FB 21 A
Vestavná trouba
Návod k instalaci a obsluze
FB 21 A
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje
požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vašim pozdějším nárokům, nemůže
být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte
přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke
svým dováženým výrobkům, a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží
pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky
specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních
opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně
kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich
nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme
Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na
obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při
opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady
zákazník.
Vážený zákazníku, návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z
všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu.
Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a
příslušenství nejsou určeny pro váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízeníPro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto zařízení
doporučujeme:doporučujeme:
doporučujeme:
doporučujeme:doporučujeme:
• Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
• Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZCZ
CZ
CZCZ
Gratulujeme Vám k nákupu zařízení značky Ariston. Toto zařízení je velice spolehlivé a jeho obsluha jednoduchá. Doporučujeme
Vám přečíst si předem pečlivě pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zařízení a
prodloužíte jeho životnost. V tomto návodu k obsluze jsou uvedeny všechny pokyny, jejichž dodržování Vám zajistí
bezpečnou instalaci zařízení, jeho obsluhu a údržbu. Návod k obsluze mějte vždy po ruce, protože jej budete možná
potřebovat v budoucnu. Děkujeme Vám.
Detailní pohledDetailní pohled
Detailní pohled
Detailní pohledDetailní pohled
E
A
0
H
B
D
C
E
0
B
Ovládací panelOvládací panel
A.
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Knoflík volby peKnoflík volby pe
B.
Knoflík volby pe
Knoflík volby peKnoflík volby pe
Knoflík pro nastavení teploty v troubKnoflík pro nastavení teploty v troub
C.
Knoflík pro nastavení teploty v troub
Knoflík pro nastavení teploty v troubKnoflík pro nastavení teploty v troub
Knoflík Knoflík
D.
Knoflík
Knoflík Knoflík
OsvOsv
E.
Osv
OsvOsv
svítí, znamená to, že se trouba zahřívá na požadovanou
teplotu.
čč
asovaasova
č
asova
čč
asovaasova
ětlení trouby ětlení trouby
ětlení trouby (pouze u vybraných modelů) Pokud
ětlení trouby ětlení trouby
čč
ících režimících režim
č
ících režim
čč
ících režimících režim
čč
e e
č
e (pouze u vybraných modelů)
čč
e e
I
C
ůů
ů
ůů
ěě
ě
ěě
Návod k používání troubyNávod k používání trouby
Návod k používání trouby
Návod k používání troubyNávod k používání trouby
G
PePe
čč
F.
G.
H.
I.
ící plechící plech
Pe
č
ící plech
PePe
čč
ící plechící plech
PePe
čč
ící roštící rošt
Pe
č
ící rošt
PePe
čč
ící roštící rošt
Vodící lišty pro zasunování a vysunování plechuVodící lišty pro zasunování a vysunování plechu
Vodící lišty pro zasunování a vysunování plechu
Vodící lišty pro zasunování a vysunování plechuVodící lišty pro zasunování a vysunování plechu
a roštu do/z troubya roštu do/z trouby
a roštu do/z trouby
a roštu do/z troubya roštu do/z trouby
Elektronický programátor Elektronický programátor
Elektronický programátor (pouze u vybraných modelů) -
Elektronický programátor Elektronický programátor
umožňuje naprogramovat požadovaný režim přípravy
pokrmu volbou doby pečení a času, kdy se má pečení
ukončit. Lze jej použít také jako minutku.
F
Různé režimy pečení lze nastavit pomocí knoflíku volby
BB
pečících režimů „
CC
„
C”
umístěných na ovládacím panelu.
CC
Poznámka: Poznámka:
Poznámka: Před prvním použitím trouby nastavte knoflíkem
Poznámka: Poznámka:
pro nastavení teploty v troubě maximální teplotu a zapněte
prázdnou troubu přibližně na půl hodiny. Poté otevřete dvířka
a v místnosti zajistěte řádné větrání. Trouba se musí takto
vypálit. Možná, že ucítíte zápach, protože se vypalují zbytky
konzervačních činidel, které troubu chránily během skladování.
Poznámka: Poznámka:
Poznámka: Pokud budete pokrm grilovat nebo pokud budete
Poznámka: Poznámka:
používat otočný rošt (pouze u vybraných modelů), umístěte
do spodního patra trouby plech, který bude zachycovat
odkapávající omáčku a/nebo tuk. Spodní patro trouby používejte
pouze tehdy, připravujete-li pokrm v režimu grilování na
rožni. Při přípravě pokrmů v jakémkoliv jiném režimu pečení
nikdy nepoužívejte spodní patro a nikdy nestavte nádoby s
pokrmem přímo na dno trouby. Došlo by k poškození glazury
na pečící nádobě. Pečící nádoby (nádoby, alobal apod.)
vždy umisťujte na rošt zasunutý do drážek po stranách
trouby. Rošt je součástí dodávaného příslušenství.
B”
a knoflíku pro nastavení teploty v troubě
BB
Poznámka:Poznámka:
Poznámka: u modelů vybavených elektronickým progra-
Poznámka:Poznámka:
mátorem, troubu zapnete stiskem tlačítka
zobrazí symbol
pečení.
Statický režim Statický režim
Statický režim
Statický režim Statický režim
Poloha knoflíku termostatu „
Pokud je vybrána tato poloha, horní a spodní topná tělesa
začnou hřát. V tomto režimu pracuje trouba přesně tak, jako
trouba Vaší babičky, i když toto zařízení samozřejmě dosahuje
lepšího rozložení tepla a úspory energie. Trouba se statickým
ohřevem totiž dosud nebyla překonána. Velmi vhod přijde,
připravujete-li jídla o dvou nebo více složkách, např. vepřové
žebírko se zelím, treska po španělsku, telecí řízečky s rýží
apod.
) a teprve poté zvolte požadovaný režim
CC
C”:
mezi
CC
!
(na displeji se
60 60
60 °C a
60 60
MaxMax
Max.
MaxMax
CZCZ
CZ
CZCZ
Vynikajících výsledků dosáhnete při přípravě pokrmů z telecího
nebo hovězího masa, např. dušeného či vařeného masa,
guláše, zvěřiny a vepřové pečeně, neboť se musí připravovat
pomalu a neustále podlévat. Je to také nejlepší metoda
pečení koláčů, jakož i ovocných dezertů. Je to také nejlepší
metoda pečení, pokud používáte nádoby s víkem speciálně
určené pro pečení v troubě. Ve statickém režimu připravujte
pokrm pouze na jednom plechu nebo pečícím roštu, neboť
byste tím jinak porušili rovnoměrné rozložení teploty uvnitř
trouby. Využívejte různých úrovní v troubě, protože to Vám
umožní vyvažovat množství tepla mezi horní a spodní částí
trouby. Zvolte optimální úroveň v závislosti na tom, zda je
pro přípravu pokrmu spíše vyžadováno teplo působící odspodu
nebo svrchu.
Pozvolné pePozvolné pe
Pozvolné pe
Pozvolné pePozvolné pe
Poloha knoflíku termostatu „
Zapne se spodní topné těleso.
Tento režim je ideální pro pečení a přípravu choulostivých
pokrmů - obzvláště koláčů, které mají vykynout. Teplo
přicházející zespodu napomáhá procesu kynutí.
Prosím uvědomte si, že trvá dosti dlouho, než je při tomto
režimu dosažena v troubě vyšší teplota, proto Vám v takových
případech doporučujeme použít „Statický režim”.
OhOh
řev shora řev shora
Oh
řev shora
OhOh
řev shora řev shora
Poloha knoflíku termostatu „
Zapne se horní topné těleso.
Tento režim používejte pro zhnědnutí povrchu již upečených
pokrmů.
Gril Gril
Gril
Gril Gril
Poloha knoflíku termostatu „
Zapne se horní středové topné těleso.
Přímým působením vysoké teploty grilu se maso při grilování
rychle opeče dohněda. Tak se zabrání ztrátě tekutin z masa, které je pak vláčné a šťavnaté. Grilování je vhodnou
úpravou pokrmů, jež vyžadují vysokou teplotu na povrchu:
telecí či hovězí steaky, žebírka, filé, hamburgery atd.
Některé příklady grilování s pootevřenými dvířky trouby jsou
uvedeny v odstavci „Praktické rady pro pečení”.
čč
ení ení
č
ení
čč
ení ení
CC
C”: mezi
CC
CC
C”: mezi
CC
CC
Max Max
C”:
Max
CC
Max Max
60 60
60 °C a
60 60
60 60
60 °C a
60 60
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
OtoOto
čč
ný rošt ný rošt
Oto
č
ný rošt (pouze u vybraných modelů)
OtoOto
čč
ný rošt ný rošt
Chcete-li uvést otočný rošt do provozu, postupujte následovně:
a)a)
a) do první úrovně odspodu zasuňte plech na odkapávající
a)a)
omastek;
b)b)
b) do třetí úrovně odspodu zasuňte speciální podpěru pro
b)b)
rošt, hrot roštu vsuňte do speciálního otvoru na zadní
straně trouby;
c)c)
c) rošt uveďte do provozu tím, že knoflíkem „
c)c)
nastavení
OsvOsv
ětlení troubyětlení trouby
Osv
ětlení trouby
OsvOsv
ětlení troubyětlení trouby
Otočte knoflíkem „
Osvětluje vnitřní prostor trouby. Zůstává svítit, dokud je zapnuto
některé topné těleso trouby.
ČČ
asovaasova
Č
ČČ
Abyste mohli minutku použít, je třeba knoflík minutky „
otočit o jednu otáčku po směru hodinových ručiček
pohybem v opačném směru
na značku, která odpovídá požadovanému počtu minut na
knoflíku.
Ventilace - ochlazování troubyVentilace - ochlazování trouby
Ventilace - ochlazování trouby
Ventilace - ochlazování troubyVentilace - ochlazování trouby
Za účelem snížení teploty trouby na povrchu jsou některé
modely vybaveny chladícím ventilátorem, který se zapne
automaticky pokaždé, kdy je trouba horká.
Když je ventilátor zapnutý, uslyšíte proud vzduchu, který
vychází z prostoru mezi ovládacím panelem a dvířky trouby.
Poznámka: Po dokončení pečení zůstává chladící ventilátor
v provozu, dokud není trouba řádně ochlazena.
čč
asova
č (pouze u vybraných modelů)
asovaasova
čč
.
BB
B” do polohy
BB
a světlo se rozsvítí.
nastavit ukazatel na panelu
BB
B” zvolíte
BB
DD
D”
DD
, poté
CZCZ
CZ
CZCZ
"