Guia de Instalação .......................................................................................31
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instruções de segurança
com atenção.
Guarde-as para consulta futura.
Estas instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à
segurança, as quais deverá ler e
respeitar sempre.
O fabricante não se
responsabiliza por quaisquer
acontecimentos decorrentes do
incumprimento das presentes
instruções de segurança, da
utilização inadequada do
aparelho ou da conguração
incorreta dos respetivos
controlos.
AVISOS DE SEGURANÇA
Os bebés e as crianças entre os 0
e os 8 anos de idade devem ser
mantidos afastados do aparelho
exceto se estiverem sob
constante vigilância.
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que estejam sob supervisão
ou tenham recebido instruções
quanto à utilização segura deste
aparelho e se compreenderem os
perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a
manutenção a cargo do utilizador
não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
AVISO: As crianças com idade
inferior a 8 anos deverão
manter-se afastadas do aparelho
e de todas as suas peças que
aqueçam durante a utilização, a
menos que estejam sob
constante supervisão.
AVISO: Evite tocar nos
elementos quentes ou na
superfície interior do aparelho,
pois existe o risco de
queimaduras.
Nunca deixe o aparelho sem
vigilância durante a secagem de
alimentos.
Caso o aparelho seja adequado
para a utilização de uma sonda
de temperatura, utilize apenas
uma sonda recomendada para
este aparelho.
Mantenha quaisquer peças de
vestuário ou outros materiais
inamáveis afastados do
aparelho até que todos os
componentes deste tenham
arrefecido completamente.
As gorduras e óleos
demasiadamente aquecidos
incendeiam-se facilmente. Vigie
constantemente a preparação
de alimentos ricos em gordura,
óleo ou álcool (por exemplo,
rum, conhaque, vinho), pois
existe risco de incêndio.
Utilize luvas adequadas para
fornos para retirar recipientes e
acessórios, tendo o cuidado de
não tocar nas resistências.
No nal da cozedura, tome
todas as medidas de precaução
quando abrir a porta do
aparelho, deixando sair
gradualmente o ar quente ou o
vapor antes de aceder ao
mesmo.
Não obstrua a ventilação de ar
quente existente na parte
frontal do aparelho.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: O aparelho não deve
ser ligado a partir de um
temporizador externo, nem de
um sistema de controlo remoto
em separado.
Este aparelho destina-se apenas
para utilização doméstica e não
prossional.
Não utilize o aparelho no
exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inamáveis, tais
como embalagens aerossóis,
nem utilize ou armazene
gasolina ou outros materiais
combustíveis no interior ou
perto do aparelho: se o aparelho
for posto a funcionar
inadvertidamente, pode
provocar um incêndio.
Estão proibidos outros tipos de
utilização (por exemplo,
aquecimento de divisões da
casa).
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser
transportado e instalado por
duas ou mais pessoas. Use luvas
de proteção para desembalar e
instalar o aparelho.
A instalação e a reparação
devem ser efetuadas por um
técnico qualicado, em
conformidade com as instruções
do fabricante e com as normas
de segurança locais. Não repare
nem substitua nenhuma peça
do aparelho a não ser que tal
seja especicamente indicado
no manual de utilização.
As crianças não devem realizar
quaisquer operações de
instalação. Mantenha as crianças
afastadas do aparelho durante a
instalação do mesmo. Mantenha
o material da embalagem (sacos
de plástico, partes de
poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças, durante e
após a instalação do aparelho.
Depois de desembalar o
aparelho, certique-se de que
este não foi danicado durante
o transporte. Em caso de
problemas, contacte o
revendedor ou o Serviço PósVenda mais próximo.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de efetuar
qualquer operação de instalação.
Durante a instalação, certiquese de que o aparelho não
danica o cabo de alimentação.
Ligue o aparelho apenas depois
de concluída a instalação do
mesmo.
Após a instalação, a base do
aparelho não deverá car
acessível.
4
Execute todos os trabalhos de
corte no móvel antes de instalar
o aparelho e remova
cuidadosamente todas as lascas
de madeira e a serradura.
Não obstrua o espaço mínimo
existente entre a bancada e o
rebordo superior do aparelho.
Retire a base de espuma de
poliestireno do aparelho apenas
na altura da instalação.
Não instale o aparelho atrás de
uma porta decorativa - Risco de
incêndio.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Para que a instalação esteja em
conformidade com as normas
de segurança em vigor, deve
instalar um interruptor omnipolar com uma distância mínima
de 3 mm entre os contactos e
dispor de ligação à terra.
Caso o cabo de ligação à rede
esteja danicado substitua-o por
outro equivalente. O cabo de
alimentação só pode ser
substituído por um técnico
qualicado, em conformidade
com as instruções do fabricante
e as normas de segurança em
vigor. Contacte um Centro de
Assistência autorizado.
Deve ser possível desligar o
aparelho da fonte de
alimentação, desligando-o na
cha, caso esta esteja acessível,
ou através de um interruptor
multipolar instalado na tomada,
de acordo com as normas de
segurança elétrica nacionais.
A chapa de características
encontra-se na extremidade
frontal do forno visível com a
porta aberta.
Em caso de substituição de
alimentação, contacte um
Centro de Assistência
autorizado.
Caso a cha instalada não seja
adequada para a sua tomada,
contacte um técnico qualicado.
O cabo de alimentação deve ser
sucientemente comprido para
ligar o aparelho à tomada
PT
elétrica da parede, depois de
instalado no respetivo lugar.
Não puxe o cabo de
alimentação.
Não utilize adaptadores, chas
múltiplas ou extensões.
Não ligue o aparelho se este
possuir um cabo ou uma cha
elétrica danicados, se não
estiver a funcionar
corretamente, se estiver
danicado ou se tiver caído.
Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes.
Após a instalação do aparelho,
os componentes elétricos
devem estar inacessíveis ao
utilizador.
Evite tocar no aparelho com
partes do corpo que estejam
húmidas, bem como utilizá-lo
descalço.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Nunca use um aparelho de
limpeza a vapor.
AVISO: Certique-se de que o
aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada,
evitando assim a possibilidade
de choque elétrico.
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos nem raspadores
aados metálicos para limpar a
porta de vidro do aparelho, pois
estes podem riscar a sua
superfície, o que pode resultar
na destruição do vidro.
Use luvas de proteção durante
as operações de limpeza e
manutenção.
Deve desligar o aparelho da
corrente elétrica antes de
efetuar qualquer operação de
manutenção.
Certique-se de que o aparelho
está frio antes de realizar
qualquer operação de limpeza
ou de manutenção.
5
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINAÇÃO DA
EMBALAGEM
O material da embalagem é 100%
reciclável, conforme indicado pelo
símbolo de reciclagem
partes da embalagem não devem ser
abandonadas no meio ambiente, mas
sim desmanteladas em conformidade
com as normas estabelecidas pelas
autoridades locais.
. As várias
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Quando pretender desfazer-se do
aparelho, inutilize-o cortando o cabo
de alimentação e removendo as
portas e prateleiras (se existentes),
evitando assim que as crianças trepem
facilmente para o seu interior,
podendo car presas.
Este aparelho é fabricado com
materiais recicláveis
reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de
eliminação de resíduos locais.
ou
Para obter mais informações sobre o
tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as
autoridades locais competentes,
oserviço de recolhas de desperdícios
domésticos ou a loja onde adquiriu o
aparelho.
Este aparelho está marcado em
conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa aos Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrónicos
(REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam resultar de um
tratamento inadequado dos resíduos
deste produto.
O símbolo
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
deve ser tratado como resíduo
doméstico e deve ser transportado
para um centro de recolha adequado
para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
no produto, ou nos
SUGESTÕES PARA
POUPAR ENERGIA
Aqueça previamente o forno apenas
se indicado na tabela de cozedura ou
na receita.
Utilize formas para forno lacadas de
preto ou esmaltadas, pois estas
absorvem melhor o calor.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Este aparelho foi concebido, fabricado
e vendido em conformidade com as
seguintes diretivas europeias:
LVD 2014/35/UE, EMC 2014/30/UE e
RS P 2011/65/UE .
Este aparelho, que se destina a entrar
em contacto com os alimentos, está
em conformidade com a Regulação
Europeia
n.º1935/2004.
Este aparelho cumpre os requisitos de
conceção ecológica dos regulamentos
europeus n.º 65/2014 e n.º 66/2014,
em conformidade com a norma
europeia EN60350-1.
6
Guia de Utilização e Manutenção
DESCRIÇÃO DO
PRODUTO
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
PT
1. Painel de comandos
2. Ventoinha
3. Resistência circular
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
(não visível)
4. Guias de nível
(o nível está indicado na parte
frontal do forno)
5. Porta
6. Resistência superior/grelhador
7. LÂMPADA
8. Ligação do termómetro de
carne
9. Placa de identificação
(não remover)
10. Resistência inferior
(não visível)
Lembre-se:
Durante a cozedura, é possível que a ventoinha de arrefecimento se ative esporadicamente para reduzir o consumo de energia.
No nal da cozedura, depois de desligar o forno, a ventoinha de arrefecimento poderá continuar a funcionar durante algum tempo.
Abrir a porta durante a cozedura desliga as resistências.
7
PAINEL DE CONTROLO
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
14325768
1. LIGADO/DESLIGADO
Para ligar e desligar o forno.
2. MENU
Para aceder rapidamente ao
menu principal.
3. FAVORITOS
Para guardar e aceder rapidamente a
um máximo de 10 funções favoritas.
4. RETROCEDER
Para regressar ao menu anterior.
5. VISOR
6. BOTÕES DE NAVEGAÇÃO
Para navegar pelos menus, mover
o cursor e alterar as definições.
DESCRIÇÃO DO VISOR
APRESENTAÇÃO DO MENU
Denições
1
Impostazioni
Tradizionali
Tradicional
Funzioni Speciali
Funções especiais
7. OK / SELECIONAR
Para selecionar funções e
confirmar definições.
8.INICIAR
2
Para iniciar a função selecionada.
1. Símbolo da função selecionada
2. Função selecionada
3. Outras funções disponíveis
4. Descrição da função selecionada
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Funções de cozedura manual
APRESENTAÇÃO DAS DEFINIÇÕES
1
2
TEMPERATURA
Convencional
3
Não
PRÉ-AQUECIM.
Statico
8
6
TEMPO COZEDURA
TEMPO DE FIM
4
1. Cursor
(destaca o valor selecionado)
2. Temperatura/potência do
4
5
grelhador
3. Pré-aquecimento
4. Duração
5. Hora de fim da função
6. Nome da função
ACESSÓRIOS
GRELHATABULEIRO COLETORTABULEIRO PARA ASSARCORREDIÇAS
PT
Adequadas para a cozedura
de alimentos ou como
suporte de recipientes
de cozedura, formas para
assar e quaisquer outros
adequados para fornos.
TERM. DE CARNE
Para medir a temperatura
interior dos alimentos
durante a cozedura.
O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido.
Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência Técnica quaisquer outros acessórios que não venham fornecidos.
Para utilização como
tabuleiro para cozinhar
carne, peixe, legumes,
focaccia, etc., ou para
recolher sucos quando
posicionado por baixo da
grelha metálica.
Para a cozedura de todos
os produtos de padaria e
pastelaria, mas também para
assados, peixe em papelote, etc.
Facilitam a colocação e a
remoção de acessórios do forno.
INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOS
1. Introduza a grelha na horizontal, fazendo-a
deslizar pelas guias, e assegure-se de que a parte com
a extremidade elevada está virada para cima.
2. Quaisquer outros acessórios, como o tabuleiro
coletor e o tabuleiro para assar devem ser
introduzidos na horizontal, da mesma forma que
agrelha.
9
2
1
RETIRAR E REPOR AS GUIAS DE NÍVEL
1. Para retirar as guias de nível, levante as guias
(1) e puxe suavemente a parte inferior, extraindo-a do
respetivo suporte (2): Agora, as guias de nível podem
ser retiradas.
1. Para repor as guias de nível, comece por as
inserir no suporte superior.
2. Mantendo-as elevadas, faça-as deslizar para o
interior do compartimento de cozedura.
3. Baixe-as, posicionando-as no suporte inferior.
10
INSTALAR AS CORREDIÇAS
PT
1. Remova as guias de nível.
2. Remova a película de plástico de proteção das corrediças.
3. Fixe o encaixe superior da corrediça à guia de
nível e faça-a deslizar até ao máximo (A). Baixe o outro
encaixe para o posicionar.
5. Repita estes procedimentos para a outra guia
de nível, no mesmo nível. As corrediças podem ser
instaladas em qualquer nível.
6. Reponha as guias de nível.
4. Para fixar a guia, pressione a parte inferior do
dispositivo de fixação firmemente contra a guia de nível.
Assegure-se de que as corrediças se movem livremente.
7. Coloque os acessórios nas corrediças.
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.