HOTPOINT/ARISTON FI6 891 SP IX HA Daily Reference Guide [bg]

Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА
WWW
ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА
BG
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА HOTPOINT - ARISTON
За по-пълноценно съдействие и поддръжка, моля регистрирайте Вашия уред на www.hotpoint-
ariston.com/register
Прочетете внимателно инструкциите относно
безопасността, преди да използвате уреда
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
Ръководството за използване и поддръжка може да изтеглите от нашия уебсайт www.hotpoint.eu по начина, посочен в края на настоящата брошура.
Командно табло
2. Вентилатор
6
3. Кръгъл нагревател
(не се вижда)
4. Носачи
5
4
3
2
1
7
8
9
(нивото е посочено на предната стена на фурната)
5. Вратичка
Горен нагревател / грил
6.
7. Лампа
8. Заводска табелка
(не премахвайте)
9. Долен нагревател
(не се вижда)
КОМАНДНО ТАБЛО
1 432 5 76 8
1. ВКЛ./ИЗКЛ.
За включване и изключване на фурната.
2. МЕНЮ
За бързо отваряне на главното меню.
3. ПРЕДПОЧИТАНИ
За запаметяване и бързо активиране на до 10 предпочитани функции.
4. НАЗАД
За връщане към предходното меню.
5. ДИСПЛЕЙ
6. БУТОНИ ЗА НАВИГАЦИЯ
За придвижване в менюто, преместване на курсора и промяна на стойностите на параметрите.
7. ПОТВЪРЖДАВАНЕ / ИЗБОР
За избиране на функции и потвърждаване на стойностите на параметрите.
8. СТАРТ
За изпълнение на избраната функция.
1
Page 2
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
РЕШЕТЪЧЕН РАФТ ТАВА ЗА ОТЦЕЖДАНЕ ТАВА ЗА ПЕЧЕНЕ ПЛЪЗГАЧИ
ВЪРТЯЩ СЕ ШИШ
WWW
За допълнителна информация изтеглете ръководството за
използване и поддръжка от www.hotpoint.eu
Броят на принадлежностите може да е различен в зависимост от закупения модел. Други принадлежности могат да се закупят от отдела за следпродажбено обслужване.
ПОСТАВЯНЕ НА РЕШЕТЪЧНИЯ РАФТ И ДРУГИТЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Вкарайте решетъчния рафт в носачите, като внимавате повдигнатият страничен ръб да е нагоре и го плъзнете навътре.
Другите принадлежности, например тавата за отцеждане и тавата за печене, се поставят хоризонтално по същия начин като решетъчния рафт.
МОНТИРАНЕ НА ПЛЪЗГАЧИТЕ
Свалете носачите от фурната; махнете пластмасовите предпазители от плъзгачите.
Закрепете горната скоба на плъзгача към носача и я вкарайте докрай навътре. Спуснете на мястото й втората скоба.
За да фиксирате плъзгача на мястото му, натиснете силно към носача долната част на скобата. Проверете дали плъзгачите се движат свободно. Повторете описаните стъпки на същото ниво на другия носач.
Моля, имайте предвид: плъзгачите могат да се монтират на кое да е ниво.
СВАЛЯНЕ И ПОСТАВЯНЕ НА НОСАЧИТЕ
. За да свалите носач, повдигнете го и после внимателно изтеглете долната му част от гнездата: След това може да извадите носача.
. За да поставите носач на мястото му, първо го вкарайте в горните гнезда. Дръжте носача повдигнат, вкарайте го във фурната и го спуснете върху долните гнезда.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВЪРТЯЩИЯ СЕ ШИШ
Прекарайте шиша през средната част на месото (овързано с конец, ако е птица) докато то се закрепи здраво към вилицата. Нанижете на шиша втората вилица, така че месото да се фиксира неподвижно и сигурно. Затегнете винта,
за да фиксирате втората вилица. Вкарайте върха на
шиша в предвидения за целта отвор в задната стена на фурната и поставете кръглия му край върху съответната опора.
Моля, имайте предвид: За събиране на изтичащата при готвенето течност поставете под месото тавата за отцеждане и налейте в нея половин литър вода. За да не се изгорите от горещия шиш, хващайте го само за пластмасовата дръжка (която трябва да се свали преди печенето).
2
Page 3
ФУНКЦИИ
BG
ТРАДИЦИОННО ГОТВЕНЕ
FAST PREHEATING БЪРЗО ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ
За бързо предварително загряване на
фурната.
CONVENTIONAL СТАНДАРТНО ГОТВЕНЕ*
За готвене на всякакви ястия само на едно
ниво.
GRILL ГРИЛ
За печене на грил на пържоли, кебап, наденици, приготвяне на зеленчуци на скара и препичане на хляб. Когато печете месо, препоръчваме да използвате тавата за отцеждане, за да съберете отделените сокове: Поставете тавата на някое от нивата под решетъчния рафт и налейте в нея половин литър вода.
TURBO GRILL ТУРБО ГРИЛ
За печене на едри парчета месо (джолан, говеждо печено, пиле). Препоръчваме да използвате тавата за отцеждане, за да съберете отделените при готвенето сокове: Поставете тавата на някое от нивата под решетъчния рафт и налейте в нея половин литър вода. С тази функция може да използвате въртящия се шиш (когато има).
FORCED AIR ВЕНТИЛАТОР
За едновременно готвене на няколко ястия (най-много три) при една и съща температура на различни нива. Тази функция може да се използва за готвене на различни храни без преминаване на миризмите от едната храна към другата.
СПЕЦИАЛНИ ФУНКЦИИ
DEFROST РАЗМРАЗЯВАНЕ
За по-бързо размразяване на храна.
KEEP WARM
ПОДДЪРЖАНЕ НА ХРАНАТА ТОПЛА
За запазване на току-що сготвена храна
гореща и хрупкава.
RISING ВТАСВАНЕ
За добро втасване на сладко или ароматизирано тесто. За да осигурите качествено втасване, не включвайте функцията, ако фурната е все още гореща след предходното готвене.
CONVENIENCE
ГОТВЕНЕ НА ПОЛУГОТОВИ ХРАНИ
Функция за бързо и деликатно приготвяне на всички видове ястия. Може да се използва и за затопляне на готова храна, съхранявана при стайна температура или в хладилник.
MAXI COOKING МАКСИ ГОТВЕНЕ
За печене на едри парчета месо (над 2,5 kg). Препоръчваме да обръщате месото по време на готвенето, за да се опече еднакво от двете страни. Препоръчваме също от време на време да поливате месото, за да не стане прекалено сухо.
FROZEN FOOD ЗАМРАЗЕНИ ХРАНИ
Лазаня - пица - щрудел - пържени картофи ­хляб.
Тази функция автоматично избира оптималната температура и функцията за готвене на пет различни вида полуготова замразена храна. Използвайте „По избор“, за да зададете температурата за други видове храна.
CONVECTION BAKE
ПЕЧЕНЕ С КОНВЕКЦИЯ
За печене на месо или кейкове с течна
плънка на един рафт.
SLOW COOKING БАВНО ГОТВЕНЕ
За деликатно приготвяне на месо и риба, така че да останат крехки и сочни. Препоръчваме парчетата месо предварително да се запържат в тиган, което позволява да се запази сочността на месото. Продължителността на готвене варира от два часа за риба с тегло 300 g до четири—пет часа за риба с тегло 3 kg и от четири часа за 1 kg месо на късове до шест—седем часа за 3 kg месо на късове.
ECO FORCED AIR ЕКО С ВЕНТИЛАТОР*
За препичане на едно ниво на парчета месо с плънка или филе. Прекомерното изсъхване на храната се предотвратява поради слабата, прекъсваща от време на време циркулация на въздуха. При използване на тази функция лампичката ЕКО не свети по време на готвенето, но може да се включи временно чрез натискане на бутона За да се използва цикълът ЕКО и по този начин да се намали потреблението на енергия, вратичката на фурната не трябва да се отваря до завършването на готварската рецепта.
* Функцията се използва като еталонна в декларацията за енергийната ефективност съгласно регламент (ЕС) 65/2014
.
3
Page 4
Please select language
Italiano
Português do Brasil
English
HH MM
12:00
AUTOMATIC CLEANING  PYRO
АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ
ЧРЕЗ ПИРОЛИЗА
За отстраняване на следите от пръски чрез нагряване до много висока температура (приблизително 500 °C). В уреда са заложени са два цикъла за автоматично почистване: пълен цикъл (ПИРОЛИЗА) и кратък цикъл (ПИРОЛИЗА ЕКСПРЕС). Препоръчваме периодично да изпълнявате краткия цикъл, а пълния цикъл да използвате само при силно замърсена фурна.
SETTINGS НАСТРОЙКИ
За промяна на настройките на фурната (мощност, език, час, сила на звуковия сигнал, яркост, Еко режим).
Моля, имайте предвид: При изключена фурна и активен Екорежим яркостта на дисплея автоматично се намалява, за да се пести енергия. Яркостта се увеличава отново, когато натиснете някой от бутоните.
FULLY AUTOMATIC RECIPES
АВТОМАТИЧНО
ИЗПЪЛНЯВАНИ РЕЦЕПТИ
За да използвате правилно тази функция, прочетете и изтеглете нашата готварска книга от
www.hotpoint.eu
За избор между 28 различни рецепти, заложени в уреда. Фурната автоматично избира оптималната температура, функция и продължителност на готвенето.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ЗА ПРЪВ ПЪТ
1. МОЛЯ, ИЗБЕРЕТЕ ЕЗИК
Когато включите уреда за първи път, трябва да изберете език и да сверите часовника: На дисплея се извежда списък на възможните езици.
Натиснете или , докато на дисплея се изпише желаният език и потвърдете с бутона
Моля, имайте предвид: По-късно може да промените езика от меню Настройки.
2. СВЕРЯВАНЕ НА ЧАСОВНИКА
След като изберете език, трябва да сверите часовника: На дисплея мига „12:00“.
Press to set time, OK when done
Чрез или сверете часовника и потвърдете с
Моля, имайте предвид: След прекъсване на електрическото захранване часовникът трябва да се свери отново.
3. ЗАДАВАНЕ НА КОНСУМИРАНАТА МОЩНОСТ
Фурната е програмирана за свързване към домашна електрическа инсталация, която позволява включване на уреди с мощност над 3 kW: Ако вашата електрическа инсталация е за по-малка мощност, трябва да намалите максималната мощност на фурната. Чрез
или изберете меню "Settings", натиснете бутона потвърдете с
Чрез или изберете "Low" и потвърдете с .
4. ЗАГРЯВАНЕ НА ФУРНАТА
Новата фурна може да изпуска миризми, свързани с процеса на нейното производство: това е напълно нормално. Преди да започнете да готвите храна във фурната препоръчваме да я нагреете празна, за да премахнете остатъчните миризми.
Свалете предпазния картон или прозрачното фолио от фурната и извадете намиращите се в нея приспособления. Нагрейте фурната до 200 °C и я оставете така за около час, като за по-добър ефект включите циркулацията на въздуха (например функцията Вентилатор или Печене с конвекция). Спазвайте указанията за правилно настройване на функцията.
Моля, имайте предвид: След първото използване на уреда се препоръчва да проветрите помещението.
, изберете "Power" и
.
Low
High
Over 2.5 kW
4
Page 5
200°C
19:20
02:00
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
200°C
19:20
02:00
1. ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ
BG
Settings
1
Traditional manual cooking functions
Traditional
Special Functions
2
3 4
ВКЛЮЧВАНЕ НА ФУРНАТА
Натиснете и задръжте бутона
: на дисплея се
извежда основното меню.
НАВИГАЦИЯ В МЕНЮТО
Чрез
или се придвижвайте в основното
меню и маркирайте желаната функция.
2. НАСТРОЙВАНЕ И АКТИВИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ
1
4
5
2
3
TEMPERATURE
No
PREHEAT.
COOK TIME
Conventional
END TIME
6
1. Символ на избраната функция
2. Избрана функция
3. Други възможни функции
4. Описание на избраната функция
ПОТВЪРЖДАВАНЕ НА ИЗБОРА ОТ МЕНЮТО
След като на дисплея маркирате желаната функция, натиснете
, за да потвърдите избора и да преминете към настройките (вж. по-долу) или към списъка с функции.
ИЗБИРАНЕ НА ФУНКЦИЯ
Чрез
или се придвижвайте в списъка, изведен на екрана. Натиснете , за да потвърдите избора и да преминете към менюто за настройка.
1. Курсор
(маркира избрания параметър)
2. Температура / Мощност на грила
3. Предварително загряване
4. Продължителност
5. Време на завършване на функцията
6. Наименование на функцията
ПРИЛАГАНЕ НА НАСТРОЙКИТЕ
Чрез
или маркирайте с курсора този параметър, който трябва да се промени. След като установите курсора на нужното място, посочете, че желаете да промените стойността на параметъра, като натиснете бутона : Стойността на избрания параметър започва да мига. Чрез или променете стойността и потвърдете с .
3. ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ
Фурната може да се използва за приготвяне на всякаква храна със или без предварително загряване. Ако изберете Не общата продължителност на готвенето (заедно с предварителното загряване) и разходът на електроенергия ще се съкратят с до 25%. Предварителното загряване може да се активира с повечето функции.
Когато предварителното загряване приключи, системата подава звуков сигнал, за да покаже че фурната е достигнала зададената температура. Поставете продуктите във фурната и продължете с готвенето.
Моля, имайте предвид: Ако поставите храната във фурната преди предварителното загряване да завърши, качеството на приготвеното ястие може да се влоши.
АКТИВИРАНЕ НА ФУНКЦИЯТА
Когато стойностите на параметрите, показвани на дисплея, станат каквито желаете, натиснете , за да активирате функцията. Поставете храната във фурната и след това отново натиснете , за да активирате функцията.
Моля, имайте предвид: Някои настройки могат да се променят и по време на готвенето.
4. ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕТО НА ЗАВЪРШВАНЕ
НА ГОТВЕНЕТО / ОТЛОЖЕН СТАРТ
Много функции позволяват да се отложи началото на готвенето, като се зададе времето на завършване. При задаване на продължителността на готвенето на дисплея се показва очакваното време на приключване. Чрез върху ВРЕМЕ НА ЗАВЪРШВАНЕ и натиснете Времето започва да мига.
TEMPERATURE
No
PREHEAT.
Conventional
Чрез или изберете желаното време на завършване и потвърдете с поставете храната във фурната; след това отново натиснете
, за да активирате функцията:
Фурната се включва
или преместете курсора
:
COOK TIME
END TIME
. Натиснете и
5
Page 6
автоматично след време, изчислено така, че
200°C
20:20
-07:10
19:20
-00:32
1
готвенето да завърши в зададения от вас час.
TEMPERATURE
Start Delayed
Моля, имайте предвид: Възможно е да отмените изчакването и да активирате функцията веднага; за
целта натиснете Тази настройка е възможна само когато не се използва предварително загряване на фурната.
.
START IN
END TIME
. ПРЕДПОЧИТАНИ
За по-лесно използване на фурната е предвидено тя да може да запаметява до 10 от предпочитаните от вас функции. Ако желаете да означите определена функция като предпочитана и да запишете текущата настройка за използване и в бъдеще, след приключване на готвенето натиснете Натиснете , за да потвърдите: На дисплея се извежда съобщение за включване на функцията с номер между 1 и 10 в списъка на предпочитаните от вас функции.
.
. ЗАПИЧАНЕ
Някои функции на фурната позволяват да запечете отвън храната чрез включване на грила след като основното готвене приключи.
Cooking finished at 20:00
to prolong, OK to brown
Ако желаете да запечете приготвеното ястие, натиснете бутона
— активира се петминутно запичане. Възможно е да удължите готвенето в режима на текущо избраната функция; за целта натиснете бутона
.
За да прекратите запичането, натиснете (за изключване на фурната) или
(за преминаване
към основното меню).
.АВТОМАТИЧНО ИЗПЪЛНЯВАНИ РЕЦЕПТИ
В уреда са заложени 28 автоматично изпълнявани рецепти със зададени оптимални функции и температури на готвене. За пълноценно използване на тази функция и постигане на оптимални резултати при готвене прочетете и изтеглете нашата готварска книга от
www.hotpoint.eu
Чрез или изберете Рецепти от основното меню. Натиснете преминете към списъка на предлаганите рецепти. Чрез
или маркирайте желаната рецепта от
списъка, след което потвърдете избора си с
Automatic
CONTROL
Roast chicken
Натиснете и поставете яденето във фурната. Натиснете отново функцията. Рецептите позволяват да задавате часа на завършване на готвенето.
Моля, имайте предвид: Чрез звуков сигнал и съобщение на дисплея фурната напомня какво и кога трябва да направите по време на готвенето, например да обърнете парчетата или да проверите как напредва готвенето.
6
, за да потвърдите и да
COOK TIME
END TIME
, за да активирате
Forced Air
Press OK to save or << to cancel
Чрез или маркирайте желания номер, след което потвърдете чрез бутона .
Моля, имайте предвид: За отмяна натиснете . Ако в паметта няма свободно място или номерът вече се използва, функцията се записва вместо старата информация.
Когато след време поискате да използвате запаметена функция, натиснете : На дисплея се извежда списъкът на предпочитаните функции.
Conventional
Forced Air
Pizza
Your selection of favourite recipes
Чрез или маркирайте желаната функция и потвърдете с ; след това натиснете , за да я активирате.
. КУХНЕНСКИ ТАЙМЕР
Когато фурната е изключена, дисплеят може да се използва като таймер. За да активирате функцията, проверете дали фурната е изключена и натиснете бутона
.
: Таймерът започва да мига на дисплея.
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set timer, OK to start
Чрез или изберете продължителността на изчакването и след това натиснете бутона , за да активирате таймера. Когато зададеното време изтече, ще се чуе звуков сигнал.
Моля, имайте предвид: Таймерът може да се спре по всяко време чрез бутона .
. ЗАКЛЮЧВАНЕ НА БУТОНИТЕ
За да заключите бутоните, натиснете едновременно
и в течение на поне пет секунди. Направете
същото, за да отключите бутоните.
Моля, имайте предвид: Тази функция може да се активира и по време на готвене. По съображения, свързани с безопасността, фурната може да се изключи по всяко време с бутона .
Page 7
.
2/3
15:00
-00:59
АВТОМАТИЧНО ПОЧИСТВАНЕ ЧРЕЗ ПИРОЛИЗА
Чрез или маркирайте Почистване в основното меню и натиснете
Pyro Express
Pyro
2 hour high temperature cleaning
.
Изберете Пиролиза или Пиролиза Експрес от менюто и натиснете
: На дисплея се извеждат продължителността на избрания цикъл и часът на завършване. Натиснете бутона
: На дисплея се извеждат инструкции за стартиране на цикъла за почистване.
Please remove all accessories from the
oven and press OK
Не забравяйте преди почистването да извадите от фурната всички принадлежности, в това число и носачите.
BG
След като изпълните всички инструкции, натиснете
, за да преминете към следващата стъпка. След окончателното потвърждаване фурната започва да изпълнява цикъла за почистване и вратичката автоматично се заключва: На дисплея се извежда съобщение с индикатор за напредъка, който показва как се изпълнява цикълът за почистване.
Door will be locked during
cleaning
TIME
Cleaning
END TIME
След приключване на цикъла на дисплея започва да мига съответно съобщение. На дисплея се показва текущата стойност на температурата и вратичката остава заключена, докато температурата спадне до безопасна стойност. След това на дисплея се извежда текущият час.
7
Page 8
ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА
РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ
Кейкове, замесени с мая
Кейк с плънка
(чийзкейк, щрудел, плодов тарт)
ПРЕДВА-
РИТЕЛ-
НО
ЗАГРЯ-
ВАНЕ
- 160-180 30-90
- 160-180 30-90
- 160-20 0 35-90
- 160 –200 40-90
- 160-180 20-45
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
ПРОДЪЛЖИТЕЛ­НОСТ НА ГОТВЕ-
НЕТО (мин)
НИВО И ПРИ-
НАДЛЕЖНОСТИ
2/3
4
3
4
3
1
1
Бисквити/тарталети
Сладкиши от парено тесто
Целувки
Хляб/пица/фокача
Солени кейкове
(зеленчукова пита, киш)
- 160 -170 20-45
- 160 -170 20-45 ***
- 180 -200 30-40
- 180-190 35-45
- 180-190 35-45 ***
- 90 110 -150
- 90 140-160
- 90 140-160 ***
- 190 -250 15-50
- 190 -250 20-50
- 190 -250 25-50 ***
- 180-190 40-55
- 180-190 45-70
- 180-190 45-70 ***
4
5
3
4
5
3
4
5
1 / 2
4
5
2 / 3
4
5
1
3
1
3
1
3 1
1
3
1
3 1
1
1
1
- 190 -200 20-30
Сладки с пълнеж / хрупкави бисквити
Лазаня / паста на фурна / канелони / флан
Агнешко/Телешко/Говеждо/ Свинско 1 kg
Пилешко/Заешко/Патешко 1 kg - 200 -230 50-100
Пуйка/Гъска 3 kg - 190 -200 80 -130
8
- 180-190 20-40
- 180-190 20-40 ***
- 190 -200 45-65
- 190 -200 80 -110
3
4
5
3
3
3
2
1
3 1
Page 9
BG
РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ
Риба на фурна / Риба, обвита в хартия за печене (филе, цяла)
Пълнени зеленчуци
(домати, тиквички, патладжани)
ПРЕДВАРИ-
ТЕЛНО
ЗАГРЯВАНЕ
ТЕМПЕРАТУРА
(°C)
- 180-200 50-60
- 180-200 40-60
ПРОДЪЛЖИТЕЛ­НОСТ НА ГОТВЕ-
НЕТО (мин)
Препечен хляб - Висока 3-6
Рибни филета / филийки - Средна 20-30 * Наденици/Кебап/Ребра/
Хамбургери
- Средна - Висока 15-30 *
Печено пиле 1-1,3 kg - Средна 55-70 **
Печено пиле 1-1,3 kg - Висока 60-80
Говеждо печено алангле 1 kg - Средна 35-50 **
Агнешки бут / джолан - Средна 60-90 **
Картофи на фурна - Средна 35-55 **
Зеленчуков огретен - Висока 10-25
НИВО
И ПРИНАДЛЕЖ-
НОСТИ
3
2
5
4
5
2
2
3
4
1
1
3
3
3
3
Лазаня и месо - 200 50-100 ***
Месо и картофи - 180 45-100 ***
Риба и зеленчуци - 190 30-50 *** Пълно меню: Плодов тарт (ниво
5) / лазаня (ниво 3) / месо (ниво 1)
- 190 40-120 ***
- Автоматично 10 -15
- Автоматично 15-20
Замразена пица
- Автоматично 20-30
- Автоматично 20-30
Печено месо с плънка - 200 80-120 *** Парчета месо (заешко,
пилешко, агнешко)
*Обърнете храната при изтичане на половината от времето за готвене **Обърнете храната при изтичане на две трети от времето за готвене. ***Приблизителна продължителност на готвенето: Може да извадите храната от фурната по различно
- 200 50-100 ***
Изтеглете ръководството за използване и
WWW
поддръжка от www.hotpoint.eu; в него е приведена таблица с изпробвани рецепти, предназначена за сертифициращите органи в съответствие със стандарт IEC 60350-1
време, в зависимост от личните ви предпочитания.
4
4
4
5
3
4
4
4
3
3
1
1
1
3 1
1
2 1
3-2 1
ФУНКЦИИ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Conventional
(Стандартно
готвене)
Решетъчен рафт
Gri ll (Гр ил)
Съд или тиган за
печене върху
решетъчния рафт
Turbo Grill (Турбо
грил)
Тава за отцеждане /
тава за печене
Forced Air
(Вентилатор)
Тава за отцеждане
Convection Bake
(Печене с
конвекция)
Тава за отцеждане с
половин литър вода
Defrost
(Размразяване)
Тава за печене Въртящ се шиш
Eco Forced Air (Еко с
вентилатор)
9
Page 10
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
WWW
За допълнителна информация изтеглете
ръководството за използване и поддръжка от
www.hotpoint.eu
Преди да пристъпите към поддръжка или почистване на фурната се убедете, че не е гореща.
Не използвайте уреди, почистващи с пара.
ВЪНШНИ ПОВЪРХНОСТИ
• Почистете повърхностите на фурната с влажна микрофибърна кърпа. Ако са силно замърсени, добавете няколко капки миещ препарат с неутрален pH. Подсушете със суха кърпа.
• Да не се използват корозивни или абразивни почистващи препарати. Ако подобен продукт случайно попадне върху повърхността на уреда, почистете незабавно с влажна микрофибърна кърпа.
ВЪТРЕШНИ ПОВЪРХНОСТИ
•Следвсякоизползванеизчакайтефурнатадасе
охлади и я почистете, за предпочитане докато е още топла, за да отстраните отлаганията и петната, причинени от остатъците от храна. За да отстраните кондензиралата влага при готвене на
Не използвайте стоманена вълна, стъргалки или абразивни/разяждащи почистващи препарати, тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда.
продукти с високо съдържание на вода, изчакайте фурната напълно да се охлади и след това я подсушете с кърпа или гъба.
• Почистете стъклото на вратичката с подходящ течен препарат за почистване.
• Вратичката на фурната може се свали за по-лесно почистване.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Веднага след употреба накиснете принадлежностите във вода с добавен течен миещ препарат, като използвате ръкавици за фурна, ако принадлежностите все още са горещи. Остатъци от храна могат да се премахнат с помощта на четка или гъба.
Носете предпазни ръкавици. Фурната трябва да се изключи
от електрическата мрежа преди извършване на каквито и да е дейности за поддръжка.
ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪТРЕШНИТЕ ПОВЪРХНОСТИ НА ФУРНАТА ЧРЕЗ ПИРОЛИЗА
Не докосвайте фурната по време на пиролитичния цикъл.
Функцията служи за отстраняване на пръските от храната чрез нагряване до температура приблизително 500 °C. При тази температура остатъците от храна се превръщат в налепи, които лесно могат да се избършат с влажна кърпа, когато фурната се охлади.
Ако фурната е инсталирана под плот за готвене, всички горелки и електрически котлони трябва да са изключени по време на цикъла на самопочистване (пиролиза).
Извадете от фурната всички принадлежности (включително носачите) преди да активирате функцията за пиролитично почистване.
За оптимално почистване отстранете най-големите замърсявания с мокра гъба, преди да използвате функцията за пиролитично почистване.
СМЯНА НА ЛАМПАТА
1. Изключете фурната от електрозахранването.
2. Развийте капачката на осветителното тяло,
сменете лампата и завийте отново капачката.
3. Свържете отново фурната към електрическата
мрежа.
Не допускайте деца и животни до фурната по време на пиролитичния цикъл и след това, до пълното проветряване на помещението.
В уреда са заложени две функции за пиролитично почистване: Стандартният цикъл (ПИРОЛИЗА) служи за основно почистване на силно замърсена фурна, а икономичният цикъл (ПИРОЛИЗА ЕКСПРЕС) трае по-кратко и изразходва по-малко енергия от стандартния, поради което е подходящ за периодично използване.
Функцията Пиролиза използвайте само когато фурната е силно замърсена или отделя неприятна миризма по време на готвене.
Моля, имайте предвид: Вратичката на фурната не може да се отваря, докато трае пиролитичното почистване. Тя остава заключена, докато температурата спадне до приемлива стойност. Проветрявайте помещението по време на и след пиролитичния цикъл.
Моля, имайте предвид: Използвайте само лампи с нажежаема жичка 25-40 W / 230 V тип E-14, T300°C или халогенни лампи 20-40 W / 230 V тип G9, T300°C. Лампата, използвана в уреда, е предназначена специално за домакински уреди и не е подходяща за осветяване на помещения в дома (Регламент на ЕО 244/2009). Лампите могат да се закупят от нашия отдел за следпродажбено обслужване.
- Не пипайте балона на халогенна лампа, тъй като оставащите по него отпечатъци могат да я повредят. Не използвайте фурната преди да поставите на място капачката на лампата.
10
Page 11
b
a
a
b
~15°
b
a
СВАЛЯНЕ И ПОСТАВЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА
BG
1. За да свалите вратичката, отворете я напълно
и завъртете фиксаторите в отворено положение.
2. Затворете вратичката доколкото е възможно.
Хванете здраво вратичката с две ръце (не я хващайте за дръжката). Откачете вратичката, като я затворите още малко и същевременно я изтегляте нагоре, за да излезе от гнездата. Оставете вратичката на подходящо място върху мека повърхност.
3. За да поставите вратичката, първо я
приближете до фурната, след което вкарайте пантите в гнездата така, че да се фиксират в горната си част.
4. Спуснете вратичката надолу и я отворете
докрай. Завъртете фиксаторите до първоначалното им положение: Проверете дали фиксаторите са завъртени докрай.
Натиснете леко, за да проверите дали фиксаторите са разположени правилно.
“CLICK”
5. Пробвайте да затворите вратичката и
проверете дали тя застава успоредно на таблото за управление. Ако това не е така, повторете посочените по-горе стъпки: Вратичката може да се повреди, ако не функционира правилно.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
WWW
НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Решение
Фурната не работи.
Вратичката не се отваря.
Няма захранване с електроенергия. Уредът е изключен от мрежата.
Неизправна ключалка на вратичката. Изпълнява се цикъл за почистване.
Проверете дали има напрежение в мрежата и дали фурната е включена към мрежата. Изключете и включете уреда отново, за да видите дали проблемът не е отстранен.
Изключете фурната и я включете отново, за да проверите дали неизправността е отстранена. Изчакайте функцията да приключи и фурната да се охлади.
За допълнителна информация изтеглете
ръководството за използване и поддръжка от
www.hotpoint.eu
На дисплея се изписва буквата F и число.
Проблем с програмното осигуряване.
Свържете се с най-близкия център за следпродажбено обслужване на клиенти и съобщете числото след буквата F.
11
Page 12
ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ
XXX
XXXX
X
xxx-xxx
xx-xx
WWW
За допълнителна информация изтеглете
ръководството за използване и
поддръжка от www.hotpoint.eu
КАК ДА СЕ ЧЕТЕ ГОТВАРСКАТА ТАБЛИЦА
В таблицата са посочени най-подходящите функции, принадлежности и нива за приготвяне на различни ястия. Времената за готвене започват от момента, в който храната се постави във фурната, с изключение на предварителното загряване (когато се изисква такова). Температурите и времената за готвене са приблизителни и зависят от количеството на храната и от използваните принадлежности. В началото използвайте най­ниските препоръчвани стойности и ако храната не се сготви добре, преминете към по-високи стойности. Използвайте доставените с фурната принадлежности или метални форми за кейкове и тави за фурна (за предпочитане тъмно оцветени). Може да използвате също съдове и аксесоари от огнеупорно стъкло (Пирекс) или каменинови такива, но имайте предвид, че времената за готвене ще бъдат малко по-дълги.
ЕДНОВРЕМЕННО ПРИГОТВЯНЕ НА НЯКОЛКО ЯСТИЯ
Функцията Вентилатор позволява едновременно да приготвяте различни ястия (например риба и зеленчуци) на различни нива във фурната. Извадете храната, която изисква по-малко време за готвене и оставете във фурната храната, която изисква по-дълго време за готвене.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА УРЕДА
WWW
Подробните технически характеристики на изделието, в това число и оценката за енергийна ефективност на фурната, могат да се изтеглят от нашия уебсайт
www.hotpoint.eu
КАК ДА СЕ СНАБДИТЕ С РЪКОВОДСТВОТО ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА
WWW
>
Изтеглете ръководството
за използване и поддръжка от нашия уебсайт www.hotpoint.eu (можете да използвате този QR код), като посочите търговския код на продукта.
> Друга възможност е да се свържете с нашия отдел за следпродажбено обслужване на клиенти
001
12
СВЪРЗВАНЕ С ОТДЕЛА ЗА СЛЕДПРОДАЖБЕНО ОБСЛУЖВАНЕ
Информацията за контакт е приведена в ръководството за гаранционно обслужване. При контакт с отдела за следпродажбено обслужване на клиенти
X
Model: xxxXXXXxx
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
съобщавайте номерата, посочени на заводската табелка на вашия уред.
400010858994
Отпечатано в Италия
Loading...