naši
servisni službi.
Ko uporabljate halogenske žarnice, se jih ne dotikajte z golimi
rokami, saj jih lahko prstni odtisi poškodujejo. Pečice ne
uporabljajte, dokler ne namestite pokrova žarnice.
DEMONTAŽA IN MONTAŽA VRAT
• Da vrata demontirate, jih popolnoma odprite in
zaporna vzvoda premaknite v položaj za sprostitev.
b
•
Vrata zaprite, kolikor je mogoče. Čvrsto primite
vrata z obema rokama – ne držite jih za ročaj.
Vrata boste lahko povsem preprosto demontirali,
če jih še naprej zapirate in jih istočasno nekoliko
vlečete navzgor, dokler se ne sprostijo iz vpetja.
16
Odložite vrata na stran in na mehko površino.
b
a
Page 17
Vrata ponovno namestite tako, da jih pomaknete
a
proti pečici, poravnate kljuki tečajev z vpetjem in
• Z nežnim pritiskom preverite, ali sta zaporna
vzvoda v pravilnem položaju.
pričvrstite zgornji del v vpetje.
• Spustite vrata in jih popolnoma odprite. Zaporna
vzvoda poklopite v prvotni položaj: prepričajte se,
“CLICK”
da ste ju popolnoma poklopili.
b
•
Poskusite zapreti vrata in preverite, da so
poravnana z upravljalno ploščo. Če vrata niso
poravnana, ponovite zgoraj opisane korake: če
se vrata ne odpirajo in zapirajo pravilno, se lahko
poškodujejo.
Pogosta vprašanja o domačem brezžičnem omrežju WiFi
SL
Kateri protokoli WiFi so podprti?
Nameščeni adapter WiFi podpira WiFi b/g/n za evropske
države.
Katere nastavitve je treba kongurirati v programski
opremi usmerjevalnika?
Potrebne so naslednje nastavitve usmerjevalnika:
Omogočeno je 2,4 GHz, WiFi b/g/n, vklopljena DHCP in
NAT.
Katera različica WPS je podprta?
WPS 2,0 ali višja. Preverite dokumentacijo usmerjevalnika.
Ali obstajajo razlike med uporabo pametnega telefona (ali
tabličnega računalnika) z operacijskim sistemom Android
ali iOS?
Uporabite lahko kateri koli operacijski sistem oziroma tisti,
ki vam je ljubši, saj ni nobene razlike.
Ali lahko uporabim mobilno 3G povezavo namesto
usmerjevalnika?
Da, vendar so storitve oblaka namenjene trajno povezanim
napravam.
Kako preverim, ali moja domača internetna povezava
deluje in ali je funkcija brezžičnega prenosa omogočena?
Na svoji pametni napravi lahko poiščete vaše omrežje.
Preden to storite, onemogočite druge podatkovne
povezave.
Kako preverim, ali je aparat povezan z mojim domačim
brezžičnim omrežjem?
Dostopite do konguracije usmerjevalnika (glejte priročnik
usmerjevalnika) in preverite, ali je naslov MAC aparata na
seznamu priključenih brezžičnih naprav.
Kje lahko najdem naslov MAC aparata?
Pritisnite in se nato dotaknite WiFi ali poglejte na
svoj aparat: Na njem je nalepka, ki prikazuje naslove SAID
in MAC. Naslov MAC je sestavljen iz kombinacije številk in
črk, ki se začnejo z „88:e7“.
Kako preverim, ali je funkcija brezžične povezave aparata
omogočena?
Uporabite svojo pametno napravo in aplikacijo HotpointAriston Home Net, da preverite, ali je omrežje aparata
vidno in povezano z oblakom.
Ali obstaja kaj, kar lahko prepreči, da signal doseže aparat?
Preverite, ali naprave, ki so povezane, ne uporabljajo
celotne razpoložljive pasovne širine.
Prepričajte se, da naprave z omogočeno brezžično
povezavo ne presegajo največjega števila, ki ga dovoljuje
usmerjevalnik.
Kako daleč naj bo usmerjevalnik od pečice?
Običajno je signal WiFi dovolj močan, da pokrije nekaj
prostorov, vendar je to zelo odvisno od materiala, iz
katerega so izdelani zidovi. Moč signala lahko preverite
tako, da postavite svojo pametno napravo blizu aparata.
Kaj lahko storim, če moja brezžična povezava ne doseže
aparata?
Z določenimi napravami, kot so dostopne točke, WiFi
obnavljalniki in mostovi tokovnih vodov, lahko razširite
svojo pokritost domačega brezžičnega omrežja (niso priloženi aparatu).
Kje lahko najdem ime in geslo za svoje brezžično omrežje?
Glejte dokumentacijo usmerjevalnika. Na usmerjevalniku
je navadno etiketa, ki prikazuje informacije, ki jih
potrebujete za dostop do strani za nastavitev naprave z
uporabo povezane naprave.
Kaj lahko storim, če moj usmerjevalnik uporablja kanal
brezžičnega omrežja iz soseske?
Usmerjevalnik nastavite tako, da uporablja domači kanal
WiFi.
Kaj lahko storim, če se na zaslonu prikaže ali če
pečica ne more vzpostaviti stabilne povezave z domačim
usmerjevalnikom?
Aparat se je morda uspešno povezal z usmerjevalnikom,
vendar ne more dostopati do interneta. Če želite priključiti
aparat na internet, boste morali preveriti nastavitve
usmerjevalnika in/ali operaterja.
Nastavitve usmerjevalnika: NAT mora biti vklopljen, požarni zid in
DHCP morata biti pravilno kongurirana. Podprto šifriranje gesla:
WEP, WPA, WPA2. Če želite preizkusiti drugo vrsto šifriranja, si
oglejte navodila za uporabo usmerjevalnika.
Nastavitve operaterja: Če je vaš ponudnik internetnih storitev
določil število naslovov MAC, ki se lahko povezujejo z internetom,
svojega aparata morda ne boste mogli povezati z oblakom.
Naslov MAC naprave je njen edinstveni identikator.
17
Page 18
XXX
XXXX
X
XXX
XXXX
X
Prosimo, vprašajte svojega ponudnika internetnih storitev, kako
povezati naprave, ki niso računalniki, na internet.
Kako preverim, ali se podatki prenašajo?
Po nastavitvi omrežja izklopite električno napajanje,
počakajte 20 sekund in nato pečico vklopite: Preverite,
ali aplikacija prikazuje stanje uporabniškega vmesnika
aparata.
Nekatere nastavitve potrebujejo nekaj sekund, da se prikažejo v
aplikaciji.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
MotnjaMožen vzrokRešitev
Kako lahko spremenim svoj račun Hotpoint-Ariston, tako
da moj aparat ostane povezan?
Lahko ustvarite nov račun, vendar ne pozabite odstraniti
svojih aparatov s starega računa, preden jih povežete z
novim.
Zamenjal sem usmerjevalnik – kaj moram storiti?
Lahko ohranite enake nastavitve (omrežno ime in geslo)
ali iz aparata izbrišete prejšnje nastavitve in jih ponovno
kongurirate.
Pečica ne deluje.
Izpad električne energije.
Prekinitev napajanja.
Na zaslonu je prikazana
črka „F“, ki ji sledi
Napaka pečice.
številka ali črka.
Domače napajanje
električne energije se
Napačna nastavitev moči.
izklopi.
Pečica se ne segreje. Predstavitveni način je v teku.
Usmerjevalnik WiFi je
izklopljen.
Nastavitev lastnosti
usmerjevalnika se je
Ikona
je prikazana
na zaslonu.
spremenila.
Brezžične povezave ne
dosežejo aparata.
Pečica ne more vzpostaviti
stabilne povezave z domačim
omrežjem.
Povezljivost ni podprta.
Preverite, ali je v vtičnici električni tok in ali je pečica
priklopljena na električno napajanje. Z izklopom in ponovnim
vklopom pečice preverite, ali je napaka še vedno prisotna.
Obrnite se na najbližjo servisno službo in navedite številko, ki
sledi črki „F“.
Pritisnite
, dotaknite se in nato izberite „Factory Reset“.
Vse shranjene nastavitve bodo izbrisane.
Preverite, ali ima vaše domače omrežje najmanjšo moč večjo
od 3 kW. V nasprotnem primeru zmanjšajte moč na 13
amperov. Če jo želite spremeniti, pritisnite
, izberite
„More Modes“ in nato izberite „Power Management“.
Pritisnite
, dotaknite se„Info“ in nato izberite „Store
Demo Mode“ za izhod.
Preverite, ali je usmerjevalnik WiFi povezan z internetom.
Preverite, ali je moč signala WiFi blizu aparata dobra.
Poskusite ponovno zagnati usmerjevalnik.
Glejte poglavje „Pogosta vprašanja o WiFi“
Če ste spremenili lastnosti domačega brezžičnega omrežja,
opravite seznanitev z omrežjem: Pritisnite
, dotaknite se
„WiFi“ in nato izberite „Connect to network“.
Povezljivost ni podprta.
Daljinsko omogočanje v vaši
državi ni dovoljeno.
PODATKOVNA KARTICA IZDELKA
WWW
Podatkovno kartico izdelka skupaj s podatki o
energiji za ta aparat lahko prenesete s spletne strani
Hotpoint-Ariston docs . hotpoint . eu
KAKO DO NAVODIL ZA UPORABO IN
VZDRŽEVANJE
WWW
>
Z naše spletne strani docs . hotpoint . eu
prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje
(uporabite lahko to kodo QR), pri čemer vnesite
prodajno kodo izdelka.
> Lahko se obrnete tudi na našo servisno službo.
18
Pred nakupom preverite, ali je v vaši državi dovoljeno
daljinsko upravljanje elektronskih aparatov.
STIK Z NAŠO SERVISNO SLUŽBO
Naši kontaktni podatki
so v garancijski knjižici.
Ko stopite v stik z našo
servisno službo, navedite
kode, ki so zapisane na
identifikacijski ploščici
izdelka.
X
X
XXXX
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011353576
Natisnjeno v Italiji
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.