HOTPOINT/ARISTON FA4 844 H IX HA Daily Reference Guide [sl]

NAVODILA ZA VSAKODNEVNO
WWW
UPORABO
SL
HVALA, DA STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE HOTPOINT – ARISTON
Da vam bomo lahko nudili vsestransko pomoč in podporo, registrirajte svoj aparat na spletni strani www. hotpoint. eu/ register.
Pred uporabo aparata pozorno preberite navodila za varovanje zdravja in varnost.
OPIS IZDELKA
1
2
3
4
Varnostna navodila in navodila za uporabo in vzdrževanje lahko prenesete z naše spletne strani docs . hotpoint . eu, za kar upoštevajte navodila na zadnji strani te knjižice.
1. Upravljalna plošča
2. Ventilator
6
7
8
3. Luč
4. Vodila za pekače
5. Vrata
6. Zgornji grelnik/žar
7. Okrogli grelnik
(ni viden)
5
UPRAVLJALNA PLOŠČA
1 32 4 5
1. VRTLJIVI NASTAVITVENI GUMB
Za vklop pečice z izbiro funkcije. Za izklop pečice ga zavrtite v položaj
.
2. LUČ
Ko je pečica vklopljena, s pritiskom na ta gumb vklopite ali izklopite osvetlitev notranjosti pečice.
9
3. ČASOVNA NASTAVITEV
Za dostop do nastavitve časa kuhanja, zamika vklopa in časovnika. Za prikaz časa, ko je pečica izklopljena.
4. ZASLON
8. Identifikacijska ploščica
(ostati mora nameščena)
9. Spodnji grelnik
(ni viden)
6
5. NASTAVITVENA GUMBA
Za spreminjanje nastavitev časa priprave.
6. GUMB ZA NASTAVITEV TEMPERATURE
Ko vklopite ročne funkcije, gumb zavrtite v položaj želene temperature. Ko je v položaju so vklopljene samodejne funkcije.
,
1
PRIPOMOČKI
WWW
WWW
REŠETKA PRESTREZNI PEKAČ PEKAČ
Število dodatkov se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Druge kose pribora je mogoče naknadno kupiti pri servisni službi.
VSTAVLJANJE REŠETK IN DRUGEGA PRIBORA V PEČICO
• Rešetko vstavite na želeno višina tako, da jo držite nagnjeno nekoliko navzgor, pri čemer na vodila najprej naslonite dvignjeno zadnjo stran. Nato jo vodoravno potisnite po vodilih, kakor daleč je mogoče.
• Drug pribor, kot je na primer pekač, vstavljajte v vodoravnem položaju, pri čemer naj pribor zdrsne po vodilih.
Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
FUNKCIJE
OBIČAJNA PRIPRAVA HRANE*
Za pripravo vseh vrst jedi na eni višini.
TERMOVENTILACIJSKA PRIPRAVA
Za pripravo različne hrane pri enaki temperaturi in na več višinah hkrati (najmanj na treh). To funkcijo lahko uporabite za pripravo različnih vrst hrane, ne da bi se vonj jedi prenašal z ene na drugo.
PEČENJE VELIKIH KOSOV HRANE
Za pečenje velikih kosov mesa (nad 2,5 kg). Priporočamo, da med kuhanjem obračate meso in tako zagotovite enakomerno popekanje mesa na obeh straneh. Priporočamo tudi, da meso med pripravo občasno polivate, s čimer preprečite izsuševanje.
PICA
Za peko kruha in pic različnih tipov in velikosti. Po preteku polovice časa priprave, spremenite položaj pekača.
ŽAR
Za pripravo zrezkov, kebabov in klobas na žaru, za gratiniranje zelenjave in popekanje kruha. Kadar pripravljate meso na žaru, priporočamo, da uporabite pekač za prestrezanje soka mesa: pekač vstavite na katero koli višino pod rešetko in dodajte 200 ml pitne vode.
Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
VZHAJANJE
Za boljše vzhajanje sladkega in kislega testa. Za vklop funkcije gumb za nastavitev temperature zavrtite v položaj ikone.
TERMOVENTILACIJSKO PEČENJE EKO*
Za pripravo pečenk in polnjenih pečenk na eni višini. Hrana se ne bo prekomerno izsušila, saj za njeno pripravo skrbi nežno in občasno kroženje zraka. Ko uporabljate funkcijo EKO, je lučka med pripravo hrane ugasnjena. Lahko jo prižgete s pritiskom na
.
SAMODEJNA PEKA KRUHA
Ta funkcija samodejno izbere idealno temperaturo in trajanje peke kruha. Za najboljše rezultate dosledno upoštevajte recept. Program vklopite šele, ko se pečica ohladi.
SAMODEJNA PEKA SLADIC
Ta funkcija samodejno izbere idealno temperaturo in trajanje peke peciva. Program vklopite šele, ko se pečica ohladi.
DIAMOND CLEAN
Para, ki nastaja med posebnim čiščenjem pri nizki temperaturi, omogoča preprosto odstranjevanje umazanije in ostankov hrane. Na dno pečice zlijte 200 ml vode, funkcijo pa zaženite pri hladnem aparatu.
HITRI ŽAR
Za peko velikih kosov mesa (stegno, goveja pečenka in piščanci). Priporočamo, da uporabite pekač za prestrezanje soka mesa: pekač vstavite na katero koli višino pod rešetko in dodajte 200 ml pitne vode.
2
* Funkcija je bila uporabljena kot referenca za izjavo o energetski učinkovitosti v skladu z evropsko uredbo št. 65 / 2014.
PRED PRVO UPORABO PEČICE
SL
1. NASTAVITEV ČASA
Ko aparat prvič vklopite, morate nastaviti čas: držite
, dokler ne začnejo utripati ikona in števki za
ure na zaslonu.
Uporabite ali za nastavitev ure in pritisnite
za potrditev. Števki za minute začneta utripati. Uporabite za potrditev.
Opomba: Ko ikona utripa, na primer po daljšem izpadu električnega toka, boste morali znova nastaviti čas.
ali za nastavitev minut in pritisnite
VSAKODNEVNA UPORABA
1. IZBIRA FUNKCIJE
Za izbiro funkcije zavrtite izbirni gumb v položaj želene funkcije: zaslon zasveti in oglasi se zvočni signal.
2. SEGREVANJE PEČICE
Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med izdelavo aparata: to je povsem običajno. Priporočamo, da pred pripravo hrane segrejete prazno pečico, da tako odstranite vse morebitne vonjave.
S pečice odstranite ves zaščitni karton in prozorno folijo ter iz njene notranjosti odstranite ves pribor.
Pustite pečico približno eno uro delovati pri 250 °C, pri čemer po možnosti vklopite funkcijo „Pečenje velikih kosov hrane“. Pečica mora biti v tem času prazna. Za pravilno nastavitev funkcije upoštevajte navodila.
Opomba: po prvi uporabi aparata priporočamo, da prezračite prostor namestitve.
SAMODEJNO
Za zagon izbrane samodejne funkcije („Kruh“ in „Sladice“) mora biti gumb za nastavitev temperature v položaju za samodejne funkcije ( Za zaključek priprave hrane zavrtite izbirni gumb v položaj 0.
Opomba: nastavite lahko čas konca priprave in časovnik.
).
2. VKLOP FUNKCIJE
ROČNO
Za zagon izbrane funkcije zavrtite gumb za nastavitev temperature, da nastavite želeno temperaturo.
Ne pozabite: med pripravo hrane lahko funkcijo spremenite tako, da zavrtite izbirni gumb ali da spremenite temperaturo z gumbom za nastavitev temperature. Funkcija se ne bo zagnala, če bo gumb termostata na 0 °C. Nastavite lahko čas priprave, čas konca priprave (samo, če nastavite čas priprave) in časovnik.
VZHAJANJE
Za zagon funkcije „Vzhajanje“ zavrtite gumb za nastavitev temperature v položaj ustreznega simbola; če je pečica nastavljena na drugo temperaturo, se funkcija ne bo zagnala.
Opomba: Nastavite lahko čas priprave, čas konca priprave (samo, če nastavite čas priprave) in časovnik.
3. PREDGRETJE
Ko se funkcija zažene, zvočni signal in utripajoča ikona
na zaslonu naznanita vklop predgretja. Po zaključenem predgretju zvočni signal in svetleča ikona na nastavljeno temperaturo: v tem trenutku položite hrano v aparat in nadaljujte s pripravo.
Opomba: Če živila v pečico položite pred koncem predgretja, lahko to negativno vpliva na končen rezultat priprave hrane.
na zaslonu naznanita, da se je pečica ogrela
3
. NASTAVITEV PRIPRAVE HRANE
Pred nastavitvijo priprave hrane morate izbrati funkcijo.
TRAJANJE
Pritiskajte , dokler na zaslonu ne začneta utripati ikona
in prikaz „00:00“.
. NASTAVITEV ČASOVNIKA
Ta možnost ne prekine ali nastavi programa priprave hrane, ampak omogoči uporabo zaslona kot časovnika, in sicer bodisi med trajanjem funkcije bodisi ob izklopljeni pečici.
Pritiskajte ikona
, dokler na zaslonu ne začneta utripati
in prikaz „00:00“.
Uporabite ali , da nastavite želen čas priprave, in nato pritisnite
, da izbiro potrdite. Funkcijo vklopite tako, da gumb za nastavitev temperature zavrtite v položaj želene temperature: zasliši se zvočni signal in na zaslonu se prikaže sporočilo, da je priprava hrane končana.
Opombe: da prekinete nastavljeni čas kuhanja, pritiskajte , dokler ikona ne začne utripati na zaslonu. Nato s tipko ponastavite čas kuhanja na „00:00“. Čas priprave vključuje predgretje.
NASTAVITEV ČASA KONCA PRIPRAVE HRANE/ ZAMIK A VKLOPA
Ko ste nastavili čas kuhanja, lahko začetek funkcije zamaknete tako, da nastavite njen končni čas: držite
, dokler na zaslonu ne začneta utripati ikona in
trenutni čas.
Za nastavitev časa konca priprave pritisnite ali in za potrditev
. Funkcijo vklopite tako, da gumb za nastavitev temperature zavrtite v položaj želene temperature: funkcija ostane v načinu premora, dokler se samodejno ne zažene po preteku časa, ki je bil izračunan tako, da bo jed gotova ob nastavljenem času.
Za nastavitev želenega časa pritisnite ali in za potrditev
.
Ko se nastavljen čas izteče, se zasliši zvočni signal.
Opombe: za preklic časovnika pritiskajte , dokler ikona
ne začne utripati. Nato z gumbom ponastavite čas na
„00:00“.
. FUNKCIJA DIAMOND CLEAN
Za vklop funkcije čiščenja „Diamond Clean“ na dno pečice nalijte 200 ml vode in nato zavrtite izbirni gumb ter gumb za nastavitev temperature v položaj ikone
Opomba: položaj ikone ne sovpada s temperaturo, na katero se aparat segreje med čiščenjem.
.
Funkcija se samodejno vklopi: na zaslonu se izmenično prikazujeta preostali čas in „DC“.
Ne pozabite: možno je nastaviti samo čas konca te funkcije. Trajanje je samodejno nastavljeno na 35 minut.
Ne pozabite: za preklic funkcije, pečico izklopite tako, da izbirni gumb zavrtite v položaj „ “.
KONEC PRIPRAVE HRANE
zasliši se zvočni signal in na zaslonu se prikaže sporočilo, da je funkcija končana.
Zavrtite izbirni gumb, da izberete drugo funkcijo, oz. izklopite pečico, za kar izbirni gumb zavrtite v položaj
“.
Opomba: če je časovnik vklopljen, se na zaslonu izmenično prikazujeta beseda „END“ in preostali čas.
4
PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO HRANE
SL
RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE
Kvašeno pecivo
Polnjeno pecivo
(skutino pecivo, zavitki, sadne pite)
Piškoti/kolački
Princeske
TEMPERATURA
(°C)
TRAJANJE
(MIN)
Da 160–180 30–90
Da 160–180 30–90
Da 160–200 35–90
Da 160–200 40–90
Da 160–180 20–45
Da 150 – 170 20–45
Da 150–170 20–45
Da 180–210 30–40
Da 180–200 35–45
Da 180–200 35–45
Da 90 150–200
2/3
4
2
4
3
4
5
3
4
5
3
VIŠINA
IN PRIBOR
1
2
2
3 1
2
3 1
Beljakovi poljubčki
Da 90 140 –200
Da 90 140 –200
Da 190 –250 15–50
Pica/kruh
Da 190 –250 20–50
Kruh - - 60
Da 250 10–20
Zamrznjena pica
Da 230–250 10–25
Da 180–200 40–55
Slane pite
(zelenjavna pita, pita z nadevom)
Da 180–200 45–60
Da 180–200 45–60
4
5
1/2
4
2
3
4
3
4
5
2
3 1
2
2
2
3 1
FUNKCIJE
PRIBOR
Običajna
priprava hrane
Vodilo
Žar Hitri žar Pica
Posoda za peko ali
pekač na rešetki
Termoventilacijska
priprava
Prestrezni pekač/
pladenj za sladice/
pekač na rešetki
Pečenje velikih
kosov hrane
Prestrezni pekač
Samodejna peka
kruha
prestrezni pekač
z 200 ml vode
Termoventilacijsko
pečenje Eko
originalni pekač
5
RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE
- 190–20 0 20–30
TEMPERATURA
(°C)
TRAJANJE
(MIN)
VIŠINA
IN PRIBOR
3
Vol-au-vents/krekerji iz listnatega testa
- 180 –190 20–40
- 180 –190 20–40
Lazanja/pečene testenine/ kaneloni/narastki
Jagnjetina/teletina/govedina/ svinjina
1 kg
Pečena svinjina s hrustljavo
2 kg
kožo
Da 190 –200 45–65
Da 190 –200 80 –110
Da 180–190 110 –150
Piščanec/kunec/raca 1 kg Da 200 –230 50–100
Puran/gos 3 kg - 190–20 0 100 –160
Pečena riba (fileji, cela) Da 170 –190 30–50
Polnjena zelenjava
(paradižniki, bučke, jajčevci)
Da 180-200 50–70
Popečen kruh - 250 2–6
Ribji fileji/kosi - 230–250 20–30*
Klobase/kebab/rebrca/ hamburgerji
- 250 15–30*
Pečen piščanec 1–1,3 kg Da 200–220 55–70**
4
5
2
3 1
2
3
2
2
2
2
2
5
4
5
2
3
4
1
Rostbif, angleško pečen 1 kg Da 200–210 35–50**
Jagnječje stegno/krača Da 200–210 60–90**
Pečen krompir Da 200–210 35–55**
Gratinirana zelenjava - 200–210 25–55
Meso in krompir Da 190 –200 45–100***
Ribe in zelenjava Da 180 30–50***
Lazanja in meso Da 200 50–100***
Celoten obrok: zelenjavni kolač
(5. višina)/lazanja (3. višina)/meso (1.
Da 180–190 40–120***
višina)
Pečenke/polnjene pečenke - 170 –180 100 –150
3
3
3
3
4
4
4
5
1
1
1
3 1
2
FUNKCIJE
6
PRIBOR
Običajna
priprava hrane
Vodilo
Žar Hitri žar Pica
Posoda za peko ali
pekač na rešetki
Termoventilacijska
priprava
Prestrezni pekač/
pladenj za sladice/
pekač na rešetki
Pečenje velikih
kosov hrane
Prestrezni pekač
Samodejna peka
kruha
prestrezni pekač z 200
ml vode
Termoventilacijsko
pečenje Eko
originalni pekač
SL
WWW
~60°
a
b
~15°
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
Nikoli ne uporabljajte parnih čistilnikov.
Pri vseh posegih uporabljajte zaščitne rokavice.
ZUNANJE POVRŠINE
• Površine čistite z vlažno krpo iz mikrovlaken. Če so površine zelo umazane, dodajte v vodo nekaj kapljic pH nevtralnega sredstva za pomivanje posode. Na koncu površine obrišite s suho krpo.
• Ne uporabljajte korozivnih ali abrazivnih čistilnih sredstev. Če kateri koli od teh izdelkov nenamerno pride v stik s površino aparata, jo takoj očistite z vlažno krpo iz mikrovlaken.
NOTRANJE POVRŠINE
• Po vsaki uporabi naj se pečica najprej ohladi, šele nato jo očistite. To po možnosti storite, ko je še nekoliko topla, da odstranite obloge in madeže ostankov hrane. Da se morebiten kondenzat, ki nastane kot posledica priprave hrane z visoko vsebnostjo vode, posuši, počakajte, da se pečica popolnoma ohladi, in jo nato obrišite s krpo ali gobico.
Želene posege opravite, ko je pečica mrzla.
Aparat izklopite iz električnega napajanja.
Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani
WWW
• Vklopite funkcijo „Diamond Clean“ za optimalno čiščenje notranjih površin.
• Vrata je mogoče na preprost način odstraniti in znova namestiti, da si tako olajšate čiščenje stekla
• Steklo na vratih očistite z ustreznim tekočim čistilnim sredstvom.
• Zgornji grelnik žara je mogoče spustiti, da lažje očistite zgornjo ploščo pečice
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
Ne uporabljajte jeklenih gobic, abrazivnih čistilnih gobic ali abrazivnih/korozivnih čistilnih sredstev, saj bi ti lahko poškodovali površine aparata.
.
WWW
.
PRIBOR
Pribor po uporabi namočite v vodi z detergentom za posodo. Ko prijemate vroče kose pribora, uporabite zaščitne rokavice. Ostanke hrane lahko odstranite z ustrezno krtačo ali gobico.
DEMONTAŽA IN MONTAŽA VRAT
1. Da vrata demontirate, jih popolnoma odprite in zaporna
vzvoda premaknite v položaj za sprostitev.
2. Vrata zaprite, kolikor je mogoče.
Čvrsto primite vrata z obema rokama – ne držite jih za ročaj. Vrata boste lahko povsem preprosto demontirali, če jih še naprej zapirate in jih istočasno nekoliko vlečete navzgor (a), dokler se ne sprostijo iz vpetja (b).
Odložite vrata na stran in na mehko površino.
3. Vrata ponovno montirajte tako, da jih pomaknete proti
pečici, poravnajte kljuki tečajev z vpetjem in pričvrstite zgornji del v vpetje.
4. Spustite vrata in jih popolnoma odprite.
Zaporna vzvoda poklopite v prvotni položaj: prepričajte se, da ste jih popolnoma poklopili.
5. Poskusite zapreti vrata in preverite, da so poravnana
z upravljalno ploščo. Če vrata niso poravnana, ponovite zgoraj opisane korake.
S KLIKOM DO ČISTOČE  ČIŠČENJE STEKLA
1. Ko vrata demontirate in odložite na mehko površino z
ročajem navzdol, istočasno pritisnite na pritrdilni sponki in odstranite zgornji rob vrat tako, da ga povlečete proti sebi.
2. Z obema rokama dvignite in čvrsto držite notranje
steklo, ga odstranite in položite na mehko površino, preden ga očistite.
3. Za pravilno ponovno namestitev notranjega stekla, se
prepričajte, da je „R“ v levem vogalu berljiv, in da je prazna (nepotiskana) stran zgoraj. Dolgo stranico stekla, ki jo označuje „R“, najprej vstavite v držali in steklo nato spustite v pravi položaj.
4. Ponovno namestite zgornji rob: če zaslišite klik, to
pomeni, da se je rob pravilno zaskočil. Prepričajte se, da je tesnilo na pravem mestu, preden namestite vrata.
7
WWW
XXX
XXXX
X
XXX
XXXX
X
XXX
XXXXXX
ODPRAVLJANJE TEŽAV
WWW
WWW
Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani
Motnja Možen vzrok Rešitev
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
Pečica ne deluje. Izpad električne energije.
Prekinitev napajanja.
Na zaslonu je prikazana črka „F“, ki ji sledi številka.
Motnja programske opreme.
UPORABNI NASVETI
VODIČ PO PREGLEDNICI ZA PRIPRAVO
V preglednici je označena najboljša funkcija za določene jedi, ki jih istočasno pripravljate na eni ali več višinah. Čas priprave se šteje od trenutka, ko hrano postavite v pečico, brez predgretja (kjer je potrebno). Temperatura in čas priprave so okvirne vrednosti, ki so odvisne od količine hrane in vrste uporabljenega pribora. Najprej uporabite najnižje priporočene vrednosti. Če hrana ni dovolj kuhana oz. pečena, uporabite višje vrednosti. Uporabite priložen pribor in po možnosti temne kovinske modele za pecivo in univerzalne pekače. Uporabite lahko tudi stekleno posodo in pribor ali posodo in pribor iz porcelana in pribor, vendar pri tem upoštevajte, da bo čas priprave nekoliko daljši. Za najboljše rezultate dosledno upoštevajte navodila, ki so za izbiro priložene opreme, ki jo je treba vstaviti na različna vodila, podana v preglednici za pripravo.
Preverite, ali je v vtičnici električni tok in ali je pečica priklopljena na električno napajanje. Z izklopom in ponovnim vklopom pečice preverite, ali je napaka še vedno prisotna.
Obrnite se na najbližjo servisno službo in navedite številko, ki sledi črki "F".
Prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani
www.hotpoint.eu za dodatne informacije
FUNKCIJA SAMODEJNE PEKE KRUHA
Za najboljše rezultate dosledno upoštevajte navodila in uporabite recept za 1000 g testa: 600 g moke, 360 g vode, 11 g soli in 25 g svežega kvasa (ali dva paketka kvasa v prahu).
Za optimalno vzhajanje naj testo 90 minut počiva pri sobni temperaturi ali 60 minut v pečici, pri čemer uporabite funkcijo „Vzhajanje“.
Vstavite testo v (mrzlo) pečico, na dno pečice zlijte 100 ml mrzle pitne vode in vklopite funkcijo „Samodejna peka kruha“. Po pripravi naj se testo na rešetki popolnoma ohladi.
ISTOČASNA PRIPRAVA RAZLIČNIH JEDI
Z uporabo funkcije za termoventilacijsko pripravo lahko hkrati pečete različne jedi, ki zahtevajo enako temperaturo pečenja (npr.: ribe in zelenjavo), z uporabo različnih višin. Iz pečice vzemite jedi, ki zahtevajo krajši čas priprave, jedi, ki zahtevajo daljši čas priprave, pa pustite v pečici.
PODATKOVNA KARTICA IZDELKA
Podatkovno kartico izdelka skupaj s podatki o
energiji za ta aparat lahko prenesete s spletne strani
docs . hotpoint . eu.
KAKO DO NAVODIL ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
WWW
>
Z naše spletne strani
docs . hotpoint . eu prenesite Navodila za uporabo in vzdrževanje (uporabite lahko to kodo QR), pri čemer vnesite prodajno kodo izdelka.
> Lahko se obrnete tudi na našo servisno službo.
KADAR SE OBRNETE NA NAŠO SERVISNO SLUŽBO
Naši kontaktni podatki so v garancijski knjižici. Ko stopite v stik z našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
X
X
X
X
XX
XX
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
8
001
Natisnjeno v Italiji
400010873622
Loading...