HOTPOINT/ARISTON FA5 841 JH IX HA Daily Reference Guide [hr]

VODIČ ZA SVAKODNEVNU
WWW
UPOTREBU
HR
ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA HOTPOINT - ARISTON
Kako biste dobili potpuniju pomoć i podršku, svoj proizvod registrirajte na
www.hotpoint.eu/register
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu i održavanje možete preuzeti tako da posjetite naše web-mjesto docs.hotpoint.eu i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
1. Upravljačka ploča
3. Žarulja
6
7
8
9
4. Vodilice rešetke
(razina je označena na stjenci odjeljka za kuhanje)
5. Vrata
6. Gornji grijač/roštilj
7. Kružni grijač
(ne vidi se)
8. Identifikacijska pločica
(ne skidati)
9. Donji grijač
(ne vidi se)
KONTROLNA PLOČA
1 32 4 5
1. GUMB ZA ODABIR
Za uključivanje pećnice odabirom funkcije. Okrenite u položaj isključivanje pećnice.
za
2. SVJETLO
Kada je pećnica uključena, pritisnite kako biste uključili ili isključili žarulju odjeljka.
3. POSTAVLJANJE VREMENA
Za pristupanje postavkama vremena kuhanja, odgođenog pokretanja i mjerača vremena. Za prikaz vremena kada je pećnica isključena.
4. ZASLON
5. GUMBI ZA PODEŠAVANJE
Za promjenu postavki vremena kuhanja.
6
6. GUMB TERMOSTATA
Okrenite kako biste odabrali potrebnu temperaturu prilikom uključivanja funkcija kojima se ručno upravlja. Automatske funkcije upotrebljavaju
Napomena: Svi gumbi su gumbi koji se uključuju pritiskom. Pritisnite središte gumba kako biste isključili njegovu postavku.
.
1
DODATNI PRIBOR
WWW
Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu
iodržavanjesweb-mjesta docs.hotpoint.eu
REŠETKA PLITICA ZA
SAKUPLJANJE SOKOVA
Broj komada dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu. Ostali dodatni pribor može se odvojeno kupiti u postprodajnom servisu.
PLITICA ZA PEČENJE KLIZNE VODILICE
UMETANJE ŽIČANE REŠETKE I OSTALOGPRIBORA
• Rešetku umetnite na željenu razinu tako da je držite malo nagnutu prema gore i tako da najprije postavite podignuti stražnji dio (okrenut prema gore). Zatim je vodoravno klizno pomaknite uzduž vodilice rešetke koliko je moguće.
FUNKCIJE
• Ostalu dodatnu opremu, kao što su plitica za prikupljanje sokova ili plitica za pečenje, vodoravno umetnite na žičanu rešetku.
WWW
Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu
iodržavanjesweb-mjesta docs.hotpoint.eu
KONVEKCIJSKO
Za pečenje bilo kojeg jela na samo jednoj razini.
PRISILNO KRUŽENJE ZRAKA
Za istovremeno pečenje različitih jela na istoj temperaturi na nekoliko polica (maksimalno tri). Ova funkcija može se upotrebljavati za kuhanje različitih vrsta hrane, a da se mirisi ne prenose s jedne vrste hrane na drugu.
MAKSI KUHANJE
Za pečenje velikih komada mesa (većih od 2,5kg). Preporučujemo da meso okrećete tijekom pečenja kako biste osigurali da se obje strane ravnomjerno zapeku. Preporučujemo i da meso često premazujete kako bi se izbjeglo da se pretjerano isuši.
PIZZA
Za pečenje različitih vrsta i veličina pizza i kruha. Bilo bi dobro da zamijenite položaj plitica za pečenje na polovici pečenja.
ROŠTILJ
Za roštiljanje odrezaka, kebaba i kobasica, pripremu gratiniranog povrća ili tostiranje kruha. Kod roštiljanja mesa upotrijebite pliticu za sakupljanje viška tekućine za sakupljanje sokova koji nastaju tijekom kuhanja: Pliticu postavite na bilo koju razinu ispod rešetke i dodajte 200ml vode.
TURBO ROŠTILJ
Za roštiljanje velikih komada mesa (butova, rostbifa, pilića). Preporučujemo upotrebu plitice za sakupljanje viška tekućine za sakupljanje sokova koji nastaju tijekom kuhanja: posudu postavite na bilo koju razinu ispod rešetke i dodajte 200ml vode.
DIZANJE TIJESTA
Kako bi se omogućilo učinkovito dizanje tijesta za kolače ili slastice. Za održavanje kvalitete dizanja tijesta ne uključujte funkciju ako je pećnica vruća nakon ciklusa kuhanja.
EKO TERMOVENTILACIJA*
Za pečenje pečenki i punjenih komada mesa na jednoj rešetki. Pretjerano isušivanje namirnica spriječeno je blagim, intervalnim kruženjem zraka. Kada je ova EKO funkcija u upotrebi, svjetlo će ostati isključeno tijekom pečenja, no može se ponovno uključiti pritiskom na
.
AUTOMATSKO PEČENJE KRUHA
Ova funkcija automatski bira idealnu temperaturu i vrijeme pečenja za kruh. Pažljivo slijedite recept kako biste ostvarili najbolje rezultate
WWW
. Funkciju uključite dok je pećnica hladna.
AUTOMATSKO PEČENJE SLASTICA
Ova funkcija automatski bira idealnu temperaturu i vrijeme pečenja za kolače. Funkcijuuključite dok je pećnica hladna.
DIAMOND CLEAN
Djelovanje pare otpuštene tijekom ovog posebnog ciklusa čišćenja na niskoj temperaturi omogućuje lako otklanjanje prljavštine i ostataka hrane. Stavite 200ml vode na dno pećnice i uključite funkciju samo kada je pećnica hladna.
* Funkcija koja se upotrebljava kao referenca za izjavu o energetskoj učinkovitosti u skladu s Uredbom (EU) br.65 / 2014
2
PRVA UPOTREBA PEĆNICE
HR
1. POSTAVLJANJE VREMENA
Morat ćete postaviti vrijeme kada prvi put uključujete uređaj: pritisnite znamenke sata ne započnu treperiti na zaslonu.
Upotrijebite ili za postavljanje minuta i pritisnite
za potvrdu. Dvije znamenke minuta započet će treperiti. Upotrijebite pritisnite
Napomena: Kada ikona treperi, primjerice nakon duljeg nestanka struje, morat ćete ponovno postaviti vrijeme.
za potvrdu.
sve dok ikona i dvije
ili za postavljanje minuta i
SVAKODNEVNA UPORABA
1. ODABERITE FUNKCIJU
Funkciju odaberite tako da okrenete gumb za odabir prema simbolu funkcije koju trebate: uključit će se zaslon i oglasit će se zvučni signal.
2. UKLJUČIVANJE FUNKCIJE
PRIRUČNIK
Funkciju koju ste odabrali pokrenite tako da okrenete gumb termostata kako biste postavili traženu temperaturu.
2. ZAGRIJTE PEĆNICU
Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno. Stoga preporučujemo da prije početka pripreme jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni mirisi.
Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i izvadite pribor koji se nalazi u pećnici.
Pećnicu zagrijavajte na 250°C otprilike sat vremena koristeći funkciju “Maksi pečenje”. Za to vrijeme pećnica mora biti prazna. Slijedite upute za ispravno postavljanje funkcije.
Napomena: preporučuje se prozračiti prostoriju nakon prve upotrebe uređaja.
Napomena: Možete postaviti vrijeme kuhanja, vrijeme završetka kuhanja (samo ako ste postavili vrijeme kuhanja) imjerač vremena.
3. ZAGRIJAVANJE
Nakon pokretanja funkcije zvučni signal i treptajuća ikona predgrijanja. Po završetku te faze, zvučni signal i stalno uključena ikona dosegla postavljenu temperaturu: tada stavite jelo u unutrašnjosti i nastavite s pečenjem.
Napomena: Postavljanje namirnica u pećnicu prije završetka zagrijavanja može nepovoljno utjecati na završne rezultate pečenja.
na zaslonu označavaju da je uključena faza
na zaslonu označit će da je pećnica
Napominjemo: Tijekom pečenja možete promijeniti funkciju okretanjem gumb za odabir ili podesiti temperaturu okretanjem gumba termostata. Funkcija će započeti samo ako je gumb termostata na 0 °C. Možete postaviti vrijeme kuhanja, vrijeme završetka kuhanja (samo ako ste postavili vrijeme kuhanja) i mjerač vremena.
AUTOMATSKI
Pokrenite automatsku funkciju koju ste odabrali (“Kruh” ili “Desert”) tako da gumb termostata zadržite u položaju za automatske funkcije ( Kuhanje završite tako da okrenete gumb za odabir u položaj 0.
Napomena: Možete postaviti vrijeme završetka kuhanja i mjerač vremena.
).
DIZANJE
Pokrenite funkciju “Dizanje” tako da okrenete gumb termostata prema odgovarajućem simbolu; ako je pećnica postavljena na drugu temperaturu, neće se pokrenuti funkcija.
. PROGRAMIRANJE PEČENJA
Trebat ćete odabrati funkciju prije no što započnete s programiranim pečenjem.
TRAJANJE
Držite pritisnutim sve dok ikona i “00:00” započnu treperiti na zaslonu.
Upotrijebite ili za postavljanje potrebnog vremena pečenja i pritisnite Funkciju uključite okretanjem gumba termostata na potrebnu temperaturu: Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti da je pečenje završeno.
Napomene: Kako biste poništili vrijeme pečenja koja ste postavili, pritišćite sve dok ikona započne treperiti na zaslonu, a zatim upotrijebite za ponovno postavljanje vremena kuhanja na “00:00”. To vrijeme kuhanja uključuje fazu predgrijanja.
za potvrdu.
3
PROGRAMIRANJE VREMENA ZAVRŠETKA PEČENJA/ ODGODE POČETKA
Nakon postavljanja vremena kuhanja, pokretanje funkcije može se odgoditi programiranjem vremena završetka: pritisnite
sve dok ikona i trenutačno
vrijeme započnu treperiti na zaslonu.
Upotrijebite ili za postavljanje željenog vremena završetka i pritisnite
za potvrdu. Funkciju uključite okretanjem gumba termostata na potrebnu temperaturu: funkcija se privremeno prekida dok se automatski ne uključi nakon isteka izračunatog vremena kako bi pečenje završilo u vrijeme koje ste postavili.
Napominjemo: Postavku poništite tako da isključite pećnicu okretanjem gumba za odabir u položaj “ ”.
. FUNKCIJA DIAMOND CLEAN
Funkciju čišćenja “Diamond Clean” uključite tako da ulijete 200 ml pitke vode na dno pećnice, zatim okrenete gumb za odabir i gumb termostata na ikonu
.
Napomena: Položaj ikone ne odgovara temperaturi koja se doseže tijekom ciklusa čišćenja.
Funkcija će se automatski uključiti: na zaslonu se prikazuje vrijeme preostalo do završetka naizmjenično s “DC”.
Napomena: može se programirati samo vrijeme završetka ove funkcije. Trajanje se automatski postavlja na 35minuta.
ZAVRŠETAK KUHANJA
Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti da je funkcija završena.
Okrenite gumb za odabir kako biste odabrali drugu funkciju ili u položaj “
Napomena: Ako je uključen mjerač vremena, na zaslonu će se naizmjenično prikazivati “END” i preostalo vrijeme.
” kako biste isključili pećnicu.
. POSTAVLJANJE MJERAČA VREMENA
Ta se opcija ne prekida ili programira kuhanje, ali omogućuje vam da zaslon upotrebljavate kao mjerač vremena dok je funkcija uključena ili kada je pećnica isključena.
Držite pritisnutim sve dok ikona i “00:00” započnu treperiti na zaslonu.
Upotrijebite ili za postavljanje vremena i pritisnite
za potvrdu. Kada mjerač vremena završi s odbrojavanjem odabranog trajanja oglasit će se zvučni signal.
Napomene: Mjerač vremena poništite tako da držite pritisnuto dok ikona ne počne treperiti, a zatim upotrijebite za ponovno postavljanje vremena na “00:00”.
4
TABLICA PEČENJA
HR
RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE
Kolači od dizanog tijesta
Punjeni kolač
(torta od sira, štrudl, voćni kolač)
Keksi/voćne tortice
Peciva za princes krafne
TEMPERATURA
(°C)
TRAJANJE
(MIN)
Da 160 – 180 30-90
Da 160 - 180 30 - 90
Da 160 – 200 35 – 90
Da 160 – 200 40 – 90
Da 160 – 180 20 – 45
Da 150 – 170 20 - 45
Da 150 - 170 20 – 45
Da 180 - 210 30 – 40
Da 180 – 200 35 – 45
Da 180 – 200 35 – 45
Da 90 150 - 200
RAZINA
I DODATNI PRIBOR
2/3
4
1
2
4
2
3
4
2
5
3
3
4
2
5
3
3
1
1
Poljupci
Da 90 140 - 200
Da 90 140 - 200
Da 190-250 15-50
Pizza/kruh
Da 190-250 20-50
Kruh 60
Da 250 10 – 20
Smrznuta pizza
Da 230 - 250 10 -25
Da 180 – 200 40 – 55
Slani kolači
(pita od povrća, quiche)
Da 180 – 200 45 – 60
Da 180 – 200 45 – 60
190 – 200 20 – 30
Vols-au-vent/krekeri od lisnatog tijesta
180 – 190 20 – 40
180 – 190 20 – 40
4
5
1 / 2
4
2
3
4
3
4
5
3
4
5
2
3 1
2
2
2
3 1
2
3 1
FUNKCIJE
DODATNI
PRIBOR
Konvencionalno Roštilj Turbo roštilj Pizza Termoventilacija Maksi kuhanje
Rešetka
Pečenje jela ili plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje suvišne
tekućine/plitica za pečenje
na žičanoj rešetki
Plitica za sakupljanje
sokova
Plitica za sakupljanje
sokova s 200 ml vode
Automatsko
pečenje kruha
Eko
termoventilacija
Plitica za pečenje
5
RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE
Lasagne/zapečena tjestenina/ cannelloni/voćne pite
Janjetina / teletina / govedina / svinjetina
1 kg
Pečena svinjetina s hrskavom kožicom
2 kg
TEMPERATURA
(°C)
Da 190 – 200 45 – 65
Da 190 – 200 80 – 110
Da 180 – 190 110 – 150
TRAJANJE
(MIN)
Piletina / zečetina / pačetina 1 kg Da 200 - 230 50 - 100
RAZINA
I DODATNI PRIBOR
2
3
2
2
Puran/guska 3 kg 190 – 200 100 – 160
Cijela pečena riba (leti, cijela) Da 170 – 190 30 – 50
Nadjeveno povrće
(rajčice, tikvice, patlidžani)
Da 180 – 200 50 – 70
Prepečeni kruh 250 2 - 6
Riblji leti/komadi 230 - 250 20 - 30*
Kobasice/ražnjići/rebarca/pljeskavice 250 15 - 30*
Pečeno pile 1 – 1,3 kg Da 200 – 220 55 - 70**
Slabije pečeno goveđe pečenje od 1
kg
Da 200 – 210 35 – 50**
Janjeći but/koljenica Da 200 – 210 60 – 90**
Pečeni krumpir Da 200 – 210 35 – 55**
Zapečeno povrće 200 – 210 25 – 55
Meso i krumpiri Da 190 – 200 45 – 100***
2
2
2
5
4
5
2
3
4
1
3
3
3
3
4
1
Riba i povrće Da 180 30 - 50***
Lasagne i meso Da 200 50 - 100***
Kompletno jelo: Voćna torta (razina 5)/ lasagne
(razina 3)/meso (raz i na 1)
Da 180 – 190 40 – 120***
Pečeno meso/punjeno pečeno meso 170 - 180 100 - 150
4
4
5
2
1
1
3 1
Navedeno vrijeme ne uključuje fazu predgrijanja: preporučujemo da namirnice stavite u pećnicu i vrijeme pečenja postavite tek kada se dosegne potrebna temperatura.
* Okrenite hranu na polovici pečenja.
Okrenite hranu na dvije trećine pečenja (po potrebi).
** *** Procijenjeno trajanje: hrana se može izvaditi iz pećnice u različita vremena, ovisno o željama.
FUNKCIJE
Konvencionalno Roštilj Turbo roštilj Pizza Termoventilacija Maksi kuhanje
DODATNI
PRIBOR
Rešetka
Pečenje jela ili plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje suvišne
tekućine/plitica za pečenje
na žičanoj rešetki
Vodič za upotrebu i održavanje preuzmite na docs.hotpoint.eu kako biste dobili tablicu isprobanih recepata sastavljenu za ovlaštena tijela za certificiranje u skladu sa standardima IEC i IEC 60350-1.
Plitica za sakupljanje
sokova
Automatsko
pečenje kruha
Plitica za sakupljanje
sokova s 200 ml vode
Eko
termoventilacija
Plitica za pečenje
6
~60°
a
b
~15°
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
WWW
HR
Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu
iodržavanjesweb-mjesta docs.hotpoint.eu
Ne upotrebljavajte pribor za parno čišćenje.
Upotrebljavajte zaštitne rukavice tijekom svih zahvata.
Potrebne zahvate obavljajte kada je pećnica hladna.
Iskopčajte uređaj iz struje.
VANJSKE POVRŠINE
• Očistite površine vlažnom krpom od mikrovlakana. Ako su jako prljave, dodajte vodi nekoliko kapi pH neutralnog deterdženta. Na kraju obrišite suhom krpom.
• Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili abrazivna sredstva za čišćenje. Ako bilo koji od tih proizvoda slučajno dođe u dodir s uređajem, odmah očistite vlažnom krpom od mikrovlakana.
UNUTARNJE POVRŠINE
• Nakon svake upotrebe ostavite pećnicu da se ohladi i zatim je očistite po mogućnosti dok je još topla kako biste uklonili sve taloge ili mrlje prouzročene ostacima hrane. Kako biste osušili kondenzaciju do koje je došlo zbog kuhanja namirnica s visokim udjelom vlage, pustite da se pećnica do kraja ohladi i zatim je obrišite krpom ili spužvom.
SKIDANJE I POSTAVLJANJE VRATA
1. Vrata skinite tako da ih do kraja otvorite i spustite
zasune dok ne dođu u položaj za odbravljivanje.
Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, abrazivne žice ili abrazivna/ korozivna sredstva za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinuuređaja.
• Uključite funkciju “Diamond Clean” za optimalno čišćenje unutarnjih površina.
• Vrata se mogu lako skinuti i postaviti kako bi se olakšalo čišćenje stakla
• Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom.
• Gornji grijač roštilja može se spustiti kako bi se očistila gornja ploča pećnice
WWW
.
WWW
.
DODATNI PRIBOR
Dodatni pribor namočite sa sredstvom za pranje posuđa odmah nakon uporabe; upotrijebite rukavice za pećnicu ako su još vrući. Ostatke hrane lako možete ukloniti četkicom ili spužvom.
KLIKNITE ZA ČIŠĆENJE – ČIŠĆENJE STAKLA
1. Nakon skidanja vrata i njihovog postavljanja na
meku površinu s ručkom okrenutom prema dolje, istovremeno pritisnite dvije pričvrsne kopče i izvadite gornji rub vrata tako da ga povučete prema sebi.
2. Zatvorite vrata koliko god to možete.
Čvrsto uhvatite vrata s obje ruke; ne držite ih za ručku. Vrata jednostavno skinite tako da ih nastavljate zatvarati dok ih istovremeno vučete prema gore (a) dok se ne otpuste iz svog ležišta (b).
Stavite vrata sa strane, oslanjajući ih na meku površinu.
3. Ponovno postavite vrata pomičući ih prema
pećnici, poravnavajući kuke šarki s ležištima i učvršćujući gornji dio na njegovo ležište.
4. Spustite vrata pa ih otvorite do kraja.
Šarke spustite u njihov početni položaj: provjerite jeste li ih do kraja spustili.
5. Pokušajte zatvoriti vrata i provjerite jesu li
poravnata s upravljačkom pločom. Ako nisu, ponovite gore opisane korake.
2. Podignite i čvrsto uhvatite unutarnje staklo s
objeruke, izvadite ga i postavite na meku površinu prije čišćenja.
3.
Za ispravno postavljanje unutarnjeg stakla
provjerite može li se oznaka “R” pročitati u lijevom kutu i je li jasna površina (neispisana) okrenuta prema gore. Umetnite dugu stranu stakla označenu slovom “R” u potporna ležišta, pa je zatim spustite u položaj.
4. Namjestite gornji rub: Klik će označiti točno
postavljanje. Provjerite je li brtva pričvršćena prije ponovnog postavljanja vrata.
7
XXX
XXXX
X
XXXXXX
X
XXX
XXXX
X
XXX
XXXXXX
RJEŠAVANJE PROBLEMA
WWW
Problem Mogući uzrok Rješenje
Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu
iodržavanjesweb-mjesta docs.hotpoint.eu
Pećnica ne radi Nestalo je struje
Došlo je do isključenja iz mreže
Ako zaslon pokazuje slovo “F”
Softverski problem Obratite se najbližem postprodajnom
iza kojeg slijedi broj
KORISNI SAVJETI
KAKO ČITATI TABLICU KUHANJA
Tablica prikazuje najbolje funkcije, pribor i razinu koja se upotrebljava za kuhanje različitih vrsta jela. Vrijeme pečenja započinje u trenutku stavljanja namirnice u pećnicu, ne računajući zagrijavanje (gdjeje potrebno). Temperatura i vrijeme kuhanja samo su informativni i ovise o količini hrane i vrsti dodatnog pribora koji upotrebljavate. Počnite s najnižim preporučenim vrijednostima pa, ako jelo nije dovoljno pečeno, podesite višu vrijednost. Upotrebljavajte isporučeni dodatni pribor i, po mogućnosti, tamne, metalne kalupe za kolače i posude za pečenje. Možete upotrijebiti i vatrostalne ili kamene posude i pribor, ali imajte na umu da će vrijeme kuhanja biti nešto dulje.
Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica ukopčana u struju. Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste provjerili javlja li se kvar i dalje
servisnom centru i navedite broj koji se nalazi iza slova “F”
WWW
Za više informacija preuzmite Vodič za upotrebu
iodržavanjesweb-mjesta docs.hotpoint.eu
AUTOMATSKO PEČENJE KRUHA
Za postizanje najboljih rezultata trebali biste pažljivo slijediti upute u receptu za 1000g tijesta: 600g brašna, 360g vode, 11g soli, 25g svježeg kvasca (ilidvije vrećice suhog kvasca).
Optimalno podizanje postiže se za 90minuta dizanja na sobnoj temperaturi ili 60minuta u pećnici s funkcijom “Dizanje”.
Tijesto stavite u (hladnu) pećnicu, ulijte 100cc pitke vode na dno pećnice i uključite funkciju “Automatsko pečenje kruha”. Nakon pečenja ostavite tijesto na rešetki dok se do kraja ne ohladi.
ISTOVREMENO KUHANJE RAZLIČITIH JELA
Primjenom funkcije “Termoventilacija” možete istovremeno kuhati različite jela koja zahtijevaju istu temperaturu kuhanja (na primjer: ribu i povrće) na više razina. Izvadite jelo koje zahtijeva kraće vrijeme kuhanja i ostavite u pećnici ono koje zahtijeva dulje vrijeme kuhanja.
OBRAZAC PROIZVODA
WWW
Obrazac proizvoda s podacima o
potrošnjienergije može se preuzeti na web-mjestudocs.hotpoint.eu
NAČIN DOBIVANJA VODIČA ZA UPOTREBUIODRŽAVANJE
WWW
>
Vodič za upotrebu i održavanje
preuzmite s našeg web-mjesta docs.hotpoint.eu (možete upotrijebiti ovaj QRkod) navodeći prodajnu šifru proizvoda.
> Ili kontaktirajte naš postprodajni servis za korisnike
KONTAKTIRANJE NAŠEG PROSTPRODAJNOGSERVISA
Podatke za kontakt možete pronaći u priručniku jamstva. Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu za korisnike navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
X
X
X
X
XX
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
001
8
Tiskano u Italiji
400010904822
Loading...