HOTPOINT/ARISTON FI9 891 SC IX HA Use & Care [hu]

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési,
valamint üzembe helyezési útmutató
www.hotpoint.eu/register
MAGYAR ..........................................3
2
HU
MAGYAR
EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
KÖSZÖNJÜK, HOGY HOTPOINTARISTON TERMÉKET VÁSÁROLT!
Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.hotpoint.eu/register oldalon.
Tárgymutató
Egészségvédelmi és biztonsági útmutató
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................................................................................4
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK .........................................................................6
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ...........................................................................6
Használati és kezelési útmutató
TERMÉKLEÍRÁS ...........................................................................................7
KEZELŐPANEL .............................................................................................8
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA ....................................................................................8
TARTOZÉKOK ..............................................................................................9
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE .........................................................9
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS VISSZAHELYEZÉSE .............................................10
KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE ................................................................11
FUNKCIÓK ................................................................................................12
A SÜTŐ HASZNÁLATA ...................................................................................14
A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA ...........................................................................14
MINDENNAPI HASZNÁLAT .................................................................................15
HASZNOS TANÁCSOK .....................................................................................19
SÜTÉSI TÁBLÁZAT .........................................................................................20
KIPRÓBÁLT RECEPTEK .....................................................................................23
TISZTÍTÁS ................................................................................................24
KARBANTARTÁS .........................................................................................25
AZ AJTÓ LEVÉTELE ........................................................................................25
AZ AJTÓ VISSZASZERELÉSE ................................................................................26
IZZÓCSERE ................................................................................................27
A FELSŐ FŰTŐELEM LEENGEDÉSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA .............................................................................28
MŰSZAKI ADATOK ........................................................................................30
VEVŐSZOLGÁLAT .........................................................................................30
Üzembe helyezési útmutató ..............................................................................31
3
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL ÉS TARTSA BE
A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi felhasználás érdekében. A kézikönyvben és a készüléken található fontos biztonsági gyelmeztetéseket mindig olvassa el és tartsa be. A gyártó nem vállal jogi felelősséget a biztonsági utasítások gyelmen kívül hagyásából, a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a készülék kezelőszerveinek helytelen beállításaiból eredő károkért.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A nagyon kicsi (0-3 éves) és a kisgyermekeket (3-8 éves) távol kell tartani a készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt. A 8 éves vagy idősebb gyermekek, továbbá csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel élő, illetve kellő tapasztalattal és a készülékre vonatkozó ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, továbbá ha előzőleg ellátták őket útmutatásokkal a készülék használatára vonatkozóan, ésismerik a használatból eredő esetleges kockázatokat. Soha ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
VIGYÁZAT! A készülék maga és
annak hozzáférhető részei felforrósodnak a használat során, ezért 8 évesnél kisebb gyermekek folyamatos felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
FIGYELEM: Ne érjen hozzá a
fűtőelemekhez vagy a belső burkolathoz – égési sérülést okozhatnak. Sütéskor soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket! A sütőben ételszonda is használható, de csak az ehhez a készülékhez ajánlott típusok. Ne hagyjon konyharuhát vagy más gyúlékony tárgyat a készülék közelében, amíg annak minden része teljesen ki nem hűl. A túlhevült olaj és zsír könnyen meggyulladhat. Mindig legyen különösen óvatos, amikor zsíros vagy olajos ételeket készít, illetve ha alkohollal (például rummal, konyakkal, borral) főz. Az edények és tartozékok kivételéhez használjon sütőkesztyűt, és ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a fűtőszálakhoz. A sütés végén óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját, és hagyja, hogy a forró levegő vagy gőz fokozatosan távozzon, mielőtt a sütőbe nyúlna. Ne torlaszolja el a sütő elején levő szellőzőket, ahol a forró levegő távozik.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
FIGYELEM: Kialakításából
adódóan a készülék működtetése nem lehetséges külső időzítő szerkezettel vagy külön távirányítóval. A készüléket kizárólag háztartási, nem ipari használatra tervezték. Ne használja a készüléket a szabadban! Ne tároljon robbanásveszélyes vagy gyúlékony anyagokat (pl.aeroszolos akont) a készülékben vagy annak közelében. Ne tegyen benzint vagy egyéb gyúlékony anyagot a készülékbe vagy annakközelébe:
ezekugyanisakészülék véletlen bekapcsolása esetén meggyulladhatnak. Egyéb célra történő használata tilos (pl. helyiség fűtése).
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék mozgatását és üzembe helyezését két vagy több személy végezze. Használjon védőkesztyűt a készülék kicsomagolásakor és üzembe helyezésekor. A készülék üzembe helyezését és javítását szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a helyi biztonsági előírásokkal összhangban. Csak akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel a felhasználói kézikönyvben. Gyermekek nem végezhetik az üzembe helyezési műveleteket. Az üzembe helyezés során tartsa távol a gyermekeket a készüléktől. Az üzembe helyezés során és az után a csomagolóanyagot (műanyag zacskók, polisztirolból készült elemek stb.) tartsa gyermekek által nem elérhető helyen. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze, hogy a szállítás során nem sérült-e meg. Problémák esetén vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel vagy a legközelebbi vevőszolgálattal. Az üzembe helyezési műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Az üzembe helyezés során ügyeljen, hogy a készülék ne károsítsa a tápkábelt. A készüléket csak a megfelelő üzembe helyezést követően kapcsolja be. Az üzembe helyezést követően a készülék alja már nem lehet hozzáférhető. Végezzen el minden asztalosmunkát a bútoron, és gondosan távolítson el minden faforgácsot és fűrészport,
4
mielőtt a sütőt a befoglaló egységbe szerelné. Ne torlaszolja el a munkalap és a sütő teteje közötti minimálisan szükséges rést. A sütőt csak az üzembe helyezéskor vegye le a hungarocell védőalapzatról. Ne helyezze üzembe a készüléket díszajtó mögött – tűzveszély.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK
Az érvényben lévő biztonsági előírásoknak megfelelően a beszereléshez egy többpólusú, legalább 3 mm-es érintkezőtávolságú, földelt kapcsoló szükséges. Szükség esetén a hálózati kábelt az eredetivel megegyező kábellel kell kicserélni. A hálózati tápkábel cseréjét szakembernek kell végeznie a gyártó utasításaival és a hatályos biztonsági előírásokkal összhangban. Forduljon a hivatalos szervizközponthoz. Fontos, hogy a készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról a villásdugó kihúzásával vagy egy olyan többpólusú megszakítóval, amely a biztonsági előírások szerint lett csatlakoztatva az aljzat és a készülék közé. Az adattábla a sütő elülső szegélyén van (látható, amikor az ajtó nyitva van). A hálózati tápkábel cseréjéhez forduljon a hivatalos szervizközponthoz. Ha a készülékre szerelt csatlakozó nem megfelelő az Ön konnektorába, kérje szakképzett villanyszerelő segítségét. A tápkábelnek elég hosszúnak kell lennie ahhoz, hogy a házba beszerelt készülék csatlakoztatható legyen a hálózati aljzathoz. Ne húzza meg a tápkábelt. Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert!
HU
Ne használja a készüléket akkor, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leesett. Ahálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne érjen a készülékhez nedves testrésszel, és ne használja a készüléket, ha mezítláb van.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket.
VIGYÁZAT! Mielőtt kicserélné a
sütővilágítás izzóját, győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, mert így elkerülheti az áramütés veszélyét. Ne használjon durva, korrozív tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, ugyanis azok összekarcolhatják a felületét, ami az üveg töréséhez vezethet. Viseljen védőkesztyűt a készülék tisztításához és karbantartásához. A karbantartási műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Ügyeljen arra, hogy a készülék lehűljön, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletet végezne.
5
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓANYAG ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével: Acsomagolás különféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelősségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabályozó helyi rendelkezésekkel teljes összhangban végezze.
.
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK LESELEJTEZÉSE
A készülék kiselejtezésekor tegye azt használhatatlanná: vágja le a tápkábelt, távolítsa el az ajtókat és kihúzható elemeket (ha vannak), így elkerülhető, hogy a gyermekek könnyedén bemásszanak és a készülékbe szoruljanak.
Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült.
Leselejtezéskor a helyi hulladékelhelyezési szabályokkal összhangban járjon el.
Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz, a háztartási hulladékok begyűjtését végző vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a készüléket vásárolta. Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelv szerinti jelölésekkel rendelkezik. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.
A terméken vagy a kísérő dokumentumokon található azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni.
jel
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TANÁCSOK
A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a sütési táblázat vagy a recept ezt írja elő. Használjon sötét színűre lakkozott vagy zománcozott sütőedényeket, mert ezek jobban felveszik a hőt.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A készülék fejlesztése, gyártása és forgalmazása a következő EK­irányelvek előírásainak betartásával történt: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU és Ro HS 2011/65/ EU.
Ez a sütő, amelyet élelmiszerekkel történő érintkezésre szántak, megfelel az 1935/2004/EK rendelet előírásainak.
Ez a készülék megfelel a 65/2014 és 66/2014 sz. európai rendelet energiatakarékos kivitelre vonatkozó követelményeinek az EN 60350-1 európai szabvánnyal összhangban.
6
Használati és kezelési útmutató
TERMÉK­LEÍRÁS
1
2 3
4
5
5
4
3
2
1
HU
1. Kezelőlap
2. Ventilátor
3. Kör alakú fűtőelem
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
(nem látható)
4. Polctartó sínek
(a szint jelölése a sütő elején látható)
5. Ajtó
6. Felső fűtőelem/grill
7. Világítás
8. Hússzonda csatlakozója
9. Adatlap
(ne távolítsa el)
10. Alsó fűtőelem
(nem látható)
Ne feledje: Előfordulhat, hogy főzés közben a hűtőventilátor időnként röviden bekapcsol, így csökkentve az áramfogyasztást. A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik egy bizonyos ideig. Ha sütés közben kinyitja az ajtót, a fűtőszálak kikapcsolnak.
7
KEZELŐPANEL
PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
1 432 5 76 8
1. BE/KI
A sütő be- és kikapcsolása.
2. MENÜ
Gyors hozzáférés a főmenühöz.
3. KEDVENCEK
A 10 leggyakrabban használt funkció elmenthető és gyorsan elérhető.
4. VISSZA
Visszatérés az előző menübe.
5. KIJELZŐ
6. LÉPTETŐ GOMBOK
Léptetés a menüben, a kurzor mozgatása és beállítások változtatása.
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
MENÜ KÉPERNYŐ
Beállítások
1
Impostazioni
Tradizionali
Hagyományos
Funzioni Speciali
Speciális funkciók
7. OK / KIVÁLASZT
Funkciók kiválasztása és beállítások jóváhagyása.
8. INDÍTÁS
2
A kiválasztott funkció indítása.
1. A kiválasztott funkció ikonja
2. A kiválasztott funkció
3. További választható funkciók
4. A kiválasztott funkció leírása
3
Funzioni di cottura tradizionali manuali
Hagyományos kézi sütési funkciók
BEÁLLÍTÁSOK KÉPERNYŐ
1
2
HŐMÉRSÉKLET
3
Nem ELŐMELEGÍTÉS
8
Alsó és felső sütés
Statico
6
SÜTÉSI IDŐ
BEFEJEZÉSI IDŐ
4
1. Kurzor
(az épp kiválasztott beállítástjelöli)
4
5
2. Hőmérséklet/grillfokozat
3. Előmelegítés
4. Időtartam
5. A funkció befejezésének
időpontja
6. A funkció neve
TARTOZÉKOK
HU
SÜTŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI
Étel sütésére szolgál, illetve tepsi, sütőforma és egyéb hőálló edény helyezhető rá.
HÚSSZONDA
Használható sütőtepsiként hús, hal, zöldségek, focaccia stb. készítéséhez, vagy a sütőrács alá helyezve a sütéskor lecsöpögő szaft összegyűjtésére.
Használható különféle kenyerek és sütemények, valamint sültek, sütőpapírban sült hal stb. készítéséhez.
KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK
Segítségükkel egyszerűbben helyezhetők be és vehetők ki a tartozékok.
Az ételek maghőmérsékletének készítés közbeni mérésére szolgál.
A tartozékok száma a megvásárolt modelltől függően változhat. Azok a tartozékok, amelyek nem részei a csomagnak, külön vásárolhatók meg a vevőszolgálaton.
A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK BEHELYEZÉSE
1. Tegye be a sütőrácsot vízszintesen a polcvezető
sínek mentén, és ügyeljen rá, hogy a rács felfelé hajló vége valóban felfelé álljon.
2. Az egyéb tartozékokat, mint például a
cseppfelfogó tálcát és a süteményes tepsit, ugyanúgy vízszintesen kell behelyezni, mint a sütőrácsot.
9
2
1
A POLCVEZETŐ SÍNEK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS VISSZAHELYEZÉSE
1. A polcvezető sínek eltávolításához emelje
fel a síneket (1), majd óvatosan húzza ki az alsó részt a helyéről (2): A polcvezető sínek ekkor már eltávolíthatók.
1. A polcvezető sínek visszaszereléséhez először
akassza be őket a felső illesztésbe.
2. Tartsa őket felemelve, és csúsztassa őket a sütőtérbe.
3. Engedje le őket a végleges helyzetükbe (az alsó
illesztésbe).
10
KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE
HU
1. Vegye ki a polcvezető síneket.
2. Vegye le a műanyag védőelemet a kihúzható
tartósínekről.
3. Rögzítse a tartósín felső kapcsát a polcvezető
sínhez, majd csúsztassa végig ütközésig (A). Engedjele a helyére a másik kapcsot.
5. Ismételje meg ezeket a lépéseket az azonos
szinten lévő másik polcvezető sínnel is. A kihúzható tartósínek bármely szintre felszerelhetők.
6. Helyezze vissza a polcvezető síneket.
4. A polcvezető sín rögzítéséhez erőteljesen
nyomjaneki a kapocs alját a polcvezető sínnek. Győződjön meg arról, hogy a tartósínek szabadon tudnak mozogni.
7. Illessze a tartozékokat a kihúzható tartósínekre.
11
Loading...
+ 23 hidden pages