HOTPOINT/ARISTON FI7 891 SP IX HA Use & Care [fi]

Terveys & Turvallisuus, Käyttö- ja huolto sekä Asennusopas
www.hotpoint.eu/register
SUOMI ............................................3
2
FI
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS, KÄYTTÖ & HUOLTO ja ASENNUSOPAS
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www.hotpoint.eu/register
Hakemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU ....................................................................................6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ...................................................................6
Käyttö- ja huolto-opas
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................8
NÄYTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN ...........................................................9
HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS .......................................................10
LIUKUKISKOJEN KIINNITYS .................................................................................11
PAISTINVARTAAN KÄYTTÄMINEN ..........................................................................12
TOIMINNOT ...............................................................................................13
UUNIN KÄYTTÖ ..........................................................................................15
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ .........................................................................15
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ ....................................................................................16
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................20
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................21
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................24
PUHDISTUS ..............................................................................................25
KYPSENNYSOSASTON PUHDISTUS PYROLYYSIPUHDISTUSJAKSOLLA ........................................26
HUOLTO .................................................................................................27
LUUKUN IRROTTAMINEN ..................................................................................27
LUUKUN TAKAISIN ASETUS ................................................................................28
LAMPUN VAIHTAMINEN ...................................................................................29
VIANETSINTÄ ............................................................................................30
TEKNISET TIEDOT .........................................................................................32
HUOLTOPALVELU .........................................................................................32
Asennusopas .............................................................................................33
3

TURVALLISUUSOHJEET

TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUK SET
Pikkulapset (0–3-vuotiaat) ja nuoret lapset (3–8-vuotiaat) on pidettävä turvallisen välimatkan päässä laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut taikka joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille on annettu turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he ymmärtävät mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana; alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS: Vältä koskemasta
lämmityselementtejä tai sisäpintaa - palovammavaara. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa elintarvikkeiden kuivaamisen aikana. Jos laite soveltuu lämpömittarin käyttöön, käytä ainoastaan tälle
uunille suositeltua lämpömittaria. Älä koske uuniin pyrolyysijakson aikana. Pidä lapset etäällä uunista pyrolyysijakson aikana (kunnes huone on tuuletettu täysin). Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet. Roiskeet ja kaikki muut mahdolliset kappaleet tulee siivota uunista ennen puhdistusjaksoa. Ylikuumentunut rasva sekä öljy syttyy helposti palamaan. Valvo jatkuvasti runsaasti rasvaa tai öljyä sisältävän ruoan valmistusta tai jos lisäät alkoholia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä) – tulipalovaara. Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmityselementteihin. Avaa luukku varovasti kypsennyksen päätyttyä ja anna kuuman ilman tai höyryn poistua vähitellen ennen kuin avaat luukun kokonaan. Älä tuki kuuman ilman tuuletusaukkoja uunin etupuolella. Pyrolyysijakson aikana sekä sen jälkeen eläimet on pidettävä loitolla laitteen sijaintipaikasta.
SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole
tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kauko­ohjausjärjestelmän kanssa. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei ammattimaiseen käyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. Älä varastoi räjähtäviä tai palonarkoja aineita kuten spraypulloja äläkä laita tai käytä polttoainetta tai muita syttyviä materiaaleja laitteen sisällä tai sen läheisyydessä: ne saattavat
syttyä palamaan, jos laite vahingossa kytketään toimintaan. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
ASENNUS
Laitteen käsittely ja asennus edellyttää kahta tai useampaa henkilöä. Käytä suojakäsineitä laitteen purkamisen ja asennuksen aikana. Asennuksen ja korjaukset saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja tai huoltoteknikko valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Lapset eivät saa suorittaa asennustoimenpiteitä. Pidä lapset turvallisella etäisyydellä asennuksen aikana. Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta asentamisen aikana sekä sen jälkeen. Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita verkkovirtajohtoa. Kytke laite päälle vasta, kun asennus on valmis. Asennuksen päätyttyä laitteen alaosa ei saa olla kosketeltavissa. Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin asetat laitteen paikalleen kalustoon ja poista lastut sekä sahanpuru huolellisesti. Älä tuki pientä väliä työtason ja uunin yläreunan välillä.
4
FI
Ota uuni pois sen polystyreenivaahtojalustasta vasta asennushetkellä. Älä asenna laitetta koristeoven taakse - Tulipalovaara.
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa olevien turvallisuusmääräysten vaatimukset, on käytettävä moninapaista kytkintä, jonka kosketinväli on vähintään 3 mm, ja laite on maadoitettava. Jos virtajohto vaurioituu, vaihda tilalle täysin samanlainen uusi johto. Virtajohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen huoltoteknikko valmistajan ohjeiden ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetulla moninapaisella kytkimellä kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti. Arvokilpi on kiinnitetty uunin etureunaan (näkyvissä kun luukku on auki). Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Jos toimitettu pistoke ei ole sopiva pistorasiaan, ota yhteys ammattitaitoiseen asentajaan. Virtajohdon on oltava tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää sähköverkkoon sitten, kun laite on upotettu kalusteisiin. Älä vedä syöttövirtajohdosta. Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai sovittimia. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista.
Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä koske laitetta millään märällä ruumiinosalla äläkä käytä sitä paljain jaloin.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria.
VAROITUS: Varmista ennen
lampun vaihtamista, että laite on kytketty pois päältä. Näin vältyt sähköiskun vaaralta. Älä käytä laitteen luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen. Varusteet (myös sivuritilät) on otettava pois uunista ennen pyrolyysipuhdistusta. Käytä suojakäsineitä puhdistuksen ja huollon aikana. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään huoltotoimenpiteitä. Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat puhdistus- tai huoltotoimenpiteet. Jos uuni on asennettu keittotason alle, on varmistettava, että polttimet tai sähkölevyt on sammutettu itsepuhdistustoiminnon (pyrolyysin) ajaksi.
5

YMPÄRISTÖNSUOJELU

PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
. Pakkauksen osat
KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käytöstä, tee se käyttökelvottomaksi katkaisemalla virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät (jos varusteena), jotta lapset eivät voi kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun. Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
tai uusiokäyttöön
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö­ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta hävittämisestä.
Symboli asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
tuotteessa tai sen
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä.
1. Säästöjakso (PIKAPYROLYYSI/EKO): energiankulutus on noin 25 % standardijaksoa alhaisempi. Käytä sitä säännöllisin välein (kun olet kypsentänyt lihaa 2–3 kertaa peräkkäin).
2. Standardijakso (PYROLYYSIPUHDISTUS): takaa erittäin likaisen uunin tehokkaan puhdistuksen.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja jakelussa on noudatettu seuraavia Euroopan unionin direktiivejä: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU ja RoHS 2011/65/ EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se vastaa eurooppalaista säädöstä nro 1935/2004.
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten 65/2014 ja 66/2014 energiamerkintä­ja ekosuunnitteluvaatimuksia eurooppalaisen standardin EN 60350-1 mukaisesti.
6
Käyttö- ja huolto-opas

TUOTTEEN KUVAUS

1
2 3
4
5
4
3
2
1
FI
1. Käyttöpaneeli
2. Puhallin
3. Pyöreä lämmitysvastus
6
5
4
3
2
1
7
8
9
(ei näkyvissä)
4. Hyllykköohjaimet
(taso osoitetaan uunin edessä)
5. Luukku
6. Ylempi lämpövastus/grilli
7. Valo
8. Arvokilpi
(ei saa poistaa)
9. Alaosan lämmitysvastus
(ei näkyvissä)
5
Huomaa: Kypsennyksen aikana jäähdytyspuhallin saattaa kytkeytyä toimintaan toisinaan energian säästämiseksi. Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa. Kun uunin luukku avataan kypsentämisen aikana, lämmitysvastukset kytkeytyvät pois päältä.
7

OHJAUSPANEELI

PRERISC.
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
19:20
02:00
1 432 5 76 8
1. PÄÄLLÄ/POIS
Kytkee uunin päälle ja pois päältä.
2. VALIKKO
Siirtää nopeasti päävalikkoon.
3. SUOSIKIT
Toiminnolla voit tallentaa muistiin jopa 10 suosikkitoimintoasi, ja hakea ne sieltä nopeasti.

NÄYTÖN KUVAUS

VALIKKONÄYTTÖ
1
4. PALUU
Palaa edelliseen valikkoon.
5. NÄY TTÖ
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET
Navigoi valikoissa, liikuttaa kohdistinta ja muuttaa asetuksia.
Asetukset
Impostazioni
Tradizionali
Perinteinen
Funzioni Speciali
Erikoistoiminnot
7. OK / VALITSE
Valitsee toiminnot ja vahvistaa asetukset.
8. KÄYNNISTÄ
2
3
Käynnistää valitun toiminnon.
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Valittu toiminto
3. Muut käytettävissä olevat
toiminnot
4. Valitun toiminnon kuvaus
Funzioni di cottura tradizionali manuali
ASETUSTEN NÄYTTÖ
1
2
LÄMPÖTILA
3
Ei ESIKUUMENNUS
8
Perinteiset manuaaliset
ruoanvalmistustoiminnot
KYPSENNYSAIKA
Perinteinen
Statico
PÄÄTTYMISAIKA
6
4
1. Kohdistin
(korostaa valitun asetuksen)
2. Lämpötila/grillausteho
4
3. Esikuumennus
4. Kesto
5. Aika, jolloin toiminto päättyy
6. Toiminnon nimi
5

VARUSTEET

RITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI LIUKUKISKOT
FI
Käytetään ruoan kypsennykseen tai kannattimena paistopannuille, leivinpelleille ja muille uuninkestäville kypsennysastioille.
PAISTINVARRAS
Isojen paistien ja lintujen paistamiseen tasaisesti yhdessä turbogrillitoiminnon kanssa.
Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan. Muita lisävarusteita voidaan hankkia erikseen huoltopalvelusta.
Käytetään uunipeltinä lihan, kalan, vihannesten, focaccian, jne. paistoon tai valuvien nesteiden keräämiseen ritilän alle asetettuna.
Käytetään leivän ja leivonnaisten, mutta myös lihan, foliossa kypsennettävän kalan jne. paistamisessa.
Helpottaa varusteiden asettamista ja poistamista.

RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LAITTAMINEN

1. Aseta ritilä vaakasuoraan työntämällä se
hyllykköohjaimiin ja varmista, että kohotetulla reunalla varustettu puoli osoittaa ylöspäin.
2. Muut lisävarusteet, kuten uunipannu ja leivinpelti,
laitetaan uuniin vaakasuoraan asentoon samalla tavalla kuin ritilä.
9
2
1

HYLLYKKÖOHJAIMIEN IRROTUS JA TAKAISIN ASETUS

1. Poista hyllykköohjaimet nostamalla niitä ylös (1)
ja vetämällä sitten kevyesti alaosa pois paikoiltaan (2): nyt hyllykköohjaimet voidaan irrottaa.
1. Laita hyllykköohjaimet takaisin asettamalla ne
ensin ylemmille paikoilleen.
2. Nosta niitä samalla, kun viet ne lähemmäksi
osastoa.
3. Aseta ne alemmille paikoilleen.
10

LIUKUKISKOJEN KIINNITYS

FI
1. Poista hyllyohjaimet.
2. Irrota liukukiskojen muovisuojus.
3. Kiinnitä liukukiskon ylempi pidike
hyllykköohjaimeen ja liu´uta sitä niin pitkälle kuin se menee. (kuva A) laske toinen pidike paikalleen.
5. Toista nämä vaiheet toiselle hyllykköohjaimelle
samalla tasolla. Liukukiskot voidaan kiinnittää mille tasolle tahansa.
6. Aseta uudelleen hyllykköohjaimet.
4. Varmista ohjain paikalleen painamalla pidikkeen
alaosaa tiukasti hyllykköohjainta vasten. Varmista, että liukukiskot voivat liikkua vapaasti.
7. Aseta varusteet hyllykköohjaimiin.
11
Loading...
+ 25 hidden pages