Pred používaním spotrebiča si
pozorne prečítajte bezpečnostné
pokyny.
Pokyny si odložte, aby boli
poruke na budúce použitie.
V tomto návode a na samotnom
spotrebiči sú uvedené dôležité
bezpečnostné upozornenia,
ktoré treba vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť za nedodržanie
týchto bezpečnostných pokynov,
za nesprávne používanie
spotrebiča alebo nesprávne
nastavenie ovládačov.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho
prístupné časti sa počas
používania zohrievajú, deti vo
veku menej ako 8 rokov sa
k spotrebiču nesmú priblížiť,
pokiaľ nie sú pod stálym
dozorom.
Deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
a mentálnymi schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a znalostí môžu používať tento
spotrebič len v prípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie a používateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa
ohrevných článkov ani
vnútorného povrchu –
nebezpečenstvo popálenia.
UPOZORNENIE: Ak sú dvierka
alebo tesnenie dvierok
poškodené, rúru nepoužívajte, až
kým ich neopraví kvalifikovaný
odborník.
UPOZORNENIE: Kvapaliny, ani
iné potraviny sa nesmú ohrievať
v uzavretých nádobách, pretože
by mohli vybuchnúť.
Mikrovlnná rúra je určená na
zohrievanie jedál a nápojov.
Sušenie potravín alebo odevov
a ohrev ohrievacích vankúšikov,
papúč, špongií, vlhkých utierok
a podobných predmetov môže
viesť k nebezpečenstvu
poranenia, vznietenia alebo
požiaru.
Dávajte pozor pri ohrievaní jedál
v plastových alebo papierových
nádobách, ktoré sa môžu
vznietiť.
Nápoje ohrievané mikrovlnami
môžu oneskorene zovrieť, preto
s nádobou naplnenou nápojom
zaobchádzajte opatrne.
Obsah dojčenských fliaš a nádob
s jedlom pre deti pred
podávaním premiešajte alebo
potraste a skontrolujte ich
teplotu, aby nedošlo
k popáleniu.
V rúre neohrievajte vajíčka
v škrupine, ani celé vajcia
uvarené na tvrdo, pretože môžu
prasknúť, a to aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
Oblečenie a iné horľavé
materiály uchovávajte mimo
dosahu spotrebiča, kým všetky
komponenty úplne
nevychladnú.
Prehriate tuky a oleje sa môžu
ľahko vznietiť. Počas prípravy
mastných jedál, jedál s obsahom
oleja alebo alkoholu (napr. rum,
koňak, víno) dávajte vždy veľký
pozor – nebezpečenstvo
požiaru.
Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na
smaženie, pretože teplotu oleja
nemožno kontrolovať.
Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy,
používajte len teplotnú sondu
odporúčanú pre túto rúru (ak je
priložená).
Na odloženie hrncov
a príslušenstva používajte
rukavice alebo chňapky a dávajte
pozor, aby ste sa nedotkli
ohrevných článkov. Po ukončení
prípravy jedla dávajte pri
otváraní dvierok spotrebiča
pozor. Horúci vzduch alebo paru
nechajte pred prístupom do rúry
postupne uniknúť.
Používajte iba nádoby, ktoré sú
vhodné pre mikrovlnnú rúru.
Neblokujte vetracie otvory na
horúci vzduch na prednej strane
rúry.
Ak z rúry vychádza dym, vypnite
ju alebo odpojte od elektrickej
siete a nechajte dvierka
zatvorené, aby sa uhasili
prípadné plamene.
POVOLENÉ POUŽITIE
Tento spotrebič je určený
výhradne na domáce,
neprofesionálne použitie.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Neskladujte výbušné alebo
horľavé látky, ako sú aerosólové
plechovky, a nedávajte ani
nepoužívajte benzín alebo iné
horľavé materiály v blízkosti
spotrebiča: v prípade
náhodného zapnutia spotrebiča
by mohlo dôjsť k požiaru.
UPOZORNENIE: Spotrebič nie je
určený na prevádzku
s ovládaním pomocou externých
časomerov alebo diaľkovo
ovládaných systémov.
Tento spotrebič je určený na
použitie v domácnosti alebo na
podobné účely ako napr.:
- v kuchynkách pre
zamestnancov v dielňach,
kanceláriách a na iných
pracoviskách;
- na farmách;
- pre hostí v hoteloch, moteloch
alebo iných ubytovacích
zariadeniach;
- v zariadeniach poskytujúcich
ubytovacie a stravovacie služby.
Nie je povolené používať ho na
iné účely (napr. vykurovanie
miestností).
INŠTALÁCIA
Inštaláciu a opravy musí
vykonávať kvalifikovaný technik,
v súlade s pokynmi výrobcu
a vnútroštátnymi predpismi.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť
4
spotrebiča, ak to nie je uvedené
v návode na používanie.
Deti nesmú vykonávať inštalačné
práce. Počas inštalácie by deti
nemali byť v blízkosti spotrebiča.
Obaly (plastové vrecia,
polystyrénové časti a pod.)
počas inštalácie a po nej
uchovávajte mimo dosahu detí.
So spotrebičom musia
manipulovať a inštalovať ho
minimálne dve osoby. Na
rozbalenie a inštaláciu spotrebiča
používajte ochranné rukavice.
Po vybalení spotrebiča sa uistite,
že sa počas prepravy nepoškodil.
V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
Pred vykonávaním inštalačných
prác musí byť spotrebič
odpojený od elektrického
napájania.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel.
Spotrebič aktivujte až po
dokončení inštalácie.
Tento spotrebič je určený na
zabudovanie. Nepoužívajte ho
ako voľne stojaci.
Pred vsadením spotrebiča do
nábytkového príslušenstva
urobte všetky potrebné výrezy
a odstráňte drevené odrezky
a piliny.
Po inštalácii nesmie byť spodná
časť spotrebiča prístupná.
Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou
a horným okrajom rúry.
Spotrebič vyberte
z polystyrénovej penovej
základne až tesne pred
inštaláciou.
Po vybalení spotrebiča sa uistite,
že sa jeho dvierka správne
zatvárajú.
V prípade problémov sa obráťte
na predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ
ELEKTRICKÉHO SPOTREBIČA
V súlade
s platnými bezpečnostnými
predpismi musí mať spotrebič
namontovaný na dostupnom
mieste vypínač, ktorý dokáže
vypnúť všetky póly, so
vzdialenosťou medzi kontaktmi
aspoň 3 mm, a spotrebič musí
byť uzemnený.
Ak zástrčka vo výbave nie je
vhodná pre vašu zásuvku,
kontaktujte kvalifikovaného
technika.
Elektrický napájací kábel musí
byť dostatočne dlhý na
zapojenie spotrebiča po jeho
umiestnení do výklenku, aby
dosiahol až k napájacej
elektrickej zásuvke. Za prívodný
elektrický kábel neťahajte.
Poškodený prívodný elektrický
kábel vymeňte za nový
s rovnakými charakteristikami.
Elektrický napájací kábel smie
vymeniť iba kvalifikovaný
technik v súlade s pokynmi
výrobcu a vnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
Pri spotrebičoch so zástrčkou vo
výbave, ak zástrčka nie je vhodná
pre elektrickú zásuvku,
kontaktujte kvalifikovaného
technika.
Nepoužívajte predlžovacie káble,
rozdvojky ani adaptéry.
Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do
činnosti, ak je poškodený
napájací kábel alebo zástrčka, ak
rúra nepracuje správne, ak je
poškodená alebo ak spadla.
Nedovoľte, aby sa prívodný
elektrický kábel dostal do
blízkosti horúcich povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
Vyhýbajte sa dotyku spotrebiča
vlhkými časťami tela
a nepoužívajte ho, ak ste naboso.
Výrobný štítok je umiestnený na
prednom okraji rúry, viditeľný pri
otvorených dvierkach.
V prípade výmeny elektrického
kábla použite len tento typ:
H05 RR-F 3 x 1,5 mm2.
Musí byť možné odpojiť
spotrebič od napájania buď
vytiahnutím zástrčky (pokiaľ je
ľahko dostupná), alebo
prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
SK
nainštalovaného pred zásuvkou
v súlade s národnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie a údržbu používajte
ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby musí
byť spotrebič odpojený od
elektrického napájania.
Nikdy nepoužívajte zariadenie na
čistenie parou.
UPOZORNENIE: Ak sa pri oprave
odmontuje akýkoľvek ochranný
kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej
energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako
kompetentnému servisnému
technikovi.
VÝSTRAHA: Pred výmenou
žiarovky sa uistite, že spotrebič je
vypnutý, aby ste zabránili
možnému zásahu elektrickým
prúdom.
Nedostatočná starostlivosť
o čistotu rúry môže viesť
k poškodeniu povrchu, čo môže
mať nepriaznivý vplyv na
životnosť spotrebiča a vznik
nebezpečnej situácie.
Rúru treba pravidelne čistiť od
všetkých zvyškov jedla.
Pred čistením alebo údržbou
spotrebiča sa uistite, že
vychladol.
Na čistenie skla dvierok
nepoužívajte drsné abrazívne
čistiace prostriedky ani ostré
kovové škrabky, nakoľko tieto
môžu poškriabať povrch, čo
môže mať za následok rozbitie
skla.
5
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Všetky obalové materiály sa môžu na
100 % recyklovať a sú označené
symbolom recyklácie
Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu
musia likvidovať zodpovedne,
v plnom súlade s platnými predpismi
o likvidácii odpadov.
.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné
znefunkčniť ho odrezaním
napájacieho kábla a odmontovaním
dvierok a políc (ak sú súčasťou
výbavy), aby doň nemohli vliezť deti
a zostať uväznené vnútri.
Tento spotrebič je vyrobený
z recyklovateľných
použiteľných materiálov. Zlikvidujte
ho v súlade s miestnymi predpismi
o likvidácii odpadov.
alebo znovu
Podrobnejšie informácie
o zaobchádzaní, zbere a recyklácii
tohto spotrebiča dostanete na
miestnom úrade, v zberných
surovinách alebo v obchode, kde ste
spotrebič kúpili.
Tento spotrebič je označený v súlade
s Európskou smernicou o likvidácii
elektrických a elektronických
zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by inak hrozili pri nesprávnej
likvidácii spotrebiča.
Symbol na spotrebiči alebo na
sprievodných dokumentoch znamená,
že s týmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako s domácim
odpadom, ale je potrebné odovzdať
ho v zbernom dvore pre elektrické
a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU
ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to
uvedené v tabuľke na prípravu jedál
alebo v recepte.
Používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy na pečenie, pretože
oveľa lepšie pohlcujú teplo.
Rúru vypnite 10/15 minút pred
uplynutím nastavenej doby. Jedlo,
ktoré treba pripravovať dlhšie, sa bude
ďalej variť, aj po vypnutí rúry.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Tento spotrebič bol navrhnutý,
vyrobený a distribuovaný v súlade
s európskymi smernicami:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU
a RoHS 2011 / 65 / EU.
Tento spotrebič, ktorý je určený na
styk s potravinami, vyhovuje
požiadavkám nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky
nariadení Európskeho parlamentu č.
65/ 2014 a 66/ 2014 na ekodizajn
v súlade s európskou normou
EN 60350 -1.
6
Návod na používanie a údržbu spotrebiča
OPIS SPOTREBIČA
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
SK
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
6
5
7
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená v prednej
časti rúry)
5. Dvierka
4
3
2
1
8
9
10
6. Horný ohrevný článok/gril
7. Svetlo
8. Pripojenie mäsovej sondy
9. Štítok s údajmi
(neodstraňujte)
10. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
Upozornenie:
Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor prerušovane zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba energie.
Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
Ak sú počas pečenia dvierka rúry otvorené, ohrevné články sa vypnú.
7
OVLÁDACÍ PANEL
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
14325768
1. ON/OFF
Na zapnutie a vypnutie rúry.
2. MENU
Na rýchly prístup do hlavného
menu.
3. OBĽÚBENÉ
Na uloženie až 10 obľúbených
funkcií a rýchly prístup k nim.
OPIS DISPLEJA
MENU DISPLEJA
1
4. SPÄŤ
Na návrat do predchádzajúceho
menu.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ
Na navigáciu v menu, pohyb
posúvača a zmenu nastavení.
Nastavenia
Impostazioni
Tradizionali
Tradičné programy
Funzioni Speciali
Špeciálne funkcie
7. OK / ZVOLIŤ
Na výber funkcií a potvrdenie
nastavení.
8.ŠTART
2
3
Na spustenie zvolených funkcií.
1. Symbol zvolenej funkcie
2. Zvolená funkcia
3. Ďalšie dostupné funkcie
4. Opis zvolenej funkcie
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Tradičné funkcie pečenia s manuálnym
NASTAVENIA DISPLEJA
1
2
TEPLOTA
3
Nie
PREDOHREV
8
nastavením
Konvenčné
Statico
6
DOBA PRÍPRAVY
ČAS UKONČENIA
4
1. Kurzor
(označuje zvolenú hodnotu)
2. Teplota/výkon grilu
4
3. Predohrev
4. Trvanie
5. Čas, kedy sa funkcia skončí
6. Názov funkcie
5
PRÍSLUŠENSTVO
SK
ROŠT
Používa sa na prípravu
jedál alebo ako držiak na
hrnce, formy na koláče a iné
nádoby vhodné na pečenie
v rúre.
MÄSOVÁ SONDA
NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
Používa sa ako plech do
rúry na pečenie mäsa, rýb,
zeleniny, focaccie a pod.
alebo na zachytávanie štiav
pod roštom.
PLECH NA PEČENIEPOSUVNÉ LIŠTY
Na pečenie chleba
a zákuskov, ale tiež mäsa, rýb
pečených v alobale atď.
Na ľahšie vloženie
a vyberanie príslušenstva.
Na meranie teploty vnútri
jedál počas pečenia.
Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu.
Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise.
VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA
1. Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich
lištách tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené nahor.
2. Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na
odkvapkávanie a plech na pečenie, sa vsúva
vodorovne, rovnako ako rošt.
9
2
1
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
1. Pri vyberaní vodiace lišty najprv nadvihnite (1),
potom opatrne vytiahnite spodnú časť zo sediel (2):
Vodiace lišty teraz možno vybrať.
1. Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt ich
najprv znova nasaďte do horného sedla.
2. Pri posúvaní do priestoru rúry ich držte
nadvihnuté.
3. Umiestnite ich do spodných sediel.
10
NASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV
SK
1. Vyberte vodiace lišty.
2. Odstráňte z vysúvacích držiakov plastové chrániče.
3. Pripevnite vrchnú svorku bežca na vodiacu
lištu a nasuňte, pokiaľ to ide. (obr. A); Druhú svorku
spustite na miesto.
5. Zopakujte tieto kroky na druhej vodiacej lište
na tej istej úrovni. Posuvné bežce možno nasadiť na
hociktorej úrovni.
6. Znovu nasaďte vodiace lišty.
4. Vodiacu lištu zaistíte tak, že potlačíte spodnú časť
svorky pevne o vodiacu lištu. Presvedčte sa, či sa
bežce môžu voľne pohybovať.
7. Uložte príslušenstvo na vodiace lišty.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.