HOTPOINT/ARISTON FI7 871 SP IX HA Use & Care [ca]

Guia d’higiene i seguretat, ús i manteniment iinstal·lació
www.hotpoint.eu/register
CATALÀ ...........................................3
2
CA
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I
MANTENIMENT i D'INSTAL·LACIÓ
Si voleu rebre un servei més complet, registreu l’aparell a www.hotpoint.eu/register
Índex
Guia de salut i seguretat
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ...........................................................................4
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT ..........................................................................6
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT ..........................................................................6
Guia d’ús i cura
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE .............................................................................. 7
TAULER DE CONTROL ......................................................................................8
DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA ..............................................................................8
ACCESSORIS ...............................................................................................9
INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS ................................................................... 9
TREURE I TORNAR A COL·LOCAR LES GUIES DEL PRESTATGE .................................................10
MUNTAR LES GUIES LLISCANTS ............................................................................11
FER SERVIR EL ROSTIDOR ..................................................................................12
FUNCIONS ................................................................................................13
COM FER SERVIR EL FORN ...............................................................................16
ÚS DE L’APARELL PER PRIMERA VEGADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ÚS DIARI ..................................................................................................17
CONSELLS ÚTILS ..........................................................................................20
TAULA DE COCCIÓ ........................................................................................21
RECEPTES PROVADES .....................................................................................24
NETEJA ..................................................................................................25
NETEJA DEL COMPARTIMENT DE COCCIÓ AMB EL CICLE DE PIRÒLISI ........................................26
MANTENIMENT ..........................................................................................27
RETIRADA DE LA PORTA ...................................................................................27
TORNAR A COL·LOCAR LA PORTA ..........................................................................28
SUBSTITUCIÓ DEL LLUM ...................................................................................29
SOLUCIÓ DE PROBLEMES ................................................................................30
FITXA DEL PRODUCTE .....................................................................................32
SERVEI POSTVENDA .......................................................................................32
Guia d’instal·lació ........................................................................................33
3

INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

ÉS IMPORTANT QUE LLEGIU I SEGUIU LES RECOMANACIONS SEGÜENTS
Llegiu les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. Guardeu-les per a consultes futures. Aquestes instruccions i el propi aparell proporcionen advertències de seguretat importants que s’han de seguir en tot moment. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’incompliment d’aquestes instruccions de seguretat, de l’ús inadequat de l’aparell o de la configuració incorrecta dels comandaments.
ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se allunyats de l’aparell, tret que se’ls supervisi contínuament. Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur i comprenguin els perills a què s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell. Els nens no han de fer la neteja ni el manteniment sense supervisió. ADVERTÈNCIA: El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús, mantingueu els nens menors de 8 anys allunyats de l’aparell, tret que estiguin supervisats. ADVERTÈNCIA: Eviteu tocar les resistències i les superfícies interiors de l’aparell, ja que existeix el risc de cremades. Mai deixeu de vigilar l’aparell quan assequeu menjar. Si l’aparell és apte per a l’ús
d’una sonda, feu servir només una sonda de temperatura recomanada per a aquest forn. No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Manteniu els infants allunyats del forn durant el cicle de piròlisi (fins que ventileu l’habitació completament). Mantingueu la roba i altres materials inflamables allunyats de l’aparell fins que tots els components s’hagin refredat completament. Cal que traieu les restes de menjar de la cavitat del forn abans d’iniciar el cicle de neteja. Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre atents quan cuineu aliments rics en greix, oli o quan hi afegiu alcohol (com ara rom, conyac o vi), ja que hi ha risc d’incendi. Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de no tocar les resistències. Al final de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta i deixeu sortir gradualment l’aire calent o el vapor abans d’accedir a l’aparell. No obstruïu les obertures de ventilació d’aire calent que hi ha a la part frontal del forn. Mantingueu els animals allunyats de l’àrea on es trobi l’aparell durant i després del cicle de piròlisi.
ÚS PERMÈS ADVERTÈNCIA: L’aparell no s’ha
dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. Aquest aparell és només per a ús domèstic, no per a ús professional. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. No emmagatzemeu substàncies explosives o inflamables, com ara llaunes d’aerosol a prop de
l’aparell i no col·loqueu ni feu servir gasolina o altres materials inflamables a sobre ni a prop de l’aparell: ja que pot iniciar-se un incendi si l’aparell s’encén sense voler. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
INSTALLACIÓ
La manipulació i instal·lació de l’aparell les han de realitzar dues o més persones. Feu servir guants de protecció per desembalar i instal·lar l’aparell. La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell llevat que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. Els nens no haurien de realitzar operacions d’instal·lació. Durant el procés d’instal·lació, mantingueu els nens allunyats. Mantingueu els embalatges (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l’abast dels infants durant la instal·lació i després. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. Abans de la instal·lació, l’aparell ha d’estar desendollat de la xarxa elèctrica. Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no faci malbé el cable d’alimentació. No engegueu l’aparell fins que no hàgiu finalitzat la instal·lació. Després de la instal·lació no s’ha de poder accedir a la part inferior de l’aparell. Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar l’aparell al moble i
4
CA
elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures. No obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn. No traieu el forn de la seva base d’escuma de poliestirè fins al moment de la instal·lació. No instal·leu l’aparell darrere d’una porta decorativa, podria provar risc d’incendi.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm i l'aparell ha d'estar connectat a terra. Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. S’ha de poder desconnectar l’aparell del subministrament elèctric desendollant-lo si podeu accedir a l’endoll o amb interruptor multipolar instal·lat a sobre de la presa de corrent de conformitat amb la normativa de seguretat elèctrica nacional. La placa identificativa es troba a la part de davant del forn (visible quan s’obre la porta). Si heu de substituir el cable d’alimentació, contacteu amb un centre d'assistència tècnica. Si l’endoll no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg com per connectar l’aparell a la presa de corrent, una vegada muntat a la seva ubicació. No estireu el cable
d’alimentació. No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. Eviteu el contacte del cable amb superfícies calentes. Els components elèctrics han de ser inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços.
NETEJA I MANTENIMENT
No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. ADVERTÈNCIA: Assegureu-vos que l’aparell estigui apagat abans de substituir-ne la bombeta per evitar la possibilitat d’una descàrrega elèctrica. No feu servir netejadors abrasius ni rasquetes metàl·liques esmolades per netejar el vidre de la porta de l’aparell, ja que poden ratllar la superfície, i això pot provocar que el vidre es trenqui. Retireu tots els accessoris abans d’activar la funció de piròlisi (les reixetes laterals també). Poseu-vos guants de protecció per a les tasques de neteja i manteniment. L’aparell ha d’estar desconnectat del subministrament elèctric abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment. Assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat abans de realitzar cap operació de neteja o manteniment. Si el forn s’ha instal·lat sota una placa de cocció, assegureu-vos que tots els cremadors o plaques de cocció elèctrics estiguin apagats durant la funció d’autoneteja (piròlisi).
5

PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT

ELIMINACIÓ DEL MATERIAL D’EMBALATGE
El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus.
. Per tant, cal que
ELIMINACIÓ D’APARELLS DOMÈSTICS
Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els infants no puguin ficar-se a dins i quedar-hi atrapats. Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus.
o
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar l’aparell. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). Si elimineu correctament aquest aparell, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut de les persones que es podrien derivar de la incorrecta manipulació d'aquest producte.
El símbol o a la documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
que apareix al producte
CONSELLS PER A L’ESTALVI D’ENERGIA
Preescalfeu el forn només si ho indica la taula de cocció o la recepta que feu servir. Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l’escalfor.
1. Cicle d’estalvi d’energia, (NETEJA PIROLÍTICA RÀPIDA/ECO): que consumeix aproximadament un 25 % menys d’energia que el cicle estàndard. Seleccioneu-lo a intervals regulars (després de coure carn 2 o 3 vegades consecutives).
2. Cicle estàndard (PYRO): adient per netejar un forn molt brut.

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT

Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/ EU.
Aquest aparell, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu 1935/2004/CE.
núm.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic dels reglaments europeus núm. 65/2014 i núm. 66/2014 de conformitat amb la Norma europea EN 60350-1.
6
Guia d’ús i cura

DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE

1
2 3
4
5
5
4
3
2
1
CA
1. Tauler de control
2. Ventilador
3. Resistència circular
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
(no visible)
4. Guies per a prestatges
(el nivell està indicat a la part frontal del forn)
5. Porta
6. Resistència superior/grill
7. Bombeta
8. Connexió de la sonda de carn
9. Placa d’identificació
(no la traieu)
10. Resistència inferior
(no visible)
Atenció: Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa per minimitzar el consum d’energia. Quan s’hagi finalitzat la cocció i s’hagi apagat el forn, pot ser que el ventilador segueixi funcionant una estona. Si s’obre la porta del forn durant la cocció, les resistències s’apaguen.
7

TAULER DE CONTROL

1 432 5 76
1. ENCENDRE/APAGAR
Per engegar o apagar el forn o per pausar o parar una funció.
2. FUNCIONS AUTOMÀTIQUES
Per desplaçar-vos per la llista de funcions automàtiques.
3. TORNA
Per tornar al menú de configuració anterior.
4. FUNCIONS MANUALS
Per desplaçar-vos per la llista de funcions manuals.
5. PANTALLA
6. BOTONS DE NAVEGACIÓ
Per canviar la configuració i els valors d'una funció.
8
7. BOTÓ DE CONFIRMACIÓ
Per confirmar una funció seleccionada o un valor configurat.
8. INICI
Per iniciar una funció utilitzant la configuració especificada o bàsica.

DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA

2
1
7
6
ECO
3
4 5
1. Símbol per la funció
seleccionada, indicacions per al nivell de cocció
2. Funcions: descongelació,
keep warm (mantenir calent), llevada, browning (enrossiment), cleaning (neteja)
3. Configuració de la funció
(temperatura, nivell del grill. etc.)
4. Funcions automàtiques
5. Funció Eco
6. Pantalla digital
7. Settings (Configuració):
temporitzador, temps de cocció, hora d'inici diferit i rellotge
8

ACCESSORIS

REIXETA SAFATA DE DEGOTEIG SAFATA DE FORN GUIES LLISCANTS
CA
Per cuinar aliments o com a suport de safates, motllos de pastissos i altres recipients de cocció aptes per a forn.
ROSTIDOR
Per rostir peces grans de carn i aviram uniformement juntament amb la funció «Turbo grill ».
El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Podeu comprar altres accessoris no subministrats per separat a través del Servei Postvenda.
Per fer servir com a safata de forn per cuinar carn, peix, verdura, pa pla, etc. o per recollir els sucs de la cocció si es col·loca a sota de la reixeta.
Per coure tot tipus de pa i pastes, a més de carn, peix a la papillota, etc.
Per posar i treure els accessoris del forn més fàcilment.

INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS

1. Introduïu la reixeta horitzontalment desplaçant-
la per les guies del prestatge i assegureu-vos que el costat amb la vora alçada miri cap amunt.
2. Altres accessoris, com la safata de degoteig i la
safata d’enfornar, s’insereixen de la mateixa manera que la reixeta.
9
2
1
TREURE I TORNAR A COLLOCAR LES GUIES DEL PRESTATGE
1. Per treure les guies dels prestatges, aixequeu-
les (1) i traieu a poc a poc la part inferior (2): traieu les guies per a prestatges.
1. Per tornar a col·locar les guies del prestatge,
abans fixeu-les a l'allotjament superior.
2. Manteniu-les elevades i feu-les lliscar pel
compartiment de cocció.
3. Abaixeu-les i fiqueu-les a l'allotjament inferior
corresponent.
10

MUNTAR LES GUIES LLISCANTS

CA
1. Traieu les guies dels prestatges.
2. Traieu el plàstic protector de les guies lliscants.
3. Fixeu el tancament superior de la guia del
prestatge i feu-lo lliscar tant com pugueu (fig. A); feu baixar l’altre tancament fins la seva posició.
5. Repetiu els mateixos passos amb l’altra guia de
prestatge del mateix nivell. Les guies lliscants es poden muntar a qualsevol nivell.
6. Torneu a col·locar les guies dels prestatges.
4. Per assegurar la guia, premeu la part inferior del
tancament amb fermesa contra la guia del prestatge. Assegureu-vos que les guies es moguin amb llibertat.
7. Col·loqueu els accessoris a les guies lliscants.
11
Loading...
+ 25 hidden pages