Colocación
Conexión eléctrica
Conexión gas
Placa de características
Descripción del aparato, 6
Vista de conjunto
Panel de control
Puesta en funcionamiento y uso, 7-8
Poner en funcionamiento el horno
Utilizar el temporizador
Características de los quemadores e inyectores
Programas, 9
Programas de cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 10
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 11
Cortar el suministro eléctrico
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Asistencia
Page 2
Instalación
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
ES
Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto
al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Colocación
Los embalajes no son juguetes para niños y
se deben eliminar según las normas para la
recolección de residuos (ver Precauciones yconsejos).
La instalación se debe realizar según estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Este aparato puede instalarse y funcionar sólo en
ambientes permanentemente ventilados según las
prescripciones de las Normas en vigor. Deben ser
respetados los siguientes requisitos:
Habitación
adyacente
Habitación
por ventilar
También se puede realizar, de
manera indirecta, desde
ambientes adyacentes, que
posean un conducto de
ventilación hacia el exterior,
Aumento de laranuraentre
puerta y suelo
como se describe más arriba,
y que no sean partes en
común del inmueble,
ambientes con peligro de incendio, o dormitorios.
Los gases de petróleo licuados, más pesados que
el aire, se depositan en las partes más bajas.
Luego, los ambientes que contienen garrafas de
GPL deben tener aberturas hacia afuera para
permitir la evacuación desde abajo de eventuales
escapes de gas. De consecuencia, las bombonas
de GPL, tanto vacías como parcialmente llenas, no
se deben instalar o depositar en ambientes o
locales a un nivel más bajo del suelo (cantinas,
etc.). Es oportuno conservar en el ambiente sólo la
garrafa que se está utilizando, colocada de modo
que no quede expuesta a la acción directa de
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.)
capaces de llevarla a temperaturas superiores a
50°C.
Empotramiento
El ambiente debe poseer un sistema de descarga
de los humos de la combustión al exterior,
realizado a través de una campana o de un
electroventilador que entre automáticamente en
funcionamiento cada vez que se enciende el
aparato.
El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión
normal. El caudal de aire necesario para la
combustión no debe resultar inferior a 2 m
3
/h por
cada kilovatio (kW) de potencia instalada.
El sistema puede ser realizado
por medio de un conducto de
100 cm
2
, como mínimo, por el
cual entra aire de afuera del
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
edificio y que posea una
sección útil de modo que no
pueda ser obstruido
accidentalmente.
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
en el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C;
para empotrar el horno, tanto cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
.
in
. m
m
m
7
4
5
595 mm.
595 mm.
24 m
23 mm.
5 mm.
545 m
.
m
567 mm.
.
m
45 mm.
558 mm.
593 mm.
Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas.
2
Page 3
El consumo declarado en la placa de características
ha sido medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno.
Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos
listeles de madera o sobre una superficie continua
que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como
mínimo (ver las figuras).
ES
Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
45 mm.
560 mm.
Centrado y fijación
Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno
en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en
el marco, según el espesor del costado del mueble:
espesor de 20 mm: quite la
parte móvil del taco (ver lafigura);
espesor de 18 mm: utilice la
primera ranura, ya
predispuesta por el fabricante
(ver la figura);
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación
tripolar, están fabricados para funcionar con
corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas
en la placa de características (ver a continuación).
Montaje del cable de alimentación eléctrica
1. Abra el panel de bornes
haciendo palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de la tapa:
tire y ábralo (ver la figura).
2. Desenrosque el tornillo de la
mordaza de terminal de cable y
extráigalo haciendo palanca con
un destornillador (ver la figura).
3. Quite los tornillos de los
contactos L-Ncables debajo de las cabezas
de los tornillos respetando los
colores Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde (
y luego fije los
).
espesor de 16 mm: utilice la
segunda ranura (ver la figura).
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del
horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver alcostado).
En el caso de conexión directa a la red, es
necesario interponer entre el aparato y la red, un
interruptor omnipolar con una distancia mínima entre
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa
carga y que responda a las normas vigentes (el
conductor de tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún
punto una temperatura que supere en 50°C la
temperatura ambiente.
3
Page 4
ES
OK
El instalador es responsable de la correcta
conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas
de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
NO
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características (ver más abajo);
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en la
placa de características (ver más abajo);
la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no
utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver
Asistencia).
La empresa declina toda responsabilidad
cuando estas normas no sean respetadas.
Conexión gas
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas
conforme a las prescripciones de las normas en
vigor, sólo después de haberse asegurado que la
misma está regulada para el tipo de gas con el cual
será alimentada. Caso contrario, efectuar las
operaciones indicadas en el párrafo Adaptación a
los distintos tipos de gas.
En caso de alimentación con gas líquido de garrafa,
utilizar reguladores de presión conformes a las
Normas en vigor.
Para asegurar un funcionamiento seguro, un uso
adecuado de energía y larga duración del aparato,
controlar que la presión de alimentación respete los
valores indicados en la tabla 1 Características de
los quemadores y picos.
Cuando se deba proceder a la instalación de una
placa de cocción a gas más un horno empotrable a
gas, está totalmente prohibido realizar la conexión
entre los dos aparatos o utilizar una sola llave de
paso. Se deben conectar por separado, y cada uno
de ellos debe tener su llave de cierre para que sean
independientes uno del otro (ver las figuras).
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
La conexión a la instalación de gas se debe
efectuar de modo que no provoque esfuerzos de
ningún tipo al aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra
un empalme en L orientable, cuya estanqueidad
está asegurada por una junta. Si resultara necesario
girar el empalme, sustituya siempre la junta estanca
(suministrada con el aparato). El empalme de
entrada de gas al aparato es fileteado 1/2 gas
macho cilíndrico.
Conexión del tubo flexible de acero inoxidable
con pared continua y fijación con rosca
El empalme de entrada de gas al aparato es
fileteado 1/2 gas macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de
modo tal que su longitud, en condiciones de
máxima extensión, no sea mayor de 2000 mm. Una
vez realizada la conexión, asegurarse que el tubo
metálico flexible no permanezca en contacto con
partes móviles o no quede aplastado.
Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas
conformes con las Normas Nacionales vigentes.
Control de la estanqueidad
Finalizada la instalación controlar la perfecta
estanqueidad de todas las uniones utilizando una
solución jabonosa pero nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente de
aquel para el que fue fabricado (indicado en la
etiqueta), se deben realizar las siguientes
operaciones:
Sustitución del pico del quemador del horno
1. abra la puerta del horno completamente
2. extraiga el fondo
deslizable del horno
4
Page 5
3. desenrosque el tornillo de
g
fijación del quemador
4. extraiga el quemador del
horno después de haber
V
quitado el tornillo V;
5. desenrosque el inyector
del quemador del horno
utilizando la llave tubular para
inyectores, o mejor aún, una
llave tubular de 7 mm. y
sustitúyalo con el adecuado
para el nuevo tipo de gas (verla tabla 1).
6. Vuelva a colocar en su posición todos los
componentes siguiendo las operaciones en
sentido contrario con respecto a la secuencia
descripta arriba.
Tenga un particular cuidado con los cables
de las bujías y con los tubos de los
termopares.
En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación
deberá ajustarse a fondo.
Al finalizar la operación, sustituya la anterior
etiqueta de calibrado con la correspondiente al
nuevo gas que se va a utilizar, disponible en
nuestros Centros de Asistencia Técnica.
En el caso en que la presión del gas utilizado sea
distinta (o variable) de la prevista, es necesario
instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de
presión conforme a las Normas Nacionales en vigor
sobre reguladores para gas canalizado.
ES
Regulación aire primario del quemador del horno:
El quemador está proyectado de modo tal que no
necesita regulación de aire primario.
Regulación del mínimo del quemador del horno
1. lleve la perilla a la posición Min después de haber
dejado la misma durante 10 minutos
aproximadamente en la posición Max
2. extraiga la perilla
3. quite el disco fijado al panel frontal
4. opere sobre el tornillo de regulación ubicado en la
parte externa de la varilla del termostato hasta
obtener una pequeña llama regular (la llama es
visible a través de los orificios del fondo del
horno);
5. luego, comprobar
que al girar
rápidamente el pomo
de la posición Max a la
posición de Mín o al
abrir o cerrar
rápidamente la puerta
del horno no se
produzcan apagados
del quemador.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
Volumen
Conexiones
eléctricas
Características
as
de
longitud 43,5 cm.
altura 31 cm.
profundidad 43,5 cm.
Litros 58
ver placa características
ver placa características
Este aparato es conforme a las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 y
sucesivas modificaciones.
- 90/336/CEE del 29/06/90 (Gas)
y sucesivas modificaciones.
- 2002/96/CE
5
Page 6
Descripción del aparato
ES
Vistade conjunto
Panel de control
Bandeja PARRILLA
Bandeja GRASERA
Panel de control
Piloto
GRILL
GUÍAS de
desliyamiento de
las bandejas
posición 5
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
Perilladel
TEMPORIZADOR
0
Min
Max
150
180
220
Perilladel
HORNO/GRILL
0
1
15
45
30
Botón
LUZ DEL HORNO y ASADOR GIRATORIO
6
Page 7
Puesta en
funcionamiento y uso
La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío durante media hora aproximadamente
con el termostato al máximo y con la puerta cerrada.
Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee la
habitación en la que se encuentra. El olor que se
advierte es debido a la evaporación de las sustancias
utilizadas para proteger
el horno.
Poner en funcionamiento el horno
Es el dispositivo que permite seleccionar las distintas
funciones del horno y elegir, entre las temperaturas
de cocción indicadas en la perilla, la más adecuada
para los alimentos que se deben cocinar
(comprendidas entre 140°C y 240°C). El dispositivo
de encendido electrónico del horno está integrado en
el interior de la perilla de mando. Para encender el
quemador del horno, presione a fondo y gire la perilla
HORNO en sentido antihorario hasta la posición Max
(manteniendo la puerta del horno cerrada). Debido
a que el horno está dotado de un dispositivo de
seguridad, después del encendido del quemador es
necesario mantener presionada la perilla HORNO
durante 6 segundos aproximadamente, para permitir
el paso del gas hasta que se caliente el termopar de
seguridad.
El dispositivo de encendido electrónico del
quemador del horno no se debe accionar durante
más de 15 segundos. Si después de 15 segundos, el
quemador no se encendió, suelte la perilla HORNO,
abra la puerta del horno y espere 1 minuto como
mínimo, antes de intentar nuevamente encender el
quemador.
La selección de la temperatura de cocción se obtiene
haciendo corresponder la indicación del valor
deseado con la referencia ubicada en el panel; la
gama completa de las temperaturas que se pueden
obtener se indica a continuación.
Min•150•180•220•Max
140 145160200230 240
La temperatura seleccionada se alcanza
automáticamente y es mantenida constante por el
órgano de control (el termostato) accionado por la
perilla.
Encendidomanualdelhorno
En el caso de un corte momentáneo de energía
eléctrica, se puede encender el quemador del horno
manualmente:
1. abra la puerta del horno
2. acerque una cerilla o
un encendedor al
orificio F como se
indica en la figura,
presione a fondo y gire
la perilla HORNO en
sentido antihorario hasta
F
Debido a que el horno está dotado de un dispositivo
de seguridad, después del encendido del quemador
es necesario mantener presionada la perilla HORNO
durante 6 segundos aproximadamente, para permitir
el paso del gas hasta que se caliente el termopar de
seguridad.
3. Una vez producido el encendido, cierre la puerta
del horno.
en el caso de una extinción accidental de la llama
del quemador, cierre la perilla de mando HORNO,
abra la puerta del horno y espere 1 minuto como
mínimo antes de intentar nuevamente encender el
quemador.
LaperilladelGRILL
Su horno está dotado de un asador eléctrico. La
temperatura muy elevada y directa del asador
eléctrico permite el inmediato tostado superficial de
los alimentos que, obstaculizando la salida de los
líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La
cocción con el asador eléctrico es particularmente
aconsejada para aquellos platos que necesitan de
una elevada temperatura superficial: chuletas de
ternera y de vaca, entrecôte, solomillo,
hamburguesas, etc...
Algunos ejemplos de uso se encuentran en el párrafo
Consejos prácticos para la cocción.
Quando se utiliza el asador eléctrico es necesario
dejar la puerta del horno cerrada.
No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
la posición Max.
ES
Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la
parrilla suministrada con el aparato.
7
Page 8
ES
Ventilación de enfriamiento
Para disminuir la temperatura externa, algunos
modelos poseen un ventilador de enfriamiento. El
mismo genera un chorro de aire que sale entre el
panel de control y la puerta del horno.
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Para accionar el asador
automático (ver la figura)
proceda del siguiente
modo:
1. coloque la grasera
en la posición 1;
2. coloque el sostén
del asador automático
en la posición 3 e
introduzca el espetón
en el orificio correspondiente ubicado en la pared
posterior del horno;
3. accione el asador giratorio con le botòn ASADOR
GIRATORIO;
Luz delhorno
Se enciende pulsando el botón LUCE.
Utilizar el temporizador
1. Antes que nada es necesario cargar el timbre
girando el mando TEMPORIZADOR un giro casi
completo en sentido horario.
2. Volviendo hacia atrás en sentido antihorario, fije
el tiempo deseado haciendo coincidir los minutos
indicados en el mando TEMPORIZADOR con la
referencia fija que se encuentra en el panel de
control.
3. El temporizador es un contador de minutos:
cuando se cumple el tiempo, emite una señal sonora.
El temporizador no controla ni el encendido ni el
apagado del horno.
Programa GRILL
Se enciende el elemento calentador superior. La
temperatura muy elevada y directa del asador
eléctrico permite el inmediato tostado superficial de
los alimentos que, obstaculizando la salida de los
líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La
cocción con el asador eléctrico es particularmente
aconsejada para aquellos platos que necesitan de
una elevada temperatura superficial: chuletas de
ternera y de vaca, entrecôte, solomillo,
hamburguesas, etc... Utilice el horno con la puerta
cerrada.
GRILL
Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque
los alimentos en el centro de la parrilla.
Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor
máximo. No se alarme si la resistencia superior no
permanece constantemente encendida: su
funcionamiento está controlado por un termostato.
PIZZA
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el
horno.
Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción
Consejos prácticos de cocción
En las cocciones al GRILL, coloque la grasera en la
posición 1 para recoger los residuos de cocción
(jugos y/o grasas).
y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
En el caso de pizzas muy condimentadas es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de
Italia) en la mitad de la cocción.
Tabla de cocción
Posición
de la
perilla de
selección
Horno
Grill
los tiem pos de cocció n so n ind icativos y se pueden m odificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al
!
grill la gras e ra
Com ida para cocinarPeso
Lasañas
C anelones
Fide o sa l ho rno
Ternera
Pollo
A rrollado de pavo
Pa to
Conejo
Lomo de cerdo
Cuarto trasero de cord e ro
C aballa
D entón
Truchaenvue lta
P izzanapolitana
B izcochos secos
Tort a glaseada
Tort a de chocolate
Tort as leudadas
Lenguados y se pias
B roque tasde calamares y
cang rejos
Filetedemerluz a
Verdu rasa la parrilla
B iste c de ternera
Chuletas
H ambu rgues as
S alch ichas
Tostadas
Con asador automático
(cuan do ex iste)
A sado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
se colocasiemp re en el 1 ° piso con tando desde abajo.
El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y
deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Esteaparatoserefiereaunaparato
empotrabl ede clase 3.
Para su correcto funcionamiento, lo s
aparatos a gas necesitan un regular
recambio de aire . Controlar qu
instalación se re speten los re qui sitos
indicados en elpárrafo r elativo a la
Colocación .
El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del horno.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo
por personas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual.
M ientras se u tiliza el aparato
calentadores y algun as partes de la puert a
del horno se calienta n m uch o. Tenga
cuidado de no tocarlo s y m antengaalos
niños ale
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes calientes
del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación
del calor.
jados deello s.
e durantela
, los elementos
No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando
del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de
Asistencia Técnica (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno
abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado por personas
(niños incluidos) con reducidas capacidades físicas,
sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no
tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean
vigiladas por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el
uso del aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y
reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o con
el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: a los
costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer
recipientes.
No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente
podría incendiarse.
Controle siempre que los mandos estén en la posición l/
¡ cuando no se utiliza el aparato.
10
Ahorrar y respetar el medioambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde las
últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la
mañana, se colabora reduciendo la carga de absorción de
las empresas eléctricas.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones al GRILL
con la puerta cerrada: ya sea para obtener mejores
resultados como para un sensible ahorro de energía (10%
aproximadamente).
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del
calor.
Page 11
Mantenimiento y cuidados
Cortar el suministro eléctrico
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden
limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de
eliminar use productos específicos. Se aconseja
enjuagar abundantemente y secar después de la
limpieza. No utilice polvos abrasivos ni
sustancias corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite los productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla (incluso en lavavajilla).
Limpiar la puerta
3. sujete la puerta de los
costados externos y ciérrela
lenta pero no completamente.
Luego tire la puerta hacia sí,
extrayéndola e las bisagras
(ver la figura).
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido contrario.
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano
(ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno
hasta que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la
bombilla de iluminación
del horno:
ES
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y
productos no abrasivos y séquelo con un paño
suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o
raederas metálicas afiladas que puedan rayar la
superficie y quebrar el vidrio.
Para realizar una limpieza más profunda es posible
extraer la puerta del horno:
1. para ello, abra
completamente la puerta (verla figura);
2. alce y gire las palancas
ubicadas en las dos bisagras
(ver la figura);
1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara.
2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una similar:
potencia de 25 W, casquillo E 14.
3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura).
Asistencia
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características colocada en el aparato.
11
Page 12
Instruções parautilização
FORNO
PT
ES
Espanol, 35
FZ G AG
FZ G IX AG
FB G AG
FB G IX AG
PT
Portuges, 12
Índice
Instalação, 13-16
Posicionamento
Ligação eléctrica
Ligação do gás
Placa de identificação
Descrição do aparelho, 17
Vista de conjunto
Painel de comandos
Início e utilização, 18-19
Início do forno
Utilização do timer
Características dos queimadores e bicos
Programas, 20
Programas de cozedura
Conselhos práticos para cozedura
Tabela de cozedura
Precauções e conselhos, 21
Segurança geral
Eliminação
Economia e respeito do meio ambiente
Manutenção e cuidados,22
Desligar a corrente eléctrica
Limpeza do aparelho
Limpeza da porta
Substituição da lâmpada
Assistência técnica
Page 13
Instalação
É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permanece com o aparelho para informar o novo
proprietário sobre o funcionamento e sobre as
respectivas advertências.
Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a
segurança.
Posicionamento
As embalagens não são brinquedos para as
crianças e
devem ser eliminadas em conformidade com as
regras de colecta diferenciada (veja em Precauções eConselhos).
A instalação deve ser realizada segundo estas
instruções e por pessoal profissional qualificado. Uma
instalação errada pode causar danos a pessoas,
animais ou objectos.
Este aparelho pode ser instalado e funcionar
somente em lugares permanentemente ventilados, em
conformidade com o estabelecido pelas Normas em
vigor. Precisam ser observados os seguintes
requisitos:
Local
adjacente
Local a ser
ventilado
Outro sistema possível, seria o
de capturar o ar em forma
indirecta, a partir de locais
adjacentes que não constituam
partes comuns do imóvel,
Aumento da fendaentre
porta e soalho
ambientes com perigo de
incêndio, nem quartos de
dormir, que possuam um
conduto de ventilação
comunicadora com a parte
externa.
Os gases de liquefeitos de petróleo, mais pesados
do que o ar, estagnam-se embaixo. Portanto, as
salas que contiverem cilindros de GLP devem
possuir aberturas para fora, de maneira que
possibilitem o escoamento para baixo dos
eventuais escapes de gás. Portanto os cilindros de
GLP, mesmo vazios ou parcialmente cheios, não
devem ser instalados nem guardados em lugares
ou vãos a nível mais baixo do que o solo (caves
etc.). É oportuno deixar na cozinha apenas o
cilindro sendo utilizado, colocado de maneira a não
ser sujeito à acção directa de fontes de calor
(fornos, chaminés, esquentadores etc.) capazes de
chegar a temperaturas superiores a 50° C.
Encaixe
PT
Na cozinha deve haver um sistema de descarga do
fumo da combustão para fora, realizado mediante
um exaustor ou mediante ventilador eléctrico que
entre automaticamente em funcionamento todas as
vezes que o aparelho for aceso.
Em chaminé ou tubo de chaminé ramificado
(reservado aos aparelhos de cocçáo)
Directamente
para fora
Na cozinha deve haver um sistema que possibilite
um fluxo de ar necessário para uma combustão
regular. O fluxo de ar necessário à combustão não
deve ser inferior a 3 m
3
/h para kW de potência
instalada.
O sistema pode ser realizado
capturando o ar directamente
desde a parte externa do
A
Exemplos de abertura
de ventilação
para ar comburente
edifício através de um tubo de
pelo menos 2 cm
2
de secção
útil que não se entupa
acidentalmente.
Para garantir um bom funcionamento do aparelho é
necessário que o móvel seja de características
adequadas.
os painéis adjacentes ao forno devem ser de
material resistente ao calor;
no caso de móveis de madeira contraplacada, as
colas devem ser resistentes à temperatura de
100°C.
para encaixar o forno, quer no caso de instalação
sob uma banca (veja a figura) quer em coluna, o
móvel deve ter as seguintes medidas:
in.
. m
m
547 m
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
13
Page 14
PT
Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser
possível contacto com as partes eléctricas.
As declarações de consumo indicadas na placa das
características foram medidas com este tipo de
instalação.
Ventilação
Para garantir uma boa ventilação é necessário
eliminar a parede traseira do vão. É preferível
instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas
ripas de madeira, ou sobre uma tábua com uma
abertura de pelo menos 45 x 560 mm. (veja asfiguras).
45 mm
.
m
m
0
6
5
.
Colocar no centro e prender
Regule os 4 calços situados aos lados do forno, em
correspondência aos 4 furos na moldura ao redor,
em função da espessura da lateral do móvel:
20 mm. de espessura: retire a
parte móvel do calço (veja a
figura);
18 mm. de espessura: utilize
a primeira cavidade, da
maneira já preparada pelo
fabricante (veja a figura);
Todos os componentes de garantia da protecção
precisam estar presos de modo que não possam
ser tirados sem o emprego de uma ferramenta.
Ligação eléctrica
Os fornos equipados com cabo de fornecimento
com três pólo, são preparados para funcionar com
corrente alternada na tensão e frequência de
fornecimento indicadas na placa de identificação
(veja a seguir).
Montagem do cabo de fornecimento
1. Para abrir a caixa de
terminais faça alavanca com
uma chave de parafuso nas
linguetas aos lados da tampa:
puxe e abra a tampa ( veja a
figura).
2. Desatarraxe o parafuso da
braçadeira e tire-o utilizando
uma chave de fendas (veja a
figura).
3. Tire os parafusos dos
contactos L-Nseguida, prenda os fios
embaixo das cabeças dos
parafusos a obedecer as
cores: Azul (N) Castanho (L)
Amarelo-Verde (
e, em
).
16 mm. de espessura: utilize
a segunda cavidade (veja afigura).
Para prender o aparelho no móvel: abra a porta do
forno e atarraxe 4 parafusos na madeira, nos 4 furos
situados na moldura ao redor.
14
Ligaçãodocabodefornecimento à redeeléctrica
Monte no cabo uma ficha em conformidade com as
normas para a carga indicada na placa de
identificação (veja ao lado).
No caso de uma ligação directa à rede, será
necessário interpor, entre o aparelho e a rede, um
interruptor omnipolar com abertura mínima entre os
contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga
e em conformidade com as normas em vigor (a
ligação à terra não deve ser interrompida pelo
interruptor). O cabo de alimentação deve ser
colocado de maneira que em nenhum ponto
ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.
Page 15
O técnico instalador é responsável pela realização
OK
certa da ligação eléctrica e da obediência das
regras de segurança.
Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:
a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
a tomada tenha a capacidade de suportar a carga
máxima de potência da máquina, indicada na
placa de identificação (veja a seguir);
a tensão de alimentação seja entre os valores da
placa de identificação (veja a seguir);
a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário, substitua a tomada ou a ficha;
não empregue extensões nem tomadas múltiplas.
Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil.
NO
Ligaçãocomtuborígido (cobreouaço)
A ligação do sistema de gás deve ser realizada de
maneira a não provocar solicitações de nenhum
género ao aparelho.
Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta
em L dirigível, cuja retenção é assegurada por
uma guarnição. Se for preciso girar a união será
absolutamente necessário trocar a guarnição de
vedação (fornecida com o aparelho). A junta de
entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás
macho cilíndrica.
PT
O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.
O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a
Assistência Técnica).
Aempresaexime-sede qualquer
responsabilidade se estas regras nãoforem
obedecidas.
Ligaçãoaogás
A ligação do aparelho à tubagem ou à botija do gás
deverá efectuar-se conforme prescrito pelas Normas
Nacionais em vigor, somente após ter controlado
que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás
com o qual será alimentado. Em caso contrário,
efectuar as operações indicadas no parágrafo
Adaptação a diferentes tipos de gás.
No caso de alimentação com gás líquido, de um
cilindro, utilize reguladores de pressão em
conformidade com a Normas Nacionais em vigor.
para garantir um funcionamento seguro, uma
utilização de energia apropriada e maior duração da
aparelhagem, assegurar-se que a pressão de
alimentação respeite os valores indicados na tabela
1 Características dos queimadores e dos bicos.
Se for instalar um plano de cozedura a gás e
também um forno de encaixar a gás, é absolutamente
proibido realizar uma ligação entre os dois aparelhos
ou utilizar uma única torneira de interceptação. Os
aparelhos devem ser ligados separados, e cada um
deve ter uma própria torneira de interrupção para
ficarem independentes um do outro (veja asfiguras).
Ligaçãocomtuboflexívelde
açoinoxidávelcom
paredecontínuacom rosca
A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de
1/2 gás macho cilíndrica.
A instalação destes tubos deve ser efectuada de
maneira que o seu comprimento, em condições de
máxima extensão, não seja maior de 2.000 mm.
Quando a ligação estiver terminada, assegure-se de
que o tubo metálico flexível não entre em contacto
com as partes móveis ou fique amassado.
Utilize exclusivamente tubos e guarnições de
retenção em conformidade com as Normas
Nacionais em vigor.
Controle da vedação
Ao terminar a instalação controle a vedação de
todas as juntas utilizando uma solução de sabão e
nunca uma chama.
Adaptação aos diferentes tipos de gás
Para adaptar o forno a um tipo de gás diferente do
qual para estiver preparado (indicado na etiqueta),
será necessário realizar as seguintes operações:
Troca do bico do queimador do forno
1. abra inteiramente a porta do forno
2. tire o fundo corrediço do forno
15
Page 16
PT
gaç
g
V
3. desatarraxe o parafuso
que prende o queimador
4. tire o queimador do forno
depois de ter tirado o
parafuso V;
5. desenrosque o bico do
queimador do forno utilizando
a apropriada chave a tubo
para bicos, ou é ainda melhor
uma chave a tubo de 7 mm. e
troque-a por uma adequada
ao novo tipo de gás (veja atabela 1).
6. Coloque outra vez todas
as peças no lugar, realizando
as operações na ordem
contrária à acima
apresentada.
Preste atenção
especialmente nos cabos
das velas e nos tubos
dos terminares.
5. verifique depois,
que rodando
rapidamente o botão
da posição Max à
posição de Mín, ou
fechando e abrindo
rapidamente a porta do
forno, o queimador não
se apague.
Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta
de calibragem com a que corresponde ao novo gás
utilizado que se acha nos nossos Centros de
Assistência Técnica.
No caso dos gases líquidos, o parafuso de
regulação deve ser atarraxado até o fundo.
Se a pressão do gás utilizado for diferente (ou
variável) daquela prevista, é necessário instalar na
tubagem de entrada um regulador de pressão
conforme as Normas Nacionais em vigor sobre os
reguladores para gás canalizados.
Regulação do ar primário do queimador do forno
O queimador é projectado de maneira que nenhuma
regulação do ar primário será necessária.
Regulação do mínimo do queimador do forno
1. coloque o botão na posição Min depois de ter
deixado o mesmo aproximadamente 10 minutos
na posição Max.
2. tire o botão
3. tire o disco preso no pequeno painel frontal
4. mediante o parafuso de regulação situado no
exterior da pequena haste do termostato obtenha
uma pequena chama regular (a chama é visível
mediante as fendas do fundo do forno);
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
Medidas
Volume
ões
Li
eléctricas
Características
ás
de
largura cm. 43,5
altura cm. 31
profundidade cm. 43,5
Litros 58
voir la plaquette caractéristiques
voir la plaquette caractéristiques
Este aparelho é em
conformidade com as seguintes
Directivas da Comunidade
Europeia:
- 2006/95/CEE de 12/12/06
(Baixa Tensão) e posteriores
modificações
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas
modificações
- 93/68/CEE del 22/07/93 e
sucessivas modificações.
- 90/336/CEE de 29/06/90 (Gás) e
modificações sucessivas.
- 2002/96/CE
16
Page 17
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
Pannello di controllo
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Painel de comandos
Indicador do
GRILL
PT
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Selector dos
TIMER
0
Min
Max
150
180
220
Botão
HORNO/GRILL
0
1
45
15
30
BotãoLUZ DO FORNO e ESPETO ROTATORIO
17
Page 18
Inícioe utilização
PT
Quando o acenderem pela primeira vez,
aconselhamos de fazer funcionar a vácuo o forno pelo
menos durante uma hora, com o termóstato posto à
temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida,
pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala.
O odor que se sente édeve-se à evaporação das
substâncias empregadas para proteger
o forno.
Início do forno
É o dispositivo que possibilita seleccionar as
diferentes funções do forno e escolher a temperatura
de cozedura mais idónea aos pratos a serem cozidos,
dentre as indicadas no próprio selector (entre 140°C e
240°C). O dispositivo electrónico para acender o
forno é integrado no interior do botão de comando.
Para acender o queimador do forno carregue no
selector HORNO até o fundo e rode-o na direcção
antiorária até a posição Max (mantendo a porta do
forno fechada). Como o forno é equipado com
dispositivo de segurança, depois de acender o
queimador é necessário manter pressionado o
selector HORNO durante 6 segundos, para
consentir a passagem do gás até esquentar o
termopar de segurança.
O dispositivo electrónico para acender o queimador
do forno não deve ser accionado mais de 15
segundos. Se depois de 15 segundos o queimador
não tiver acendido, solte o selector HORNO, abra a
porta do forno e aguarde pelo menos um minuto antes
de tentar novamente acender o queimador.
A selecção da temperatura de cozedura é obtida se
fizer corresponder a indicação do valor que desejar
com a referência situada no painel; o intervalo
completo das temperaturas possíveis é apresentado
logo a seguir.
Min•150•180•220•Max
140 145160200230 240
Chega-se à temperatura definida automaticamente e
a mesma é mantida constante pelo componente de
controlo (o termostato) comandado pelo botão.
Acender manualmente o forno
No caso falta momentânea de energia eléctrica, é
possível acender o queimador do forno manualmente:
1. abra a porta do forno
2. aproxime um fósforo
ou isqueiro aceso ao
bocal, como na figura,
carregue até o fundo e
rode o selector
HORNO da direcção
antiorária até a posição
F
Como o forno é equipado com dispositivo de
segurança, depois de acender o queimador é
necessário manter pressionado o selector HORNO
durante 6 segundos, para consentir a passagem do
gás até esquentar o termopar de segurança.
3. Depois que o forno acender-se, feche a porta.
Se apagaram-se por acaso as chamas do
queimador, feche o botão de comando HORNO,
abra a porta do forno e aguarde pelo menos um
minuto antes de tentar outra vez acender o
queimador.
O botão do GRILL
Este forno é equipado com um grill eléctrico. A
temperatura muito alta e directa do grill possibilita
corar imediatamente a superfície dos alimentos que,
como obstruem a saída dos líquidos, mantém o
interior mais macio. A cozedura no grill é
especialmente aconselhada para os pratos que
necessitarem de alta temperatura na superfície: bifes
de vitela ou vaca, entrecôte, filés, hambúrgueres et, ...
Alguns exemplos de utilização estão apresentados na
parágrafo Conselhos práticos para a cozedura.
Quando se utilizar o grill é necessário deixar a porta
do forno fechada.
Nunca encoste objectos no fundo do forno, para
evitar riscos de danos ao esmalte.
Max .
18
Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a
grade fornecida.
Page 19
Ventilação de arrefecimento
Para obter uma redução das temperaturas externas,
alguns modelos são equipados com uma ventoinha
de arrefecimento. Esta gera um jacto de ar que sai
entre o painel de comandos e a porta do forno.
No final da cozedura, a ventoinha continua a
funcionar até o forno arrefecer suficientemente.
Espetorotatório (Presenteapenas em alguns
modelos)
Para accionar o espeto rotatório (veja a figura) realize as
seguintes operações:
1. coloque a bandeja
pingadeira na posição
1;
2. coloque o suporte
do espeto rotatório na
posição 4 e enfie o
espeto no respectivo
furo, situado na parede
traseira do forno;
3. para ligar o espeto
giratório carregando na tecla ESPETO
ROTATORIO;
Luz do forno
PT
Prima o botão LUCE para acendê-la.
Utilização dotimer
1. Antes de mais nada, para dar corda na
campainha é necessário rodar o selector do TIMER
uma volta quase inteira na direcção dos ponteiros
do relógio.
2. Volte na direcção contrária aos ponteiros do
relógio, para configurar o tempo que desejar, faça
coincidir os minutos indicados no selector do TIMER
com a referência fixa do painel de comandos.
3. O timer é um contador de minutos: quando tiver
passado o tempo, toca um sinal acústico.
O timer não comando o forno para acender-se nem
se apagar.
Programa de GRILL
Acende-se o elemento aquecedor superior. A
temperatura muito alta e directa do grill possibilita
corar imediatamente a superfície dos alimentos que,
como obstruem a saída dos líquidos, mantém o
interior mais macio. A cozedura no grill é
especialmente aconselhada para os pratos que
necessitarem de alta temperatura na superfície: bifes
de vitela ou vaca, entrecôte, filés, hambúrgueres etc;,
... Coza com a porta do forno fechada.
Conselhos práticos para cozedura
Nas cozeduras de GRILL , coloque a bandeja
pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de
cozedura (molhos e/ou gordura).
Tabela de cozedura
Posição
do botão
de
selecção
Alimento a ser cozidoPeso
(Kg.)
GRILL
Coloque a grade na posição 3 ou 4, disponha
É aconselhável configurar o nível de energia no
PIZZA
Utilize uma forma de alumínio leve, apoie-a na
No caso de pizzas com muita cobertura é
Posição de
cozedura
prateleiras
baixas
os alimentos no centro da grade.
máximo. Não se alarme se a resistência superior
não permanecer constantemente acesa: o seu
funcionamento é controlado por um termóstato;
grelha do forno.
Se utilizar a bandeja pingadeira aumentará os
tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma
pizza crocante.
aconselhável colocar o queijo mozzarella na
metade da cozedura.
Tempo de pré
aquecimento
(minutos)
Posição do
botão do
termostato
Tempo de
cozedura
(minutos)
Forno
Grill
os tempos de cozedura são in dicativose poderão serem mo dificadosem função do s próprios gostos pessoais. Para
!
cozerno grill, é necessá rio sem pre colocar a bandeja pingadeira na 1a p
Lasanha
Cannellone
Massaa o forno
Vitela
Frango
Rollé de peru
Pa to
Coelh o
Lombo de porco
Coxa de corde iro
Cavala
Peixedentão
Trutano cartucho
Pizza Na politana
Biscoitos se cos
Tortas
Bolo de chocolate
Tortas levedadas
Ligando e chocas
Espe tinhosde calamarese
camarão
ba calhau
Filéde
Verdurasna grelha
Bifedevitela
Coste la
Hambúr gueres
Chouriços
Tostas
Com espeto giratório
houver)
Vitela no espeto
Frango no espeto
Cordeiro no espeto
Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade
com as normas internacionais de segurança. Estas
advertências são fornecidas por razões de segurança e
devem ser lidas com atenção.
Segurança geral
E ste aparelh o ref er e-s e aum aparelho de
encaixar d e classe 3.
Para osaparel hosa gásfu ncionarem
correctamente é necessário um a troca d e arre
gular d o amb iente. Asseg urar-se que seja m
respeita dos o s req uis itos d o parágrafo
Po sicionamento no momento d a
instalação.
Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não
profissional no âmbito de moradas.
Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre, mesmo
num sítio protegido, porque é muito perigoso deixá-lo
exposto a chuva e temporais.
Para deslocar o aparelho pegue-o sempre pelos
específicos manípulos, situados aos lados do forno.
Não toque na máquina se estiver descalço, ou se as suas
mãos ou pés estiverem molhados ou húmidos.
Este aparelho deve ser empregado para cozer alimentos,
somente por pessoas adultas e segundo as instruções
apresentadas neste folheto.
D uranteousod
aquecedo rese algumas d aspartes dapo rta
do for no es quenta m-s e m uito. Tome cui dad o
para não tocar nos mesmos
cri anç asa fasta das.
Evite que o cabo de alimentação de outros
electrodomésticos encoste-se em partes quentes do forno.
Não tape as aberturas de ventilação e de eliminação de
calor.
Pegue pelo centro a maçaneta de abertura da porta: os
lados podem estar quentes.
Utilize luvas de forno para colocar e tirar recipientes;
Não forre o fundo do forno com folhas de alumínio.
Não guarde material inflamável no forno: se o aparelho for
inadvertidamente colocado a funcionar, poderia incendiarse.
Assegure-se sempre que os selectores estejam na posição
l/
¡ quando não estivera utilizar o aparelho.
•Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica,
pegue pela ficha.
este aparelho , os elementos
e mantenh a as
Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter
desligado a ficha da rede eléctrica.
Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos
internos para tentar repará-las. Contacte a Assistência
Técnica (veja a Assistência técnica).
Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno
aberta.
Não é previsto que este aparelho seja utilizado por
pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes
ou que não tenham familiaridade com o produto, a não ser
que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua
segurança ou que tenham recebido instruções preliminares
sobre o uso do aparelho.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Eliminação
Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, de maneira que as embalagens possam ser
reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos
desactualizados devem ser recolhidos separadamente para
optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos
materiais que os compõem e impedir potenciais danos para
a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído
por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser
colocado em todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação referente
ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Economia e respeito do meio ambiente
Utilizando o forno nos horários a partir do fim da tarde, até
as primeiras horas da manhã, estará contribuindo para
reduzir a carga de absorção das empresas de
fornecimento de electricidade.
É recomendável realizar as cozeduras ao GRILL sempre
com a porta fechada: quer para obter melhores resultados,
quer para uma sensível economia de energia
(aproximadamente 10%).
Mantenha as guarnições eficientes e limpas, para poderem
aderir bem na porta e não causar dispersão de calor.
PT
21
Page 22
Manutençãoe cuidados
PT
Desligar a correnteeléctrica
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
aparelho da alimentação eléctrica.
Limpeza do aparelho
Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou
de alta pressão para limpar a aparelhagem.
As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e
as guarnições de borracha podem ser limpas
com uma esponja molhada com água morna e
sabão neutro. Se for difícil remover as manchas,
empregue produtos específicos. É aconselhado
enxaguar com água abundante e enxugar depois
da limpeza. Não empregue pós abrasivos nem
substâncias corrosivas.
O interior do forno deve ser sempre limpo de
preferência depois de cada utilização, enquanto
ainda estiver morno. Utilize água quente e
detergente, enxagúe e enxugue com um pano
macio. Evite abrasivos.
Os acessórios podem ser facilmente lavados
como quaisquer utensílios, inclusive numa
máquina de lavar loiça.
Limpeza da porta
3. segure a porta dos dois
lados exteriores e feche-a
novamente devagar mas não
inteiramente; Em seguida
puxe a porta para a frente e
retire-a das dobradiças (veja afigura).
Para montar novamente a porta realize, na ordem
contrária, as mesmas operações.
Verificação dasguarnições
Verifique periodicamente o estado da guarnição ao
redor da porta do forno. Se houver danos, contacte o
Centro de Assistência Técnica mais próximo (veja a
Assistência técnica).. É aconselhável não usar o
forno antes do mesmo ter sido reparado.
Substituição da lâmpada
Para substituir a lâmpada de iluminação do forno:
1. Desatarraxe a tampa
em vidro do bocal da
lâmpada.
Limpe o vidro da porta com esponjas e produtos
não abrasivos e enxugue com um pano macio; não
use materiais ásperos, abrasivos ou espátulas
metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e
quebrar o vidro.
Para uma limpeza mais cuidadosa, é possível retirar
a porta do forno.
1. abra a porta inteiramente
(veja a figura);
2. levante e rode as
alavancas situadas nas duas
dobradiças;
(veja a figura);
2. Desenrosque a lâmpada e troque-a por outra
análoga: potência 25 W, engate E 14.
3. Retire a tampa (veja a figura).
Assistência técnica
Nunca recorra a técnicos não autorizados.
Comunique:
o tipo de avaria;
o modelo da máquina (Mod.);
o número de série (S/N);
Estas últimas informações encontram-se na placa
de identificação situada no aparelho.
22
Page 23
PT
23
Page 24
PT
04/2008 - 195068446.00
XEROXBUSINESSSERVICES
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.