HOTPOINT/ARISTON FI6 864 SH IX HA Daily Reference Guide [sr]

Page 1
UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU
WWW
UPOTREBU
HVALA NA KUPOVINI HOTPOINT - ARISTON PROIZVODA
Da biste dobili sveobuhvatnu pomoć i podršku, molimo vas da registrujete svoj proizvod na veb stranici
www. hotpoint. eu/ register
Pre upotrebe uređaja pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Bezbednosna uputstva, kao i uputstvo za upotrebu i održavanje možete preuzeti na našoj veb lokaciji docs . hotpoint . eu prateći uputstva sa poleđine ove brošure.
6
7
8
9
SR
1. Kontrolna tabla
2. Ventilator
(nije vidljiv)
4. Prečke
(nivo je naznačen sa prednje strane pećnice)
5. Vrata
6. Gornji grejač/rešetka
7. Sijalica
8. Pločica za identifikaciju
(ne uklanjajte)
9. Donji grejač
(nije vidljiv)
KONTROLNA TABLA
1 2 3 4 5
1. DUGME ZA ODABIR
Za uključivanje pećnice biranjem funkcije. Okrenite na položaj „0“ da biste isključili pećnicu.
2. NAZAD
Za povratak na prethodni meni podešavanja.
3. DISPLEJ
4. TASTER ZA POTVRDU
Za potvrdu odabrane funkcije ili postavljene vrednosti.
5. PREKIDAČ ZA PODEŠAVANJE
Za kretanje po meniju, primenu ili promenu podešavanja.
Obratite pažnju na sledeće: Svi prekidači su prekidači koji se aktiviraju pritiskom. Pritisnite sredinu prekidača kako biste ga izbacili iz ležišta.
1
Page 2
DODATNI PRIBOR
WWW
Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i
održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu
ŽIČANA REŠETKA PLEH ZA SAKUPLJANJE MASNOĆE PLEH ZA PEČENJE
Količina dodataka koji idu uz rernu može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela. Dodaci se mogu kupiti i odvojeno, preko postprodajnog servisa.
POSTAVLJANJE REŠETKI I DRUGIH DODATAKA
Horizontalno ubacite žičanu rešetku tako što ćete je klizanjem pomeriti niz vođice, pritom vodeći računa da strana sa podignutom ivicom bude okrenuta nagore.
Dodatni pribor, kao što je posuda za kapanje i pleh za pečenje, se postavlja horizontalno na isti način kao i žičana rešetka.
UKLANJANJE I PONOVNO POSTAVLJANJE VOĐICA
. Da biste uklonili vođice, podignite ih, a zatim lagano izvucite donji deo iz ležišta: Vođice se sada mogu izvaditi.
. Da biste ponovo postavili vođice, prvo ih postavite na gornje ležište. Držeći ih, pustite ih da skliznu u unutrašnji deo rerne, a zatim ih spustite u položaj u donjem ležištu.
2
Page 3
FUNKCIJE
SR
OFF (ISKLJUČENO)
Koristi se za isključivanje rerne.
CONVENTIONAL (KONVENCIONALNO)
Za pečenje mesa ili kolača sa tečnim nadevom
na jednom nivou.
CONVECTION BAKE (KONVEKCIONO PEČENJE)
Za pečenje mesa ili kolača sa tečnim nadevom na
jednom nivou.
FORCED AIR (KRUŽENJE VAZDUHA)
Za istovremenu pripremu različitih jela na istoj temperaturi na nekoliko rešetki (najviše tri). Ova funkcija može da se koristi za spremanje različitih vrsta jela, a da se mirisi ne mešaju međusobno.
GRILL (ROŠTILJ)
Koristi se za pečenje odreska, ražnjića i kobasica, povrća au gratin ili za tostiranje hleba na roštilju. Kada pečete meso, preporučujemo da koristite pleh za skupljanje masnoće da biste prikupili sokove od pečenja: Postavite pleh na bilo koji nivo ispod rešetke i dodajte 500 ml vode za piće.
TURBO GRILL
Koristi se za pečenje velikih komada mesa (but, pečena govedina, piletina). Predlažemo da koristite pleh za skupljanje masnoće da biste prikupili sokove od pečenja: Postavite pleh na bilo koji nivo ispod rešetke i dodajte 500 ml vode za piće. Ražanj (ako postoji) se može koristiti sa ovom funkcijom.
DIAMOND CLEAN (DIJAMANTSKO ČIŠĆENJE)
Tokom ovog specijalnog ciklusa čišćenja na niskoj temperaturi, oslobađa se para zahvaljujući kojoj se svi ostaci hrane unutar rerne mogu jednostavno otkloniti. Prelijte dno rerne sa 200 ml vode za piće i aktivirajte funkciju tek kada se rerna ohladi.
SETTINGS (PODEŠAVANJA)
Za promenu podešavanja rerne (vremena, jezika, jačine zvučnog signala, osvetljenja, EKO režima, jedinice mere, snage).
Obratite pažnju na sledeće: Kada je aktiviran EKO režim, osvetljenost displeja će se smanjiti i svetlo će se isključiti radi uštede energije. Oni će se ponovo aktivirati na određeno vreme kada pritisnete bilo koji taster.
SPECIJALNE FUNKCIJE
MEAT
temperaturu i način pripreme mesa. Ova funkcija povremeno aktivira ventilator na maloj brzini kako bi se sprečilo isušivanje hrane.
POULT
temperaturu i način pripreme živine. Ova funkcija povremeno aktivira ventilator na maloj brzini kako bi se sprečilo isušivanje hrane.
MEAT (MESO)
Ova funkcija automatski bira najbolju
POULTRY (ŽIVINA)
Ova funkcija automatski bira najbolju
MAXI COOKING
Za pripremu velikih komada mesa (preko 2,5 kg). Upotrebite 1-vi ili 2-gi nivo, u zavisnosti od veličine komada mesa. Pećnica ne mora da bude unapred zagrejana. Preporučujemo vam da meso tokom pečenja okrenete kako bi se ravnomerno ispeklo. Savetuje se da meso povremeno prelijete sokom sa dna posude kako se ne bi isušilo.
FAST PREHEATING (BRZO PREDZAGREVANJE)
Za brzo predzagrevanje pećnice.
ECO FORCED AIR (EKO KRUŽENJE VAZDUHA)*
Za pripremu punjenog mesa i leta na jednoj rešetki. Zahvaljujući blagom i naizmeničnom kruženju vazduha, hrana neće biti previše suva nakon pečenja. Prilikom upotrebe ove funkcije, EKO svetlo ostaje isključeno tokom procesa pripreme jela, ali se može ponovo privremeno uključiti pritiskom na Da bi se koristio ciklus EKO i time smanjila potrošnja energije, vrata pećnice ne bi trebalo otvarati dok se hrana ne skuva u potpunosti.
.
CASSE
temperaturu i način pripreme jela od paste.
BREAD
temperaturu i način pripreme svih vrsta hleba.
PIZZA
temperaturu i način pripreme svih vrsta pizza.
PASTR
temperaturu i način pripreme za sve vrste kolača (kolača sa kvascem, kolača sa nadevom, pita itd.).
CASSEROLE KASEROLA
Ova funkcija automatski bira najbolju
BREAD (HLEB)
Ova funkcija automatski bira najbolju
PIZZA
Ova funkcija automatski bira najbolju
PASTRY CAKES (PECIVO)
Ova funkcija automatski bira najbolju
* Funkcija se koristi u skladu sa deklaracijom o energetskoj efikasnosti, a u saglasnosti sa odredbom (EU) br. 65/2014
3
Page 4
RISIN
ili pikantnog testa. Kako bi se očuvao kvalitet nadolaženja testa, ne aktivirajte ovu funkciju ukoliko je rerna još uvek topla nakon ciklusa pripremanja hrane.
WARM
(ODRŽAVANJE TOPLOTE)
toplom i hrskavom.
RISING (DIZANJE TESTA)
Koristi se za optimalno dizanje slatkog
WARM KEEPING
Za održavanje tek pripremljene hrane
PRVA UPOTREBA UREĐAJA
SLOW
održavajući ih mekim i sočnim. Preporučujemo da pečenje prvo zapečete u tiganju kako biste prvo zapekli meso i pomogli da se u njemu zadrže prirodni sokovi. Vreme pečenja se kreće od dva sata za ribu težine 300 g, do četiri ili pet sati za ribu težine 3 kg, a od četiri sata za pečenje težine 1 kg do šest ili sedam sati za pečenje težine 3 kg.
SLOW COOKING (SPORO KUVANJE)
Za nežno kuvanje mesa i ribe,
1. MOLIMO ODABERITE JEZIK
Treba da podesite jezik i vreme prilikom prvog uključivanja uređaja: „ENGLISH“ će se pomerati duž ekrana.
Okrenite taster za podešavanje kako biste prelistali dostupne jezike i izabrali onaj koji vam odgovara. Pritisnite
Obratite pažnju na sledeće: Jezik je moguće naknadno promeniti iz menija „Podešavanja“.
da biste potvrdili svoj izbor.
2. PODESITE VREME
Nakon što ste izabrali jezik, treba da podesite trenutno vreme: Na displeju će početi da trepere dve brojke koje označavaju časove.
Okrenite taster za podešavanje kako biste podesili tačan sat, a zatim pritisnite da trepere dve brojke koje označavaju minute.
Okrenite taster za podešavanje kako biste podesili minute, a zatim pritisnite
Obratite pažnju na sledeće: Možda ćete morati ponovo da podesite vreme nakon dužih nestanaka struje.
: Na displeju će početi
da biste potvrdili.
3. PODEŠAVANJE POTROŠNJE ENERGIJE
Rerna je programirana tako da koristi nivo električnog napajanja koji je kompatibilan sa napajanjem domaćinstva koje ima tarifu više od 3 kW: Ako se u vašem domaćinstvu koristi manje napajanje, potrebno je da smanjite ovu vrednost. Okrećite dugme za odabir dok se na displeju ne pojavi „SETTINGS“, a zatim pritisnite Okrenite taster za podešavanje da biste izabrali meni „Power“, a zatim pritisnite
Okrenite taster za podešavanje da biste izabrali „Low“, a zatim pritisnite
za potvrdu.
za potvrdu.
za potvrdu.
NISKO
4. ZAGREVANJE PEĆNICE
Nova pećnica može ispuštati mirise zaostale nakon procesa proizvodnje: To je sasvim normalno. Pre nego što započnete pripremu hrane, preporučujemo vam da zagrejete praznu pećnicu kako biste eliminisali sve neprijatne mirise.
Uklonite zaštitne kartone i folije iz pećnice i uklonite sav dodatan pribor iz unutrašnjosti pećnice. Zagrevajte rernu na 200 °C oko jedan sat, idealno uz funkciju sa cirkulacijom vazduha (npr. „Kruženje vazduha“ ili „Konvekciono pečenje“). Sledite uputstva za pravilno korišćenje ove funkcije.
Obratite pažnju na sledeće: Preporučuje se provetravanje prostorije nakon prve upotrebe uređaja.
4
Page 5
SVAKODNEVNA UPOTREBA
SR
1. BIRANJE FUNKCIJE
Okrenite dugme za odabir da biste uključili rernu i prikazali željenu funkciju na displeju: Na ekranu će se prikazati ikonica za tu funkciju i njena osnovna podešavanja.
CONVE
Da biste izabrali stavku iz menija (na ekranu će se prikazati prva dostupna stavka), okrećite taster za podešavanje sve dok se ne prikaže stavka koju ste tražili.
TURBO
Pritisnite da biste potvrdili svoj izbor: Na ekranu će se prikazati osnovna podešavanja.
2. PODEŠAVANJE FUNKCIJE
Nakon što ste odabrali željenu funkciju, možete izmeniti njena podešavanja. Na displeju će se pojaviti podešavanja koja se mogu pojedinačno menjati.
TEMPERATURA/NIVO GRILOVANJA
PODESITE VREME ZAVRŠETKA PRIPREME ODLAGANJE VREMENA POČETKA
Kod mnogih funkcija, kada podesite vreme kuvanja možete da odložite početak tako što ćete podesiti vreme završetka pripreme hrane. Na displeju se prikazuje trenutno vreme završetka koje je podešeno, a ikona
Okrenite taster za podešavanje da podesite željeno vreme završetka kuvanja, zatim pritisnite potvrdu i pokretanje funkcije. Stavite hranu u rernu i zatvorite vrata: Funkcija se pokreće automatski nakon vremenskog perioda koji je izračunat kako bi se kuvanje završilo u vreme koje ste vi podesili.
Napomene: Programiranje odloženog početka kuvanja onemogućava fazu predzagrevanja rerne: Rerna postepeno dostiže željenu temperaturu, što znači da je vreme pečenja nešto duže od onog koje je navedeno na tabeli kuvanja.
treperi.
za
Kada zadata vrednost zatreperi na ekranu, okrenite taster za podešavanje da biste je promenili, a zatim pritisnite naredna podešavanja (ukoliko je to moguće).
Obratite pažnju na sledeće: Kada se funkcija aktivira, temperatura se može promeniti pomoću tastera za podešavanje.
DURATION TRAJANJE
Kada ikona treperi na ekranu, pomoću tastera za podešavanje podesite željeno vreme kuvanja, a zatim pritisnite
Ne morate da podesite vreme pripreme hrane ukoliko želite da ručno upravljate istim: Pritisnite potvrdite i započnete funkciju. U ovom slučaju, ne možete da podesite vreme završetka kuvanja programiranjem odloženog početka.
Obratite pažnju na sledeće: Vreme kuvanja koje je postavljeno tokom kuvanja možete da podesite pritiskom na : pomoću tastera za podešavanje promenite vreme, a zatim pritisnite za potvrdu.
za potvrdu i nastavite da menjate
za potvrdu.
da
Tokom perioda čekanja, možete da okrenete taster za podešavanje da biste izmenili programirano vreme završetka
ili pritisnite
da biste promenili druga podešavanja.
3. AKTIVIRANJE FUNKCIJE
Kada primenite sva željena podešavanja, pritisnite
da biste potvrdili vreme završetka kuvanja i
aktivirali funkciju.
Obratite pažnju na sledeće: Kada se kuvanje započne, displej će preporučiti najpogodniji nivo za svaku funkciju.
Aktiviranu funkciju možete pauzirati u bilo kom trenutku okretanjem dugmeta za odabir na
.
4. PRETHODNO ZAGREVANJE
Neke funkcije imaju fazu predzagrevanja rerne: Kada se funkcija pokrene, na displeju se prikazuje da je aktivirana faza predzagrevanja.
PRE
Kada se ova faza završi, oglasiće se zvučni signal i na
5
Page 6
displeju se prikazuje da je rerna dostigla podešenu temperaturu:
Tada otvorite vrata, stavite hranu u rernu, zatvorite vrata i priprema hrane može da počne.
Obratite pažnju na sledeće: Stavljanje hrane u pećnicu pre završetka procesa prethodnog zagrevanja može imati kontraefekat na konačan rezultat pečenja. Otvaranje vrata tokom faze predzagrevanja je zaustavlja i pauzira. Vreme kuvanja ne uključuje fazu predzagrevanja. Pomoću tastera za podešavanje uvek možete da promenite temperaturu koju želite da dostignete.
5. ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE
Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati kada je hrana gotova.
. TAJMER
Kada je pećnica isključena, displej se može koristiti kao tajmer. Da biste aktivirali ovu funkciju, vodite računa da je rerna isključena i okrenite taster za podešavanje: Ikona
Okrenite taster za podešavanje da biste podesili željenu dužinu vremena, a zatim ponovo pritisnite
da biste aktivirali tajmer.
Oglasiće se zvučni signal i ekran će pokazati kada
tajmer završi sa odbrojavanjem izabranog vremena.
Obratite pažnju na sledeće: Tajmer ne aktivira nijedan od procesa pripreme hrane. Okrenite taster za podešavanje da biste promenili postavku vremena na tajmeru; pritisnite da isključite tajmer u bilo kom trenutku.
će trepereti na displeju.
Pritisnite da nastavite sa kuvanjem u ručnom režimu (bez programiranog vremena kuvanja) ili okrenite taster za podešavanje da produžite vreme kuvanja podešavanjem novog trajanja. U oba slučaja će se zadržati postavke temperature ili nivo roštiljanja.
ZAPEČENA KORICA
Neke funkcije rerne vam omogućavaju da površina
hrane bude hrskava aktiviranjem roštilja nakon dovršetka kuvanja
Kada displej prikazuje relevantnu poruku, po potrebi pritisnite biste zapekli hranu.
Funkciju možete zaustaviti u bilo kom trenutku okretanjem dugmeta za odabir na rernu.
.
za početak petominutnog ciklusa da
da biste isključili
Kada se aktivira tajmer, takođe možete da izaberete i aktivirate funkciju. Okrenite dugme za odabir da biste uključili rernu, a zatim izaberite željenu funkciju. Kada se funkcija pokrene, tajmer će nastaviti automatski da odbrojava izabrano vreme nezavisno, bez ikakvog uticaja na funkciju.
CONVE
Da biste isključili tajmer, okrenite dugme za odabir na
da biste zaustavili trenutno aktiviranu funkciju, a
zatim pritisnite
. ZAKLJUČAVANJE TASTERA
Da biste zaključali tastaturu, istovremeno pritisnite i zadržite
Ovo ponovite da biste otključali tastaturu.
Obratite pažnju na sledeće: Ova funkcija može da se uključi i tokom pečenja. Iz bezbednosnih razloga, rerna se može isključiti u bilo kom trenutku okretanjem dugmeta za odabir na .
i najmanje pet sekundi.
.
6
Page 7
. DIAMOND CLEAN DIJAMANTSKO ČIŠĆENJE
Pre aktiviranja funkcije sipajte 200 ml vode za piće na dno rerne i zatvorite vrata.
Okrenite dugme za odabir da biste izabrali funkciju „DIAMOND CLEAN“ (Dijamantsko čišćenje) i pritisnite
za potvrdu.
Pritisnite da biste podesili vreme završetka ciklusa čišćenja ili da biste aktivirali funkciju.
Odbrojavanje pokazuje status ciklusa koji je u toku. Savetujemo vam da ne otvarate vrata tokom ciklusa čišćenja da para ne bi izašla iz rerne i da biste dobili očekivan konačan rezultat.
Kada bude gotovo, sačekajte da se rerna ohladi, a zatim dovršite čišćenje tako što ćete prebrisati površine sunđerom ili mekom krpom.
Obratite pažnju na sledeće: možete da podesite i vreme završetka ciklusa samočišćenja, kao što je slučaj i sa ostalim ručnim funkcijama.
SR
7
Page 8
TABELA PRIPREME HRANE
RECEPT FUNKCIJA
Kolači sa kvascem
Torte i kolači sa filom
(čizkejk, štrudle, voćne pite)
Biskviti / kolačići
Princes krofne
Meringues (Puslice)
PASTR
PASTR
PASTR
PRETHODNO
ZAGREVANJE
TEMPERATURA
(°C)
KUVANJA (Min.)
- 160 - 180 30 - 90
Da 160 - 180 30 - 90
- 160 - 200 30 - 85
Da 160 - 200 35 - 90
- 170 –180 15 - 45
Da 160–170 20 - 45
Da 160–170 20-45 ***
Da 180 - 200 30-40
Da 180–190 35 - 45
Da 180–190 35-45 ***
Da 90 110 - 150
Da 90 130 - 150
Da 90 140-160 ***
VREME
I DODACI
2/3
4
3
4
3
4
5
3
4
5
3
4
5
NIVO
1
1
1
3
1
3
1
3 1
1
1
PIZZA
Pizza (tanka, debela, fokača)
- 220 - 250 20 - 40
Da 220 - 240 20 - 40
Da 220 - 240 25-50 ***
Vekna hleba 1 kg
Zemičke
BREAD
BREAD
- 180 - 220 50–70
- 180 - 220 30–50
Hleb Da 180 - 200 30–60
PIZZA
Da 250 10 - 15
Zamrznuta pizza
Da 250 10 - 20
Da 180–190 40 - 55
Slane pite
(pite s povrćem, kiš)
Da 180–190 45 - 60
Da 180–190 45-70 ***
Da 190 - 200 20 - 30
Volovani/pecivo od lisnatog testa
Da 180–190 20 - 40
Da 180–190 20-40 ***
2
4
5
2
2
4
3
4
2 / 3
4
5
3
4
5
1
3
1
1
1
3 1
1
3 1
1
Lazanje/sufle
Zapečena testenina/kaneloni
8
CASSE
CASSE
- 190 - 200 40 - 65
- 190 - 200 25 - 45
3
3
Page 9
SR
RECEPT FUNKCIJA
Jagnjetina / teletina / govedina / svinjetina
1 kg
Piletina/zečetina/pačetina 1 kg
Ćuretina/guščetina 3 kg
MEAT
POULT
POULT
PRETHODNO ZAGREVANJE
- 190 - 200 60 - 90
- 200 - 230 50 - 80
- 190 - 200 90 - 150
TEMPERATURA
(°C)
VREME
KUVANJA (Min.)
Pečena riba/u foliji (file, cela) Da 180 - 200 40 - 60
Punjeno povrće
(paradajz, tikvice, plavi patlidžan)
Da 180 - 200 50 – 60
Tostirani hleb - 3 (visoka) 3-6
Riblji fileti/komadi - 2 (srednja) 20-30 * Kobasice/ćevapi/rebarca/
pljeskavice
-
2–3 (srednja–
visoka)
15 - 30 *
Pečeno pile 1-1,3 kg - 2 (srednja) 55-70 **
Krvavi biftek 1 kg - 2 (srednja) 35-50 **
Jagnjeći but / kolenica - 2 (srednja) 60-90 **
NIVO
I DODACI
3
3
2
3
2
5
4
5
2
3
3
3
4
1
Pečeni krompir - 2 (srednja) 35-55 **
Povrće gratin - 3 (visoka) 10-25
Lazanje i meso Da 200 50-100 ***
Meso i krompir Da 200 45-100 ***
Riba i povrće Da 180 30-50 *** Kompletan obrok: Voćni kolač
(nivo 5)/lazanje (nivo 3)/meso(nivo 1)
Da 190 40-120 ***
Punjeno meso - 200 80-120 *** Komadi mesa (zečetina, piletina,
jagnjetina)
* Okrenite hranu na polovini procesa pripreme. ** Okrenite hranu na dve trećine procesa pripreme (ukoliko je potrebno). *** Predviđena dužina trajanja: hranu možete po sopstvenoj želji izvaditi iz pećnice i u neko drugo
- 200 50-100 ***
WWW
Preuzmite Uputstvo za upotrebu i održavanje sa
veb stranice docs.hotpoint.eu kako biste dobili listu isprobanih recepata, sastavljenih za nadležne organe za sertifikaciju u skladu sa standardom IEC 60350-1
vreme.
3
3
4
4
4
5
1
1
1
3 1
3
3
RUČNE
FUNKCIJE
SPECIJALNE
FUNKCIJE
DODATNI
PRIBOR
Konvencionalno Grill Turbo Grill Kruženje vazduha Konvekciono pečenje Eko kruženje vazduha
MEAT POULT CASSE
Meat (Meso) Poultry (Živina) Casserole (Kaserola) Bread (Hleb) Pizza (Pizza) Pastry (Pecivo)
Žičana rešetka
Pleh za pe čenje ili modla na
žičanoj rešetki
Pleh za sku pljanje masnoće / Pleh za p ečenje
kolača / Pleh z a pečenje na žičanoj r ešetki
BREAD PIZZA
Pleh za sakupljanje
masnoće
Pleh za sakupljanje
masnoće sa 50 0 ml vode
PASTR
Pleh za pečenje
9
Page 10
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
WWW
Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i
održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu
Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što započnete održavanje ili čišćenje.
Nemojte da koristite uređaje za čišćenje parom.
Ne koristite vunene žice, abrazivne sunđere ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje, jer oni mogu da oštete površinu uređaja.
Koristite zaštitne rukavice.
SPOLJAŠNJE POVRŠINE
• Površine čistite vlažnom krpom sa mikrovlaknima. Ukoliko su veoma prljave, dodajte nekoliko kapi pH­neutralnog deterdženta. Obrišite suvom krpom.
• Nemojte koristiti korozivne ili abrazivne deterdžente. Ako bilo koji od tih proizvoda slučajno dođe u kontakt sa površinom uređaja, odmah je očistite vlažnom krpom sa mikrovlaknima.
UNUTRAŠNJE POVRŠINE
• Nakon svake upotrebe, ostavite pećnicu da se hladi, a zatim je očistite, ukoliko je moguće dok je još uvek topla, kako biste uklonili sve naslage ili mrlje nastale od ostataka hrane. Da biste osušili pećnicu od
Uređaj mora da bude isključen iz struje pre izvođenja bilo kakvih radova na održavanju.
isparenja nastalih tokom pripreme jela sa puno vode, ostavite je da se potpuno ohladi, a potom obrišite krpom ili sunđerom.
• Staklo na vratima čistite odgovarajućim tečnim deterdžentom.
• Vrata pećnice mogu da se skinu da bi se olakšalo čišćenje.
• Gornji grejač roštilja možete spustiti, kako biste očistili gornji deo rerne .
WWW
WWW
DODATNI PRIBOR
Nakon upotrebe dodataka, potopite ih u rastvor sa deterdžentom, koristeći rukavice za rernu ukoliko su još uvek vrući. Ostaci hrane se mogu lako ukloniti pomoću četke za pranje ili sunđera.
ZAMENA LAMPICE
1. Isključite rernu iz električne mreže.
2. Odvrnite poklopac lampe, zamenite sijalicu i
vratite poklopac.
3. Ponovo priključite pećnicu na električnu mrežu.
Obratite pažnju na sledeće: Koristite samo inkandescentne sijalice od 25-40 W/230 V tipa E-14, T300 °C ili halogene sijalice od 20-40 W/230 V tipa G9, T300 °C. Sijalica koja se koristi u ovom aparatu je posebno dizajnirana za kućne aparate i nije pogodna za sobno osvetljenje u domaćinstvu (EC pravilnik 244/2009). Sijalice se mogu nabaviti u našem Postprodajnom servisu.
- Ako koristite halogene sijalice, ne držite ih golim rukama, jer ih vrhovi vaših prstiju mogu ošteti. Ne koristite rernu dok ponovo ne postavite poklopac za svetlo.
10
Page 11
SKIDANJE I PONOVO POSTAVLJANJE VRATA
b
a
a
b
~15°
b
a
SR
1. Da biste skinuli vrata, otvorite ih potpuno i
spustite kvačice sve dok se ne otključaju.
2. Zatvorite vrata koliko god je moguće.
Čvrsto držite vrata sa obe ruke - ne držite ih za dršku. Jednostavno skinite vrata tako što ćete nastaviti da ih zatvarate dok ih istovremeno povlačite nagore i oslobađate iz njihovog ležišta. Položite vrata da leže na jednoj strani, na mekanoj površini.
3. Ponovo postavite vrata tako što ćete ih podići
ka pećnici, poravnajte kuke sa šarki sa ležištem i postavite gornji deo vrata u njihovo ležište.
4. Spustite vrata, a potom ih potpuno otvorite.
Spustite kvačice na njihovu prvobitnu poziciju: Proverite da li ste ih spustili potpuno.
Nežno ih pritisnite kako biste se uverili da su kvačice u dobrom položaju.
“CLICK”
5. Pokušajte da zatvorite vrata i proverite da li su
u istoj ravni sa kontrolnom tablom. Ukoliko nisu, ponovite gore opisane korake: Vrata se mogu oštetiti ukoliko nisu nameštena kako treba.
OTKLANJANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rešenje
Rerna ne radi. Nestanak struje.
Isključenje iz električne mreže.
Na displeju se prikazuje slovo „F“ uz slovo ili broj.
Problem sa softverom. Kontaktirajte najbliži Postprodajni servis za
WWW
Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i
Proverite da li postoji dovod električne energije i da li je rerna priključena na električnu mrežu. Isključite rernu i ponovo je uključite kako biste proverili da li je kvar i dalje prisutan.
klijente i recite im broj koji se pojavljuje uz slovo „F“.
održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu
11
Page 12
KORISNI SAVETI
XXX
XXXX
X
XXX
XXXX
X
XXX
XXXXXX
WWW
Za više informacija preuzmite uputstvo za upotrebu i
održavanje sa veb stranice docs.hotpoint.eu
KAKO SE ČITA TABELA ZA PRIPREMU HRANE
Na tabeli su prikazani najbolja funkcija, dodatni pribor i nivo koje treba koristiti za pripremu različitih vrsta jela. Vreme trajanja pripreme hrane počinje od trenutka kada se hrana stavi u pećnicu, isključujući predzagrevanje (ukoliko je potrebno). Temperature i vreme pečenja su približni i zavise od količine hrane i vrste dodatnog pribora koji se koristi. Počnite sa najnižim preporučenim podešavanjima i, ako hrana nije dovoljno spremljena, pređite na viša podešavanja. Koristite dodatke koje ste dobili uz pećnicu i po mogućstvu tamno obojene limene plehove i plehove za pečenje u pećnici. Možete koristiti i posuđe i pribor od vatrostalnog stakla i keramike, ali imajte u vidu da će onda vreme pečenja biti nešto duže.
ISTOVREMENA PRIPREMA RAZLIČITIH VRSTA JELA
Korišćenjem funkcije „Kruženje vazduha“ možete istovremeno da pripremate više jela koja se pripremaju na istoj temperaturi (na primer: riba i povrće) koristeći različite nivoe. Iz rerne izvadite jelo kome je potrebno kraće vreme pripreme, a ostavite ono koje se priprema duže.
DOKUMENTACIJA PROIZVODA
WWW
Dokumentaciju proizvoda koja uključuje i
podatke o energetskoj potrošnji možete preuzeti na veb stranici docs . hotpoint . eu
KAKO PREUZETI UPUTSTVO ZA UPOTREBU I NEGU
WWW
>
Preuzmite uputstvo za upotrebu
i održavanje sa našeg veb sajta docs . hotpoint . eu (možete koristiti ovaj QR kod), tako što ćete navesti komercijalnu šifru proizvoda.
> Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis za klijente.
12
KONTAKTIRANJE POSTPRODAJNOG SERVISA
Naše kontakte možete pronaći u garantnom listu. Molimo vas da prilikom kontaktiranja Postprodajnog servisa za klijente, navedete šifre koje se nalaze na identifikacionoj pločici vašeg proizvoda.
X
X
X
X XX
XX
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011332836
Štampano u Italiji
Loading...