HOTPOINT/ARISTON FA3 540 H IX HA Use & Care [ca]

Guia d’ús i cura
www.hotpoint.eu/register
CATALÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
CA
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I MANTENIMENT INSTALLACIÓ
Per tal de rebre un servei i una assistència més complets, registreu el vostre producte a www.hotpoint.eu/register
Índex
Guia de salut i seguretat
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT ..........................................................................4
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT ......................................................................6
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .........................................................................6
Guia d’ús i cura
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE ...........................................................................7
TAULER DE CONTROL ....................................................................................8
DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA ...........................................................................8
ACCESSORIS .............................................................................................9
INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS ...............................................................9
FUNCIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COM FER SERVIR EL FORN ..............................................................................11
ÚS DIARI ...............................................................................................12
TAULA DE COCCIÓ ......................................................................................16
RECEPTES PROVADES ...................................................................................18
NETEJA ................................................................................................19
MANTENIMENT ........................................................................................20
SOLUCIÓ DE PROBLEMES ...............................................................................24
FITXA DEL PRODUCTE ..................................................................................25
SERVEI POSTVENDA ....................................................................................25
Guia d’instal·lació ......................................................................................26
3
Guia de salut i seguretat
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT
ÉS IMPORTANT QUE LLEGIU I SEGUIU LES RECOMANACIONS SEGÜENTS
Llegiu les instruccions de seguretat abans de fer servir l’aparell. Guardeu-les per a consultes futures. Aquestes instruccions i el propi aparell proporcionen advertències de seguretat importants que s’han de seguir en tot moment. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’incompliment d’aquestes instruccions de seguretat, de l’ús inadequat de l’aparell o de la configuració incorrecta dels comandaments.
ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT
Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se allunyats de l’aparell, tret que se’ls supervisi contínuament. Els nens a partir de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur i comprenguin els perills a què s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell. Els nens no han de fer la neteja ni el manteniment sense supervisió. ADVERTÈNCIA: El dispositiu i les seves parts accessibles s’escalfen durant l’ús, mantingueu els nens menors de 8 anys allunyats de l’aparell, tret que estiguin supervisats. ADVERTÈNCIA: Eviteu tocar els elements tèrmics i les superfícies interiors de l’aparell, ja que existeix el risc de cremades. Mai deixeu de vigilar l’aparell quan assequeu menjar. Si l’aparell és apte per a l’ús d’una sonda, feu servir només
una sonda de temperatura recomanada per a aquest forn. Mantingueu la roba i altres materials inflamables allunyats de l’aparell fins que tots els components s’hagin refredat completament. Els olis i greixos sobreescalfats s’encenen fàcilment. Estigueu sempre atents quan cuineu aliments rics en greix, oli o quan hi afegiu alcohol (com ara rom, conyac o vi), ja que hi ha risc d’incendi. Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de no tocar els elements tèrmics. Al final de la cocció, aneu amb compte en obrir la porta i deixeu sortir gradualment l’aire calent o el vapor abans d’accedir a l’aparell. No obstruïu les obertures de ventilació d’aire calent que hi ha a la part frontal del forn.
ÚS PERMÈS ADVERTÈNCIA: L’aparell no s’ha
dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. Aquest aparell és només per a ús domèstic, no per a ús professional. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. No emmagatzemeu substàncies explosives o inflamables, com ara llaunes d’aerosol a prop de l’aparell i no col·loqueu ni feu servir gasolina o altres materials inflamables a sobre ni a prop de l’aparell: ja que pot iniciar-se un incendi si l’aparell s’encén sense voler. No el feu servir per a cap altre ús (com ara escalfar una habitació).
INSTALLACIÓ
La manipulació i instal·lació de l’aparell les han de realitzar dues o més persones. Feu servir guants de protecció per
desembalar i instal·lar l’aparell. La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell llevat que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. Els nens no haurien de realitzar operacions d’instal·lació. Durant el procés d’instal·lació, mantingueu els nens allunyats. Mantingueu els embalatges (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) fora de l’abast dels infants durant la instal·lació i després. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. Abans de la instal·lació, l’aparell ha d’estar desendollat de la xarxa elèctrica. Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no faci malbé el cable d’alimentació. No engegueu l’aparell fins que no hàgiu finalitzat la instal·lació. Després de la instal·lació no s’ha de poder accedir a la part inferior de l’aparell. Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar l’aparell al moble i elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures. No obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn. No traieu el forn de la seva base d’escuma de poliestirè fins al moment de la instal·lació. No instal·leu l’aparell darrere d’una porta decorativa, podria provar risc d’incendi.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT
Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de
4
CA
seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar amb una separació mínima entre contactes de 3 mm i l’aparell ha d’estar connectat a terra. Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. S’ha de poder desconnectar l’aparell del subministrament elèctric desendollant-lo si podeu accedir a l’endoll o amb interruptor multipolar instal·lat a sobre de la presa de corrent de conformitat amb la normativa de seguretat elèctrica nacional. La placa identificativa es troba a la part de davant del forn (visible quan s’obre la porta). Si heu de substituir el cable d’alimentació, contacteu amb un centre de servei autoritzat. Si l’endoll no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg com per connectar l’aparell a la presa de corrent, una vegada muntat a la seva ubicació. No estireu el cable d’alimentació. No feu servir allargadors, endolls múltiples ni adaptadors. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. Eviteu el contacte del cable amb superfícies calentes. Els components elèctrics han de ser inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços.
NETEJA I MANTENIMENT
No utilitzeu mai aparells de neteja amb vapor. ADVERTÈNCIA: Assegureu-vos que l’aparell estigui apagat abans de substituir-ne la bombeta per evitar la possibilitat d’una descàrrega elèctrica. No feu servir netejadors abrasius ni fregalls metàl·lics esmolats per netejar el vidre de la porta de l’aparell, ja que poden ratllar la superfície, la qual cosa pot provocar que el vidre es trenqui. Poseu-vos guants de protecció per a les tasques de neteja i manteniment. L’aparell ha d’estar desconnectat del subministrament elèctric abans de realitzar qualsevol tasca de manteniment. Assegureu-vos que l’aparell s’hagi refredat abans de realitzar cap operació de neteja o manteniment.
5
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL D’EMBALATGE
El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus.
. Per tant, cal que
ELIMINACIÓ D’APARELLS DOMÈSTICS
Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els infants no puguin ficar-se a dins i quedar-hi atrapats. Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus.
o
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on vau comprar l’aparell. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). Eliminant aquest producte correctament contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada del producte al final del seu cicle de vida.
El símbol o a la documentació que l’acompanya indica que no s’ha de tractar com a residu domèstic, sinó que s’ha de dur a un centre de recollida apropiat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics.
que apareix al producte
CONSELLS PER A L’ESTALVI D’ENERGIA
Preescalfeu el forn només si ho indica la taula de cocció o la recepta que feu servir. Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l’escalfor.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
Aquest aparell s’ha dissenyat, fabricat i distribuït de conformitat amb els requisits de les Directives CE: LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU i RoHS 2011/65/ EU.
Aquest aparell, dissenyat per entrar en contacte amb aliments, compleix el reglament europeu 1935/2004/CE.
núm.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic dels reglaments europeus núm. 65/2014 i núm. 66/2014 de conformitat amb la Norma europea EN 60350-1.
6
Guia d’ús i cura
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
1
2
3
4
CA
1. Tauler de control
2. Ventilador
3. Llum
6
7
4. Guies per a accessoris
(el nivell està indicat a la paret del compartiment de cocció)
5. Porta
6. Resistència superior/
gratinador
7. Placa d'identificació
(no la traieu)
8. Resistència inferior
8
5
Atenció: Durant la cocció, es possible que el ventilador es posi en marxa per minimitzar el consum d’energia. Quan s’hagi finalitzat la cocció i s’hagi apagat el forn, pot ser que el ventilador segueixi funcionant una estona.
(no visible)
7
TAULER DE CONTROL
1 32 4 5
1. SELECTOR
Per encendre el forn seleccionant una funció. Gireu fins a la posició el forn.
per apagar
2. LLUM
Amb el forn encès, premeu per encendre o apagar el llum del forn.
3. CONFIGURACIÓ DEL TEMPS
Per accedir a l’ajustament del temps de cocció, l’inici diferit i el temporitzador. Per mostrar l’hora quan el forn està apagat.
4. PANTALLA
DESCRIPCIÓ DE LA PANTALLA
1
6
5. BOTONS D’AJUSTAMENT
Per canviar la configuració del temps de cocció.
6. SELECTOR DEL TERMÒSTAT
Gireu per seleccionar la temperatura desitjada quan activeu les funcions manuals. Les funcions automàtiques utilitzen
1. Símbol de preescalfament
2. Rellotge; informació i durada
2
de la funció
3. Temporitzador de cuina
4. Hora de finalització de la
cocció
.
6 5 4 3
5. Durada
6. Rellotge
8
ACCESSORIS
REIXETA SAFATA DE FORN
La reixeta es pot fer servir per rostir aliments o com a suport de cassoles, motlles de pastissos i altres recipients de cocció aptes per al forn. Útil per coure pa, carn, peix i verdures.
El nombre d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. ACCESSORIS ADDICIONALS: Podeu comprar altres accessoris no subministrats per separat a través del Servei Postvenda.
Per coure tot tipus de pa i pastes, a més de rostits, peix a la papillota, etc.
CA
INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS
• Introduïu la reixeta al nivell que necessiteu mantenint-la lleugerament elevada i recolzeu primer la part elevada del darrere (mirant cap amunt). Després feu-la lliscar horitzontalment per les guies fins on es pugui.
• Els altres accessoris com la safata de forn es col·loquen horitzontalment fent-los lliscar per les guies.
9
Loading...
+ 19 hidden pages