Návod na inštaláciu ......................................................................................30
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PREČÍTAJTE SI
ADODRŽIAVAJTE
DÔLEŽITÉ
Pred použitím spotrebiča si
starostlivo prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny.
Odložte si ich pre budúce
použitie.
Vtýchto pokynoch ana
samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, ktoré
treba vždy dodržiavať.
Výrobca odmieta zodpovednosť
vprípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov,
nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
Veľmi malé (0 – 3 roky) amalé
deti (3 – 8 rokov) by sa nemali
zdržiavať vokolí spotrebiča, ak
nebudú pod neustálym
dohľadom.
Deti od 8 rokov aosoby so
zníženými fyzickými,
zmyslovými amentálnymi
schopnosťami alebo
snedostatkom skúseností
aznalostí môžu používať tento
spotrebič len vprípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným
spôsobom achápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
VÝSTRAHA: Spotrebič ajeho
prístupné časti sa počas
používania zohrievajú, deti vo
veku menej ako 8 rokov sa
kspotrebiču nesmú priblížiť,
pokiaľ nie sú pod stálym
dozorom.
VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa
ohrevných článkov ani
vnútorného povrchu –
nebezpečenstvo popálenia.
Nikdy nenechávajte spotrebič
bez dozoru pri sušení potravín.
Ak je spotrebič vhodný na
použitie teplotnej sondy,
používajte len teplotnú sondu
odporúčanú pre túto rúru.
Oblečenie ainé horľavé
materiály uchovávajte mimo
dosahu spotrebiča, kým všetky
komponenty úplne
nevychladnú.
Prehriate tuky aoleje sa môžu
ľahko vznietiť. Počas prípravy
mastných jedál, jedál sobsahom
oleja alebo alkoholu (napr. rum,
koňak, víno) dávajte vždy veľký
pozor – hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
Na odloženie hrncov
apríslušenstva používajte
rukavice alebo chňapky
adávajte pozor, aby ste sa
nedotkli ohrevných článkov.
Po ukončení prípravy jedla
dávajte pri otváraní dvierok
spotrebiča pozor. Horúci vzduch
alebo paru nechajte pred
prístupom do rúry postupne
uniknúť.
Neblokujte vetracie otvory na
horúci vzduch na prednej strane
rúry.
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
UPOZORNENIE: Spotrebič sa
nesmie zapínať prostredníctvom
externého časovača ani
samostatným diaľkovým
ovládačom.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie vdomácnosti, anie na
profesionálne účely.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Vblízkosti spotrebiča
neskladujte horľavé látky, ako sú
aerosólové nádoby,
aneukladajte ani nepoužívajte
benzín či iné horľavé látky. Ak by
ste spotrebič náhodne zapli,
materiál by sa mohol vznietiť.
Nie je povolené používať ho na
iné účely (napr. vykurovanie
miestností).
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia
manipulovať ainštalovať ho
minimálne dve osoby. Pri
vybaľovaní ainštalácii
spotrebiča používajte ochranné
rukavice.
Inštaláciu aopravy musí
vykonávať kvalikovaný technik,
vsúlade spokynmi výrobcu
avnútroštátnymi predpismi.
Nikdy neopravujte ani
nevymieňajte žiadnu časť
spotrebiča, ak to nie je uvedené
vnávode na používanie.
Deti nesmú vykonávať
inštalačné práce. Počas inštalácie
by deti nemali byť vblízkosti
spotrebiča. Obaly (plastové
vrecia, polystyrénové časti
apod.) počas inštalácie apo nej
uchovávajte mimo dosahu detí.
Po vybalení spotrebiča sa uistite,
že sa počas prepravy
nepoškodil. Vprípade
problémov sa obráťte na
predajcu alebo najbližšie
servisné stredisko.
Pred vykonávaním inštalačných
prác musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel.
Spotrebič zapnite až po úplnom
dokončení inštalácie.
Po inštalácii nesmie byť spodná
časť spotrebiča prístupná.
Pred vsadením spotrebiča do
nábytkového príslušenstva
urobte všetky potrebné výrezy
aodstráňte drevené odrezky
apiliny.
Neblokujte minimálnu medzeru
medzi pracovnou doskou
ahorným okrajom rúry.
Spotrebič vyberte
zpolystyrénovej penovej
základne až tesne pred
inštaláciou.
Neinštalujte spotrebič za
dekoratívne dvierka –
nebezpečenstvo požiaru.
4
SK
VAROVANIA PRE
POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO
ZARIADENIA
Vsúlade
splatnýmibezpečnostnými
predpismi musí mať zariadenie
namontované na dostupnom
mieste vypínač, ktorý dokáže
vypnúť všetky póly, so
vzdialenosťou medzi kontaktmi
aspoň 3 mm, azariadenie musí
byť uzemnené.
Poškodený prívodný elektrický
kábel vymeňte za nový
srovnakými charakteristikami.
Elektrický napájací kábel smie
vymeniť iba kvalikovaný
technik vsúlade spokynmi
výrobcu avnútroštátnymi
bezpečnostnými predpismi.
Kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
Musí byť možné odpojiť
spotrebič od napájania buď
vytiahnutím zástrčky (pokiaľ je
ľahko dostupná), alebo
prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou
vsúlade snárodnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Výrobný štítok je umiestnený na
prednom okraji rúry, viditeľný
pri otvorených dvierkach.
Vprípade výmeny sieťového
kábla sa obráťte na autorizovaný
servis.
Pri spotrebičoch
snamontovanou zástrčkou,
ktorá nie je vhodná do vašej
elektrickej zásuvky, sa obráťte na
kvalikovaného technika.
Prívodný elektrický kábel musí
byť dostatočne dlhý, aby sa
spotrebič, zabudovaný do
kuchynskej linky, dal zapojiť do
elektrickej siete. Za prívodný
elektrický kábel neťahajte.
Nepoužívajte predlžovacie káble
ani rozdvojky či adaptéry.
Spotrebič neuvádzajte do
činnosti, ak je poškodený
napájací kábel alebo zástrčka, ak
nepracuje správne alebo ak je
poškodený alebo ak spadol.
Nedovoľte, aby sa prívodný
elektrický kábel dostal do
blízkosti horúcich povrchov.
Po inštalácii spotrebiča nesmú
byť jeho elektrické časti
prístupné používateľom.
Vyhýbajte sa dotyku spotrebiča
vlhkými časťami tela
anepoužívajte ho, ak ste
naboso.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Nikdy nepoužívajte zariadenie
na čistenie parou.
UPOZORNENIE: Pred výmenou
žiarovky sa uistite, že je
spotrebič vypnutý, aby ste
zabránili možnému zásahu
elektrickým prúdom.
Nepoužívajte drsné abrazívne
čistiace prostriedky ani ostré
kovové škrabky na čistenie skla
dvierok rúry, pretože môžu
poškriabať povrch, čo môže
spôsobiť roztrieštenie skla.
Pri čistení aúdržbe používajte
ochranné rukavice.
Pred vykonávaním údržby
musíte spotrebič odpojiť od
elektrického napájania.
Pred čistením alebo údržbou
spotrebiča sa uistite, že
vychladol.
5
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Všetky obalové materiály sa môžu
na 100 % recyklovať, ako to
potvrdzuje symbol recyklácie. Ztohto
dôvodu sa rôzne časti obalu musia
likvidovať zodpovedne, vplnom
súlade splatnými predpismi
olikvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné
znefunkčniť ho odrezaním
napájacieho kábla aodmontovaním
dvierok apolíc (ak sú súčasťou
výbavy), aby doň nemohli vliezť deti
azostať uväznené vnútri.
Tento spotrebič je vyrobený
zrecyklovateľných
použiteľných materiálov. Zlikvidujte
ho vsúlade smiestnymi predpismi
olikvidácii odpadov.
aleboznovu
Podrobnejšie informácie
ozaobchádzaní, zbere arecyklácii
tohto spotrebiča dostanete na
miestnom úrade, vzberných
surovinách alebo vobchode, kde ste
spotrebič kúpili.
- Tento spotrebič je označený vsúlade
sEurópskou smernicou olikvidácii
elektrických aelektronických
zariadení 2012/19/ES (OEEZ).
Zaistením správnej likvidácie
spotrebiča pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom
na životné prostredie aľudské zdravie,
ktoré by inak hrozili pri nesprávnej
likvidácii spotrebiča.
Symbol
sprievodných dokumentoch znamená,
že stýmto výrobkom sa nesmie
zaobchádzať ako sdomácim
odpadom, ale je potrebné odovzdať
ho vzbernom dvore pre elektrické
aelektronické zariadenia.
na spotrebiči alebo na
RADY NA ÚSPORU
ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to
uvedené vtabuľke na prípravu jedál
alebo vrecepte.
Používajte tmavé lakované alebo
smaltované formy na pečenie, pretože
oveľa lepšie pohlcujú teplo.
VYHLÁSENIE OZHODE
Tento spotrebič bol navrhnutý,
vyrobený adistribuovaný vsúlade
seurópskymi smernicami:
LVD 2014/35/EÚ, EMC 2014/30/EÚ
aRoHS 2011/65/EÚ.
Tento spotrebič, ktorý je navrhnutý
tak, že môže prísť do styku
spotravinami, vyhovuje požiadavkám
nariadenia európskeho Parlamentu
aRady
Tento spotrebič spĺňa požiadavky
nariadenia Európskeho parlamentu č.
65/2014 a66/2014 vsúlade
seurópskou normou EN 60350-1.
č. 1935/2004.
6
Návod na používanie a údržbu
OPIS VÝROBKU
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
SK
1. Ovládací panel
2. Ventilátor
3. Okrúhly ohrevný článok
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
(nie je viditeľný)
4. Vodiace lišty
(úroveň je uvedená vprednej časti
rúry)
5. Dvierka
6. Horný ohrevný článok/gril
7. Svetlo
8. Pripojenie mäsovej sondy
9. Výrobný štítok
(neodstraňujte)
10. Spodný ohrevný článok
(nie je viditeľný)
Upozornenie:
Počas pečenia sa môže chladiaci ventilátor prerušovane zapínať a vypínať, aby sa znížila spotreba energie.
Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitú dobu aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
Ak sú počas pečenia dvierka rúry otvorené, ohrevné články sa vypnú.
7
OVLÁDACÍ PANEL
1. ZAP/VYP
Na zapnutie avypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie.
2. AUTOMATICKÉ FUNKCIE
Na posúvanie sa vzozname
automatických funkcií.
3. SPÄŤ
Na návrat do menu
predchádzajúcich nastavení.
OPIS DISPLEJA
1
1432576
4. FUNKCIE SMANUÁLNYM
NASTAVENÍM
Na posúvanie sa vzozname
manuálnych funkcií.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ
Na zmenu nastavení ahodnôt
funkcie.
2
3
4
ECO
7
6
5
8
7. TLAČIDLO NA POTVRDENIE
Na potvrdenie zvolenej funkcie
alebo nastavenej hodnoty.
8. ŠTART
Na spustenie funkcie spoužitím
špecifických alebo základných
nastavení.
1. Symbol zvolenej funkcie,
ukazovateľ úrovne pečenia.
2. Funkcie: rozmrazovanie,
udržiavanie vteple, kysnutie,
zapekanie do hneda, čistenie.
3. Nastavenia funkcie
(teplota, úroveň grilu a pod.)
4. Automatické
5. Eko funkcia
6. Digitálny displej
7. Nastavenie časomeru, doby
prípravy, odloženého štartu
ahodín.
8
PRÍSLUŠENSTVO
SK
ROŠT
Používa sa na prípravu
jedál alebo ako držiak na
hrnce, formy na koláče
ainé nádoby vhodné na
pečenie vrúre.
Množstvo príslušenstva sa môže meniť v závislosti od zakúpeného modelu.
ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO: Ďalšie príslušenstvo, ktoré nie je priložené, sa dá kúpiť samostatne v popredajnom servise.
NÁDOBA NA
ODKVAPKÁVANIE
Používa sa ako pekáč
na pečenie mäsa, rýb,
zeleniny, focaccie apod.
alebo na zachytávanie
štiav pod roštom.
PLECH NA PEČENIE
Používa sa na pečenie
akéhokoľvek chleba
acukrárenských
výrobkov, ale tiež
pečeného mäsa, rýb
pečených valobale atď.
POSUVNÉ LIŠTY
Uľahčujú ukladanie
príslušenstva do rúry
a vyberanie príslušenstva
z rúry.
VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA
1. Vložte rošt vodorovne posúvaním po vodiacich
lištách tak, aby boli zdvihnuté okraje obrátené
nahor.
2. Ostatné príslušenstvo, ako nádoba na
odkvapkávanie aplech na pečenie, sa vsúva
vodorovne, rovnako ako rošt.
9
VYBERANIE A VSÁDZANIE VODIACICH LÍŠT
2
1. Vodiace lišty vyberiete tak, že nadvihnete
koľajničky (1) apotom opatrne vytiahnete spodnú
časť zo sedla (2): vodiace lišty teraz možno vybrať.
1
1. Pri opätovnom nasadzovaní vodiacich líšt ich
najprv znova nasaďte do horného sedla.
2. Nadvihnuté ich zasuňte do priestoru rúry.
3. Zasuňte ich do spodných sediel.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.